diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2001-11-28 15:11:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <mmclouglin@src.gnome.org> | 2001-11-28 15:11:53 +0000 |
commit | 912e759b548c6e840d3b3eeb72dbc190199e347f (patch) | |
tree | dc1ab359d3c31c6a4788731447143747a706ceb1 | |
parent | 09b3d949896da431ed9721a5507c7b9e055e6013 (diff) | |
download | gnome-desktop-912e759b548c6e840d3b3eeb72dbc190199e347f.tar.gz |
use g_idle_add instead of gtk_idle_add and save a few stackframes.
2001-11-28 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* basep-widget.c: (basep_border_queue_recalc): use
g_idle_add instead of gtk_idle_add and save a few
stackframes.
2001-11-28 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* gsm-protocol.c: (gsm_protocol_new), (dispatch_event): use
g_idle_add instead of gtk_idle_add and save a few
stackframes.
-rw-r--r-- | po/az.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 374 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 366 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 371 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 371 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 376 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 372 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 374 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 372 |
41 files changed, 7395 insertions, 7487 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-03 19:36GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Başladıcının əlavə ediləcəyi yer" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Arqument əlavə ediləcək urldir, .desktop faylı deyil" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" ".desktop faylı və ya url ilə bərabər tək arqument əlavə edə bilərsiniz\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Panel tapılmadı\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "%s faylını yazmaq üçün lazımi yer yoxdur" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Bütün ekran yerinə pəncərəni yaxala" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Ekran şəkli çəkən proqram üçün Glade faylı əksizkdir.\n" "Xahiş edirik, gnome-core qurulumunuzu yoxlayın" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Hazırkı masa üstününü şəkli çəkilə bilmir" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Davranış" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Avtomatik sürüşgən vəzifə göstəricisi" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME Masa üstü Bələdçisi (Peycer)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -366,39 +366,39 @@ msgstr "" "etmirsiniz. Düzgün Masa üstü Balədçisi üçün\n" " GNOME dəstəyi şiddətlə tövsiyə edilir." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Masa üstü Bələdçisi Xəbərdarlığı" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Xüsusiyyətlər..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Haqqında..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Masa üstü Bələdçisi Vəzifə Göstəricisi" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Masa üstü Bələdçisi Qurğuları" @@ -437,8 +437,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animasiya Faylı Adı:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Gəz" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Vəzifə siyahısı: Applet pəncərəsi yaradıla bilmir" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "`%s' necə fəallaşdıracağınızı bilmirsinizmi\n" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "_Rekursiv Sırala" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME menyu düzəldicisi" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" "GNU Ümumi Lisenziyası ile buraxılmışdır.\n" "Gnome menyu düzəldicisi." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "GNOME qurulma qovluğu tapıla bilmir\n" @@ -1379,23 +1379,23 @@ msgstr "Wanda GNOME Balığıdır" msgid "... and many more" msgstr "...və daha kimlər" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "GNOME haqqında" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME Xəbərləri Səhifəsi" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Ana GNOME Səhifəsi" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME Yaradıcıları Səhifəsi" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "Siz Çərxifələk qurmamısınız." msgid "fixed" msgstr "sabit" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Çərxifələk" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Günün xəbəri" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Bu günlük xəbər yoxdur!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome yardımı" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Bu dialoqu sonra da göstər" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "TerminalFactory yi başlat" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "TerminalFactory ilə terminal başlat" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1819,28 +1819,28 @@ msgstr "%s üçün internet ünvanları axtarıram" msgid "Hide" msgstr "Gizlət" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Giriş" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Giriş" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Əsas proqramlarla başlat" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Bütün istifadəçi qurğularını yenidən başlat" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "%s üçün bütün istifadəçi qurğularını yenidən başladımmı?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1851,15 +1851,15 @@ msgstr "" " bilinməz. Lazımi iznlər alınmayıb, %s.\n" "Lütfən qovluğun iznlərini dəyişdirin." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Yenidən sına" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Davam et" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Problemi bəlkə /etc/hosts dosyesine %s alavə\n" " edərək həll edə bilərsiniz." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2071,15 +2071,15 @@ msgstr "İclası bağla." msgid "Use dialog boxes" msgstr "Dialog qutuları istifadə et." -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "İclas idarəcisinə bağlana bilmirəm" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Gnome-iclasına bağlana bilmirəm" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Sizin iclasınız qeyd edildi" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "İclas İdarəçisi Vəkili" msgid "Window Manager" msgstr "Pəncərə İdarəcisi" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Masa üstü" @@ -2345,15 +2345,15 @@ msgstr "HÜNDÜRLÜK" msgid "Debug level" msgstr "Xəta ayıqlama səviyyəsi" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Yardımçısı Səyyahı" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2361,47 +2361,47 @@ msgstr "" "GNOME Yardımçı Səyyahı sisteminizdəki müxtəlif səpkili sənədləri oxumağınıza " "kömək edər" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Keçmiş böyüklüyü" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Keçmiş faylı" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Kaşe böyüklüyü" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Kaşe faylı" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Nişanlar faylı" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Man Yolu" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Info Yolu" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Yardım Yolu" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome Yardım Quraşdırılması" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Keçmiş və kaşe" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Yollar" @@ -2693,8 +2693,8 @@ msgstr "" "Dəyəsən bu sənədi siz\n" "sisteminizə qurmamısınız." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2746,27 +2746,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Bu paneli gizlət" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menyuları" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat menyuları" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE menyuları" @@ -2779,7 +2771,7 @@ msgstr "Böyüklük və Yeri" msgid "Tooltip/Name" msgstr "İp ucu/Ad" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Timsal" @@ -2801,7 +2793,7 @@ msgstr "Düymə gizlədilməsini fəallaşdır" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Düymə gizlədilməsi oxunu fəallaşdır" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Rəf" @@ -3018,14 +3010,14 @@ msgstr "Vaxtı Qur" msgid "Format" msgstr "Şəkilləndir" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Proqramlar" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Sevdiklərim" @@ -3037,15 +3029,15 @@ msgstr "Ekran şəkli çəkən proqram tapıla bilmir" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Ekran şəkli çəkən proqram başladıla bilmir" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Proqramlar:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Sevdiklərim:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Appletlər:" @@ -3103,11 +3095,11 @@ msgstr "Böyüklük (piksel)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Düymələri siçan üstünə gətirildiyində işıqlandır" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Passiv" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Alt menyuda" @@ -3260,13 +3252,13 @@ msgstr "Animasiya" msgid "Buttons" msgstr "Düymələr" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menyu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3346,44 +3338,44 @@ msgstr "Proqramları siyahıdan seçmək yerinə əmr sətirindən girməyə ica msgid "Run Program" msgstr "Proqramı başlat" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Başlat..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Bu timsal başladılacaq proqrama ait deyil" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Gmenu başladıla bilmir!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Proqram tə'minatı" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Başladıcı xüsusiyyətləri" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Başladıcı appleti yarat" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Çıx" @@ -3391,7 +3383,7 @@ msgstr "Çıx" msgid "Log out of GNOME" msgstr "GNOMEdən çıx" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Ekranı qıfılla" @@ -3426,7 +3418,7 @@ msgstr "Cini yenidən başlat" msgid "Preferences" msgstr "Xüsusiyyətlər" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3435,7 +3427,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3445,7 +3437,7 @@ msgstr "" "Başqa panel də mi başladım?\n" "(Təzə panel yenidən başladıla bilməyəcək.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3496,49 +3488,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "'GNOME Haqqında' başladıla bilmir" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Giriş yüklənə bilmir" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Boş əmrli üzv əmələ gətirilə bilmir" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Bu yoldan əmr alına bilmir: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr ".order faylı açıla bilmir: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "'%s' faylı yazmaq üçün açıla bilmir" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Menyu üzvü yarat" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "%s menyu üzvü çıxardıla bilmir: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Bu yoldan fayl adı öyrənilə bilmir: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Bu yoldan qovluq adı öyrənilə bilmir: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3547,12 +3539,12 @@ msgstr "" ".order faylı açıla bilmir: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Köhnə %s sifariş faylı çıxardıla bilmir: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3561,7 +3553,7 @@ msgstr "" "tmp faylı təzədan adlandırıla bilmir: %s dan %s ə\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Girişdə 'Exec' üzvü tapılmadı" @@ -3569,124 +3561,124 @@ msgstr "Girişdə 'Exec' üzvü tapılmadı" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Maaüstü girişləri xüsusiyyətləri" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Bu başladıcıyı panelə əlavə et" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Bu appleti başladıcı olaraq panelə al" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Bunu Sevdiklərim menyusuna al" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Bu üzvü çıxart" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Bunu başla dialoquna qoy" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "\"%s\"da(də) Yardım" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Proqram tə'minatı" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Bütün menyu" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Bunu rəf olaraq panelə qoy" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Bunu menyu olaraq panelə qoy" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Bu menyuya təzə üzv yerləşdir" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Sizin onsuz da bir gedişat göstəriciniz var. \n" "Sadəcə olaraq birini istifadə edə bilərsiniz" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Masa üstü girişindən goad_id öyrənila bilinmədi" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Menyudan əlavə et" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Applet üçün \"goad_id\" öyrənilə bilmədi, diqqət etmirəm" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (boş)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Sadəcə olaraq bir dənə menyu paneliniz ola bilər." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Panel yarat" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Menyu paneli" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Kənar paneli" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Sıralı panel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Sürüşən panel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Üzən panel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menyuları" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Siz axırıncı panelinizi silə bilməzisiniz." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3694,176 +3686,176 @@ msgstr "" "Panel silindiyi vaxt, panelə ilə bərabər onun appletləri\n" " də silinər. Paneli indi silim?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Əsas menyu" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Əsas menyu" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Proqramlar menyusu" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Sevdiklərim menyusu" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Başladıcı..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Menyudan başladıcı" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Çıxış düyməsi" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Qıfıl düyməsi" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Başlat düyməsi" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Başladılmış uyğ..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Gedişat göstəricisi" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Panelə əlavə et" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Panelin global xüsusiyyətləri başladıla bilmir" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Bu paneli sil..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Bu paneli sil" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Gmenu başladıla bilmir!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Global xüsusiyyətlər..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Menyuları düzəlt..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Bütün menyuları yenidən oxu" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panel Bələdçisi..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "xscreensaver başladıla bilmir" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Bu panel haqqında..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME haqqında" -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Kompüterinizdən bir müddət uzaqlaşmaq üçün ekranı qıfıllayın" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" "Kompüteri söndürmək məqsədilə başqa istifadəçi olaraq girmək üçün çıxın" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Appletlər" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Əmr sətrini icra et" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Menyu yaradıla bilmədi, əsas menyuyu işlədəcəm!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Qovluq açıla bilmədi, əsas menyuyu işlədəcəm!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Əsas menyuda" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Menyu xüsusiyyətləri" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Menyu növü" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Global əsas menyu" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Sadə menyu" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Buraxılışlar menyusu (tapılsa):" -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE menyusu (tapılsa):" -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Panel menyusu: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Masa üstü menyusu: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Menyu yolu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Panel düyməsi üçün hazırkı timsalı işlət" @@ -4223,6 +4215,12 @@ msgstr "Çıxışa doğru dığarlan" msgid "Scrolling" msgstr "Dığarlanma" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat menyuları" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Köçürmə vaxtı" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-13 13:18+0200\n" "Last-Translator: Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr " " msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr " url , . " -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" " " " url \n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr " \n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr " %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr " " -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Glade .