diff options
author | Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu> | 2003-02-21 09:14:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Roozbeh Pournader <roozbeh@src.gnome.org> | 2003-02-21 09:14:30 +0000 |
commit | 30e39935c13b4a5f41fc8c80ede45ca5e39a32db (patch) | |
tree | f9cc46918fb4b38d037e242a39f5e36943292db6 /po/fa.po | |
parent | e695bb69a05ecbce085087954586b53559b73c36 (diff) | |
download | gnome-desktop-30e39935c13b4a5f41fc8c80ede45ca5e39a32db.tar.gz |
Added "fa" to ALL_LINGUAS. Added Persian translation.
2003-02-21 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
* configure.in: Added "fa" to ALL_LINGUAS.
* po/fa.po: Added Persian translation.
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 493 |
1 files changed, 493 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 00000000..4c81ffa7 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,493 @@ +# Translation of gnome-desktop to Persian +# Copyright (C) 2003 The FarsiWeb Project Group +# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-desktop\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-21 04:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-21 12:30+0330\n" +"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" +"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2 +msgid "Accessories menu" +msgstr "" + +#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "برنامههای بدون دستهبندی" + +#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "غیره" + +#: desktop-links/Development.directory.in.h:1 +msgid "Programming" +msgstr "برنامهنویسی" + +#: desktop-links/Development.directory.in.h:2 +msgid "Tools for software development" +msgstr "ابزارهای تولید نرمافزار" + +#: desktop-links/Games.directory.in.h:1 +msgid "Games" +msgstr "بازیها" + +#: desktop-links/Games.directory.in.h:2 +msgid "Games menu" +msgstr "منوی بازیها" + +#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1 +msgid "Graphics" +msgstr "گرافیک" + +#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2 +msgid "Graphics menu" +msgstr "منوی گرافیک" + +#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1 +msgid "Internet" +msgstr "اینترنت" + +#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2 +msgid "Programs for Internet and networks" +msgstr "برنامههای اینترنت و شبکهها" + +#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "منوی چندرسانهای" + +#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 +msgid "Sound & Video" +msgstr "صدا و تصویر" + +#: desktop-links/Office.directory.in.h:1 +msgid "Office" +msgstr "دفتری" + +#: desktop-links/Office.directory.in.h:2 +msgid "Office Applications" +msgstr "برنامههای دفتری" + +#: desktop-links/Root.directory.in.h:1 +msgid "Programs" +msgstr "برنامهها" + +#: desktop-links/Root.directory.in.h:2 +msgid "Programs menu" +msgstr "منوی برنامهها" + +#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1 +msgid "Desktop Preferences" +msgstr "" + +#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2 +msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop" +msgstr "" + +#: desktop-links/System.directory.in.h:1 +msgid "System Tools" +msgstr "ابزارهای سیستمی" + +#: desktop-links/System.directory.in.h:2 +msgid "System menu" +msgstr "منوی سیستم" + +#: gnome-about/contributors.h:20 +msgid "Timur I. Bakeyev" +msgstr "تیمور ا. باکیف" + +#. if your encoding allows it, use aacute (U00E1) +#. * for the 'a' of 'Ban' +#: gnome-about/contributors.h:23 +msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" +msgstr "شابولچ «شوبی» بان" + +#: gnome-about/contributors.h:36 +msgid "Jerome Bolliet" +msgstr "جروم بولیت" + +#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first +#. * and the last 'e' in 'Chenede' +#: gnome-about/contributors.h:54 +msgid "Erwann Chenede" +msgstr "اروان چهنهده" + +#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace +#. * this name +#: gnome-about/contributors.h:57 +msgid "Abel Cheung" +msgstr "ایبل چونگ" + +#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two +#. * 'e' of 'Frederic' +#: gnome-about/contributors.h:70 +msgid "Frederic Crozat" +msgstr "فردریک کروزات" + +#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two +#. * 'e' of 'Frederic' +#: gnome-about/contributors.h:77 +msgid "Frederic Devernay" +msgstr "فردریک دورنای" + +#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o' +#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi' +#: gnome-about/contributors.h:91 +msgid "Gergo Erdi" +msgstr "گرگو اردی" + +#: gnome-about/contributors.h:98 +msgid "Raul Perusquia Flores" +msgstr "رائول پروسکیا فلورس" + +#: gnome-about/contributors.h:112 +msgid "The Mysterious GEGL" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:114 +msgid "Bjoern Giesler" +msgstr "بیورن گیسلر" + +#: gnome-about/contributors.h:120 +msgid "Dov Grobgeld" +msgstr "داو گرابگلد" + +#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251) +#. * to replace this name. +#: gnome-about/contributors.h:144 +msgid "Wang Jian" +msgstr "وانگ جیان" + +#: gnome-about/contributors.h:153 +msgid "Helmut Koeberle" +msgstr "هلموت کوبرل" + +#: gnome-about/contributors.h:190 +msgid "Matthew Marjanovic" +msgstr "متیو مرجانویچ" + +#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' +#. * of 'Muniz' +#: gnome-about/contributors.h:215 +msgid "Alexandre Muniz" +msgstr "الکساندر مونیز" + +#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604 +#: gnome-about/contributors.h:217 +msgid "Sung-Hyun Nam" +msgstr "سونگ-هیون نام" + +#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae' +#. * of 'Norbaeck' +#: gnome-about/contributors.h:226 +msgid "Martin Norbaeck" +msgstr "مارتین نوربائک" + +#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe' +#. * of 'Oegren' +#: gnome-about/contributors.h:233 +msgid "Tomas Oegren" +msgstr "توماس اوئگرن" + +#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o' +#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin' +#: