summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2000-09-17 18:49:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2000-09-17 18:49:14 +0000
commit423db6fff32cb0a110229119937e910112d6179c (patch)
treeb272052faa848d89206581e55a3e9ca110c87c07
parent488e441973c0106aa0034dfb882c81a10d294b43 (diff)
downloadgnome-desktop-423db6fff32cb0a110229119937e910112d6179c.tar.gz
Updated Serbian files
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sp.po43
-rw-r--r--po/sr.po43
3 files changed, 44 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 01dfb9f5..bf355d91 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-09-17 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * sp.po,sr.po: Updated Serbian files
+
2000-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 4b0e26dc..c465e238 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-12 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-17 20:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-07 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(Cyrillic) <tomy@linuxyu.org>\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "не могу покренути аплет!\n"
#. * for 24 hour format. Those are the only two supported
#: applets/gen_util/clock.c:349
msgid "clock/hourformat=12"
-msgstr ""
+msgstr "чaсовник/формат=12"
#: applets/gen_util/clock.c:552
msgid "Clock properties"
@@ -957,52 +957,52 @@ msgstr "не могу креирати кориснички директориjум: %s\n"
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME су вам омогућили"
-#: gnome-about/contributors.h:66
+#: gnome-about/contributors.h:67
msgid "Gergѕ Щrdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:83
+#: gnome-about/contributors.h:84
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Мистериозни GEGL"
#. for languages that can't display ntilde, replace 'ё' with 'n'
-#: gnome-about/contributors.h:167
+#: gnome-about/contributors.h:168
msgid "Alexandre Muёiz"
msgstr "Alexandre Muniz"
-#: gnome-about/contributors.h:168
+#: gnome-about/contributors.h:169
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. languages that can't display adiaeresis, replace 'ф' with 'ae'
-#: gnome-about/contributors.h:173
+#: gnome-about/contributors.h:174
msgid "Martin Norbфck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. languages that can't display Odiaeresis, replace 'ж' with 'Oe'
-#: gnome-about/contributors.h:179
+#: gnome-about/contributors.h:180
msgid "Tomas жgren"
msgstr "Tomas Oegren"
-#: gnome-about/contributors.h:208
+#: gnome-about/contributors.h:209
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. for languages that can't display ntilde, replace 'ё' with 'n'
-#: gnome-about/contributors.h:215
+#: gnome-about/contributors.h:216
msgid "Iёigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
#. not really a person name :)
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:229
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:254
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda the GNOME Fish"
-#: gnome-about/contributors.h:266
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "... and many more"
msgstr "... и многи други"
@@ -2703,12 +2703,12 @@ msgstr "Прикaжи плочице тастера само када се прeђе курсором преко тастерa"
#. * the config option name)
#: panel/gnome-panel-properties.c:613
msgid "Prelight buttons on mouseover"
-msgstr "Освети тастере при прелазу мишa"
+msgstr "Осветли тастере при прелазу мишa"
#. Fast but low quality scaling (Nearest versus Hyperbolic)
#: panel/gnome-panel-properties.c:619
msgid "Fast but low quality scaling of button icons"
-msgstr ""
+msgstr "Брзо али са ниским квалитетом икона на тастеримa"
#. Movement frame
#: panel/gnome-panel-properties.c:674
@@ -3155,9 +3155,8 @@ msgid "Without pixmap"
msgstr "Без pixmap-a"
#: panel/menu.c:3704 panel/panel_config.c:909
-#, fuzzy
msgid "Ultra Tiny (12 pixels)"
-msgstr "Микро (24 пиксела)"
+msgstr "Ултра Микро (12 пиксела)"
#: panel/menu.c:3705 panel/panel_config.c:917
msgid "Tiny (24 pixels)"
@@ -3180,9 +3179,8 @@ msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Огромни (80 пиксела)"
#: panel/menu.c:3710 panel/panel_config.c:957
-#, fuzzy
msgid "Ridiculous (128 pixels)"
-msgstr "Микро (24 пиксела)"
+msgstr "Смeшно велики (24 пиксела)"
#: panel/menu.c:3715 panel/panel_config.c:1111
msgid "Standard"
@@ -3326,9 +3324,8 @@ msgid "Menu type"
msgstr "Тип мениja"
#: panel/menu-properties.c:407
-#, fuzzy
msgid "Global main menu"
-msgstr "Глобални мени"
+msgstr "Глобални главни мени"
