summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>2009-03-23 07:41:45 +0000
committerShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>2009-03-23 07:41:45 +0000
commitfe409a8d4f57008e886cb8a57cb94d6eb7f54348 (patch)
tree272466745713c34ceae7d662c2a256c0dfa5c0d2
parentbccc50dab2d8fc176954ad18773773b597625d2a (diff)
downloadgnome-desktop-fe409a8d4f57008e886cb8a57cb94d6eb7f54348.tar.gz
updated kn.po
svn path=/trunk/; revision=5452
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/kn.po395
2 files changed, 149 insertions, 250 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index a0d44787..8fc6f035 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-23 Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>
+
+ * kn.po: Updated Kannada translations.
+
2009-03-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic translation by Djihed Afifi.
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 461dad34..2c351172 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2008.
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-09 03:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-29 11:35+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&amp;component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-09 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-23 13:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,130 +17,98 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gnome-about/contributors.h:166
+#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
+msgid "About GNOME"
+msgstr "GNOME ನ ಬಗ್ಗೆ"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
+msgid "Learn more about GNOME"
+msgstr "GNOME ನ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
+msgid "News"
+msgstr "ಸಮಾಚಾರ"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:63
+msgid "GNOME Library"
+msgstr "GNOME ಲೈಬ್ರರಿ"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:64
+msgid "Friends of GNOME"
+msgstr "GNOME ನ ಗೆಳೆಯರು"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:65
+msgid "Contact"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸು"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:69
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "ನಿಗೂಢವಾದ GEGL"
-#: ../gnome-about/contributors.h:468
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:70
msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
msgstr "ಕೀರಲು ರಬ್ಬರ್ GNOME"
-#: ../gnome-about/contributors.h:527
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:71
msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr "ವಾಂಡಾ GNOME ಮೀನು"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:429
-msgid "Could not locate the directory with header images."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:438
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory with header images: %s"
-msgstr ""
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:568
+msgid "_Open URL"
+msgstr "URL ಅನ್ನು ತೆರೆ(_O)"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:471
-#, c-format
-msgid "Unable to load header image: %s"
-msgstr ""
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:575
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "URL ಅನ್ನು ನಕಲಿಸು(_C)"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:496
-msgid "Could not locate the GNOME logo."
-msgstr ""
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:830
+msgid "About the GNOME Desktop"
+msgstr "GNOME ಗಣಕತೆರೆಯ ಬಗ್ಗೆ"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:505
-#, c-format
-msgid "Unable to load '%s': %s"
-msgstr ""
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:866
+msgid "%(name)s: %(value)s"
+msgstr "%ಹೆಸರು)s: %(ಮೌಲ್ಯ)s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:558
-#, c-format
-msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
-msgstr ""
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:880
+msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
+msgstr "GNOME ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಸ್ವಾಗತ"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:877 ../gnome-about/gnome-about.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Could not get information about GNOME version."
-msgstr "GNOME ಈ ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:897
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಡಿಸಿದವರು:"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:881 ../gnome-about/gnome-about.c:882
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:921
+msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+msgstr "<b>%(ಹೆಸರು)s:</b> %(ಮೌಲ್ಯ)s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:881 ../gnome-about/gnome-about.c:921
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
msgid "Version"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:882 ../gnome-about/gnome-about.c:940
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:978
msgid "Distributor"
msgstr "ವಿತರಕರು"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:883 ../gnome-about/gnome-about.c:959
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:979
msgid "Build Date"
msgstr "ನಿರ್ಮಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:914
-#, c-format
-msgid "%s: "
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1042
-#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
-msgid "About GNOME"
-msgstr "GNOME ನ ಬಗ್ಗೆ"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1056
-msgid "News"
-msgstr "ಸಮಾಚಾರ"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1066
-msgid "Software"
-msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶ"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1072
-msgid "Developers"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1078
-msgid "Friends of GNOME"
-msgstr "GNOME ನ ಗೆಳೆಯರು"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1084
-msgid "Contact"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸು"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1121
-msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಸ್ವಾಗತ"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1138
-msgid "Brought to you by:"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಡಿಸಿದವರು:"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1186
-msgid "About the GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME ಗಣಕತೆರೆಯ ಬಗ್ಗೆ"
-
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1256
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:1023
msgid "Display information on this GNOME version"
msgstr "GNOME ಈ ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
-msgid "Learn more about GNOME"
-msgstr "GNOME ನ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
-
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"GNOME also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ನಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯಗಳ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮರುಗಳಿಗಾಗು ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿಕಸನಾ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಇದ್ದು, ಅದು ಶಕ್ತಿಯುತವಾದ ಹಾಗು ಸಂಕೀರ್ಣವಾದ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ನಲ್ಲಿ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಕಾಣಸಿಗುವ ಕಡತವ್ವವಸ್ಥಾಪಕ, ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ, ಮೆನುಗಳು, ಹಾಗು ಇನ್ನಿತರೆ ಎಲ್ಲಾ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."
