summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com>2013-04-21 23:31:24 +0200
committerFran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com>2013-04-21 23:31:24 +0200
commita3f5352ec194723faff7583a1932cd494bcf41a5 (patch)
tree09709f513e262d5f56d74211e59d244e0b4d0170
parent216a9a531332f9507e4ac1608955f4370e644745 (diff)
downloadgnome-desktop-a3f5352ec194723faff7583a1932cd494bcf41a5.tar.gz
Updated Galician translations
-rw-r--r--po/gl.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2e6add12..1fb11da4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop-master-po-gl-54183.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 12:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-21 23:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
@@ -189,72 +189,81 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the time format with full date used
#. in 24-hour mode.
-#. The character between %R and %S is U+2236 RATIO
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:268
-msgid "%a %b %e, %R∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:267
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %e de %b, %R:%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:269
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:268
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %e de %b, %R"
#. Translators: This is the time format with day used
#. in 24-hour mode.
-#. The character between %R and %S is U+2236 RATIO
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274
-msgid "%a %R∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:272
+msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:273
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#. The character between %R and %S is U+2236 RATIO
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
-msgid "%R∶%S"
-msgstr "%R∶%S"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:277
+msgid "%R:%S"
+msgstr "%R:%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:277
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Translators: This is a time format with full date used
#. for AM/PM.
-#. The Unicode characters are U+2236 RATIO and
-#. U+2009 THIN SPACE
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:288
-msgid "%a %b %e, %l∶%M∶%S %p"
-msgstr "%a %e de %b, %l:%M:%S %p"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:283
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e de %b, %l:%M:%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:289
-msgid "%a %b %e, %l∶%M %p"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %e de %b, %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format with day used
#. for AM/PM.
-#. The Unicode characters are U+2236 RATIO and
-#. U+2009 THIN SPACE
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295
-msgid "%a %l∶%M∶%S %p"
-msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:288
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a de %l:%M:%S %p"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
-msgid "%a %l∶%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:289
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "O %A ás %k:%M"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#. The Unicode characters are U+2236 RATIO and
-#. U+2009 THIN SPACE
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:302
-msgid "%l∶%M∶%S %p"
-msgstr "%l∶%M∶%S %p"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:293
+msgid "%l:%M:%S %p"
+msgstr "%l:%M:%S %p"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:294
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#~ msgid "%a %b %e, %R∶%S"
+#~ msgstr "%a %e de %b, %R:%S"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:303
-msgid "%l∶%M %p"
-msgstr "%l∶%M %p"
+#~ msgid "%R∶%S"
+#~ msgstr "%R∶%S"
+
+#~ msgid "%a %l∶%M∶%S %p"
+#~ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#~ msgid "%a %l∶%M %p"
+#~ msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#~ msgid "%l∶%M∶%S %p"
+#~ msgstr "%l∶%M∶%S %p"
+
+#~ msgid "%l∶%M %p"
+#~ msgstr "%l∶%M %p"
#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Portátil"
@@ -266,15 +275,6 @@ msgstr "%l∶%M %p"
#~ msgid "Mirrored Displays"
#~ msgstr "Espellar pantallas"
-#~ msgid "%R:%S"
-#~ msgstr "%R:%S"
-
-#~ msgid "%l:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%l:%M:%S %p"
-
-#~ msgid "%l:%M %p"
-#~ msgstr "%l:%M %p"
-
#~ msgid "Mirror Screens"
#~ msgstr "Pantallas de réplica"