diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2001-05-02 19:58:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2001-05-02 19:58:04 +0000 |
commit | 0ea0e3fd46bc24efaef7005b2094f7e73627e064 (patch) | |
tree | 5626bd2a38f0d38bdefa15184ebfd1156c8410c7 /po/az.po | |
parent | f70a7d44015fd7e29a3de5d01b3367f524f19da1 (diff) | |
download | gnome-desktop-0ea0e3fd46bc24efaef7005b2094f7e73627e064.tar.gz |
updated azeri file
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 840 |
1 files changed, 436 insertions, 404 deletions
@@ -5,13 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-13 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-04-10 19:20+0200\n" -"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Azerbaijan turkish\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-02 21:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-01 17:04GMT +0200\n" +"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: panel/gnome-panel-add-launcher.c:34 msgid "Panel to add the launcher to" @@ -41,7 +42,7 @@ msgid "No panel found\n" msgstr "Panel tapılmadı\n" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:363 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:377 msgid "Display" msgstr "Ekran" @@ -240,25 +241,25 @@ msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Masa üstü Bələdçisi Xəbərdarlığı" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/fish/fish.c:944 -#: applets/gen_util/clock.c:584 applets/gen_util/mailcheck.c:1481 -#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1529 -#: panel/drawer.c:487 panel/launcher.c:654 panel/menu.c:1730 panel/menu.c:5533 +#: applets/gen_util/clock.c:584 applets/gen_util/mailcheck.c:1517 +#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1692 +#: panel/drawer.c:487 panel/launcher.c:654 panel/menu.c:1730 panel/menu.c:5571 msgid "Properties..." msgstr "Xüsusiyyətlər..." #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/fish/fish.c:951 -#: applets/gen_util/clock.c:612 applets/gen_util/mailcheck.c:1493 -#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1537 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 gsm/session-properties.c:182 +#: applets/gen_util/clock.c:612 applets/gen_util/mailcheck.c:1529 +#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1700 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1601 gsm/session-properties.c:182 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:490 panel/gnome-run.c:554 #: panel/launcher.c:657 panel/logout.c:113 panel/logout.c:194 -#: panel/menu.c:5542 panel/status.c:368 panel/swallow.c:426 +#: panel/menu.c:5580 panel/status.c:368 panel/swallow.c:426 msgid "Help" msgstr "Yardım" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/fish/fish.c:958 -#: applets/gen_util/clock.c:619 applets/gen_util/mailcheck.c:1499 -#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1545 +#: applets/gen_util/clock.c:619 applets/gen_util/mailcheck.c:1535 +#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1708 msgid "About..." msgstr "Haqqında..." @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "Sizin GNOME Balığınızın Adı:" msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animasiya Faylı Adı:" -#: applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:1006 +#: applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:1021 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:596 #: panel/menu-properties.c:634 panel/panel-util.c:192 #: panel/panel_config.c:1554 panel/swallow.c:261 @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. #: applets/gen_util/clock.c:198 applets/gen_util/clock.c:400 -#: panel/foobar-widget.c:542 panel/foobar-widget.c:923 +#: panel/foobar-widget.c:542 panel/foobar-widget.c:937 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "%A, %B %d%Y" msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" -#: applets/gen_util/clock.c:504 applets/gen_util/mailcheck.c:1396 +#: applets/gen_util/clock.c:504 applets/gen_util/mailcheck.c:1431 #: applets/gen_util/printer.c:425 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Applet yaradıla bilmir!\n" @@ -507,7 +508,7 @@ msgid "" "date and time" msgstr "Saat appleti panelinizdə gözəl bir vaxt göstəricisidir." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:207 applets/gen_util/mailcheck.c:1050 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:207 applets/gen_util/mailcheck.c:1065 msgid "Password:" msgstr "Parol:" @@ -519,134 +520,139 @@ msgstr "" "Verici-alıcı-xətası oldu. Bəlkə də səhv " "verici/istifadəçi_adı/parol istifadə etdiniz?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:471 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:472 msgid "You have new mail." msgstr "Yeni mektub aldınız." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:473 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:474 msgid "You have mail." msgstr "Məktubunuz var." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:477 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:478 #, c-format msgid "%d/%d messages" msgstr "%d/%d məktub" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:479 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:480 #, c-format msgid "%d messages" msgstr "%d məktub" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:483 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:484 msgid "No mail." msgstr "Məktub yoxdur." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:951 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:966 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Mektub qutusu burada yerləşir:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:958 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:973 msgid "Local mailspool" msgstr "Yerli Mektub Hovuzu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:966 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:981 msgid "Local maildir" msgstr "Yerli Mektub qovluğu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:974 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:989 msgid "Remote POP3-server" msgstr "Uzaq POP3-verici" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:997 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "Uzaq IMAP-verici" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1017 msgid "Mail spool file:" msgstr "Məktub Hovuzu faylı:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1019 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1034 msgid "Mail server:" msgstr "Məktub vericisi:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1036 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1051 msgid "Username:" msgstr "İstifadəçi adı:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1068 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1083 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr " Qovluq" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 msgid "Command to run before we check for mail:" msgstr "Məktub yoxlamadan əvvəl icra edləcək əmr:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1098 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1131 msgid "Execute" msgstr "İşə sal:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1109 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1142 msgid "Before each update:" msgstr "Hər güncəlləmədən əvvəl:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1130 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1163 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Yeni məktub gəldiyi vaxt:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1149 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1182 msgid "When clicked:" msgstr "Tıqlandığı vaxt:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1172 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1205 msgid "Check for mail every" msgstr "Yeni məktubları yoxla" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1185 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1218 msgid "minutes" msgstr "dəqiqə" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1198 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1231 msgid "seconds" msgstr "saniyə" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1202 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1235 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Yeni məktub gəldiyi vaxt səs çal" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1213 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1246 msgid "Select animation" msgstr "Animasiya