\n" " gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr " . " @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" msgid "Popdown task view automatically" msgstr " " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME ()" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -366,39 +366,39 @@ msgstr "" "window manager- \n" " Desk Guide." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Desk Guide: !" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Desk Guide " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr " Desk Guide" @@ -437,8 +437,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr " :" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Tasklist: " -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr " '%s'\n" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr " _" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME " @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" " GNU Public License.\n" "GNOME ." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr " GNOME\n" @@ -1381,24 +1381,24 @@ msgstr " " msgid "... and many more" msgstr "... " -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr " GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr " GNOME " -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr " GNOME" # ## -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr " " @@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr " fortune." msgid "fixed" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr " " @@ -1490,11 +1490,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr " !" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome " -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr " " @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr " " msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr " " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1824,28 +1824,28 @@ msgstr " %s" msgid "Hide" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr " %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1856,15 +1856,15 @@ msgstr "" " , %s.\n" ", ." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" " \n" "%s /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr " " msgid "Use dialog boxes" msgstr " " -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr " session manager-" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr " gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr " " @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr " " msgid "Window Manager" msgstr " " -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr " " @@ -2353,15 +2353,15 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "Debug " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr " (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2369,47 +2369,47 @@ msgstr "" "GNOME , " " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr " bookmark-" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr " GNOME " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr " Gnome " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2704,8 +2704,8 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "" @@ -2757,27 +2757,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr " " -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr " GNU/" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian " -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat " - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE " @@ -2790,7 +2782,7 @@ msgstr " " msgid "Tooltip/Name" msgstr "/" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2812,7 +2804,7 @@ msgstr " " msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr " " -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -3025,14 +3017,14 @@ msgstr " " msgid "Format" msgstr "" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -3044,15 +3036,15 @@ msgstr " screenshot " msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr " " -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr ": " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr ": " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr ": " @@ -3110,11 +3102,11 @@ msgstr " ()" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr " " -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr " " @@ -3267,13 +3259,13 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3354,44 +3346,44 @@ msgstr " " msgid "Run Program" msgstr " " -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr " , " -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr " gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr " " -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr " " -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "" @@ -3399,7 +3391,7 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr " GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr " " @@ -3434,7 +3426,7 @@ msgstr " " msgid "Preferences" msgstr "" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3443,7 +3435,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3453,7 +3445,7 @@ msgstr "" " ?\n" "( .)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3504,49 +3496,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr " ' GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr " " -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr " " -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr " .order : %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr " '%s' " -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr " " -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3555,12 +3547,12 @@ msgstr "" " .order : %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3569,7 +3561,7 @@ msgstr "" " : %s %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr " '' " @@ -3577,122 +3569,122 @@ msgstr " '' " #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr " " -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr " ''" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr " " -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr " \"...\"" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr " %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr " status dock . ." -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr " goad_id !" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr " goad_id , " -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr "()" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr " -." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "-" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE " -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr " " -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3701,115 +3693,115 @@ msgstr "" " .\n" " ?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr " " # ## -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr " " -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr " " -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr " " -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr " ..." # ## -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr " " -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr " " -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr " gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr " ..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr " " -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr " " -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr " xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr " GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr " , ." -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3817,63 +3809,63 @@ msgstr "" " " "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr " " -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr " . !" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr " . !" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr " ( ): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE ( ): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr " '': " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr " ' ': " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr " " @@ -4239,6 +4231,12 @@ msgstr " " msgid "Scrolling" msgstr "" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat " + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr " " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 17:25+0200\n" "Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 #, fuzzy msgid "No panel found\n" msgstr "No s'ha trobat cap article" @@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "Comportament" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Desplegar la vista de les tasques automticament" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Guia de l'Escriptori de GNOME (paginador)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -360,39 +360,39 @@ msgstr "" "gestor de finestres sigui conforme amb GNOME per\n" "un funcionament correcte de la Guia de l'Escriptori." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Avs de la Guia de l'Escriptori" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Quant a..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Vista de les tasques de la guia de l'escriptori" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Propietats de la Guia de l'Escriptori" @@ -427,8 +427,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nom del fitxer de l'animaci:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Navega" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "No puc crear el fitxer: %s\n" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "No s com activar `%s'\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Ordena _recursivament" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editor de Mens de GNOME" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" "Lliurat sota els termes de la Llicncia Pblica de la GNU.\n" "Editor de Mens de GNOME." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "No puc accedir al directori d'installaci de GNOME\n" @@ -1390,23 +1390,23 @@ msgstr "Wanda el peix de GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... i molts altres" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Quant a GNOME..." -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Lloc de notcies de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Lloc principal de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Lloc dels desenvolupadors de GNOME" @@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "No teniu fortune installat." msgid "fixed" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Bonaventura" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Missatge del dia" @@ -1499,11 +1499,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "No s'ha trobat cap missatge del dia!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Consell de GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Mostra aquest dileg la propera vegada" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Intenta iniciar una TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Intenta crear la terminal amb el TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1841,28 +1841,28 @@ msgstr "Estic cercant l'adrea d'internet per %s" msgid "Hide" msgstr "Amaga" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Entrada de GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Entrada" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Inicia amb els programes per defecte" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Reinicialitza tots els parmetres d'usuari" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Voleu reinicialitzar realment tots els parmetres d'usuari per %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr "" "a l'usuari actual, %s.\n" "Si us plau, corregiu la propietat d'aquest directori." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Torneu-ho a provar" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" "Podria ser possible corregir aquest problema afegint\n" "%s al fitxer /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2089,15 +2089,15 @@ msgstr "Mata la sessi" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Utilitza caixes de dileg" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "No he pogut connectar amb el gestor de sessions" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "No he pogut connectar amb la sessi gnome" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "He desat la vostra sessi" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" msgid "Window Manager" msgstr "Propietats del gestor de finestres" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" @@ -2383,15 +2383,15 @@ msgstr "ALADA" msgid "Debug level" msgstr "Nivell de depuraci" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Navegador d'Ajuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2399,48 +2399,48 @@ msgstr "" "El Navegador d'Ajuda de GNOME permet un accs fcil a diverses formes de " "documentaci en el vostre sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Mida de l'historial" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Fitxer de l'historial" # I cache es pronuncia caix (monosllaba) iv -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Mida de la memria cau" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Fitxer de la memria cau" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Fitxer de preferits" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Cam dels manuals" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Cam de la informaci" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Cam de l'Ajuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configura l'Ajuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Historial i memria cau" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Camins" @@ -2736,8 +2736,8 @@ msgstr "" "documentaci installada\n" "al vostre sistema." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Quadre" @@ -2791,29 +2791,20 @@ msgid "Hide this panel" msgstr "Elimina aquest quadre" # Yeeeahhhhh! iv -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" # Yeeeahhhhh! iv -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Mens de Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -# Yeeeahhhhh! iv -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Mens del Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Mens del SuSE" @@ -2826,7 +2817,7 @@ msgstr "Mida i posici" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Indicador de funci/Nom" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -2848,7 +2839,7 @@ msgstr "Habilita el bot d'amagar" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Habilita la fletxa del bot d'amagar" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Calaix" @@ -3060,14 +3051,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Format" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programes" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Predilectes" @@ -3080,15 +3071,15 @@ msgstr "" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "No puc executar xscreensaver" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programes: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Predilectes: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Applets: " @@ -3149,11 +3140,11 @@ msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Illumina els botons si ha el ratol al damunt" # Soluci de comproms! Ha de valdre per totes dues. iv -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Desconnectat" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "A un submen" @@ -3310,13 +3301,13 @@ msgstr "Animaci" msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Men" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3402,44 +3393,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Executa el programa" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Executa..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Aquesta icona no especifica cap programa per executar" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Ajuda sobre l'ajuda" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Propietats del llanador" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crea un applet llanador" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Surt" @@ -3447,7 +3438,7 @@ msgstr "Surt" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Surt de GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Bloqueja la pantalla" @@ -3482,7 +3473,7 @@ msgstr "Reinicia el dimoni" msgid "Preferences" msgstr "Preferncies" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3491,7 +3482,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3501,7 +3492,7 @@ msgstr "" "Inicio un altre quadre?\n" "(El nou quadre no ser tornat a iniciar)." -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3552,68 +3543,68 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "No puc executar 'Quant a GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "No puc carregar l'entrada" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "No puc crear un tem sense comanda" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "No he pogut aconseguir el fitxer del cam: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "No he pogut obrir el fitxer .