diff options
author | Dmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org> | 2003-02-20 05:31:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Dmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org> | 2003-02-20 05:31:07 +0000 |
commit | af178ca1aec0a84b08639a3d17ea37d7cd7243e1 (patch) | |
tree | e009acf7c1d99ac062c735bca9a5c8f9fdf99f7b /po/be.po | |
parent | 2c3bb4096cd3783fc73faf1037402e405746521b (diff) | |
download | gnome-desktop-af178ca1aec0a84b08639a3d17ea37d7cd7243e1.tar.gz |
be.po: Updated Belarusian translation from Belarusian team <i18n@mova.org>.
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 191 |
1 files changed, 94 insertions, 97 deletions
@@ -1,17 +1,18 @@ -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2002. +# translation of gnome-desktop.HEAD.be.po to belarusian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2002,2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-21 17:24+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-27 08:39GMT+2\n" +"Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.be\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-16 05:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-19 16:33GMT+2\n" "Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n" "Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "Мэню графікі" #: desktop-links/Internet.directory.in.h:1 msgid "Internet" -msgstr "Інтэрнэт" +msgstr "Інтарнэт" #: desktop-links/Internet.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet and networks" -msgstr "Праграмы для інтэрнэт і сеціва" +msgstr "Праграмы для інтарнэта і сеціва" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 msgid "Multimedia menu" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Jerome Bolliet" #. * and the last 'e' in 'Chenede' #: gnome-about/contributors.h:54 msgid "Erwann Chenede" -msgstr "" +msgstr "Erwann Chenede" #. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace #. * this name @@ -130,9 +131,8 @@ msgstr "Abel Cheung" #. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two #. * 'e' of 'Frederic' #: gnome-about/contributors.h:70 -#, fuzzy msgid "Frederic Crozat" -msgstr "Frederic Devernay" +msgstr "Frederic Crozat" #. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two #. * 'e' of 'Frederic' @@ -164,86 +164,86 @@ msgstr "Dov Grobgeld" #. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251) #. * to replace this name. -#: gnome-about/contributors.h:143 +#: gnome-about/contributors.h:144 msgid "Wang Jian" msgstr "Wang Jian" -#: gnome-about/contributors.h:152 +#: gnome-about/contributors.h:153 msgid "Helmut Koeberle" msgstr "Helmut Koeberle" -#: gnome-about/contributors.h:189 +#: gnome-about/contributors.h:190 msgid "Matthew Marjanovic" msgstr "Matthew Marjanovic" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Muniz' -#: gnome-about/contributors.h:213 +#: gnome-about/contributors.h:215 msgid "Alexandre Muniz" msgstr "Alexandre Muniz" #. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604 -#: gnome-about/contributors.h:215 +#: gnome-about/contributors.h:217 msgid "Sung-Hyun Nam" msgstr "Sung-Hyun Nam" #. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae' #. * of 'Norbaeck' -#: gnome-about/contributors.h:224 +#: gnome-about/contributors.h:226 msgid "Martin Norbaeck" msgstr "Martin Norbaeck" #. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe' #. * of 'Oegren' -#: gnome-about/contributors.h:231 +#: gnome-about/contributors.h:233 msgid "Tomas Oegren" msgstr "Tomas Oegren" #. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o' #. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin' -#: gnome-about/contributors.h:241 +#: gnome-about/contributors.h:243 msgid "Carlos Perello Marin" msgstr "Carlos Perello Marin" #. If your encoding allows it, use aacute (U00E1) for the 'a' #. * of 'German' and use ntilde (U00F1) for the 'n' of 'Caamano' -#: gnome-about/contributors.h:250 +#: gnome-about/contributors.h:252 msgid "German Poo-Caamano" -msgstr "" +msgstr "German Poo-Caamano" #. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f -#: gnome-about/contributors.h:271 +#: gnome-about/contributors.h:273 msgid "Kazuhiro Sasayama" msgstr "Kazuhiro Sasayama" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Inigo' -#: gnome-about/contributors.h:281 +#: gnome-about/contributors.h:283 msgid "Inigo Serna" msgstr "Inigo Serna" -#: gnome-about/contributors.h:285 +#: gnome-about/contributors.h:287 msgid "Miroslav Silovic" msgstr "Miroslav Silovic" #. not really a person name :) translate its meaning -#: gnome-about/contributors.h:296 +#: gnome-about/contributors.h:298 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Пісклявы гумовы гном" -#: gnome-about/contributors.h:304 +#: gnome-about/contributors.h:306 msgid "Istvan Szekeres" msgstr "Istvan Szekeres" -#: gnome-about/contributors.h:317 +#: gnome-about/contributors.h:319 msgid "Manish Vachharajani" msgstr "Manish Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:318 +#: gnome-about/contributors.h:320 msgid "Neil Vachharajani" msgstr "Neil Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:326 +#: gnome-about/contributors.h:328 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Ванда - рыбка Gnome" @@ -256,33 +256,29 @@ msgid "List of GNOME Contributors" msgstr "Сьпіс тых, хто садзейнічае GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:287 -#, fuzzy msgid "GNOME Logo Image" -msgstr "Эмблема Gnome" +msgstr "Відарыс эмблемы Gnome" #: gnome-about/gnome-about.c:295 msgid "Contributors' Names" msgstr "Імены тых, хто садзейнічае GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:297 -#, fuzzy msgid "GNOME Logo" -msgstr "Эмблема Gnome" +msgstr "Эмблема GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:506 -#, fuzzy msgid "GNOME" -msgstr "Пра GNOME" +msgstr "GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:660 -#, fuzzy msgid "And Many More ..." -msgstr "<big><b>І шмат іншых ...