summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2020-09-04 12:54:27 +0200
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2020-09-04 12:54:27 +0200
commitec63ff7e4ecdbeadbb74412c24f22cbd764dd3e2 (patch)
tree41dc47b42c0903f9567b4984eb27cada119aa25e
parent8b9a97018c32863df93475aa87afafe358f8cc92 (diff)
downloadgnome-desktop-ec63ff7e4ecdbeadbb74412c24f22cbd764dd3e2.tar.gz
Updated Spanish translation
-rw-r--r--po/es.po19
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d86ec492..143b0e75 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-29 06:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-15 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -36,44 +36,44 @@ msgstr "Sin especificar"
#. TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER
#. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
#. difference is related to collation.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1379
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1382
msgid "Abegede"
msgstr "Abegede"
#. TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1381
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1384
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
#. TRANSLATORS: Also known as "Nagari", a written variant for many languages
#. of the Indian subcontinent. See:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1385
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1388
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU
#. locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1388
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391
msgid "IQTElif"
msgstr "IQTElif"
#. TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish
#. Latin from Cyrillic written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1394
msgid "Latin"
msgstr "Latino"
#. TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to
#. distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1394
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1397
msgid "Saho"
msgstr "Saho"
#. TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken
#. in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
#. locale from ca_ES@valencia.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1398
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1401
msgid "Valencia"
msgstr "Valenciano"
@@ -152,7 +152,6 @@ msgstr ""
"requerido=(%d, %d), mínimo=(%d, %d), máximo=(%d, %d)"
#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:258
-#| msgid "%R∶%S"
msgctxt "time separator"
msgid "∶"
msgstr "∶"
@@ -365,7 +364,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#~ msgstr "%(name)s: %(value)s"
#~ msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
-#~ msgstr "Bienvenido al escritorio GNOME"
+#~ msgstr "Bienvenido/a al escritorio GNOME"
#~ msgid "Brought to you by:"
#~ msgstr "Han contribuido a este lanzamiento:"