diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2000-09-17 18:49:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2000-09-17 18:49:14 +0000 |
commit | 423db6fff32cb0a110229119937e910112d6179c (patch) | |
tree | b272052faa848d89206581e55a3e9ca110c87c07 | |
parent | 488e441973c0106aa0034dfb882c81a10d294b43 (diff) | |
download | gnome-desktop-423db6fff32cb0a110229119937e910112d6179c.tar.gz |
Updated Serbian files
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 43 |
3 files changed, 44 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 01dfb9f5..bf355d91 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-09-17 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * sp.po,sr.po: Updated Serbian files + 2000-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-12 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-17 20:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-07 20:05+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Cyrillic) <tomy@linuxyu.org>\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "не могу покренути аплет!\n" #. * for 24 hour format. Those are the only two supported #: applets/gen_util/clock.c:349 msgid "clock/hourformat=12" -msgstr "" +msgstr "чaсовник/формат=12" #: applets/gen_util/clock.c:552 msgid "Clock properties" @@ -957,52 +957,52 @@ msgstr "не могу креирати кориснички директориjум: %s\n" msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME су вам омогућили" -#: gnome-about/contributors.h:66 +#: gnome-about/contributors.h:67 msgid "Gergѕ Щrdi" msgstr "Gergo Erdi" -#: gnome-about/contributors.h:83 +#: gnome-about/contributors.h:84 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Мистериозни GEGL" #. for languages that can't display ntilde, replace 'ё' with 'n' -#: gnome-about/contributors.h:167 +#: gnome-about/contributors.h:168 msgid "Alexandre Muёiz" msgstr "Alexandre Muniz" -#: gnome-about/contributors.h:168 +#: gnome-about/contributors.h:169 msgid "Sung-Hyun Nam" msgstr "Sung-Hyun Nam" #. languages that can't display adiaeresis, replace 'ф' with 'ae' -#: gnome-about/contributors.h:173 +#: gnome-about/contributors.h:174 msgid "Martin Norbфck" msgstr "Martin Norbaeck" #. languages that can't display Odiaeresis, replace 'ж' with 'Oe' -#: gnome-about/contributors.h:179 +#: gnome-about/contributors.h:180 msgid "Tomas жgren" msgstr "Tomas Oegren" -#: gnome-about/contributors.h:208 +#: gnome-about/contributors.h:209 msgid "Kazuhiro Sasayama" msgstr "Kazuhiro Sasayama" #. for languages that can't display ntilde, replace 'ё' with 'n' -#: gnome-about/contributors.h:215 +#: gnome-about/contributors.h:216 msgid "Iёigo Serna" msgstr "Inigo Serna" #. not really a person name :) -#: gnome-about/contributors.h:228 +#: gnome-about/contributors.h:229 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:254 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Wanda the GNOME Fish" -#: gnome-about/contributors.h:266 +#: gnome-about/contributors.h:267 msgid "... and many more" msgstr "... и многи други" @@ -2703,12 +2703,12 @@ msgstr "Прикaжи плочице тастера само када се прeђе курсором преко тастерa" #. * the config option name) #: panel/gnome-panel-properties.c:613 msgid "Prelight buttons on mouseover" -msgstr "Освети тастере при прелазу мишa" +msgstr "Осветли тастере при прелазу мишa" #. Fast but low quality scaling (Nearest versus Hyperbolic) #: panel/gnome-panel-properties.c:619 msgid "Fast but low quality scaling of button icons" -msgstr "" +msgstr "Брзо али са ниским квалитетом икона на тастеримa" #. Movement frame #: panel/gnome-panel-properties.c:674 @@ -3155,9 +3155,8 @@ msgid "Without pixmap" msgstr "Без pixmap-a" #: panel/menu.c:3704 panel/panel_config.c:909 -#, fuzzy msgid "Ultra Tiny (12 pixels)" -msgstr "Микро (24 пиксела)" +msgstr "Ултра Микро (12 пиксела)" #: panel/menu.c:3705 panel/panel_config.c:917 msgid "Tiny (24 pixels)" @@ -3180,9 +3179,8 @@ msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Огромни (80 пиксела)" #: panel/menu.c:3710 panel/panel_config.c:957 -#, fuzzy msgid "Ridiculous (128 pixels)" -msgstr "Микро (24 пиксела)" +msgstr "Смeшно велики (24 пиксела)" #: panel/menu.c:3715 panel/panel_config.c:1111 msgid "Standard" @@ -3326,9 +3324,8 @@ msgid "Menu type" msgstr "Тип мениja" #: panel/menu-properties.c:407 -#, fuzzy msgid "Global main menu" -msgstr "Глобални мени" +msgstr "Глобални главни мени" #: panel/menu-properties.c:435 