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "No he pogut obrir el fitxer %s amb perms d'escritura" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Crea un tem de men" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "No puc eliminar l'tem de men %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "No puc aconseguir el nom del fitxer del cam: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "No puc aconseguir el nom del fitxer del cam: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" "%s" msgstr "No he pogut obrir el fitxer .order: %s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "No he pogut obrir el fitxer .order: %s" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" "%s" msgstr "No puc canviar el nom del fitxer temporal %s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "No hi ha un camp 'Exec' en l'entrada" @@ -3621,126 +3612,126 @@ msgstr "No hi ha un camp 'Exec' en l'entrada" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propietats de l'entrada de l'escriptori" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Afegeix aquest llanador al quadre" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Afegeix aquest applet com a llanador al quadre" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Afegeix aix al men de predilectes" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Suprimeix aquest tem" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Posa en el dileg d'executar" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Ajuda sobre l'ajuda" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Acci" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr "Al men" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Afegeix aix com a calaix al quadre" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Afegeix aix com a men al quadre" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Afegeix un nou tem a aquest men" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Ja teniu un moll de status al quadre. Noms en podeu tenir un" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "No puc obtenir el goad_id de l'entrada de l'escriptori!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr "Icona del llanador" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "No puc obtenir el goad_id per l'applet, l'ignoro" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (buit)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Noms podeu tenir un quadre de men a la vegada." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Crea un quadre" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Quadre de men" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Quadre a un costat" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Quadre alineat" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Quadre lliscant" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Quadre flotant" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Mens de KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "No podeu suprimir el vostre ltim quadre." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3748,183 +3739,183 @@ msgstr "" "Quan es suprimeix un quadre, el quadre i la configuraci\n" "dels seus applets es perden. Voleu suprimir aquest quadre?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Men principal" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Men principal" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Men de programes" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Men de predilectes" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Llanador..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 #, fuzzy msgid "Launcher from menu" msgstr "Icona del llanador" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Bot de sortida" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Bot de bloqueig" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Bot de executar" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplicaci incorporada..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Moll de status" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Afegeix al quadre" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "No puc executar les propietats globals del quadre" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Elimina aquest quadre..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Elimina aquest quadre" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Preferncies globals..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Edita els mens..." # Yeeeahhhhh! iv -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 #, fuzzy msgid "Reread all menus" msgstr "Mens del Red Hat" # v1.2.1 s aix, comprovat -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manual del quadre..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "No puc executar xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Quant al quadre..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Quant a GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" # De veres aquesta gent parla aix? iv -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "No puc crear el men, emprar el men principal!" # De veres aquesta gent parla aix? iv -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "No puc obrir el directori, emprar el men principal!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Al men principal" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Propietats del men" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Tipus de men" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 #, fuzzy msgid "Global main menu" msgstr "Men global" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Men normal" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Men de la distribuci (si es troba): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Men del KDE (si es troba): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Men del quadre: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Men de l'escriptori: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Cam del men" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "" @@ -4295,6 +4286,13 @@ msgstr "Desplaa amb la sortida" msgid "Scrolling" msgstr "Desplaament" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +# Yeeeahhhhh! iv +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Mens del Red Hat" + #, fuzzy #~ msgid "Copy time to selection" #~ msgstr "Selector de color" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.4.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-22 21:21+02:00\n" "Last-Translator: George Lebl <jirka@5z.com>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "Pozice kam pidat spout" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Argument je url, ne .desktop soubor" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "Muste zadat jeden argument kter je .desktop soubor i url\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "dn panel nebyl nenalezen\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Nedostatek msta k vytvoen %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Zachytit okno namsto cel obrazovky" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Soubor glade pro program zachycen obrazovky chyb.\n" "Prosm zkontrolujte instalaci gnome-core." -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Nelze zachytit aktuln plochu." @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Chovn" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Sloit pohled loh automaticky" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Prvodce plochou pro GNOME (pepna pracovnch ploch)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -366,39 +366,39 @@ msgstr "" "doporuovna jestli chcete Prvodce plochou\n" "pln vyut." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Vstraha prvodce plochou" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Npovda" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Prohle loh prvodce plochou" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Globln" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Nastaven prvodce plochou" @@ -437,8 +437,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Jmno souboru s animac:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Probrat" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Seznam loh: Nelze vytvoit widget apletu" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Nevm jak aktivovat `%s'\n" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Seadit _Rekurzivn" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editor pro GNOME menu" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" "eno pod Veejnou licenc GNU.\n" "Editor menu Gnome." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Nelze najt adres instalace GNOME\n" @@ -1378,23 +1378,23 @@ msgstr "Gnome ryba jmnem Wanda" msgid "... and many more" msgstr "... a dal" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Strnka zprv GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Hlavn strnka GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Strnka pro GNOME vvoje" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "Nemte nainstalovanou fortune." msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "tstena" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Zprva dne" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Nenalezena dn zprva dne." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome rada" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Ukzat tento dialog pt" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Zkusit spustit TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Zkusit vytvoit terminl z existujc TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1818,28 +1818,28 @@ msgstr "Vyhledn internetov adresy pro %s" msgid "Hide" msgstr "Skrt" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Pihlen GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Pihlen" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Spustit standardn sadu program" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Zruit zmny vech uivatelskch nastaven" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Skuten zruit vechna nastaven pro %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1850,15 +1850,15 @@ msgstr "" "pihlenm uivatelem, %s.\n" "Opravte prosm vlastnictv tohoto adrese." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Zkuste znovu" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Pokraovat" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" "Gnome neme sprvne pokraovat. Pokud se tomu chcete\n" "vyhnout, pidejte %s do souboru /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2069,15 +2069,15 @@ msgstr "Ukonit sezen" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Uvat dialogy" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Nelze kontaktovat sprvce sezen" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Nelze se spojit s gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Vae sezen bylo zapsno" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Proxy sprvce sezen" msgid "Window Manager" msgstr "Sprvce oken" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" @@ -2343,15 +2343,15 @@ msgstr "VݩKA" msgid "Debug level" msgstr "rove ladn" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Hypertextov prohle" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2359,47 +2359,47 @@ msgstr "" "Pomoc \"GNOME hypertextovho prohlee\" m snadn pstup k rzn " "dokumentaci na svm systmu" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Velikost historie" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Soubor historie" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Velikost vyrovnvac pamti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Vyrovnvac soubor" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Soubor zloek" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Cesta k systmovm manulnm" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Cesta k .info souborm" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Cesta ke GNOME npovd" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Konfigurace GNOME helpu" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Historie a cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -2692,8 +2692,8 @@ msgstr "" "dokument nainstalovn na\n" "vaem systmu." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2745,27 +2745,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Ukrvn tohoto panelu" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Menu Debianu" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Menu Debianu" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Menu RedHatu" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Menu SuSE" @@ -2778,7 +2770,7 @@ msgstr "Velikost a pozice" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Tip/Jmno" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2800,7 +2792,7 @@ msgstr "Povolit ukrvac tlatka" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Povolit ipky na ukrvacch tlatkch" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Zsuvka" @@ -3016,14 +3008,14 @@ msgstr "Nastavit as" msgid "Format" msgstr "Formt" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programy" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Oblben" @@ -3035,15 +3027,15 @@ msgstr "Nemohu najt program zachycen obrazovky" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Nelze spustit program zachycen obrazovky" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programy: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Oblben: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Aplety: " @@ -3101,11 +3093,11 @@ msgstr "Velikost (pixel)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Pi pohybu my pes ikonu, pisvtlit ikonu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "V podmenu" @@ -3258,13 +3250,13 @@ msgstr "Animace" msgid "Buttons" msgstr "Tlatka" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3344,44 +3336,44 @@ msgstr "Povolit pmo zadat pkaz namsto vbru aplikace ze seznamu" msgid "Run Program" msgstr "Spustit program" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Spustit..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Tato ikona spoute nem uren program, kter se m spustit" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Nelze spustit gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Aplikace" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Vlastnosti spoute" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Vytvoit aplet spoute" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Odhlsit" @@ -3389,7 +3381,7 @@ msgstr "Odhlsit" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Odhlsit z GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Uzamknout obrazovku" @@ -3424,7 +3416,7 @@ msgstr "Restartovat daemon" msgid "Preferences" msgstr "Nastaven" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3433,7 +3425,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3443,7 +3435,7 @@ msgstr "" "Spustit tak tento nov panel?\n" "(Nov panel nebude sputn.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3494,49 +3486,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nemohu spustit 'O GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Nelze nast poloku" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Nelze vytvoit poloku bez pkazov linky" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Z cesty nelze zskat soubor: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nelze otevt soubor .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nelze otevt soubor '%s' na psan" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Vytvoit novou poloku menu" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nelze odstranit poloku menu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Z cesty nelze zskat jmno souboru: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Z cesty nelze zskat jmno adrese: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3545,12 +3537,12 @@ msgstr "" "Nelze otevt soubor .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Nelze smazat star tdc soubor %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3559,7 +3551,7 @@ msgstr "" "Nelze pejmenovat doasn soubor: z %s na %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "V poloce nen pole 'Exec'" @@ -3567,122 +3559,122 @@ msgstr "V poloce nen pole 'Exec'" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Vlastosti poloky na ploe" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Pidat tento spout na panel" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Pidat tento aplet jako spout na panel" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Pidat mezi oblben" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Odstranit tuto poloku" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Dt do dialogu spoutn" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Pomoc s %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Cel menu" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Pidat jako zsuvku na panel" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Pidat jako menu na panel" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Pidat do tohoto menu novou poloku" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Na panelu me bt jen jeden ukazatel stavu a jeden ji existuje." -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Z poloky na ploe nelze zskat goad_id!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Pidat z menu" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Od apletu nelze zskat goad_id, bude ignorovn" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (nic)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Je mono mt jen jeden menu panel najednou." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Vytvoit panel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Menu panel" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Hranov panel" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Zarovnan panel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Posuvn panel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Plovouc panel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Menu KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Nen mono zruit V posledn panel" -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3690,113 +3682,113 @@ msgstr "" "Kdy je zruen panel, tak nastaven tohoto panelu a vech\n" "jeho aplet bude zapomenuto. Zruit tento panel?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Hlavn menu" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Hlavn menu" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Programy" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Oblben" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Spout..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Spout z menu" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Odhlaovac tlatko" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Tlatko pro uzamen pstupu" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Spoutc tlatko" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Omezen aplikace..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Ukazatel stavu" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Aplet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Pidat na panel" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nelze spustit globln nastaven" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Odstranit tento panel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Odstranit tento panel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Nelze spustit gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globln nastaven..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Editace menu..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Znovu nast vechny menu" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manul panelu..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nelze spustit xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "O panelu..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "O GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Uzamknout obrazovku, aby bylo mon na chvli se vzdlit" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3804,63 +3796,63 @@ msgstr "" "Odhlsit se z tohoto sezen, aby bylo mono pihlsit se jako jin uivatel " "a nebo vypnout pota" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Aplety" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Spustit pikazovou linku" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nelze vytvoit menu, bude pouito hlavn menu!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Nelze otevt adres, bude pouito hlavn menu!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Na hlavnm menu" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Vlastnosti menu" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Typ menu" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Globln hlavn menu" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Normln menu" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Menu distribuce (je-li nalezeno): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (je-li nalezeno): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu Panelu: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu Plochy: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Cesta k menu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Pout vlastn ikonu pro tlatko panelu" @@ -4221,6 +4213,12 @@ msgstr "Rolovat pi vstupu programu" msgid "Scrolling" msgstr "Posun" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Menu RedHatu" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Koprovat as" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-06 16:56+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Position af opstarteren" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Argumentet er en url som skal tilfjes, ikke en .desktop-fil" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Du skal angive et enkelt argument med den .desktop-fil eller url, der skal " "bruges\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Intet panel fundet\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ikke tilstrkkeligt plads til at skrive filen %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Tag et billede af et vindue i stedet for hele skrmen" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Glade-filen til skrmbilledeprogrammet mangler.\n" "Tjek venligst din gnome-core-installation." -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Kan ikke tage et billede af det nuvrende skriveborde." @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "Opfrsel" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Fjern opgavevisningsvinduet automatisk ved valg" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Gnome skrivebordsguide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -370,39 +370,39 @@ msgstr "" "vindueshndteringen er ndvendig for at\n" "skrivebordsguiden kan virke ordentligt." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Skrivebordsguideadvarsel" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Hjlp" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Skrivebordsguidejobvisning" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Globalt" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Skrivebordsguideindstillinger" @@ -441,8 +441,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animationsfilnavn:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Opgaveliste: kunne ikke oprette panelprogramkontrol" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Ved ikke hvordan '%s' aktiveres\n" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Sortr _rekursivt" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Gnome menueditor" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Udgivet under betingelserne givet i GNU Public License.\n" "Gnome menueditor." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Kunne ikke f fat i Gnome-installationsmappen\n" @@ -1381,23 +1381,23 @@ msgstr "Gnome-fisken Wanda" msgid "... and many more" msgstr "... og mange flere" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Om Gnome..." -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Gnome nyhedsside" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Gnome hovedside" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Gnome udviklingsside" @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr "Du har ingen 'fortune' installeret." msgid "fixed" msgstr "fast" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Spkage" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Dagens meddelelse" @@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Fandt ingen besked for idag!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome tip" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Vis denne dialogboks nste gang" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Forsg at starte en TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Prv at oprette terminalen med TerminalFactory'en" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1821,28 +1821,28 @@ msgstr "Slr internetadresse for %s op" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Gnome logind" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Logind" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Start med standardprogrammer" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Nulstil alle brugerindstillinger" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Gendan alle Gnome brugerindstillinger for %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1853,15 +1853,15 @@ msgstr "" "af den nuvrende bruger, %s.\n" "Ret venligst ejerskabet af denne mappe." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Prv igen" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Fortst" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" "Det kan muligvis lade sig gre at lse problemet\n" "ved at tilfje %s til filen /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2074,15 +2074,15 @@ msgstr "Drb session" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Brug dialogbokse" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Kunne ikke forbinde med sessionshndtering" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Kunne ikke forbinde med gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Din session er blevet gemt" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Sessionsmellemvrt" msgid "Window Manager" msgstr "Vindueshndtering" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" @@ -2348,15 +2348,15 @@ msgstr "HJDE" msgid "Debug level" msgstr "Aflusningsniveau" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome hjlpevejledning" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Ophavsret 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2364,47 +2364,47 @@ msgstr "" "Gnome hjlpevejledning giver dig let adgang til forskellige typer " "dokumentation p dit system" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Historikstrrelse" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Historikfil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Mellemlagerstrrelse" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Mellemlagerfil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Bogmrkefil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Sti til manualsider" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Infosidesti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Gnome hjlpesti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Indstil Gnome hjlp" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Historik og mellemlager" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Sgestier" @@ -2697,8 +2697,8 @@ msgstr "" "denne dokumentation\n" "installeret p dit system." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2750,27 +2750,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Skjul dette panel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian-menuer" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat-menuer..." - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE-menuer" @@ -2783,7 +2775,7 @@ msgstr "Strrelse og placering" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Vrktjstips/navn" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2805,7 +2797,7 @@ msgstr "Brug skjuleknap" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Brug skjuleknapspil" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Skuffe" @@ -3022,14 +3014,14 @@ msgstr "St tid" msgid "Format" msgstr "Format" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programmer" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" @@ -3041,15 +3033,15 @@ msgstr "Kan ikke finde skrmbilledeprogrammet" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Kan ikke kre skrmbilledeprogrammet" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programmer: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favoritter: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Panelprogrammer: " @@ -3107,11 +3099,11 @@ msgstr "Strrelse (billedpunkter)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Oplys knapper nr musen er over dem" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Fra" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "I en undermenu" @@ -3264,13 +3256,13 @@ msgstr "Animation" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3352,44 +3344,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Kr program" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Kr..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Dette genvejsikon har intet program at starte" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Kan ikke starte gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Program" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Egenskaber for genvej" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Opret genvejspanelprogram" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Log ud" @@ -3397,7 +3389,7 @@ msgstr "Log ud" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Log ud af Gnome" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Ls skrm" @@ -3432,7 +3424,7 @@ msgstr "Genstart dmon" msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3441,7 +3433,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3451,7 +3443,7 @@ msgstr "" "et til (det nye panel bliver ikke automatisk\n" "genstartet)?" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3502,49 +3494,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kan ikke udfre 'Om Gnome'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Kunne ikke indlse element" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Kan ikke oprette et element med en tom kommando" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Kunne ikke finde fil i sti: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Kunne ikke bne .order-fil: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Kunne ikke bne filen '%s' for skrivning" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Opret menuelement" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne menuelement %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Kunne ikke finde filnavn i sti: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Kunne ikke finde katalognavn i sti: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3553,12 +3545,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke bne .order-fil: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne gammel ordensfil %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3567,7 +3559,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke omdbe midlertidig fil: %s til %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Intet 'Exec'-felt i elementet" @@ -3575,122 +3567,122 @@ msgstr "Intet 'Exec'-felt i elementet" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Egenskaber for skrivebordselementer" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Tilfj denne genvej til panelet" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Tilfj dette panelprogram som genvej til panelet" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Tilfj denne til favoritmenuen" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Fjern dette element" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Put ind i \"Kr\"-dialog" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Hjlp om %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Program" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Hele menuen" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Tilfj som skuffe p panelet" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Tilfj som menu p panelet" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Tilfj nyt element til denne menu" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Der er allerede en statusdok p panelet. Du kan kun have n." -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Kan ikke f goad_id fra skrivebordselement!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Tilfj fra menu" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Kan ikke f goad_id for panelprogram, ignorerer det" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (tom)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%-l:%M:%S" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Du kan kun have t menupanel ad gangen." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Opret panel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Menupanel" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Kantpanel" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Justeret panel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Glidende panel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Flydende panel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-menuer" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Du kan ikke fjerne dit sidste panel." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3699,113 +3691,113 @@ msgstr "" "og indstillingerne for dets panelprogrammer.\n" "Fjern dette panel?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmenu" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Panelprogram" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmenu" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Programmenu" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Favoritmenu" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Genvej..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Genvej fra menu" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Logudknap" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Lseknap" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Kr-knap" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Slugt vindue..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Statusdok" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Panelprogram" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Tilfj til panel" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kan ikke starte panelets overordnede egenskaber" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Fjern dette panel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Fjern dette panel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Kan ikke starte gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globale indstillinger..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Redigr menuer..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Genindls alle menuer" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panelmanual..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Kan ikke kre xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Om panelet..