#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
@@ -149,232 +117,159 @@ msgstr ""
msgid ""
"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ಯುನಿಕ್ಸ್‌ ಪಂಗಡದ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿನ ಉಚಿತವಾದ, ಬಳಸಬಹುದಾದ, ಸ್ಥಿರವಾದ, ನಿಲುಕಬಲ್ಲ ಒಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರವಾಗಿದೆ."
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7
msgid ""
"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಕೆಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿಸುವಿಕೆ ಹಾಗು ನಿಲುಕಣೆ, ಕಾಲಕಾಲಕ್ಕೆ ಬಿಡುಗಡೆಯ ಚಕ್ರ , ಹಾಗು ಶಕ್ತಿಯುತವಾದ ಕಾರ್ಪೋರೇಟ್ ಬೆಂಬಲದತ್ತ GNOME ಗಮನಹರಿಸುವುದರಿಂದ ಅದು Free Software desktops ನಲ್ಲೆ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದುದು ಎಂದು ಹೆಸರು ಮಾಡಿದೆ."
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8
msgid ""
"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ನ ಅತ್ಯಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಬಲವೆಂದರೆ ನಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಯುತ ಸಮುದಾಯ. ಕೋಡಿಂಗ್‌ನ ಕುಶಲತೆ ಇರಲಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇರಲಿ, ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಯಾರು ಬೇಕಿದ್ದರೂ GNOME ಅನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಲು ನೆರವಾಗಬಹುದು."
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ಅನ್ನು 1997ರಲ್ಲಿ ಆರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ನೂರಾರು ಜನ ಅದರ ಕೋಡ್‌ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ನೆರವಾಗಿದ್ದಾರೆ; ಹಲವಾರು ಜನರು, ಅನುವಾದಗಳು, ದಸ್ತಾವೇಜು ಬರೆಯುವಿಕೆ, ಹಾಗು ಗುಣಮಟ್ಟದ ಭರವಸೆ ಕಾರ್ಯ ಹಾಗು ಇನ್ನೂ ಅನೇಕ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೆರವಾಗಿದ್ದಾರೆ."
+
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:213
+msgid "Laptop"
+msgstr "ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್"
+
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:221
+msgid "Unknown"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:598
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:218
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:286
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಪುನಃ ಸುತ್ತುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3742
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:388
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3530
msgid "No name"
msgstr "ಹೆಸರಿಲ್ಲ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:613
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:615
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "'%s' ಕಡತವು ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತ ಅಥವ ಕಡತಕೋಶವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:789
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:799
#, c-format
msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr "ಕಡತ ಐಡಿ '%s' ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:835
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:845
+#, c-format
msgid "No filename to save to"
msgstr "ಉಳಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಕಡತದ ಹೆಸರಿಲ್ಲ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1822
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1830
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ಶುರುವಾಗುತ್ತಿದೆ %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2060
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2066
+#, c-format
msgid "No URL to launch"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಲು ಯಾವುದೆ URL ಇಲ್ಲ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2074
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2082
+#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಅಂಶವಲ್ಲ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2084
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2092
+#, c-format
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ (ಕಾರ್ಯಗತ) ಇಲ್ಲ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2097
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2105
+#, c-format
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಲು ಸರಿಯಲ್ಲದ ಆಜ್ಞೆ (ಕಾರ್ಯಗತ)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3799
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3586
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "ಇದರ ಗೊತ್ತಿರದ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ : %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4030
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:130
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ, xterm ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ಅದೂ ಸಹ ಕೆಲಸ ಮಾಡದೆ ಇರಬಹುದು"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:346
#, c-format
-msgid "Error writing file '%s': %s"
-msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
-msgid "Directory"
-msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
-msgid "Application"
-msgstr "ಅನ್ವಯ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
-msgid "Link"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕೊಂಡಿ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
-msgid "FSDevice"
-msgstr "FSಸಾಧನ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
-msgid "MIME Type"
-msgstr "MIME ಬಗೆ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:231
-msgid "Service"
-msgstr "ಸೇವೆ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:233
-msgid "ServiceType"
-msgstr "ಸೇವಾಬಗೆ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:319
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:322
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "ಆಜ್ಞೆ(_a):"
-
-#. Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:343
