summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRoozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>2003-02-21 09:14:30 +0000
committerRoozbeh Pournader <roozbeh@src.gnome.org>2003-02-21 09:14:30 +0000
commit30e39935c13b4a5f41fc8c80ede45ca5e39a32db (patch)
treef9cc46918fb4b38d037e242a39f5e36943292db6 /po/fa.po
parente695bb69a05ecbce085087954586b53559b73c36 (diff)
downloadgnome-desktop-30e39935c13b4a5f41fc8c80ede45ca5e39a32db.tar.gz
Added "fa" to ALL_LINGUAS. Added Persian translation.
2003-02-21 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu> * configure.in: Added "fa" to ALL_LINGUAS. * po/fa.po: Added Persian translation.
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po493
1 files changed, 493 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 00000000..4c81ffa7
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,493 @@
+# Translation of gnome-desktop to Persian
+# Copyright (C) 2003 The FarsiWeb Project Group
+# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-21 04:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-21 12:30+0330\n"
+"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
+"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr ""
+
+#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
+msgid "Accessories menu"
+msgstr ""
+
+#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications without a category"
+msgstr "برنامه‌های بدون دسته‌بندی"
+
+#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "غیره"
+
+#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
+msgid "Programming"
+msgstr "برنامه‌نویسی"
+
+#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
+msgid "Tools for software development"
+msgstr "ابزارهای تولید نرم‌افزار"
+
+#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "بازی‌ها"
+
+#: desktop-links/Games.directory.in.h:2
+msgid "Games menu"
+msgstr "منوی بازی‌ها"
+
+#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "گرافیک"
+
+#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics menu"
+msgstr "منوی گرافیک"
+
+#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "اینترنت"
+
+#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet and networks"
+msgstr "برنامه‌های اینترنت و شبکه‌ها"
+
+#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "منوی چندرسانه‌ای"
+
+#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "صدا و تصویر"
+
+#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "دفتری"
+
+#: desktop-links/Office.directory.in.h:2
+msgid "Office Applications"
+msgstr "برنامه‌های دفتری"
+
+#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
+msgid "Programs"
+msgstr "برنامه‌ها"
+
+#: desktop-links/Root.directory.in.h:2
+msgid "Programs menu"
+msgstr "منوی برنامه‌ها"
+
+#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
+msgid "Desktop Preferences"
+msgstr ""
+
+#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
+msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
+msgstr ""
+
+#: desktop-links/System.directory.in.h:1
+msgid "System Tools"
+msgstr "ابزارهای سیستمی"
+
+#: desktop-links/System.directory.in.h:2
+msgid "System menu"
+msgstr "منوی سیستم"
+
+#: gnome-about/contributors.h:20
+msgid "Timur I. Bakeyev"
+msgstr "تیمور ا. باکیف"
+
+#. if your encoding allows it, use aacute (U00E1)
+#. * for the 'a' of 'Ban'
+#: gnome-about/contributors.h:23
+msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
+msgstr "شابولچ «شوبی» بان"
+
+#: gnome-about/contributors.h:36
+msgid "Jerome Bolliet"
+msgstr "جروم بولیت"
+
+#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
+#. * and the last 'e' in 'Chenede'
+#: gnome-about/contributors.h:54
+msgid "Erwann Chenede"
+msgstr "اروان چه‌نه‌ده"
+
+#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
+#. * this name
+#: gnome-about/contributors.h:57
+msgid "Abel Cheung"
+msgstr "ایبل چونگ"
+
+#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
+#. * 'e' of 'Frederic'
+#: gnome-about/contributors.h:70
+msgid "Frederic Crozat"
+msgstr "فردریک کروزات"
+
+#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
+#. * 'e' of 'Frederic'
+#: gnome-about/contributors.h:77
+msgid "Frederic Devernay"
+msgstr "فردریک دورنای"
+
+#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
+#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
+#: gnome-about/contributors.h:91
+msgid "Gergo Erdi"
+msgstr "گرگو اردی"
+
+#: gnome-about/contributors.h:98
+msgid "Raul Perusquia Flores"
+msgstr "رائول پروسکیا فلورس"
+
+#: gnome-about/contributors.h:112
+msgid "The Mysterious GEGL"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:114
+msgid "Bjoern Giesler"
+msgstr "بیورن گیسلر"
+
+#: gnome-about/contributors.h:120
+msgid "Dov Grobgeld"
+msgstr "داو گرابگلد"
+
+#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
+#. * to replace this name.