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Om Gnome..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Ls skrmen s du kan forlade maskinen midlertidigt" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3813,63 +3805,63 @@ msgstr "" "Log ud af denne session for at logge p som en anden bruger eller lukke " "maskinen ned" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Panelprogrammer" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Udfr en kommandolinje" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kan ikke oprette menu, bruger hovedmenu!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Kan ikke bne mappe, bruger hovedmenu!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "I hovedmenuen" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Menuegenskaber" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Menutype" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Global hovedmenu" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Normal menu" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Distributions-menu (hvis tilstede): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE-menu (hvis tilstede): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Panelmenu: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Skrivebordsmenu: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Menusti" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Brug eget ikon for panelknap" @@ -4230,6 +4222,12 @@ msgstr "Rul ned ved uddata" msgid "Scrolling" msgstr "Rulning" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat-menuer..." + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Kopir tid" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.x\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-29 08:05+0200\n" "Last-Translator: unknown :-(\n" "Language-Team: German\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Position, an der der Starter eingefgt werden soll" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Das Argument ist eine URL zum Hinzufgen, keine .desktop-Datei" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Sie mssen ein einziges Argument angeben, die zu verwendende .desktop-Datei " "bzw. die URL\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Kein Panel gefunden\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Nicht gengend Platz, um die Datei %s zu schreiben." msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Ein Fenster statt des gesamten Bildschirms aufnehmen" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "Glade-Datei fr das Screenshot-Program fehlt.\n" "Bitte berprfen Sie Ihre gnome-core-Installation" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Vom aktuellen Desktop kann kein Screenshot gezogen werden." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Verhalten" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Task-bersicht automatisch einklappen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME Desktop-bersicht (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "" "Betrieb der Desktop-bersicht dringend\n" "empfohlen." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Hinweis der Desktop-bersicht" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Info..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Taskansicht der Desktop-bersicht" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Einstellungen der Desktop-bersicht" @@ -447,8 +447,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Name der Animationsdatei:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Auswhlen" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Tasklist: Applet-Widget kann nicht erzeugt werden" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Keine Ahnung, wie `%s' aktiviert werden kann.\n" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "_Rekursiv sortieren" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME Meneditor" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public License.\n" "GNOME Meneditor." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "GNOME-Installationsverzeichnis konnte nicht aufgefunden werden\n" @@ -1397,23 +1397,23 @@ msgstr "Wanda, der GNOME Fisch" msgid "... and many more" msgstr "...und vielen mehr" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "ber GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME-Neuigkeiten im Web" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME im Web" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME-Entwicklung im Web" @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "Sie haben fortune nicht installiert." msgid "fixed" msgstr "dicktengleich" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Glckskeks" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Tagesmeldung" @@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Keine Tagesmeldung gefunden!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "GNOME Tipp" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Diesen Dialog das nchste Mal anzeigen" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Versuchen, eine TerminalFactory zu starten" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Versuchen, ein Terminal mit der TerminalFactory zu erzeugen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1841,28 +1841,28 @@ msgstr "Suche nach Internetadresse fr %s" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Anmeldung" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Start mit voreingestellten Programmen" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Alle Benutzereinstellungen zurcksetzen" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Wirklich alle GNOME-Benutzereinstellungen fr %s zurcksetzen?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr "" "aktuellen Benutzer %s.\n" "Bitte berichtigen Sie die Eigentmerschaft dieses Verzeichnisses." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Noch einmal versuchen" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" "Es ist vielleicht mglich, diesen Fehler durch\n" "Hinzufgen von %s zur Datei /etc/hosts zu korrigieren." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2094,15 +2094,15 @@ msgstr "Sitzung zwangsweise beenden" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Dialogfelder verwenden" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Sitzungsmanager konnte nicht kontaktiert werden" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "gnome-session konnte nicht kontaktiert werden" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Ihre Sitzung wurde abgespeichert" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Sitzungsmanager-Proxy" msgid "Window Manager" msgstr "Fenstermanager" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -2368,15 +2368,15 @@ msgstr "HHE" msgid "Debug level" msgstr "Diagnosestufe" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "GNOME Hilfe-Browser" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (C) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2384,47 +2384,47 @@ msgstr "" "Der GNOME Hilfe-Browser erlaubt einfachen Zugriff auf verschiedene Arten von " "Dokumentation auf Ihrem System." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Chronikgre" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Chronikdatei" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Cache-Gre" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Cache-Datei" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Lesezeichendatei" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Man-Pfad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Info-Pfad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME-Hilfepfad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "GNOME-Hilfe - Konfiguration" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Chronik und Cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -2717,8 +2717,8 @@ msgstr "" "Dokumentation nicht auf Ihrem\n" "System installiert." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2770,27 +2770,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Dieses Panel verbergen" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian Mens" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat Mens" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE Mens" @@ -2803,7 +2795,7 @@ msgstr "Gre und Position" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Minihilfe/Name" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Icon" @@ -2825,7 +2817,7 @@ msgstr "Versteckknopf an/aus" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Pfeil auf Versteckknopf an/aus" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Schublade" @@ -3046,14 +3038,14 @@ msgstr "Uhr stellen" msgid "Format" msgstr "Format" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programme" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" @@ -3065,15 +3057,15 @@ msgstr "Das Screenshot-Programm kann nicht gefunden werden" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Das Screenshot-Programm kann nicht ausgefhrt werden" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programme: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favoriten: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Applets: " @@ -3131,11 +3123,11 @@ msgstr "Gre (in Pixel)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Knpfe unter dem Mauszeiger aufleuchten lassen" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "In einem Untermen" @@ -3288,13 +3280,13 @@ msgstr "Animation" msgid "Buttons" msgstr "Knpfe" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Men" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3375,44 +3367,44 @@ msgstr "Eingabe einer Befehlszeile statt Auswahl aus einer Liste erlauben" msgid "Run Program" msgstr "Programm ausfhren" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Ausfhren..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Dieses Starter-Icon gibt kein auszufhrendes Programm an" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "gmenu kann nicht gestartet werden!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Anwendung" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Starter-Eigenschaften" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Starterapplet erzeugen" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" @@ -3420,7 +3412,7 @@ msgstr "Abmelden" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Von GNOME abmelden" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Bildschirm sperren" @@ -3457,7 +3449,7 @@ msgstr "Daemon neu starten" msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3466,7 +3458,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3476,7 +3468,7 @@ msgstr "" "Ein neues Panel erzeugen?\n" "(Das neue Panel wird nicht neu gestartet.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3528,49 +3520,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "`Info zu GNOME' kann nicht ausgefhrt werden" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Eintrag kann nicht geladen werden" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Es kann kein Eintrag mit einem leeren Befehl erzeugt werden" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Datei aus Pfad konnte nicht erhalten werden: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr ".order-Datei konnte nicht geffnet werden: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Datei `%s' konnte nicht zum Schreiben geffnet werden" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Meneintrag erzeugen" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Meneintrag %s konnte nicht entfernt werden: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Dateiname konnte nicht aus Pfad entnommen werden: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Verzeichnisname konnte nicht aus Pfad entnommen werden: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3579,12 +3571,12 @@ msgstr "" ".order-Datei konnte nicht geffnet werden: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Alte .order-Datei %s konnte nicht entfernt werden: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3593,7 +3585,7 @@ msgstr "" "tmp-Datei konnte nicht von %s in %s umbenannt werden\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Kein `Exec'-Feld im Eintrag" @@ -3601,124 +3593,124 @@ msgstr "Kein `Exec'-Feld im Eintrag" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Eigenschaften von Desktop-Eintrag" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Diesen Starter zum Panel hinzufgen" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Dieses Applet als Starter zum Panel hinzufgen" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Dies zum Men `Favoriten' hinzufgen" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Diesen Eintrag entfernen" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "In den Ausfhren-Dialog aufnehmen" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Hilfe zu %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Vollstndiges Men" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Dies als Schublade im Panel hinzufgen" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Dies als Menu im Panel hinzufgen" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Neuen Eintrag zu diesem Men hinzufgen" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Sie haben bereits ein Statusdock auf dem Panel. Sie knnen nur eines haben." -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Keine goad_id fr Desktop-Eintrag erhalten!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Von Men hinzufgen" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" "Es konnte keine goad_id fr Desktop-Eintrag erhalten werden, wird ignoriert" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (leer)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Sie knnen zu jedem Zeitpunkt nur ein Menpanel haben." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Panel erzeugen" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Menpanel" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Kantenpanel" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Ausgerichtetes Panel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Gleitendes Panel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Freischwebendes Panel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE Mens" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Sie knnen das letzte Panel nicht entfernen." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3726,115 +3718,115 @@ msgstr "" "Wenn ein Panel entfernt wird, gehen das Panel und seine\n" "Applet-Einstellungen verloren. Dieses Panel entfernen?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmen" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Hauptmen" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Men \"Programme\"" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Men \"Favoriten\"" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Starter..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Starter aus Men" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Abmeldeknopf" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Sperrknopf" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "`Ausfhren'-Knopf" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Verschluckte Anwendung..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Statusdock" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Zum Panel hinzufgen" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Globale Paneleigenschaften knnen nicht aufgerufen werden" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Dieses Panel entfernen..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Dieses Panel entfernen" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "gmenu kann nicht gestartet werden!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globale Einstellungen..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Mens bearbeiten..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Alle Mens erneut einlesen" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panelhandbuch..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "xscreensaver kann nicht ausgefhrt werden" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Info zum Panel..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Info zu GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" "Den Bildschirm sperren, so dass Sie Ihren Computer vorbergehend verlassen " "knnen" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3842,63 +3834,63 @@ msgstr "" "Diese Sitzung beenden, um sich als ein anderer Benutzer anzumelden oder um " "den Computer herunterzufahren" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Eine Befehlszeile ausfhren" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Men kann nicht erzeugt werden, Hauptmen wird verwendet!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Verzeichnis kann nicht geffnet werden, Hauptmen wird verwendet!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Im Hauptmen" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Meneigenschaften" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Mentyp" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Globales Hauptmen" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Normales Men" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Distributions-Men (wenn vorhanden): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE Men (wenn vorhanden): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Panelmen: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Desktopmen: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Menpfad" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Eigenes Icon fr Panel-Knopf verwenden" @@ -4263,6 +4255,12 @@ msgstr "Wieder weitergehen bei Ausgabe" msgid "Scrolling" msgstr "Rollen" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat Mens" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Zeit kopieren" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-06 20:52:20+0900\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -43,14 +43,14 @@ msgstr " " msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr " URL .desktop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" " .desktop URL " "\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr " \n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr " %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr " " -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" " glade .