gnome-about/contributors.h:243 +msgid "Carlos Perello Marin" +msgstr "کارلوس پرلو مارین" + +#. If your encoding allows it, use aacute (U00E1) for the 'a' +#. * of 'German' and use ntilde (U00F1) for the 'n' of 'Caamano' +#: gnome-about/contributors.h:252 +msgid "German Poo-Caamano" +msgstr "جرمن پو-کامانو" + +#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f +#: gnome-about/contributors.h:273 +msgid "Kazuhiro Sasayama" +msgstr "کازوهیرو ساسایاما" + +#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' +#. * of 'Inigo' +#: gnome-about/contributors.h:283 +msgid "Inigo Serna" +msgstr "ایندیگو سرنا" + +#: gnome-about/contributors.h:287 +msgid "Miroslav Silovic" +msgstr "میروسلاو سیلوویچ" + +#. not really a person name :) translate its meaning +#: gnome-about/contributors.h:298 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "" + +#: gnome-about/contributors.h:306 +msgid "Istvan Szekeres" +msgstr "ایستوان شهکهرس" + +#: gnome-about/contributors.h:319 +msgid "Manish Vachharajani" +msgstr "مانیش واچهاراجانی" + +#: gnome-about/contributors.h:320 +msgid "Neil Vachharajani" +msgstr "نیل واچهاراجانی" + +#: gnome-about/contributors.h:328 +msgid "Wanda the GNOME Fish" +msgstr "واندا، ماهی گنوم" + +#: gnome-about/gnome-about.c:273 +msgid "Click here to visit the site : " +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:285 +msgid "List of GNOME Contributors" +msgstr "فهرست کمککنندهگان گنوم" + +#: gnome-about/gnome-about.c:287 +msgid "GNOME Logo Image" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:295 +msgid "Contributors' Names" +msgstr "نام کمککنندهگان" + +#: gnome-about/gnome-about.c:297 +msgid "GNOME Logo" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:506 +msgid "GNOME" +msgstr "گنوم" + +#: gnome-about/gnome-about.c:660 +msgid "And Many More ..." +msgstr "و بسیاری دیگر..." + +#: gnome-about/gnome-about.c:838 +#, c-format +msgid "About GNOME%s%s%s" +msgstr "دربارهی گنوم%s%s%s" + +#: gnome-about/gnome-about.c:949 +msgid "GNOME News Site" +msgstr "سکوی اخبار گنوم" + +#: gnome-about/gnome-about.c:953 +msgid "http://www.gnome.org/" +msgstr "http://www.gnome.org/" + +#: gnome-about/gnome-about.c:954 +msgid "GNOME Main Site" +msgstr "سکوی اصلی گنوم" + +#: gnome-about/gnome-about.c:959 +msgid "GNOME Developers' Site" +msgstr "سکوی برنامهنویسان گنوم" + +#: gnome-about/gnome-about.c:981 +msgid "GNOME is a part of the GNU Project" +msgstr "گنوم بخشی از پروژهی گنو است" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277 +#, c-format +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a regular file or directory." +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:610 +#, c-format +msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:761 +msgid "No filename to save to" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1737 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1957 +msgid "No URL to launch" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1967 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1977 +msgid "No command (Exec) to launch" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1990 +msgid "Bad command (Exec) to launch" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3620 +msgid "No name" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3677 +#, c-format +msgid "Unknown encoding of: %s" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3908 +#, c-format +msgid "Error writing file '%s': %s" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:203 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:211 +msgid "Directory" +msgstr "شاخه" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:207 +msgid "Application" +msgstr "برنامه" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 +msgid "Link" +msgstr "پیوند" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +msgid "FSDevice" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +msgid "MIME Type" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +msgid "ServiceType" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 +msgid "Command:" +msgstr "دستور:" + +#. Name +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 +msgid "Name:" +msgstr "نام:" + +#. Generic Name +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 +msgid "Generic name:" +msgstr "" + +#. Comment +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +msgid "Comment:" +msgstr "توضیح:" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 +msgid "Type:" +msgstr "نوع:" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 +msgid "Icon:" +msgstr "شمایل:" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +msgid "Browse icons" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 +msgid "Run in Terminal" +msgstr "اجرا در پایانه" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:652 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:759 +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:767 +msgid "Generic name" +msgstr "نام عمومی" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:777 +msgid "Comment" +msgstr "توضیح" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 +msgid "Try this before using:" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:715 +msgid "Documentation:" +msgstr "مستندات:" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727 +msgid "Name/Comment translations:" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +msgid "Add/Set" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +msgid "Add or Set Name/Comment Translations" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:793 +msgid "Remove Name/Comment Translation" +msgstr "" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +msgid "Basic" +msgstr "ابتدایی" + +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:817 +msgid "Advanced" +msgstr "پیشرفته" + +#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 +msgid "_Show Hints at Startup" +msgstr "" |