</b></big>" +msgstr "І шмат, шмат іншых ..." #: gnome-about/gnome-about.c:838 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "About GNOME%s%s%s" -msgstr "Пра GNOME" +msgstr "Пра GNOME%s%s%s" #: gnome-about/gnome-about.c:949 msgid "GNOME News Site" @@ -294,7 +290,7 @@ msgstr "http://www.gnome.org/" #: gnome-about/gnome-about.c:954 msgid "GNOME Main Site" -msgstr "Сайт праекту GNOME" +msgstr "Сайт праекта GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:959 msgid "GNOME Developers' Site" @@ -302,198 +298,198 @@ msgstr "Сайт распрацоўшчыкаў GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:981 msgid "GNOME is a part of the GNU Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME ёсьць часткай праекта GNU" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Памылка чытаньня файла %s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:276 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Памылка пераадкрыцця файла '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:593 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "Файл '%s' ня зьяўляецца сапраўдным файлам ці каталёгам." -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:609 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:610 #, c-format msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" msgstr "Файл '%s' мае памылковы MIME тып: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:760 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:761 msgid "No filename to save to" -msgstr "Няма імя для запісу ў" +msgstr "Няма назвы файла для запісу ў" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1736 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1737 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "Запуск %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1956 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1957 msgid "No URL to launch" msgstr "Няма URL каб загрузіць" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1966 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1967 msgid "Not a launchable item" msgstr "Гэта ня запускаецца" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1976 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1977 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Няма каманды каб загрузіць" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1989 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1990 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Кепская каманда загрузкі" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3619 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3620 msgid "No name" msgstr "Бяз імя" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3676 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3677 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Невядомая кадзіроўка: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3907 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3908 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Памылка запісу файла'%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:203 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:211 msgid "Directory" msgstr "Каталёг" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:207 msgid "Application" msgstr "Дастасаваньне" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Link" msgstr "Лучыва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 msgid "FSDevice" msgstr "FS Прылада" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 msgid "MIME Type" -msgstr "" +msgstr "Тып MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 msgid "Service" msgstr "Паслуга" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 msgid "ServiceType" msgstr "Тып Паслугі" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Command:" msgstr "Каманда:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 msgid "Name:" msgstr "Назва:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 msgid "Generic name:" -msgstr "Асноўнае імя:" +msgstr "Асноўная назва:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:374 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 msgid "Comment:" msgstr "Камэнтар:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Прагляд" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:401 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 msgid "Type:" msgstr "Тып:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "Icon:" msgstr "Значка:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Прагляд значак:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:444 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Run in Terminal" msgstr "Запусьціць у тэрмінале" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:757 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:652 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:759 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:767 msgid "Generic name" -msgstr "Асноўнае імя" +msgstr "Асноўная назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:783 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:777 msgid "Comment" msgstr "Камэнтар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:709 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "Try this before using:" msgstr "Праверце гэта перад тым як выкарыстоўваць:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:715 msgid "Documentation:" msgstr "Дакумэнтацыя:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727 msgid "Name/Comment translations:" msgstr "Пераклад імя/камэнтару:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add/Set" msgstr "Дадаць/Усталяваць" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Дадаць ці ўсталяваць імя/камэнтар перакладаў" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:793 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Выдаліць імя/камэнтар перакладу" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 msgid "Basic" msgstr "Асноўнае" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:817 msgid "Advanced" msgstr "Адмысловае" -#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 +#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "Адлюстроўваць падказку пад час запуску" @@ -508,3 +504,4 @@ msgstr "Адлюстроўваць падказку пад час запуску #~ msgid "MimeType" #~ msgstr "Тып Mime" + |