summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2003-08-15 16:04:01 +0000
committerKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2003-08-15 16:04:01 +0000
commitfa1d7cf8e73b9ef37867851fb11431d911008df8 (patch)
tree5c9be13724bbcaf5a3b59ffeb28dd63c818ea06c /po/el.po
parentfcfe02e41d40e98aa06ca752190b47fc3ab9274c (diff)
downloadgnome-desktop-fa1d7cf8e73b9ef37867851fb11431d911008df8.tar.gz
Updated the Greek translation
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po32
1 files changed, 25 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e477759a..9826f108 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -18,6 +18,7 @@
# simos: 105 messages, 06Aug2002, file split from gnome-core, first full translation.
# kostas: 105 messages, 06Jan2003, one more update
# kostas: 22Jul2003, one more update
+# kostas: 15Aug2003, one more update
# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1999, 2000, 2001, 2002.
# Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>, 2000.
@@ -26,8 +27,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 12:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-22 13:52+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-15 18:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-15 18:17+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,21 +195,19 @@ msgstr "Περί GNOME"
#: gnome-about/gnome-about.c:991
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα"
#: gnome-about/gnome-about.c:1001
-#, fuzzy
msgid "Software"
-msgstr "Λογισμικό (www)"
+msgstr "Λογισμικό"
#: gnome-about/gnome-about.c:1007
msgid "Developers"
msgstr "Προγραμματιστές"
#: gnome-about/gnome-about.c:1013
-#, fuzzy
msgid "Friends of GNOME"
-msgstr "Εκκίνηση GNOME"
+msgstr "Φίλοι του GNOME"
#: gnome-about/gnome-about.c:1019
msgid "Contact"
@@ -230,30 +230,44 @@ msgid ""
"GNOME also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
msgstr ""
+"Το GNOME ακόμα περιλαμβάνει μια πλήρη πλατφόρμα ανάπτυξης για "
+"προγραμματιστές εφαρμογών, και επιτρέπει την δημιουργία δυναμικών και "
+"πολύπλοκων εφαρμογών."
#: gnome-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr ""
+"Το GNOME περιλαμβάνει τα περισσότερα από όσα βλέπεται στον υπολογιστή σας, "
+"συμπεριλαμβανομένου του διαχειριστή αρχείων, του περιηγητή στο διαδίκτυο, "
+"των μενού και πολλών εφαρμογών."
#: gnome-version.xml.in.in.h:3
msgid ""
"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
+"Το Gnome, είναι ένα Ελεύθερο, σταθερό, χρήσιμο και προσβάσιμο περιβάλλον "
+"επιφάνειας εργασίας για την οικογένεια των λειτουργικών συστημάτων Unix."
#: gnome-version.xml.in.in.h:4
msgid ""
"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""
+"Η εστίαση του Gnome στην χρηστικότητα και προσβασιμότητα, στον σταθερό κύκλο "
+"εκδόσεων και την δυναμική εταιρική υποστήριξη, το κάνουν μοναδικό ανάμεσα "
+"στις επιφάνειες εργασίας του Ελεύθερου λογισμικού."
#: gnome-version.xml.in.in.h:5
msgid ""
"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
msgstr ""
+"Η μεγαλύτερη δύναμη του Gnome είναι η ίδια μας η δυνατλη κοινότητα. Ο "
+"καθένας με ή χωρίς ικανότητες κώδικα, μπορεί να συμβάλλει στο να κάνει το "
+"Gnome καλύτερο."
#: gnome-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
@@ -261,6 +275,10 @@ msgid ""
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
+"Εκατοντάδες άνθρωποι έχουν συμβάλλει κώδικα στο Gnome από τότε που ξεκίνησε "
+"το 1997. Και πάρα πολλοί ακόμη έχουν συμβάλλει με άλλους σημαντικούς "
+"τρόπους, συμπεριλαμβανομένων των μεταφράσεων, τεκμηρίωσης και έλεγχο "
+"ποιότητας."
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579