seç" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1250 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1283 msgid "Mail check properties" msgstr "Məktub yoxlayıcısı xüsusiyyətləri" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1256 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1289 msgid "Mail check" msgstr "Məktub yoxlaması" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1259 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1292 msgid "Mailbox" msgstr "Məktub qutusu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1342 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1377 msgid "Mail check Applet" msgstr "Məktub yoxlayıcısı Appleti" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1343 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1378 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1345 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1380 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" "Məktub yoxlayıcısı təzə məktub aldığınız vaxt sizə bildirər" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1459 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1495 msgid "Text only" msgstr "Sadəcə mətn" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1487 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1523 msgid "Check for mail" msgstr "Məktub yoxla" -#: applets/gen_util/main.c:54 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1643 +#: applets/gen_util/main.c:54 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1806 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "`%s' necə fəallaşdıracağınızı bilmirsinizmi\n" @@ -687,11 +693,15 @@ msgstr "" "Çap Edici appletinin üstünə çap etmək istədiyiniz dosyeləri " "sürükləyib buraxa bilərsiniz" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1285 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:135 panel/applet.c:433 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1420 msgid "Copyright (C) 1999 Anders Carlsson" msgstr "Copyright (C) 1999 Anders Carlsson" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1287 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1422 msgid "" "A tasklist for the GNOME desktop environment.\n" "Icons by Tuomas Kuosmanen (tigert@gimp.org)." @@ -699,7 +709,7 @@ msgstr "" "GNOME masa üstü üçün vəzifə siyahısı.\n" "Timsalların müəllifi: Tuomas Kuosmanen (tigert@gimp.org)." -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1468 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1614 msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Vəzifə siyahısı: Applet pəncərəsi yaradıla bilmir" @@ -780,114 +790,118 @@ msgstr "Hamısını Qapat" msgid "Kill All" msgstr "Hamısını Sonlandır" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:149 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 msgid "Follow panel size" msgstr "Panel böyüklüyünü təqib et" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:158 panel/menu.c:4430 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:165 panel/menu.c:4432 msgid "Horizontal" msgstr "Üfüqi" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:168 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:230 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:175 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:237 msgid "Tasklist width:" msgstr "Vəzifə Siyahısı uzunluğu:" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:175 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:182 msgid "Rows of tasks:" msgstr "Vəzifə sətirləri:" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:189 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:196 msgid "Default task size:" msgstr "Əsas vəzifə böyüklüyü:" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:199 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:206 msgid "Tasklist width is fixed" msgstr "Vəzifə siyahısı uzunluğu sabitlənmişdir" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:204 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:211 msgid "Tasklist width is dynamic" msgstr "Vəzifə siyahısı uzunluğu hərəkətlidir" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:209 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:255 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:216 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:262 msgid "Only use empty space" msgstr "Təkcə boş sahəni işlət" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:215 panel/menu.c:4431 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:222 panel/menu.c:4433 msgid "Vertical" msgstr "Şaquli" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:223 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:230 msgid "Tasklist height:" msgstr "Vəzifə siyahısı hündürlüyü:" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:243 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:250 msgid "Tasklist height is fixed" msgstr "Vəzifə siyahısı hündürlüyü sabitlənmişdir:" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:249 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:256 msgid "Tasklist height is dynamic" msgstr "Vəzifə siyahısı hündürlüyü hərəkətlidir" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:261 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:268 msgid "Tasklist width is that of longest title" msgstr "Vəzifə siyahısı uzunluğu ən uzun başlıqdır" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 panel/menu.c:4476 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:276 panel/menu.c:4478 msgid "Size" msgstr "Böyüklük" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:282 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:289 msgid "Which tasks to show" msgstr "Göstəriləcək vəzifələr" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:293 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:300 msgid "Show normal applications" msgstr "Sadə vəzifələri göstər" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:299 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:306 msgid "Show iconified (minimized) applications" msgstr "Balacalaşdirilmiş proqramları göstər" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:306 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:313 msgid "Show normal applications on all desktops" msgstr "Bütün masa üstlərindəki sadə proqramları göstər" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:319 msgid "Show iconified (minimized) applications on all desktops" msgstr "Bütün masa üstlərindəki balacalaşdirilmiş proqramları göstər" #. Miscellaneous frame -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:316 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:1061 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1532 panel/panel_config.c:680 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:323 help-browser/toc-man.c:25 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:1071 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1547 panel/panel_config.c:680 msgid "Miscellaneous" msgstr "Müxtəlif" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:327 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:334 msgid "Show mini icons" msgstr "Balaca timsallar göstər" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:334 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:341 msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Pəncərləri sonlandırmadan əvvəl soruş" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:341 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:348 msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" msgstr "" "Balacalışdırılmış vəzifələri bərpa etdiyin vaxt indiki iş " "sahəsinə gətir" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:349 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:355 +msgid "Display tooltips with full task names" +msgstr "" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:363 msgid "Enable task grouping" msgstr "Vəzifə qruplaşdırılmasını fəallaşdır" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:357 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:371 msgid "Number of tasks before grouping occurs" msgstr "Qruplaşdırma başlamadn əvvəlki vəzifə miqdarı" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:392 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:406 msgid "Tasklist properties" msgstr "Vəzifə Siyahısı xüsusiyyətləri" @@ -1133,7 +1147,7 @@ msgstr "GNOMEyi sizə gətirən" #: gnome-about/contributors.h:21 msgid "Timur I. Bakeyev" -msgstr "" +msgstr "Timur I. Bakeyev" #. if your encoding allows it, use aacute (U00E1) #. * for the 'a' of 'Ban' @@ -1157,90 +1171,90 @@ msgstr "Frédéric Devernay" msgid "Gergo Erdi" msgstr "Gergo Érdi" -#: gnome-about/contributors.h:81 +#: gnome-about/contributors.h:82 msgid "Raul Perusquia Flores" -msgstr "" +msgstr "Raul Perusquia Flores" -#: gnome-about/contributors.h:93 +#: gnome-about/contributors.h:94 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Mistik GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:95 +#: gnome-about/contributors.h:96 msgid "Bjoern Giesler" msgstr "Björn Giesler" -#: gnome-about/contributors.h:100 +#: gnome-about/contributors.h:102 msgid "Dov Grobgeld" msgstr "Dov Grobgeld" -#: gnome-about/contributors.h:126 +#: gnome-about/contributors.h:129 msgid "Helmut Koeberle" msgstr "Helmut Köberle" -#: gnome-about/contributors.h:159 +#: gnome-about/contributors.h:163 msgid "Matthew Marjanovic" msgstr "Matthew Marjanovic" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Muniz' -#: gnome-about/contributors.h:181 +#: gnome-about/contributors.h:186 msgid "Alexandre Muniz" msgstr "Alexandre Muñiz" #. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604 -#: gnome-about/contributors.h:183 +#: gnome-about/contributors.h:188 msgid "Sung-Hyun Nam" msgstr "Sung-Hyun Nam" #. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae' #. * of 'Norbaeck' -#: gnome-about/contributors.h:189 +#: gnome-about/contributors.h:194 msgid "Martin Norbaeck" msgstr "Martin Norbäck" #. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe' #. * of 'Oegren' -#: gnome-about/contributors.h:196 +#: gnome-about/contributors.h:201 msgid "Tomas Oegren" msgstr "Tomas Ögren" #. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f -#: gnome-about/contributors.h:226 +#: gnome-about/contributors.h:232 msgid "Kazuhiro Sasayama" msgstr "Kazuhiro Sasayama" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Inigo' -#: gnome-about/contributors.h:234 +#: gnome-about/contributors.h:240 msgid "Inigo Serna" msgstr "Iñigo Serna" -#: gnome-about/contributors.h:238 +#: gnome-about/contributors.h:244 msgid "Miroslav Silovic" msgstr "Miroslav Silovic" #. not really a person name :) translate its meaning -#: gnome-about/contributors.h:247 +#: gnome-about/contributors.h:253 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:259 msgid "Istvan Szekeres" msgstr "Istvan Szekeres" -#: gnome-about/contributors.h:264 +#: gnome-about/contributors.h:270 msgid "Manish Vachharajani" msgstr "Manish Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:265 +#: gnome-about/contributors.h:271 msgid "Neil Vachharajani" msgstr "Neil Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:272 +#: gnome-about/contributors.h:278 msgid "Wanda the GNOME Fish" -msgstr "" +msgstr "Wanda GNOME Balığıdır" -#: gnome-about/contributors.h:285 +#: gnome-about/contributors.h:291 msgid "... and many more" msgstr "...və daha kimlər" @@ -1382,34 +1396,34 @@ msgstr "Yardım yerinə günün xəbərini göstər" msgid "Message of the day file to use: " msgstr "İstifadə ediləcək Günün xəbəri faylı:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:233 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" msgstr "" "Zvt terminal pəncərəsi: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:235 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:241 msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" msgstr "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:237 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:243 msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" msgstr " Erik Troan (ewt@redhat.com)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:254 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:260 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOME Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:257 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:263 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOME terminal emulyasiya proqramı" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:610 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1163 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1173 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2384 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:8 panel/menu.c:4454 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:622 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1168 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1178 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2401 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:8 panel/menu.c:4456 msgid "Default" msgstr "Əsas" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:788 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:803 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" @@ -1419,130 +1433,130 @@ msgstr "" " əsas qurğularının bu pəncərəyə uyğun olması üçün\n" " təədən quraşdırmaq istəyirsinizmi?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:980 msgid "Linux console" msgstr "Linux konsol" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:981 msgid "Color Xterm" msgstr "Rəngli Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:983 msgid "Custom" msgstr "Hazırkı" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:988 msgid "White on black" msgstr "Qara üstündə ağ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:989 msgid "Black on white" msgstr "Ağ üstündə qara" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:990 msgid "Green on black" msgstr "Qara üstündə yaşıl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:976 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:991 msgid "Black on light yellow" msgstr "Açıq sarı üstündə qara" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:977 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:992 msgid "Custom colors" msgstr "Hazırkı rənglər" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:982 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:997 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:983 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:998 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:984 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:999 msgid "Hidden" msgstr "Gizlədilmiş" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1150 panel/gnome-run.c:319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 panel/gnome-run.c:319 #: panel/gnome-run.c:439 msgid "Browse..." msgstr "Gəz..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1403 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1417 msgid "Color selector" msgstr "Rəng seçicisi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1509 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1526 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1523 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1540 msgid "_New terminal" msgstr "_Təzə terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1509 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1526 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1523 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1540 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "Təzə terminal pəncərəsi yaradar" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1511 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1525 msgid "_Hide menubar" msgstr "Menyu çubuğunu _Gizlət" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1513 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1527 msgid "_Close terminal" msgstr "Terminalı _Qapat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1542 msgid "_Show menubar" msgstr "Menyu çubuğunu _Göstər" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1528 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1542 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "Menyu çubuğunun göstərilib göstərilməyəcəyi yerlər" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1530 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1544 msgid "_Secure keyboard" msgstr "Klaviaturanı _Mühafizə et" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1531 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1545 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "Terminalda klaviaturanın davranışı" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1534 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1563 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1548 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1577 msgid "_Reset Terminal" msgstr "Terminalı _Yenidən qur" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1535 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1564 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1578 msgid "Reset and _Clear" msgstr "Yenidən qur və _Təmizlə" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1545 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1559 msgid "_Open in browser" msgstr "Səyyahda (browserda) _Aç" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1566 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1580 msgid "C_olor selector..." msgstr "R_əng seçicisi..." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1586 msgid "File" msgstr "Fayl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1577 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1591 msgid "Edit" msgstr "Düzəlt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1582 gsm/gsm-client-row.c:59 -#: panel/foobar-widget.c:979 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1596 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: panel/foobar-widget.c:996 msgid "Settings" msgstr "Qurğular" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2040 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2054 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "Xəta: %s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2041 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2055 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -1557,7 +1571,7 @@ msgstr "" "Lütfən linux/Sənədlər/Dəyişiklikləri oxuyun və \n" "düzəldin." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2046 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2060 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -1568,201 +1582,201 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2115 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2518 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2129 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2535 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2622 msgid "Terminal class name" msgstr "Terminal sinifinin adı" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2605 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2622 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2608 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2625 msgid "Specifies font name" msgstr "Yazı növü adını göstərər" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2608 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2625 msgid "FONT" msgstr "Yazı Növü" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2611 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2628 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Shell'ləri girish \"shell\"ləri kimi başlatmayın" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2614 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2631 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Shell'ləri giriş \"shell\"ləri kimi başlat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2634 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Əsas pəncərənin geometriyasını göstərər" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2617 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2634 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRİYA" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2620 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2637 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "\"Shell\" yerinə bu proqramı başlat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2620 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2623 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2637 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2640 msgid "COMMAND" msgstr "ƏMR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2623 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2640 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Bu proqramı \"xterm\" kimi başlat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2626 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2643 msgid "Foreground color" msgstr "Ön plan rəngi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2626 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2629 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2643 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2646 msgid "COLOR" msgstr "RƏNG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2629 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2646 msgid "Background color" msgstr "Arxa plan rəngi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2649 msgid "Solid background" msgstr "Yeknəsəq Arxa plan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2632 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2649 msgid "SOLID" msgstr "YEKNƏSƏQ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2635 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:21 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2652 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:22 msgid "Background pixmap" msgstr "Arxa plan piksməpi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2635 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2652 msgid "PIXMAP" msgstr "PİKSMƏP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2639 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2656 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:24 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "Arxa plan piksmap dığarlanması" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2639 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2656 msgid "BGSCROLL" msgstr "BGSCROLL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2642 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2659 msgid "Background pixmap does not scroll" msgstr "Arxa plan piksmap dığarlanmır" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2642 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2659 msgid "BGNOSCROLL" msgstr "BGNOSCROLL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2663 msgid "Shade background" msgstr "Arxa planı kölgələ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2646 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2663 msgid "SHADED" msgstr "KÖLGƏLİ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2666 msgid "Do not shade background" msgstr "Arxa planı kölgələmə" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2649 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2666 msgid "NOSHADED" msgstr "KÖLGƏLƏMƏ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2652 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2669 msgid "Transparent background" msgstr "Şəffaf arxa plan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2652 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2669 msgid "TRANSPARENT" msgstr "ŞƏFFAF" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2655 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2672 msgid "Update utmp entry" msgstr "Utmp girişini güncəllə" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2655 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2672 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2658 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2675 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Utmp girişini güncəlləmə" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2658 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2675 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2661 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2678 msgid "Update wtmp entry" msgstr "Wtmp girişini güncəllə" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2661 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2678 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2664 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2681 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "Wtmp girişini güncəlləmə" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2664 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2681 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2684 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Lastlog girişini güncəllə" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2667 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2684 msgid "LASTLOG" msgstr "LASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2687 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Lastlog girişini