-msgid "_Name:"
-msgstr "ಹೆಸರು(_N):"
-
-#. Generic Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:360
-msgid "_Generic name:"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು(_G):"
-
-#. Comment
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:377
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ(_m):"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393
-msgid "Browse"
-msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:404
-msgid "_Type:"
-msgstr "ವರ್ಗ(_T):"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421
-msgid "_Icon:"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ(_I):"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:431
-msgid "Browse icons"
-msgstr "ಪ್ರತಿಮೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:445
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್‍ನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು (_e)"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763
-msgid "Language"
-msgstr "ಭಾಷೆ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
-msgid "Name"
-msgstr "ಹೆಸರು"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:672
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:777
-msgid "Generic name"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆಯ ಹೆಸರು"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:677
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
-msgid "Comment"
-msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:715
-msgid "_Try this before using:"
-msgstr "ಬಳಸುವ ಮೊದಲು ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ(_T):"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726
-msgid "_Documentation:"
-msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ(_D):"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:737
-msgid "_Name/Comment translations:"
-msgstr "ಹೆಸರು/ಟಿಪ್ಪಣಿ ಅನುವಾದಗಳು(_N):"
+msgid "could not get the range of screen sizes"
+msgstr "ತೆರೆಯ ಗಾತ್ರಗಳ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
-msgid "_Add/Set"
-msgstr "ಸೇರಿಸು/ಹೊಂದಿಸು(_A)"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:355
+#, c-format
+msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
+msgstr "ತೆರೆಯ ಗಾತ್ರಗಳ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದ X ದೋಷ"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
+#, c-format
+msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
+msgstr "ತೆರೆಯ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ (CRTCಗಳು, ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ಗಳು, ಕ್ರಮಗಳು)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
-msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
-msgstr "ಹೆಸರು/ಟಿಪ್ಪಣಿ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು ಅಥವ ಹೊಂದಿಸು:"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:579
+#, c-format
+msgid "RANDR extension is not present"
+msgstr "RANDR ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:796
-msgid "Re_move"
-msgstr "ತೆಗೆ(_m)"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:809
+#, c-format
+msgid "could not get information about output %d"
+msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್ %d ನ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801
-msgid "Remove Name/Comment Translation"
-msgstr "ಹೆಸರು/ಟಿಪ್ಪಣಿ ಅನುವಾದವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು:"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1107
+#, c-format
+msgid ""
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
+"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"CRTC %d ಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಸ್ಥಾನ/ಗಾತ್ರವು ಮಿತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ: ಸ್ಥಾನ=(%"
+"d, %d), ಗಾತ್ರ=(%d, %d), ಗರಿಷ್ಟ=(%d, %d)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:817
-msgid "Basic"
-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1140
+#, c-format
+msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
+msgstr "CRTC %d ಗಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:825
-msgid "Advanced"
-msgstr "ಸುಧಾರಿತ"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1249
+#, c-format
+msgid "could not get information about CRTC %d"
+msgstr "CRTC %d ನ ಬಗೆಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201
-msgid "_Show Hints at Startup"
-msgstr "ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು(_S)"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1152
+#, c-format
+msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಯಾವುದೆ ಸಂರಚನೆಗಳು ಸಕ್ರಿಯ ಸಂರಚನೆಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#~ msgid "GNOME Library"
-#~ msgstr "GNOME ಲೈಬ್ರರಿ"
-
-#~ msgid "_Open URL"
-#~ msgstr "URL ಅನ್ನು ತೆರೆ(_O)"
-
-#~ msgid "_Copy URL"
-#~ msgstr "URL ಅನ್ನು ನಕಲಿಸು(_C)"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1550
+#, c-format
+msgid ""
+"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
+"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"ಅಗತ್ಯವಿರುವ ವರ್ಚುವಲ್ ಗಾತ್ರವು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದುವುದಿಲ್ಲ: ಮನವಿ ಮಾಡಿದ್ದು=(%d, %d), "
+"ಕನಿಷ್ಟ=(%d, %d), ಗರಿಷ್ಟ=(%d, %d)"
-#~ msgid "%(name)s: %(value)s"
-#~ msgstr "%ಹೆಸರು)s: %(ಮೌಲ್ಯ)s"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1564
+#, c-format
+msgid "could not find a suitable configuration of screens"
+msgstr "ತೆರೆಗಳ ಸೂಕ್ತವಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#~ msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-#~ msgstr "<b>%(ಹೆಸರು)s:</b> %(ಮೌಲ್ಯ)s"