#: panel/menu-properties.c:435 panel/menu-properties.c:484
msgid "Normal menu"
@@ -3356,12 +3353,12 @@ msgstr "Путaња мениja"
#: panel/menu-properties.c:526
msgid "Use custom icon for panel button"
-msgstr ""
+msgstr "Узми било коjу икону за тастер на панелу"
#: panel/panel.c:848
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Отвори URL: %s"
#: panel/panel_config.c:433
msgid "Hiding"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5624ac63..b1c5302b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-12 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-17 20:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-07 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian(latin) <tomy@linuxyu.org>\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "ne mogu pokrenuti aplet!\n"
#. * for 24 hour format. Those are the only two supported
#: applets/gen_util/clock.c:349
msgid "clock/hourformat=12"
-msgstr ""
+msgstr "шasovnik/format=12"
#: applets/gen_util/clock.c:552
msgid "Clock properties"
@@ -957,52 +957,52 @@ msgstr "ne mogu kreirati korisniшki direktorijum: %s\n"
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME su vam omoguцili"
-#: gnome-about/contributors.h:66
+#: gnome-about/contributors.h:67
msgid "Gergdz Щrdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: gnome-about/contributors.h:83
+#: gnome-about/contributors.h:84
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Misteriozni GEGL"
#. for languages that can't display ntilde, replace 'ё' with 'n'
-#: gnome-about/contributors.h:167
+#: gnome-about/contributors.h:168
msgid "Alexandre Muёiz"
msgstr "Alexandre Muniz"
-#: gnome-about/contributors.h:168
+#: gnome-about/contributors.h:169
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. languages that can't display adiaeresis, replace 'f' with 'ae'
-#: gnome-about/contributors.h:173
+#: gnome-about/contributors.h:174
msgid "Martin Norbfck"
msgstr "Martin Norbaeck"
#. languages that can't display Odiaeresis, replace 'О' with 'Oe'
-#: gnome-about/contributors.h:179
+#: gnome-about/contributors.h:180
msgid "Tomas Оgren"
msgstr "Tomas Oegren"
-#: gnome-about/contributors.h:208
+#: gnome-about/contributors.h:209
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. for languages that can't display ntilde, replace 'ё' with 'n'
-#: gnome-about/contributors.h:215
+#: gnome-about/contributors.h:216
msgid "Iёigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"
#. not really a person name :)
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:229
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:254
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda the GNOME Fish"
-#: gnome-about/contributors.h:266
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "... and many more"
msgstr "... i mnogi drugi"
@@ -2703,12 +2703,12 @@ msgstr "PrikaОi ploшice tastera samo kada se pre№e kursorom preko tastera"
#. * the config option name)
#: panel/gnome-panel-properties.c:613
msgid "Prelight buttons on mouseover"
-msgstr "Osveti tastere pri prelazu miЙa"
+msgstr "Osvetli tastere pri prelazu miЙa"
#. Fast but low quality scaling (Nearest versus Hyperbolic)
#: panel/gnome-panel-properties.c:619
msgid "Fast but low quality scaling of button icons"
-msgstr ""
+msgstr "Brzo ali sa niskim kvalitetom ikona na tasterima"
#. Movement frame
#: panel/gnome-panel-properties.c:674
@@ -3155,9 +3155,8 @@ msgid "Without pixmap"
msgstr "Bez pixmap-a"
#: panel/menu.c:3704 panel/panel_config.c:909
-#, fuzzy
msgid "Ultra Tiny (12 pixels)"
-msgstr "Mikro (24 piksela)"
+msgstr "Ultra Mikro (12 piksela)"
#: panel/menu.c:3705 panel/panel_config.c:917
msgid "Tiny (24 pixels)"
@@ -3180,9 +3179,8 @@ msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Ogromni (80 piksela)"
#: panel/menu.c:3710 panel/panel_config.c:957
-#, fuzzy
msgid "Ridiculous (128 pixels)"
-msgstr "Mikro (24 piksela)"
+msgstr "SmeЙno veliki (24 piksela)"
#: panel/menu.c:3715 panel/panel_config.c:1111
msgid "Standard"
@@ -3326,9 +3324,8 @@ msgid "Menu type"
msgstr "Tip menija"
#: panel/menu-properties.c:407
-#, fuzzy
msgid "Global main menu"
-msgstr "Globalni meni"
+msgstr "Globalni glavni meni"
#: panel/menu-properties.c:435 panel/menu-properties.c:484
msgid "Normal menu"
@@ -3356,12 +3353,12 @@ msgstr "Putanja menija"
#: panel/menu-properties.c:526
msgid "Use custom icon for panel button"
-msgstr ""
+msgstr "Uzmi bilo koju ikonu za taster na panelu"
#: panel/panel.c:848
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori URL: %s"
#: panel/panel_config.c:433
msgid "Hiding"