güncəlləmə" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2670 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2687 msgid "NOLASTLOG" msgstr "NOLASTLOG" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2673 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2690 msgid "Set the window title" msgstr "Pəncərə adı ver" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2673 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2690 msgid "TITLE" msgstr "AD" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2693 msgid "Set the window icon" msgstr "Pəncərə timsalı seç" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2676 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2693 msgid "ICON" msgstr "TİMSAL" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2679 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2696 msgid "Set the TERM variable" msgstr "TERM dəyişgənini ver" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2679 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2696 msgid "TERMNAME" msgstr "TERMADI" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2682 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2699 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "TerminalFactory yi başlat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2685 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2702 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "TerminalFactory ilə terminal başlat" @@ -1915,7 +1929,7 @@ msgstr "Namə'lum" msgid "State not reported within timeout." msgstr "Bitiş müddəti ərzində vəziyyət xəbər verilmədi." -#: gsm/gsm-client-row.c:50 panel/menu.c:4456 panel/panel_config.c:1323 +#: gsm/gsm-client-row.c:50 panel/menu.c:4458 panel/panel_config.c:1323 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2216,7 +2230,7 @@ msgstr "İclas İdarəçisi Vəkili" msgid "Window Manager" msgstr "Pəncərə İdarəcisi" -#: gsm/splash.c:67 panel/menu.c:4901 panel/menu.c:4906 panel/menu.c:5241 +#: gsm/splash.c:67 panel/menu.c:4920 panel/menu.c:4925 panel/menu.c:5260 msgid "Desktop" msgstr "Masa üstü" @@ -2624,7 +2638,7 @@ msgstr "İrəli" msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Keçmiş siyasında sonrakı səhifəyə get" -#: help-browser/window.c:244 panel/extern.c:467 panel/swallow.c:92 +#: help-browser/window.c:244 panel/extern.c:468 panel/swallow.c:92 msgid "Reload" msgstr "Yenidən Yüklə" @@ -2670,29 +2684,25 @@ msgstr "" "Dəyəsən bu sənədi siz\n" "sisteminizə qurmamısınız." -#: panel/applet.c:432 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: panel/applet.c:471 +#: panel/applet.c:472 msgid "Remove from panel" msgstr "Panelden çıxart" -#: panel/applet.c:478 +#: panel/applet.c:479 msgid "Move" msgstr "Hərəkət etdir" -#: panel/applet.c:490 panel/menu.c:3416 +#: panel/applet.c:491 panel/menu.c:3418 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "%s pixmap dosysi tapıla bilmir" -#: panel/applet.c:491 panel/applet.c:497 panel/menu.c:4872 panel/menu.c:4877 -#: panel/menu.c:5232 +#: panel/applet.c:492 panel/applet.c:498 panel/menu.c:4891 panel/menu.c:4896 +#: panel/menu.c:5251 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/applet.c:762 +#: panel/applet.c:763 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Boş yer tapıla bilmir" @@ -2707,19 +2717,24 @@ msgstr "CORBA başladıla bilmir" #: panel/applet-widget.c:1197 panel/applet-widget.c:1300 #: panel/applet-widget.c:1370 panel/applet-widget.c:1399 #: panel/applet-widget.c:1426 panel/applet-widget.c:1462 -#: panel/applet-widget.c:1595 +#: panel/applet-widget.c:1599 msgid "CORBA Exception" msgstr "CORBA Exception" -#: panel/applet-widget.c:1997 +#: panel/applet-widget.c:2001 msgid "Cannot create object" msgstr "Cism yaradıla bilmir" -#: panel/applet-widget.c:2002 +#: panel/applet-widget.c:2006 msgid "Object created is not AppletWidget" msgstr "Yaradılmış cism AppletPəncərəsi deyil" -#: panel/button-widget.c:706 +#: panel/basep-widget.c:855 +#, fuzzy +msgid "Hide this panel" +msgstr "Bu paneli sil" + +#: panel/button-widget.c:726 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" @@ -2778,24 +2793,24 @@ msgstr "Düymə gizlədilməsini fəallaşdır" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Düymə gizlədilməsi oxunu fəallaşdır" -#: panel/drawer.c:184 panel/drawer.c:318 panel/gnome-panel-properties.c:565 -#: panel/menu.c:4579 +#: panel/drawer.c:184 panel/drawer.c:318 panel/gnome-panel-properties.c:575 +#: panel/menu.c:4581 msgid "Drawer" msgstr "Rəf" -#: panel/extern.c:451 +#: panel/extern.c:452 msgid "Deskguide (the desktop pager)" msgstr "Deskguide (masaüstü peyceri)" -#: panel/extern.c:453 +#: panel/extern.c:454 msgid "Tasklist" msgstr "Vəzifələr" -#: panel/extern.c:455 +#: panel/extern.c:456 msgid "The Battery" msgstr "Batareya" -#: panel/extern.c:458 +#: panel/extern.c:459 #, c-format msgid "" "%s applet appears to have died unexpectedly.\n" @@ -2813,16 +2828,16 @@ msgstr "" "\"Appletlər\" alt menyusundan\n" "edə bilərsiniz.)" -#: panel/extern.c:776 +#: panel/extern.c:777 msgid "Couldn't add applet" msgstr "Applet əlavə edilə bilmədi" -#: panel/extern.c:840 +#: panel/extern.c:916 msgid "Whoops! for some reason we can't add to the panel" msgstr "" "Vaxsey! Bə'zi səbəblərdən ötrü bunu panele əlavə edə bilmərik" -#: panel/extern.c:941 +#: panel/extern.c:1019 msgid "No socket was created" msgstr "Heç bir soket yaradılmadı" @@ -2984,234 +2999,242 @@ msgstr "Görüş tə'yin et..." msgid "Format" msgstr "Şəkilləndir" -#: panel/foobar-widget.c:962 panel/menu.c:3443 panel/menu.c:3450 -#: panel/menu.c:5169 +#: panel/foobar-widget.c:978 panel/menu.c:3445 panel/menu.c:3452 +#: panel/menu.c:5188 msgid "Programs" msgstr "Proqramlar" -#: panel/foobar-widget.c:976 panel/menu.c:3587 panel/menu.c:5138 -#: panel/menu.c:5181 panel/menu.c:5187 +#: panel/foobar-widget.c:993 panel/menu.c:3589 panel/menu.c:5157 +#: panel/menu.c:5200 panel/menu.c:5206 msgid "Favorites" msgstr "Sevdiklərim" -#: panel/gnome-panel-properties.c:119 panel/menu-properties.c:534 +#: panel/gnome-panel-properties.c:120 panel/menu-properties.c:534 msgid "Programs: " msgstr "Proqramlar:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:120 panel/menu-properties.c:541 +#: panel/gnome-panel-properties.c:121 panel/menu-properties.c:541 msgid "Favorites: " msgstr "Sevdiklərim:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:121 panel/menu-properties.c:548 +#: panel/gnome-panel-properties.c:122 panel/menu-properties.c:548 msgid "Applets: " msgstr "Appletlər:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:122 +#: panel/gnome-panel-properties.c:123 msgid "Distribution: " msgstr "Buraxılışlar:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:123 +#: panel/gnome-panel-properties.c:124 msgid "KDE: " msgstr "KDE: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:124 +#: panel/gnome-panel-properties.c:125 msgid "Panel: " msgstr "Panel: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:125 +#: panel/gnome-panel-properties.c:126 msgid "Desktop: " msgstr "Masa üstü: " #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:313 +#: panel/gnome-panel-properties.c:317 msgid "Enable animations" msgstr "Animasiyaları fəallaşdır" -#: panel/gnome-panel-properties.c:318 +#: panel/gnome-panel-properties.c:322 msgid "Constant speed animations" msgstr "Animasiya sür'əti sabiti" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:324 +#: panel/gnome-panel-properties.c:328 msgid "Animation speed" msgstr "Animasiya sür'əti" -#: panel/gnome-panel-properties.c:334 panel/gnome-panel-properties.c:352 -#: panel/menu.c:4418 +#: panel/gnome-panel-properties.c:338 panel/gnome-panel-properties.c:356 +#: panel/menu.c:4420 msgid "Auto hide" msgstr "Avtomatik Gizlən" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:341 panel/menu.c:4417 +#: panel/gnome-panel-properties.c:345 panel/menu.c:4419 msgid "Explicit hide" msgstr "Tamamilə gizlən" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:351 msgid "Drawer sliding" msgstr "Rəf sürüşməsi" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:363 -msgid "Delay (ms)" +#: panel/gnome-panel-properties.c:367 +#, fuzzy +msgid "Hide delay (ms)" +msgstr "Gecikdir (ms)" + +#. Minimize Delay scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:373 +#, fuzzy +msgid "Show delay (ms)" msgstr "Gecikdir (ms)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:369 +#: panel/gnome-panel-properties.c:379 msgid "Size (pixels)" msgstr "Böyüklük (piksel)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:480 +#: panel/gnome-panel-properties.c:490 