summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2008-02-27 14:38:46 +0000
committerDjihed Afifi <djihed@src.gnome.org>2008-02-27 14:38:46 +0000
commit38afe81daeb95581f4ad8d25b89eb2a392c034d1 (patch)
tree3348779aeb9a753bb3fa1157853c1f6d1391349c /po/ar.po
parent6e96bae6a1f992f373600e17e9b385b9b50e53f7 (diff)
downloadgnome-desktop-38afe81daeb95581f4ad8d25b89eb2a392c034d1.tar.gz
Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
svn path=/trunk/; revision=5028
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po129
1 files changed, 63 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e8402812..3bd38a92 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-10 12:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-27 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-20 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -18,13 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && "
+"n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
msgid "About GNOME"
msgstr "عنْ جنوم"
+#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
+msgid "Learn more about GNOME"
+msgstr "تعلم المزيد عن جنوم"
+
#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
msgid "News"
msgstr "أخبار"
@@ -97,10 +102,6 @@ msgstr "تاريخ البناء"
msgid "Display information on this GNOME version"
msgstr "اعرض معلومات عنْ نسخة جنوم هذه"
-#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
-msgid "Learn more about GNOME"
-msgstr "تعلم المزيد عن جنوم"
-
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"GNOME also includes a complete development platform for applications "
@@ -114,8 +115,8 @@ msgid ""
"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr ""
-"يتضمن جنوم معظم ما تراه على حاسوبك شاملة مدير الملفّات و متصفّح الوِب و "
-"القوائم و العديد من التطبيقات."
+"يتضمن جنوم معظم ما تراه على حاسوبك شاملة مدير الملفّات و متصفّح الوِب و القوائم "
+"و العديد من التطبيقات."
#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
@@ -153,198 +154,192 @@ msgstr ""
"المئات من الناس ساهموا بشفرات لجنوم منذ إنشائه في سنة 1997، العديد الآخرون "
"ساهموا بطرق آخرى مهمّة مثل الترجمة و التوثيق و التأكد من الجودة."
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:598
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "خطأ في قراءة الملف '%s': %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "خطأ في إعادة الملف '%s': %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3748
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3756
msgid "No name"
msgstr "بلا اسم"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:613
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "الملف '%s' ليس ملفا أو مجلدا اعتياديا."
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:789
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:796
#, c-format
msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr "لا يمكن إيجاد ملف رقم '%s'"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:835
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:842
#, c-format
msgid "No filename to save to"
msgstr "لا يوجد اسم ملف لحفظه"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1828
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1827
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "يبدأ %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2066
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063
#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "لا مسار لفتحه"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2080
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ليس عنصرا قابلا للإطلاق"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2090
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086
#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "لا أمر (Exec) لإطلاقه"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2103
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099
#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "أمر (Exec) غير صالح لإطلاقه"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3805
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3812
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "ترميز مجهول لـ: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4036
-#, c-format
-msgid "Error writing file '%s': %s"
-msgstr "خطأ في كتابة الملف '%s': %s"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
msgid "Directory"
msgstr "دليل"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213
msgid "Application"
msgstr "تطبيق"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
msgid "Link"
msgstr "وصلة"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
msgid "FSDevice"
msgstr "جهاز نظام ملفات"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
msgid "MIME Type"
msgstr "نوع MIME"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226
msgid "Service"
msgstr "خدمة"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228
msgid "ServiceType"
msgstr "نوع الخدمة"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
msgid "_URL:"
msgstr "الم_سار:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384
msgid "Comm_and:"
msgstr "الأ_مر:"
#. Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338
msgid "_Name:"
msgstr "الاسم:"
#. Generic Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355
msgid "_Generic name:"
msgstr "الا_سم العام:"
#. Comment
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372
msgid "Co_mment:"
msgstr "ال_تعليق:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388
msgid "Browse"
msgstr "تصفح"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399
msgid "_Type:"
msgstr "الن_وع:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416
msgid "_Icon:"
msgstr "الأيق_ونة:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426
msgid "Browse icons"
msgstr "تصفح الأيقونات"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "شغّل في ال_طرفية"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:757
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:764
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769
msgid "Generic name"
msgstr "الاسم عام"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:778
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:672
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:777
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_جرّب هذا قبل الاستخدام :"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721
msgid "_Documentation:"
msgstr "التو_ثيق:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:732
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "ترجمة الا_سم/التعليق:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
msgid "_Add/Set"
-msgstr "_ضِف/اضبط"
+msgstr "أ_ضِف/اضبط"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:785
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
-msgstr "ضِف أو اضبط ترجمة الاسم/التعليق"
+msgstr "أضِف أو اضبط ترجمة الاسم/التعليق"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
msgid "Re_move"
msgstr "أ_زِل"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:791
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "أزِل ترجمة الاسم/التعليق"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:808
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:816
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
@@ -352,3 +347,5 @@ msgstr "متقدم"
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "أ_ظهر التلميحات في بداية التشغيل"
+#~ msgid "Error writing file '%s': %s"
+#~ msgstr "خطأ في كتابة الملف '%s': %s"