+#: gnome-about/contributors.h:144
+msgid "Wang Jian"
+msgstr "وانگ جیان"
+
+#: gnome-about/contributors.h:153
+msgid "Helmut Koeberle"
+msgstr "هلموت کوبرل"
+
+#: gnome-about/contributors.h:190
+msgid "Matthew Marjanovic"
+msgstr "متیو مرجانویچ"
+
+#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
+#. * of 'Muniz'
+#: gnome-about/contributors.h:215
+msgid "Alexandre Muniz"
+msgstr "الکساندر مونیز"
+
+#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
+#: gnome-about/contributors.h:217
+msgid "Sung-Hyun Nam"
+msgstr "سونگ-هیون نام"
+
+#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
+#. * of 'Norbaeck'
+#: gnome-about/contributors.h:226
+msgid "Martin Norbaeck"
+msgstr "مارتین نوربائک"
+
+#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
+#. * of 'Oegren'
+#: gnome-about/contributors.h:233
+msgid "Tomas Oegren"
+msgstr "توماس اوئگرن"
+
+#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
+#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
+#: gnome-about/contributors.h:243
+msgid "Carlos Perello Marin"
+msgstr "کارلوس پرلو مارین"
+
+#. If your encoding allows it, use aacute (U00E1) for the 'a'
+#. * of 'German' and use ntilde (U00F1) for the 'n' of 'Caamano'
+#: gnome-about/contributors.h:252
+msgid "German Poo-Caamano"
+msgstr "جرمن پو-کامانو"
+
+#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
+#: gnome-about/contributors.h:273
+msgid "Kazuhiro Sasayama"
+msgstr "کازوهیرو ساسایاما"
+
+#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
+#. * of 'Inigo'
+#: gnome-about/contributors.h:283
+msgid "Inigo Serna"
+msgstr "ایندیگو سرنا"
+
+#: gnome-about/contributors.h:287
+msgid "Miroslav Silovic"
+msgstr "میروسلاو سیلوویچ"
+
+#. not really a person name :) translate its meaning
+#: gnome-about/contributors.h:298
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/contributors.h:306
+msgid "Istvan Szekeres"
+msgstr "ایستوان شه‌که‌رس"
+
+#: gnome-about/contributors.h:319
+msgid "Manish Vachharajani"
+msgstr "مانیش واچهاراجانی"
+
+#: gnome-about/contributors.h:320
+msgid "Neil Vachharajani"
+msgstr "نیل واچهاراجانی"
+
+#: gnome-about/contributors.h:328
+msgid "Wanda the GNOME Fish"
+msgstr "واندا، ماهی گنوم"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:273
+msgid "Click here to visit the site : "
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:285
+msgid "List of GNOME Contributors"
+msgstr "فهرست کمک‌کننده‌گان گنوم"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:287
+msgid "GNOME Logo Image"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:295
+msgid "Contributors' Names"
+msgstr "نام کمک‌کننده‌گان"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:297
+msgid "GNOME Logo"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:506
+msgid "GNOME"
+msgstr "گنوم"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:660
+msgid "And Many More ..."
+msgstr "و بسیاری دیگر..."
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:838
+#, c-format
+msgid "About GNOME%s%s%s"
+msgstr "درباره‌ی گنوم%s%s%s"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
+msgid "GNOME News Site"
+msgstr "سکوی اخبار گنوم"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:953
+msgid "http://www.gnome.org/"
+msgstr "http://www.gnome.org/"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
+msgid "GNOME Main Site"
+msgstr "سکوی اصلی گنوم"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:959
+msgid "GNOME Developers' Site"
+msgstr "سکوی برنامه‌نویسان گنوم"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:981
+msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+msgstr "گنوم بخشی از پروژه‌ی گنو است"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
+#, c-format
+msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:610
+#, c-format
+msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:761
+msgid "No filename to save to"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1737
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1957
+msgid "No URL to launch"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1967
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1977
+msgid "No command (Exec) to launch"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1990
+msgid "Bad command (Exec) to launch"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3620
+msgid "No name"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3677
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding of: %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3908
+#, c-format
+msgid "Error writing file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:203
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:211
+msgid "Directory"
+msgstr "شاخه"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:207
+msgid "Application"
+msgstr "برنامه"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
+msgid "Link"
+msgstr "پیوند"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
+msgid "FSDevice"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
+msgid "MIME Type"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
+msgid "ServiceType"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
+msgid "Command:"
+msgstr "دستور:"
+
+#. Name
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332
+msgid "Name:"
+msgstr "نام:"
+
+#. Generic Name
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350
+msgid "Generic name:"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368
+msgid "Comment:"
+msgstr "توضیح:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395
+msgid "Type:"
+msgstr "نوع:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
+msgid "Icon:"
+msgstr "شمایل:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
+msgid "Browse icons"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438
+msgid "Run in Terminal"
+msgstr "اجرا در پایانه"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:652
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751
+msgid "Language"
+msgstr "زبان"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:759
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:767
+msgid "Generic name"
+msgstr "نام عمومی"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:777
+msgid "Comment"
+msgstr "توضیح"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703
+msgid "Try this before using:"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:715
+msgid "Documentation:"
+msgstr "مستندات:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727
+msgid "Name/Comment translations:"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780
+msgid "Add/Set"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
+msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:793
+msgid "Remove Name/Comment Translation"
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809
+msgid "Basic"
+msgstr "ابتدایی"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:817
+msgid "Advanced"
+msgstr "پیشرفته"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
+msgid "_Show Hints at Startup"
+msgstr ""