msgid "Launcher icon" msgstr "Başladıcı timsalı" -#: panel/gnome-panel-properties.c:481 +#: panel/gnome-panel-properties.c:491 msgid "Drawer icon" msgstr "Rəf timsalı" -#: panel/gnome-panel-properties.c:482 +#: panel/gnome-panel-properties.c:492 msgid "Menu icon" msgstr "Menyu timsalı" -#: panel/gnome-panel-properties.c:483 +#: panel/gnome-panel-properties.c:493 msgid "Special icon" msgstr "Xüsusi timsal" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:495 +#: panel/gnome-panel-properties.c:505 msgid "Tiles enabled" msgstr "Kirəmitlər fəallaşmış" -#: panel/gnome-panel-properties.c:510 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Normal tile" msgstr "Normal kirəmit" -#: panel/gnome-panel-properties.c:523 +#: panel/gnome-panel-properties.c:533 msgid "Clicked tile" msgstr "Tıqlanmış kirəmət" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:539 +#: panel/gnome-panel-properties.c:549 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Kənar eni (sadəcə kirəmit)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:545 +#: panel/gnome-panel-properties.c:555 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Dərinlik (basıldığı zaman hərəkəti)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:564 +#: panel/gnome-panel-properties.c:574 msgid "Launcher" msgstr "Başladıcı" -#: panel/gnome-panel-properties.c:566 panel/gnome-panel-properties.c:1527 +#: panel/gnome-panel-properties.c:576 panel/gnome-panel-properties.c:1542 #: panel/menu-properties.c:612 panel/menu.c:1475 panel/menu.c:2916 -#: panel/menu.c:2987 panel/menu.c:2992 panel/menu.c:4517 panel/menu.c:5430 +#: panel/menu.c:2989 panel/menu.c:2994 panel/menu.c:4519 panel/menu.c:5328 +#: panel/menu.c:5460 panel/menu.c:5480 msgid "Menu" msgstr "Menyu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:567 +#: panel/gnome-panel-properties.c:577 msgid "Special" msgstr "Xüsusi" -#: panel/gnome-panel-properties.c:577 +#: panel/gnome-panel-properties.c:587 msgid "Button type: " msgstr "Düymə növü:" #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:610 +#: panel/gnome-panel-properties.c:620 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "Timsalları panel kenarı ilə birgə çalxala" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:617 +#: panel/gnome-panel-properties.c:627 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "" "Düyme kirəmitlərini sadəcə olaraq ox üstünə galdiğı vaxt göstər" #. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence #. * the config option name) -#: panel/gnome-panel-properties.c:624 +#: panel/gnome-panel-properties.c:634 msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Düymələri siçan üstünə gətirildiyində işıqlandır" #. Fast but low quality scaling (Nearest versus Hyperbolic) -#: panel/gnome-panel-properties.c:630 +#: panel/gnome-panel-properties.c:640 msgid "Fast but low quality scaling of button icons" msgstr "Timsalların sir'ətli amma aşağı keyfiyyətli şkalandırılması" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:687 +#: panel/gnome-panel-properties.c:697 msgid "Default movement mode" msgstr "Əsas hərəkət tərzi" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:697 +#: panel/gnome-panel-properties.c:707 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "Çevir hərəkəti (vəya CTRL istifadə et)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:705 +#: panel/gnome-panel-properties.c:715 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "" "Sərbəst hərəkət (digər appletləri narahat etməz) (vəya Alt " "istifadə et)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:713 +#: panel/gnome-panel-properties.c:723 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "İtələ harəkəti (vəya Shift istifadə et)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:718 +#: panel/gnome-panel-properties.c:728 msgid "Padding between applets" msgstr "Appletlər arasında gəz" -#: panel/gnome-panel-properties.c:723 +#: panel/gnome-panel-properties.c:733 msgid "Padding between applets and panel border" msgstr "Appletlər və panel kənarları arasında gəz" -#: panel/gnome-panel-properties.c:795 panel/menu-properties.c:394 +#: panel/gnome-panel-properties.c:805 panel/menu-properties.c:394 msgid "Off" msgstr "Passiv" -#: panel/gnome-panel-properties.c:802 panel/menu-properties.c:404 +#: panel/gnome-panel-properties.c:812 panel/menu-properties.c:404 msgid "In a submenu" msgstr "Alt menyuda" -#: panel/gnome-panel-properties.c:808 +#: panel/gnome-panel-properties.c:818 msgid "In the menu" msgstr "Menyuda" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:827 +#: panel/gnome-panel-properties.c:837 msgid "Menus" msgstr "Menyular" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:837 +#: panel/gnome-panel-properties.c:847 msgid "Use large icons" msgstr "Geniş timsallar işlət" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:844 +#: panel/gnome-panel-properties.c:854 msgid "Show [...] buttons" msgstr "[...] düymələrini göstər" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:850 +#: panel/gnome-panel-properties.c:860 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "Panel xaricinə hoppanan menyular göstər" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:856 +#: panel/gnome-panel-properties.c:866 msgid "Keep menus in memory" msgstr "Menyuları hafizədə saxla" #. Merge system menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:863 +#: panel/gnome-panel-properties.c:873 msgid "Merge in system menus" msgstr "Sistem menyularında birləşdir" #. Menu check -#: panel/gnome-panel-properties.c:870 +#: panel/gnome-panel-properties.c:880 msgid "" "Automatically re-check menus\n" "for newly installed software" @@ -3220,95 +3243,95 @@ msgstr "" "avtomatik olaraq təzədan quraşdır" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:877 +#: panel/gnome-panel-properties.c:887 msgid "Global menu" msgstr "Qlobal menyu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1038 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1048 msgid "Press a key..." msgstr "Düyməyə bas..." #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:1071 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1081 msgid "Tooltips enabled" msgstr "İpucları fəallaşdırılmış" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:1077 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1087 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "Rəfi başladıcı içində basılı isə qapat" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:1083 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1093 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "Panelləri siçan üstünə gəldiyi vaxt yüksəlt" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:1089 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1099 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "Panellərin çıxardıldığı vaxt mənə soruş" #. Collision avoidance -#: panel/gnome-panel-properties.c:1095 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1105 msgid "Try to avoid overlapping panels" msgstr "Üstüstə qalan panellərə icazə vermə" #. Layer frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:1101 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1111 msgid "Panel treatment (GNOME compliant window managers only)" msgstr "Panellərə davranış (GNOMEyə uyğun pəncərə idarəcilərində)" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:1111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1121 msgid "Keep panels below other windows" msgstr "Panelləri digər pəncərələrin altında saxla" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1118 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1128 msgid "Keep panels on the same level as other windows" msgstr "Panelləri digər pəncərələrlə eyni səviyyədə saxla" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1125 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1135 msgid "Keep panels above other windows" msgstr "Panelləri digər pəncərələrin üstündə saxla" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:1131 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1141 msgid "Key Bindings" msgstr "Düymə Bağlantıları" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:1144 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1154 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Paneldə düymə bağlantılarını fəallaşdır" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:1151 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1161 msgid "Popup menu key" msgstr "Hoppanan menyu düyməsi" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1162 panel/gnome-panel-properties.c:1190 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1172 panel/gnome-panel-properties.c:1200 #: panel/panel-util.c:638 panel/panel-util.c:695 msgid "Disabled" msgstr "Passivləşdirilmiş" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1173 panel/gnome-panel-properties.c:1201 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1183 panel/gnome-panel-properties.c:1211 msgid "Grab key..." msgstr "Düyməyi al..