\n" " gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr " ." @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "" msgid "Popdown task view automatically" msgstr " " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr " GNOME ()" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -383,39 +383,39 @@ msgstr "" " GNOME \n" " ." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr " " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr " " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr " " @@ -455,8 +455,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr " :" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr " : " -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr " `%s'\n" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "_ " #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr " GNOME" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" "License).\n" " GNOME." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr " GNOME\n" @@ -1408,23 +1408,23 @@ msgstr " GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... " -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr " GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr " GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr " GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr " GNOME" @@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr " \"fortune\"." msgid "fixed" msgstr "grfixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr " " @@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr " !" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr " Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr " " @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr " " msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr " " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1852,28 +1852,28 @@ msgstr " %s" msgid "Hide" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr " GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr " GNOME %s;" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1884,15 +1884,15 @@ msgstr "" " , %s.\n" " ." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "" " \n" "%s /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2104,15 +2104,15 @@ msgstr " " msgid "Use dialog boxes" msgstr " " -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr " " -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr " gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr " " @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr " " msgid "Window Manager" msgstr " " -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr " " @@ -2378,15 +2378,15 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr " GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr " (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2394,47 +2394,47 @@ msgstr "" " GNOME " " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr " man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr " info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr " GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr " GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2728,8 +2728,8 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "" @@ -2781,27 +2781,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr " " -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr " Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr " Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr " SuSE" @@ -2814,7 +2806,7 @@ msgstr " " msgid "Tooltip/Name" msgstr "/" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2836,7 +2828,7 @@ msgstr " " msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr " " -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -3053,14 +3045,14 @@ msgstr " " msgid "Format" msgstr "" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -3072,15 +3064,15 @@ msgstr " " msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr " " -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr ":" -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr ": " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr ": " @@ -3138,11 +3130,11 @@ msgstr " ()" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr " " -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr " " @@ -3297,13 +3289,13 @@ msgstr " " msgid "Buttons" msgstr "K" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3387,44 +3379,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr " " -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr " " -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr " gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr " " -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr " " -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "" @@ -3432,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr " GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr " " @@ -3467,7 +3459,7 @@ msgstr " " msgid "Preferences" msgstr "" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3476,7 +3468,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3486,7 +3478,7 @@ msgstr "" " ;\n" "( .)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3537,49 +3529,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr " ' GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr " " -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr " " -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr " .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr " '%s' " -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr " " -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3588,12 +3580,12 @@ msgstr "" " .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3602,7 +3594,7 @@ msgstr "" " : %s %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr " 'Exec' " @@ -3610,125 +3602,125 @@ msgstr " 'Exec' " #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr " " -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr " " -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr " " -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr " %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" " . " -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr " goad_id !" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr " goad_id , " -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " ()" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr " ." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr " KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr " ." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3736,115 +3728,115 @@ msgstr "" " , \n" " . ;" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr " M" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "K " -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr " " -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "K " -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr " " -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr " " -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr " gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr " ..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr " " -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr " " -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr " GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" " " " " -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3852,63 +3844,63 @@ msgstr "" " " " " -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr " " -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr " , !" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr " , !" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr " ( ): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr " KDE ( ): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr " :" -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr " " @@ -4268,6 +4260,12 @@ msgstr " " msgid "Scrolling" msgstr "" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr " Red Hat" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr " " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a02c9e04..30f1cb25 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-15 15:27-0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "" @@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "" @@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -340,39 +340,39 @@ msgid "" "for proper Desk Guide operation." msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "" @@ -407,8 +407,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" "Released under the terms of the GNU Public Licence.\n" "GNOME menu editor." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "" @@ -1323,23 +1323,23 @@ msgstr "" msgid "... and many more" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "" @@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr "" msgid "fixed" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "" @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1751,28 +1751,28 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1780,15 +1780,15 @@ msgid "" "Please correct the ownership of this directory." msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -1987,15 +1987,15 @@ msgstr "" msgid "Use dialog boxes" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "Window Manager" msgstr "" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "" @@ -2260,61 +2260,61 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2580,8 +2580,8 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "" @@ -2629,27 +2629,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "" @@ -2662,7 +2654,7 @@ msgstr "" msgid "Tooltip/Name" msgstr "" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2684,7 +2676,7 @@ msgstr "" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -2888,14 +2880,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favourites" @@ -2907,15 +2899,15 @@ msgstr "" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favourites: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "" @@ -2971,11 +2963,11 @@ msgstr "" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "" @@ -3126,13 +3118,13 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3209,43 +3201,43 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "" -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "" @@ -3253,7 +3245,7 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "" @@ -3288,7 +3280,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3297,13 +3289,13 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 msgid "" "I've detected a panel already running,\n" "and will now exit." msgstr "" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " "server.\n" @@ -3347,364 +3339,364 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Add this to Favourites menu" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H%M %Z" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Favourites menu" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "" -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "" -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 msgid "Test Applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "" -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "" -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "" -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "" -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-06 16:43+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garca Molina <juanmagm@mail.com>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "Posicin a la que aadir el lanzador" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "El argumento es una url para aadir, no un archivo del escritorio" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Debe indicar un solo argumento con el archivo .desktop o url a utilizar\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "No se encontr panel\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "No hay suficiente espacio para escribir el archivo %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capturar una ventana en lugar de capturar la pantalla completa" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "No se encuentra el archivo glade para el programa de captura de pantalla.\n" "Por favor, verifique su instalacin de gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "No se puede hacer una captura de pantalla del escritorio actual." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Comportamiento" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Vista automtica de tareas hacia abajo" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Gua del Escritorio de GNOME (Paginador)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "" "recomendado para una operacin correcta de\n" "la Gua del Escritorio." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Alerta de la Gua del Escritorio" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Ver Tarea de la Gua del Escritorio" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Configuraciones de la Gua del Escritorio" @@ -445,8 +445,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nombre del archivo de animacin:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Buscar" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Lista de tareas: incapaz de crear el widget del aplique" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "No se como activar `%s'\n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Ordenar _Recursivamente" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editor de Men GNOME" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" "Distribuido bajo los trminos de la licencia GPL de GNU.\n" "Editor de Men GNOME. Le permite editar los mens del Panel." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Incapaz de localizar el directorio de instalacin de GNOME\n" @@ -1389,23 +1389,23 @@ msgstr "Wanda, el Pez de GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... y muchos ms" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Acerca de GNOME..." -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Sitio de Noticias de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Sitio Principal de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Sitio de Desarrolladores de GNOME" @@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr "Vd. no ha instalado fortune." msgid "fixed" msgstr "fija" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Mensaje del da" @@ -1497,11 +1497,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "No se encontr el mensaje del da!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Consejo de GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Mostrar este formulario la prxima vez" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Intentar lanzar un factora de terminales" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Intentar crear el terminal con el factora de terminales" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "No se puede hacer gnome_program_init ()" @@ -1830,30 +1830,30 @@ msgstr "Buscando la direccin de Internet para %s" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Sesin GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Acceso" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Arrancar con los programas por omisin" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Resetear todas las propiedades como usuario" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "" "Realmente quieres resetear todas las propiedades de %s como usuario de " "GNOME?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1864,15 +1864,15 @@ msgstr "" "del usuario actual, %s.\n" "Por favor corrija la propiedad de este directorio." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Intntalo de nuevo" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" "Puede intentar corregir este error aadiendo\n" "%s al archivo /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2084,15 +2084,15 @@ msgstr "Matar sesin" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Usar cajas de dilogo" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "No se puede conectar al gestor de sesin" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "No pudo conectar a la sesin de GNOME" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Su sesin ha sido guardada" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Proxy de Gestor de Sesin" msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Ventanas" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" @@ -2359,15 +2359,15 @@ msgstr "Alto" msgid "Debug level" msgstr "Nivel del rastreo de depuracin" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Visualizador de ayuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2375,47 +2375,47 @@ msgstr "" "El Visualizador de Ayuda de GNOME permite acceder fcilmente a todos los " "recursos de documentacin de su sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Tamao de la historia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Archivo de historia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Tamao de la cach" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Archivo de cach" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Archivo de marcadores" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Rutas para las pginas del manual" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Rutas para Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Ruta para la ayuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurar la Ayuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Historia y cach" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Rutas" @@ -2711,8 +2711,8 @@ msgstr "" "documentacin instalada\n" "en su sistema." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2760,27 +2760,19 @@ msgstr "ocultarbotones_pixmaps_activado" msgid "Hide this panel" msgstr "Ocultar este panel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Mens Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Mens Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Mens SuSE" @@ -2793,7 +2785,7 @@ msgstr "Tamao y Posicin" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Consejo/Nombre" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Icono" @@ -2815,7 +2807,7 @@ msgstr "Activar el botn de escondido" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Activar flecha del botn de escondido" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Cajn" @@ -3030,14 +3022,14 @@ msgstr "Poner en hora" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programas" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -3049,15 +3041,15 @@ msgstr "No se puede encontrar el programa de captura de pantalla" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "No puede ejecutar el programa de captura de pantalla" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programas: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favoritos: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Apliques: " @@ -3113,11 +3105,11 @@ msgstr "Tamao (pixels)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Iluminar los botones al sobrevolarlos el cursor" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Cortar" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "En un submen" @@ -3271,13 +3263,13 @@ msgstr "Animacin" msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Men" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3363,15 +3355,15 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Lanzar Programa" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Lanzar..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Este icono de lanzamiento no especifica qu url mostrar" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" @@ -3380,7 +3372,7 @@ msgstr "" "No se puede mostrar %s\n" "%s" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" @@ -3389,21 +3381,21 @@ msgstr "" "No se puede lanzar el icono\n" "%s" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Ayuda de la aplicacin %s" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Propiedades del lanzado de programas" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crear un aplique de lanzado de programas" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Terminar sesin" @@ -3411,7 +3403,7 @@ msgstr "Terminar sesin" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Salir del entorno GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquear la pantalla" @@ -3446,7 +3438,7 @@ msgstr "Rearrancar el demonio" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3460,7 +3452,7 @@ msgstr "" "\n" "Realmente quiere ejecutarlo?" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 msgid "" "I've detected a panel already running,\n" "and will now exit." @@ -3468,7 +3460,7 @@ msgstr "" "Se detect un panel que ya est ejecutndose,\n" "y saldr ahora." -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " "server.\n" @@ -3519,49 +3511,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "No pude ejecutar 'Acerca de GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Imposible cargar la entrada" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "No puedo crear un tem con un comando vaco" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "No pude obtener el archivo en la ruta: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "No pude abrir el archivo .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "No pude abrir el archivo .order: %s para escritura" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Crear un elemento de men" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "No pude quitar el elemento %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "No pude obtener el archivo en la ruta: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "No pude obtener el nombre de directorio en la ruta: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3570,12 +3562,12 @@ msgstr "" "No pude abrir el archivo .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "No se pudo borrar el archivo order antiguo %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3584,129 +3576,129 @@ msgstr "" "No pude renombrar el archivo tmp: %s a %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "No hay campo 'Exec' en la entrada" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propiedades de la entrada escritorio" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Aadir este lanzador al panel" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Aadir este aplique como lanzador al panel" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Aadir esto al men Favoritos" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Quitar este elemento" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Poner en el formulario de ejecucin" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Ayuda sobre %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Aplicacin" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Men completo" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Aadir este cajn al panel" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Aadir este men al panel" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Aade este nuevo elemento a este men" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Ya tienes un tabln de estado en el panel. Slo puedes tener uno" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Imposible de recoger goad_id de la entrada del escritorio!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Aadir desde el men" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Imposible de recoger goad_id para el aplique; ignorndolo." -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (vaco)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "La consulta ha devuelto la excepcin %s\n" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Solo puede tener un men de panel simultneamente" -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Crear un panel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Panel con men" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Panel de lado" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Panel alineado" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Panel deslizante" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Panel flotante" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Mens KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "No puedes quitar tu ltimo panel." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3714,112 +3706,112 @@ msgstr "" "Cuando se quita un panel, el panel y las\n" "propiedades de sus apliques se pierden. Quitar este panel?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Men Principal" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Aplique" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Men principal" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Men de programas: " -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Men de favoritos" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Lanzador..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Lanzador desde men" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Botn de salida de sesin" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Botn de bloquear pantalla" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Botn de ejecucin" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplicacin miniaturizada" -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Tabln de estado" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 msgid "Test Applet" msgstr "Aplique de prueba" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Aadir al panel" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "No pude ejecutar las propiedades globales del panel" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Quitar este panel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Quitar este panel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "No se puede lanzar gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Propiedades globales..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Editar mens..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Recargar todos los mens" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Men principal" -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "No puede ejecutar xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Acerca del panel..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Acerca de GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Bloquear la pantalla para que pueda dejar temporalmente su ordenador" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3827,63 +3819,63 @@ msgstr "" "Salir de esta sesin para entrar como un usuario diferente o apagar su " "ordenador" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Apliques" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Ejecutar una lnea de comando" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Imposible de abrir el men, usando el men principal!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Imposible de abrir el directorio, usando el men principal!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "En el men principal" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Propiedades del men" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Tipo de men" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Men principal global" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Men normal" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Men de distribucin (si se encuentra): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Men KDE (si se encuentra): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Men del Panel: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Men de Escritorio: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Ruta para el Men" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Utilizar icono personalizado para el botn del panel" @@ -4239,6 +4231,12 @@ msgstr "Desplazar al mostrar" msgid "Scrolling" msgstr "Desfile" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Mens Red Hat" + #~ msgid "No system menus found!" #~ msgstr "!No se encontr ningn men de sistema!" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-06 23:18+0200\n" "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "" @@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME tlauahaldur (pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -356,40 +356,40 @@ msgstr "" "on limalt soovitatav, et Desk Guide\n" "korralikult ttaks." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Desk Guide hoiatus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Hlestus..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Abimees" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Info..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 #, fuzzy msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Desk Guide hoiatus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "ldine" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Desk Guide hlestus" @@ -424,8 +424,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animatsioonifail:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Vali" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Ei suutnud luua faili: %s\n" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Ma ei oska '%s' aktiveerida\n" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "_Rekursiivselt" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME menredaktor" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Litsenseeritud vastavalt GNU GPL tingimustele.\n" "GNOME menredaktor." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Ei suutnud leida GNOME installatsioonikataloogi\n" @@ -1380,24 +1380,24 @@ msgstr "GNOME kala %s tles:" msgid "... and many more" msgstr "... ja paljud teised" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOME info..." -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME uudisteleht" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME pealeht" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME arendajate leht" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "Teil ei ole installeeritud programmi 'fortune'" msgid "fixed" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Tnane teade" @@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Ei leidnud tnast teadet!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "GNOME vihje" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Proovime kivitada TerminalFactory-t" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Proovime luua uut terminali TerminalFactory abil" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1824,28 +1824,28 @@ msgstr "Pan leida internetiaadressi %s jaoks" msgid "Hide" msgstr "Peida" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Sisselogimine" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Kivita ainult ssteemis vaikimisi mratud programmid" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Algvrtusta kik kasutaja mrangud" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Soovite Te testi algvrtustada kik kasutaja %s mrangud?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1856,15 +1856,15 @@ msgstr "" "aktiivsele kasutajale %s.\n" "Palune korrigeerige kataloogi omandisuhted." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Proovi uuesti" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Jtka" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" "Vimalik, et saate selest veast le, lisades\n" "%s faili /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2069,15 +2069,15 @@ msgstr "Tapa sessioon" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Kasuta dialoogiaknaid" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Ei suuda saada hendust sessioonihalduriga" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Ei suuda saada hendust gnome-sessioniga" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Teie sessioon sai salvestatud" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "" msgid "Window Manager" msgstr "Aknahaldurist mdahiilimine" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Tlaud" @@ -2359,62 +2359,62 @@ msgstr "HEIGHT" msgid "Debug level" msgstr "Debug tase" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Abimees" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" "GNOME Abimees vimaldab lugeda mitmeid eri liiki dokumente teie ssteemis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Ajaloo maht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Ajaloofail" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Puhvri suurus" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Puhvrifail" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Jrjehoidjafail" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Man lehtede asukoht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Infolehtede asukoht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME dokumentatsiooni asukoht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome Abimehe hlestus" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Ajalugu ja puhver" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Rajad" @@ -2712,8 +2712,8 @@ msgstr "" "vastavat osa juhendist\n" "installeeritud." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Paneel" @@ -2767,29 +2767,20 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Eemalda see paneel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 #, fuzzy msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debiani mend" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debiani mend" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "" - -#: panel/distribution.c:33 -#, fuzzy -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Debiani mend" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 #, fuzzy msgid "SuSE menus" msgstr "KDE mend" @@ -2803,7 +2794,7 @@ msgstr "Suurus ja asukoht" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Vihje/Nimi" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" @@ -2825,7 +2816,7 @@ msgstr "Nita sulgemisnuppu" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Nita sulgemisnupul noolt" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Sahtel" @@ -3041,14 +3032,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Aja esitus" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programmid" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Lemmikud" @@ -3061,15 +3052,15 @@ msgstr "" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Ei suuda kvitada programmi xscreensaver" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programmid: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Lemmikud: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Appletid: " @@ -3130,11 +3121,11 @@ msgstr "Suurus (punktides)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Tsta paneel, kui hiir on selle peal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Ei ole" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Alammens" @@ -3292,13 +3283,13 @@ msgstr "Animatsioon" msgid "Buttons" msgstr "Nupud" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Men" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3386,44 +3377,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Kivita programm" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Kivita..