summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGil Forcada Codinachs <gforcada@src.gnome.org>2008-09-07 21:39:53 +0000
committerGil Forcada Codinachs <gforcada@src.gnome.org>2008-09-07 21:39:53 +0000
commit0d174ed32640f4e6a932e4e25feee502772cbe9e (patch)
tree0e2b182df5c78d4260d3985a2e7d67b035497cd1 /po/ca.po
parent6a38a9c8e7a4db811da7383c708f025c1799b0e5 (diff)
downloadgnome-desktop-0d174ed32640f4e6a932e4e25feee502772cbe9e.tar.gz
Updated Catalan translation
svn path=/trunk/; revision=5216
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po68
1 files changed, 38 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 57949468..5dbf2777 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-16 01:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-16 01:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-07 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-07 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,47 +53,47 @@ msgstr "El GNOME de goma estrident"
msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr "Wanda el peix del GNOME"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:567
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:568
msgid "_Open URL"
msgstr "_Obre l'URL"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:574
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:575
msgid "_Copy URL"
msgstr "_Copia l'URL"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:829
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:830
msgid "About the GNOME Desktop"
msgstr "Quant a l'escriptori GNOME"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:865
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:866
msgid "%(name)s: %(value)s"
msgstr "%(name)s: %(value)s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:879
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:880
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
msgstr "Benvingut a l'escriptori GNOME"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:896
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:897
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Tot això ha estat possible gràcies a:"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:920
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:921
msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:976
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:978
msgid "Distributor"
msgstr "Distribuïdor"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:978
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:979
msgid "Build Date"
msgstr "Data de muntatge"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:1019
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:1023
msgid "Display information on this GNOME version"
msgstr "Mostra informació d'aquesta versió del GNOME"
@@ -151,6 +151,14 @@ msgstr ""
"el 1997; molts més hi han contribuït d'altres maneres importants, que "
"inclouen traduccions, documentació i control de qualitat."
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:212
+msgid "Laptop"
+msgstr "Portàtil"
+
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:220
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
@@ -285,59 +293,59 @@ msgstr "Navega per les icones"
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "Executa en un t_erminal"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:757
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
msgid "Generic name"
msgstr "Nom genèric"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:672
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:777
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_Prova això abans d'utilitzar:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685
msgid "_Documentation:"
msgstr "_Documentació:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:732
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "Traduccions del _nom/comentari:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743
msgid "_Add/Set"
msgstr "_Afegeix/Estableix"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Afegeix o estableix traduccions del nom/comentari"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750
msgid "Re_move"
msgstr "Supri_meix"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:791
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Suprimeix la traducció de nom/comentari"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"