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1181 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1191 msgid "Run dialog key" msgstr "Dialog düyməsini başlat" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1512 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1527 msgid "Animation" msgstr "Animasiya" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1517 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1532 msgid "Buttons" msgstr "Düymələr" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1522 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1537 msgid "Panel Objects" msgstr "Panel Cismləri" @@ -3344,7 +3367,7 @@ msgstr "Başlat" msgid "Run in terminal" msgstr "Terminalda başlat" -#: panel/gnome-run.c:512 panel/gnome-run.c:531 panel/menu.c:5218 +#: panel/gnome-run.c:512 panel/gnome-run.c:531 panel/menu.c:5237 msgid "Run..." msgstr "Başlat..." @@ -3374,7 +3397,7 @@ msgstr "Başladıcı xüsusiyyətləri" msgid "Create launcher applet" msgstr "Başladıcı appleti yarat" -#: panel/logout.c:71 panel/menu.c:5014 +#: panel/logout.c:71 panel/menu.c:5033 msgid "Log out" msgstr "Çıx" @@ -3382,7 +3405,7 @@ msgstr "Çıx" msgid "Log out of GNOME" msgstr "GNOMEdən çıx" -#: panel/logout.c:131 panel/logout.c:150 panel/menu.c:5002 +#: panel/logout.c:131 panel/logout.c:150 panel/menu.c:5021 msgid "Lock screen" msgstr "Ekranı qıfılla" @@ -3406,7 +3429,7 @@ msgstr "Cini yenidən başlat" msgid "Preferences" msgstr "Xüsusiyyətlər" -#: panel/main.c:220 +#: panel/main.c:404 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" @@ -3416,7 +3439,7 @@ msgstr "" "Başqa panel də mi başladım?\n" "(Təzə panel yenidən başladıla bilməyəcək.)" -#: panel/main.c:231 +#: panel/main.c:415 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -3581,70 +3604,70 @@ msgstr "\"Tearofflar\" passivləşdirildiyi vaxt \"tearoff\" əlavə etmək" msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Applet üçün \"goad_id\" öyrənilə bilmədi, diqqət etmirəm" -#: panel/menu.c:2992 panel/menu.c:2994 +#: panel/menu.c:2994 panel/menu.c:2996 msgid " (empty)" msgstr " (boş)" #. applets #. launcher_add -#: panel/menu.c:3099 panel/menu.c:5199 +#: panel/menu.c:3101 panel/menu.c:5218 msgid "Applets" msgstr "Appletlər" #. Don't translate the first part of this string -#: panel/menu.c:3281 panel/session.c:1354 +#: panel/menu.c:3283 panel/session.c:1388 msgid "/panel/Config/clock_format=%I:%M:%S %p" msgstr "/panel/Config/clock_format=%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3290 +#: panel/menu.c:3292 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Sadəcə olaraq bir dənə menyu paneliniz ola bilər." -#: panel/menu.c:3328 panel/menu.c:3333 panel/menu.c:4762 +#: panel/menu.c:3330 panel/menu.c:3335 panel/menu.c:4771 msgid "Create panel" msgstr "Panel yarat" -#: panel/menu.c:3361 +#: panel/menu.c:3363 msgid "Menu panel" msgstr "Menyu paneli" -#: panel/menu.c:3369 panel/menu.c:4409 panel/panel_config.c:1672 +#: panel/menu.c:3371 panel/menu.c:4411 panel/panel_config.c:1672 #: panel/panel_config.c:1791 msgid "Edge panel" msgstr "Kənar paneli" -#: panel/menu.c:3377 panel/menu.c:4410 panel/panel_config.c:1679 +#: panel/menu.c:3379 panel/menu.c:4412 panel/panel_config.c:1679 #: panel/panel_config.c:1801 msgid "Aligned panel" msgstr "Sıralı panel" -#: panel/menu.c:3385 panel/menu.c:4411 panel/panel_config.c:1685 +#: panel/menu.c:3387 panel/menu.c:4413 panel/panel_config.c:1685 #: panel/panel_config.c:1811 msgid "Sliding panel" msgstr "Sürüşən panel" -#: panel/menu.c:3393 panel/menu.c:4412 panel/panel_config.c:1691 +#: panel/menu.c:3395 panel/menu.c:4414 panel/panel_config.c:1691 #: panel/panel_config.c:1821 msgid "Floating panel" msgstr "Üzən panel" -#: panel/menu.c:3459 panel/menu.c:3462 +#: panel/menu.c:3461 panel/menu.c:3464 msgid "No system menus found!" msgstr "Sistem menyusu tapıla bilmədi" -#: panel/menu.c:3478 +#: panel/menu.c:3480 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "İstifadəçi menyu qovluğu yaradıla bilmədi" -#: panel/menu.c:3557 panel/menu.c:3565 panel/menu.c:5078 +#: panel/menu.c:3559 panel/menu.c:3567 panel/menu.c:5097 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menyuları" -#: panel/menu.c:3627 +#: panel/menu.c:3629 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Siz axırıncı panelinizi silə bilməzisiniz." -#: panel/menu.c:3637 +#: panel/menu.c:3639 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3652,207 +3675,212 @@ msgstr "" "Panel silindiyi vaxt, panelə ilə bərabər onun appletləri\n" " də silinər. Paneli indi silim?" -#: panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3681 +#: panel/menu.c:3678 panel/menu.c:3683 panel/menu.c:5316 panel/menu.c:5342 +#: panel/menu.c:5476 msgid "Main Menu" msgstr "Əsas menyu" -#: panel/menu.c:4423 +#: panel/menu.c:4425 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Piksməp oxlu" -#: panel/menu.c:4424 +#: panel/menu.c:4426 msgid "Without pixmap" msgstr "Piksməpsiz" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:22 panel/menu.c:4425 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4427 msgid "None" msgstr "Heç biri" -#: panel/menu.c:4436 panel/panel_config.c:1172 +#: panel/menu.c:4438 panel/panel_config.c:1172 msgid "Ultra Tiny (12 pixels)" msgstr "Çox incə (12 piksel)" -#: panel/menu.c:4437 panel/panel_config.c:1180 +#: panel/menu.c:4439 panel/panel_config.c:1180 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "İncə (24 piksel)" -#: panel/menu.c:4438 panel/panel_config.c:1188 +#: panel/menu.c:4440 panel/panel_config.c:1188 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Balaca (36 piksel)" -#: panel/menu.c:4439 panel/panel_config.c:1196 +#: panel/menu.c:4441 panel/panel_config.c:1196 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Sıravi (48 piksel)" -#: panel/menu.c:4440 panel/panel_config.c:1204 +#: panel/menu.c:4442 panel/panel_config.c:1204 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Geniş (64 piksel)" -#: panel/menu.c:4441 panel/panel_config.c:1212 +#: panel/menu.c:4443 panel/panel_config.c:1212 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Nəhəng (80 piksel)" -#: panel/menu.c:4442 panel/panel_config.c:1220 +#: panel/menu.c:4444 panel/panel_config.c:1220 msgid "Ridiculous (128 pixels)" msgstr "Gülünc (128 piksel)" -#: panel/menu.c:4447 panel/panel_config.c:1489 +#: panel/menu.c:4449 panel/panel_config.c:1489 msgid "Standard" msgstr "Sıravi" #. color frame -#: panel/menu.c:4448 panel/panel_config.c:1493 panel/panel_config.c:1508 +#: panel/menu.c:4450 panel/panel_config.c:1493 panel/panel_config.c:1508 msgid "Color" msgstr "Rəng" -#: panel/menu.c:4449 panel/panel_config.c:1497 +#: panel/menu.c:4451 panel/panel_config.c:1497 msgid "Pixmap" msgstr "Piksməp" -#: panel/menu.c:4455 +#: panel/menu.c:4457 msgid "Below" msgstr "Aşağı" -#: panel/menu.c:4457 +#: panel/menu.c:4459 msgid "Above" msgstr "Yuxarı" -#: panel/menu.c:4462 +#: panel/menu.c:4464 msgid "Avoid on maximize" msgstr "Maksimallaşmaya icazə vermə" -#: panel/menu.c:4463 +#: panel/menu.c:4465 msgid "Don't avoid on maximize" msgstr "Maksimallaşmaya icazə ver" -#: panel/menu.c:4467 +#: panel/menu.c:4469 msgid "Type" msgstr "Növ" -#: panel/menu.c:4470 +#: panel/menu.c:4472 msgid "Hiding policy" msgstr "Gizlətmə qaydası" -#: panel/menu.c:4473 +#: panel/menu.c:4475 msgid "Hide buttons" msgstr "Düymələri gizlət" -#: panel/menu.c:4479 +#: panel/menu.c:4481 msgid "Orientation" msgstr "İstiqamət" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:20 panel/menu.c:4482 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:21 panel/menu.c:4484 msgid "Background type" msgstr "Arxa plan növü" -#: panel/menu.c:4485 +#: panel/menu.c:4487 msgid "Level" msgstr "Səviyyə" -#: panel/menu.c:4488 +#: panel/menu.c:4490 msgid "Maximize mode" msgstr "Maksimallaşma modu" -#: panel/menu.c:4506 +#: panel/menu.c:4508 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:498 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4527 +#: panel/menu-properties.c:498 