panel/menu-properties.c:484 msgid "Normal menu" @@ -3356,12 +3353,12 @@ msgstr "Путaња мениja" #: panel/menu-properties.c:526 msgid "Use custom icon for panel button" -msgstr "" +msgstr "Узми било коjу икону за тастер на панелу" #: panel/panel.c:848 #, c-format msgid "Open URL: %s" -msgstr "" +msgstr "Отвори URL: %s" #: panel/panel_config.c:433 msgid "Hiding" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-12 15:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-17 20:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-07 20:05+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(latin) <tomy@linuxyu.org>\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "ne mogu pokrenuti aplet!\n" #. * for 24 hour format. Those are the only two supported #: applets/gen_util/clock.c:349 msgid "clock/hourformat=12" -msgstr "" +msgstr "шasovnik/format=12" #: applets/gen_util/clock.c:552 msgid "Clock properties" @@ -957,52 +957,52 @@ msgstr "ne mogu kreirati korisniшki direktorijum: %s\n" msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME su vam omoguцili" -#: gnome-about/contributors.h:66 +#: gnome-about/contributors.h:67 msgid "Gergdz Щrdi" msgstr "Gergo Erdi" -#: gnome-about/contributors.h:83 +#: gnome-about/contributors.h:84 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Misteriozni GEGL" #. for languages that can't display ntilde, replace 'ё' with 'n' -#: gnome-about/contributors.h:167 +#: gnome-about/contributors.h:168 msgid "Alexandre Muёiz" msgstr "Alexandre Muniz" -#: gnome-about/contributors.h:168 +#: gnome-about/contributors.h:169 msgid "Sung-Hyun Nam" msgstr "Sung-Hyun Nam" #. languages that can't display adiaeresis, replace 'f' with 'ae' -#: gnome-about/contributors.h:173 +#: gnome-about/contributors.h:174 msgid "Martin Norbfck" msgstr "Martin Norbaeck" #. languages that can't display Odiaeresis, replace 'О' with 'Oe' -#: gnome-about/contributors.h:179 +#: gnome-about/contributors.h:180 msgid "Tomas Оgren" msgstr "Tomas Oegren" -#: gnome-about/contributors.h:208 +#: gnome-about/contributors.h:209 msgid "Kazuhiro Sasayama" msgstr "Kazuhiro Sasayama" #. for languages that can't display ntilde, replace 'ё' with 'n' -#: gnome-about/contributors.h:215 +#: gnome-about/contributors.h:216 msgid "Iёigo Serna" msgstr "Inigo Serna" #. not really a person name :) -#: gnome-about/contributors.h:228 +#: gnome-about/contributors.h:229 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:253 +#: gnome-about/contributors.h:254 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Wanda the GNOME Fish" -#: gnome-about/contributors.h:266 +#: gnome-about/contributors.h:267 msgid "... and many more" msgstr "... i mnogi drugi" @@ -2703,12 +2703,12 @@ msgstr "PrikaОi ploшice tastera samo kada se pre№e kursorom preko tastera" #. * the config option name) #: panel/gnome-panel-properties.c:613 msgid "Prelight buttons on mouseover" -msgstr "Osveti tastere pri prelazu miЙa" +msgstr "Osvetli tastere pri prelazu miЙa" #. Fast but low quality scaling (Nearest versus Hyperbolic) #: panel/gnome-panel-properties.c:619 msgid "Fast but low quality scaling of button icons" -msgstr "" +msgstr "Brzo ali sa niskim kvalitetom ikona na tasterima" #. Movement frame #: panel/gnome-panel-properties.c:674 @@ -3155,9 +3155,8 @@ msgid "Without pixmap" msgstr "Bez pixmap-a" #: panel/menu.c:3704 panel/panel_config.c:909 -#, fuzzy msgid "Ultra Tiny (12 pixels)" -msgstr "Mikro (24 piksela)" +msgstr "Ultra Mikro (12 piksela)" #: panel/menu.c:3705 panel/panel_config.c:917 msgid "Tiny (24 pixels)" @@ -3180,9 +3179,8 @@ msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Ogromni (80 piksela)" #: panel/menu.c:3710 panel/panel_config.c:957 -#, fuzzy msgid "Ridiculous (128 pixels)" -msgstr "Mikro (24 piksela)" +msgstr "SmeЙno veliki (24 piksela)" #: panel/menu.c:3715 panel/panel_config.c:1111 msgid "Standard" @@ -3326,9 +3324,8 @@ msgid "Menu type" msgstr "Tip menija" #: panel/menu-properties.c:407 -#, fuzzy msgid "Global main menu" -msgstr "Globalni meni" +msgstr "Globalni glavni meni" #: panel/menu-properties.c:435 panel/menu-properties.c:484 msgid "Normal menu" @@ -3356,12 +3353,12 @@ msgstr "Putanja menija" #: panel/menu-properties.c:526 msgid "Use custom icon for panel button" -msgstr "" +msgstr "Uzmi bilo koju ikonu za taster na panelu" #: panel/panel.c:848 #, c-format msgid "Open URL: %s" -msgstr "" +msgstr "Otvori URL: %s" #: panel/panel_config.c:433 msgid "Hiding" |