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4529 msgid "Main menu" msgstr "Əsas menyu" -#: panel/menu.c:4538 +#: panel/menu.c:4540 msgid "Programs menu" msgstr "Proqramlar menyusu" -#: panel/menu.c:4548 +#: panel/menu.c:4550 msgid "Favorites menu" msgstr "Sevdiklərim menyusu" -#: panel/menu.c:4559 +#: panel/menu.c:4561 msgid "Launcher..." msgstr "Başladıcı..." -#: panel/menu.c:4568 +#: panel/menu.c:4570 msgid "Launcher from menu" msgstr "Menyudan başladıcı" -#: panel/menu.c:4590 +#: panel/menu.c:4592 msgid "Log out button" msgstr "Çıxış düyməsi" -#: panel/menu.c:4601 +#: panel/menu.c:4603 msgid "Lock button" msgstr "Qıfıl düyməsi" -#: panel/menu.c:4612 +#: panel/menu.c:4614 msgid "Run button" msgstr "Başlat düyməsi" -#: panel/menu.c:4624 +#: panel/menu.c:4626 msgid "Swallowed app..." msgstr "Başladılmış uyğ..." -#: panel/menu.c:4632 +#: panel/menu.c:4634 msgid "Status dock" msgstr "Gedişat göstəricisi" -#: panel/menu.c:4656 panel/menu.c:4661 panel/menu.c:4738 +#: panel/menu.c:4658 panel/menu.c:4663 panel/menu.c:4747 msgid "Add to panel" msgstr "Panelə əlavə et" -#: panel/menu.c:4676 +#: panel/menu.c:4678 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Panelin global xüsusiyyətləri başladıla bilmir" -#: panel/menu.c:4716 +#: panel/menu.c:4718 msgid "Remove this panel..." msgstr "Bu paneli sil..." -#: panel/menu.c:4718 panel/menu.c:4773 +#: panel/menu.c:4720 panel/menu.c:4782 msgid "Remove this panel" msgstr "Bu paneli sil" -#: panel/menu.c:4790 +#: panel/menu.c:4734 +msgid "Cannot launch gmenu!" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:4799 msgid "Properties" msgstr "Xüsusiyyətlər" -#: panel/menu.c:4801 +#: panel/menu.c:4810 msgid "All properties..." msgstr "Butun xüsusiyyətlər..." -#: panel/menu.c:4817 +#: panel/menu.c:4826 msgid "Global Preferences..." msgstr "Global xüsusiyyətlər..." -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4836 panel/menu.c:5576 +msgid "Edit menus..." +msgstr "Menyuları düzəlt..." + +#: panel/menu.c:4847 msgid "Reread all menus" msgstr "Bütün menyuları yenidən oxu" -#: panel/menu.c:4843 +#: panel/menu.c:4862 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panel Bələdçisi..." -#: panel/menu.c:4854 +#: panel/menu.c:4873 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "xscreensaver başladıla bilmir" -#: panel/menu.c:4943 +#: panel/menu.c:4962 msgid "About the panel..." msgstr "Bu panel haqqında..." -#: panel/menu.c:4959 +#: panel/menu.c:4978 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME haqqında" -#: panel/menu.c:5309 +#: panel/menu.c:5336 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Menyu yaradıla bilmədi, əsas menyuyu işlədəcəm!" -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:5538 -msgid "Edit menus..." -msgstr "Menyuları düzəlt..." - #: panel/menu-properties.c:192 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Qovluq açıla bilmədi, əsas menyuyu işlədəcəm!" @@ -3901,7 +3929,7 @@ msgstr "Menyu yolu" msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Panel düyməsi üçün hazırkı timsalı işlət" -#: panel/panel.c:943 +#: panel/panel.c:947 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "URLyi aç: %s" @@ -3988,7 +4016,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "İşlədiləcək rəng:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:27 panel/panel_config.c:1542 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:28 panel/panel_config.c:1542 msgid "Image" msgstr "Görüntü" @@ -4017,7 +4045,7 @@ msgstr "Panel xüsusiyyətləri" msgid "Background" msgstr "Arxa plan" -#: panel/session.c:267 +#: panel/session.c:268 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -4025,20 +4053,20 @@ msgstr "" "Applet qeyd edilmə istəyinə cavab vermir.\n" "Appleti silim yoxsa bir az gözləyəkmi?" -#: panel/session.c:278 +#: panel/session.c:279 msgid "Remove applet" msgstr "Appleti sil" -#: panel/session.c:281 +#: panel/session.c:282 msgid "Continue waiting" msgstr "Gözlə" -#: panel/session.c:290 +#: panel/session.c:291 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Appletə göndərilən qeyd etmə istəyi müddəti doldu" #. Don't translate the first part of this string -#: panel/session.c:1581 +#: panel/session.c:1615 msgid "/panel/Config/clock_format=%l:%M:%S %p" msgstr "/panel/Config/clock_format=%l:%M:%S %p" @@ -4070,6 +4098,11 @@ msgstr "En" msgid "Height" msgstr "Hündürlük" +#: panel/icon-entry-hack.c:234 +#, fuzzy +msgid "Choose an icon" +msgstr "Hazırkı İclası Seç" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -4110,7 +4143,8 @@ msgid "Silence terminal bell" msgstr "Terminal zınqırovunun səsini alçalt" #: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:16 -msgid "Swap DEL/Backspace" +#, fuzzy +msgid "Swap Delete/Backspace" msgstr "DEL/Backspace i dəyişdir" #: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:17 @@ -4118,26 +4152,29 @@ msgid "Use --login by default" msgstr "Əsas olaraq --login istifadə et" #: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:18 +msgid "Delete generates DEL/^H" +msgstr "" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:19 msgid "Select-by-word characters:" msgstr "Sözə-görə-seçili xarakterlər:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:19 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:20 msgid "General" msgstr "Ümumi" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:24 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:25 msgid "Transparent" msgstr "Şəffaf" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:25 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:26 msgid "Pixmap file:" msgstr "Piksməp faylı:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:26 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:27 msgid "Background should be shaded" msgstr "Arxa plan kölgələnməlidir" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:28 #: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:29 #: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:30 #: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:31 @@ -4153,57 +4190,52 @@ msgstr "Arxa plan kölgələnməlidir" #: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:41 #: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:42 #: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:43 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:49 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:44 #: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:50 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:51 msgid "Pick a color" msgstr "Rəng Seç" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:44 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:45 msgid "Color scheme:" msgstr "Rəng sxeması:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:45 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:46 msgid "Fore/Background Color:" msgstr "Ön/Arxa plan Rəngi:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:46 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:47 msgid "Foreground color:" msgstr "Ön plan rəngi:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:47 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:48 msgid "Background color:" msgstr "Arxa plan rəngi:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:48 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:49 msgid "Color palette:" msgstr "Rəng palitrası:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:51 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:52 msgid "Colors" msgstr "Rənglər" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:52 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:53 msgid "Scrollbar position:" msgstr "Dığarlama çubuğu yeri:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:53 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:54 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Arxaya dığarlama sətirləri:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:54 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:55 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Sətir aralarında dığarla" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:55 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:56 msgid "Scroll on output" msgstr "Çıxışa doğru dığarlan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:56 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:57 msgid "Scrolling" msgstr "Dığarlanma" - -#~ msgid "Start chooser and pick the session" -#~ msgstr "Seçiciyi başlat və oturumu seç." - -#~ msgid "done" -#~ msgstr "qurtardı" |