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "See kivitusikoon ei mra, milline programm kivitada" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Abimehe abi" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Kivitaja hlestus" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Loo kivitaja" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Logi vlja" @@ -3431,7 +3422,7 @@ msgstr "Logi vlja" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Logib GNOME-st vlja" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Lukusta ekraan" @@ -3469,7 +3460,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "ldine hlestus..." -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3478,7 +3469,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3488,7 +3479,7 @@ msgstr "" "Kas kivitada veel ks?\n" "(Uut paneeli ei kivitata uuesti.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3538,196 +3529,196 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Ei suuda kivitada 'About GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Ei suuda lugeda rida" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Ei lei faili rajalt: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Loob menrea" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Ei suuda kustutada menrida %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Ei suuda lugeda failinime rajalt: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Ei suuda lugeda failinime rajalt: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" "%s" msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" "%s" msgstr "Ei suuda tmp faili %s nime muuta" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Desktop kirje hlestus" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Lisa see kivitaja paneelile" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Lisa see applet kivitajana paneelile" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Lisa see isiklikule menle" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Eemalda see rida" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Abimehe abi" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Tegevus" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr "Mens" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Tee sellest sahtel paneelil" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Tee sellest men paneelil" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Lisa sellesse mensse uus rida" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Teil juba on paneelil staatusdokk. Rohkem kui ks ei saa neid olla" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Ei suuda lugeda destop kirje goad_id vrtust" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr "Kivitaja ikoon" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Ei suuda lugeda appleti goad_id vrtust" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (thi)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Loo uus paneel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Men tp" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Servapaneel" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Joondatud paneel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Libisev paneel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Ujuv paneel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE mend" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Te ei saa oma viimast paneeli eemaldada." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3735,181 +3726,181 @@ msgstr "" "Kui paneel eemaldada, unustatakse see koos\n" "appletite hlestusega. Kas eemaldada see paneel?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Peamen" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Peamen" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Programmid" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Lemmikud" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Kivitaja..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 #, fuzzy msgid "Launcher from menu" msgstr "Kivitaja ikoon" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Lahkumisnupp" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Lukustusnupp" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 #, fuzzy msgid "Run button" msgstr "Lahkumisnupp" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Allaneelatud proge..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Staatusdokk" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Lisa paneelile" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Ei suuda kivitada paneeli ldisi mranguid" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Eemalda see paneel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Eemalda see paneel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "ldine hlestus..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Menredaktor..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 #, fuzzy msgid "Reread all menus" msgstr "Kasutajamend" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Paneeli juhend..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Ei suuda kvitada programmi xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Info paneelist..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME info..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Appletid" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Ei suuda luua mend ja kasutan phimend!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Ei suuda avada kataloogi, kasutan phimend!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Peamens" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Men hlestus" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Men tp" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 #, fuzzy msgid "Global main menu" msgstr "Tavaline men" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Tavaline men" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 #, fuzzy msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Debiani mend (kui on): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE men (kui on): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Paneelimen" -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Tlaua men: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Menrada" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "" @@ -4281,6 +4272,10 @@ msgid "Scrolling" msgstr "Kerimine" #, fuzzy +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Debiani mend" + +#, fuzzy #~ msgid "Copy time to selection" #~ msgstr "Vrvivalija" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n" "Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Non koka abiarazlea" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Eskatutakoa url-a da, eta ez .mahai-ko fitxategirik" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "Erabili beharrekoa .mahai edo url erara eman\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Ez da panelik aurkitu\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Ez dago lekurik %s fitxategia idazteko" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Lehioa hartu pantaila osoaren ordez" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Glade file pantaila-irudiarena galdurik.\n" "Mesedez zure gnome-core'ren instalazioa aztertu" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Ezin hartu pantaila irudirik oraingo idazmahaian." @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Portaera" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Popdown lana automatikoki ikus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOMEren Idazmahai gida (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -364,39 +364,39 @@ msgstr "" "ari zara.Mesedez GNOMErekin bat datorren lehio \n" "kudeatzailea erabili." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Idazmahaiko gidaren alerta" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Ezaugarriak..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Zerari buruz..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Idazmahaiko gidaren lan-erakuslea" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Orokorra" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Idazmahai gidaren egokierak" @@ -435,8 +435,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animazioaren fitxategi izena:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Aztertu" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Lanzerrenda: ezin sortu applet widget-ik" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Ez dakit nola aktibatu `%s'\n" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Ordenatu _recursive" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOMEren menu editorea" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" "GNU lizentzia publiko orokorrarekin.\n" "GNOMEren menu editorea." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Ezin aurkitu GNOMEren instalazioko direktoriorik\n" @@ -1380,23 +1380,23 @@ msgstr "Wandak, GNOME arrainak" msgid "... and many more" msgstr "... eta beste asko" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "GNOMEri buruz" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOMEren Berriak" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOMEren Toki Nagusia" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOMEren garatzaileen tokia" @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr "Fortune ez dago instalaturik." msgid "fixed" msgstr "konpondua" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Eguneko mezua" @@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Ez dago eguneko mezurik!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome hint" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Erakuts lehio hau hurrengoan" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Saia zaitez TerminalFactory-a abiarazten" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Saia zaite teminala eratzen TerminalFactory-z" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1821,28 +1821,28 @@ msgstr "Billatzen, %s-rako internet helbidea" msgid "Hide" msgstr "Ezkuta" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Abiarazi jatorrizko programez" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Berrezarri erabiltzaile guztien aukerak" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Benetan %s-rako ezarritako GENOME aukera guztiak berrezarri?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1853,15 +1853,15 @@ msgstr "" "erbiltzaileraren jabetzako, %s.\n" "Mesedez direktorioaren jabetza zuzendu." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Saia zaite berriro" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" "Agian arazoa konpon daiteke\n" "%s gehituz hurrengo fitxategira: /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2073,15 +2073,15 @@ msgstr "Erahil sessioa" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Erabili dialogo kutxak" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Sesio kudeatzailearekin ezin konektatu" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Ezin konektatu gnome-sesiora" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Zure sesioa gorde dut" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Sesio kudeatzailearen proxya" msgid "Window Manager" msgstr "Lehio-kudeatzailea" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Idazmahaia" @@ -2347,15 +2347,15 @@ msgstr "GARAIERA" msgid "Debug level" msgstr "Debug maila" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome laguntzaren erakuslea" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2363,47 +2363,47 @@ msgstr "" "GNOME Laguntza Erakusleak zure sistemaren dokumentazioko zenbait formatu " "eskura jartzen dizkizu." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Historiaren tamaina" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Historia fitxategia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Cache-aren tamaina" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Cachearen fitzategia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Lastermarken fitxategia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Man Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Argibideen bidea" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME laguntzaren bidea" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome laguntza konfigurazioa" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Historia eta cache-a" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Bideak" @@ -2696,8 +2696,8 @@ msgstr "" "zure sisteman dokumentazio\n" " hau instalatu gabe izatea." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panela" @@ -2749,27 +2749,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Eztaldu panel hau" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menuak" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat menuak" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE menuak" @@ -2782,7 +2774,7 @@ msgstr "Tamaina eta kokapena" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Tooltip/Izena" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" @@ -2804,7 +2796,7 @@ msgstr "Baimendu botoi eskutuak" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Baimendu botoi eskutuen gezia" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Irudigilea" @@ -3020,14 +3012,14 @@ msgstr "Ezarri ordua" msgid "Format" msgstr "Formatua" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programak" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Aukerakoak" @@ -3039,15 +3031,15 @@ msgstr "Ezin aurkitu pantailakaden programa" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Ezin abiatu pantailakaden programa" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programak:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Aukerakoak: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Applet-ak: " @@ -3105,11 +3097,11 @@ msgstr "Tamaina (pixels)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Argitu botoiak sagua gainetik dutenean" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Itzalia" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Submenuan" @@ -3263,13 +3255,13 @@ msgstr "Animazioa" msgid "Buttons" msgstr "Botoiak" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3351,44 +3343,44 @@ msgstr "Komando lerroz egitea baimendu, zerrendoko aukerarenordez" msgid "Run Program" msgstr "Programa abiarazi" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Abiarazi..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Ikono abiarazle honek ez du programarik abiarazten" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Ezun abiatu gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Aplikazioa" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Abiarazlearen propietateak" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Sortu applet abiarazlea" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Log out" @@ -3396,7 +3388,7 @@ msgstr "Log out" msgid "Log out of GNOME" msgstr "GNOMEtik log out" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Pantaila zarratu" @@ -3431,7 +3423,7 @@ msgstr "Berabiatu deabrua" msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3440,7 +3432,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3450,7 +3442,7 @@ msgstr "" "Panel berria hasi hala ere?\n" "(Panel berria ez da berriz abiaraziko.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3501,49 +3493,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Ezin abiatu 'About GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Ezin kargatu sarrera" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Ezin ezer eratu huts den komandoaz" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Ezin lortu fitxategia bidean (path): %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Ezin ireki .order fitxategia: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Ezin idazteko ireki '%s' fitxategia" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Sortu menu itema" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Ezin ezabatu menutik %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Ezin aurkitu fitxategiaren izena bidean (path): %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Ezin aurkitu direktorioarem izena bidean (path): %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3552,19 +3544,19 @@ msgstr "" "Ezin ireki .order fitxategia: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Ezin ezaba .order fitxategi zaharra %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" "%s" msgstr "Ezin berriz izendatu tmp fitxategia %s-tik %s-ra%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Ez 'Exec' eremurik sarreran" @@ -3572,122 +3564,122 @@ msgstr "Ez 'Exec' eremurik sarreran" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Idazmahaiko sarreraren propietateak" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Abiarazle hau panelera gehitu" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Appet hau abiarazle panelera gehitu" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Gehitu hau Aukeratutakoen menura" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Ezabatu item hau" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Jarri abian-dialogoan" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "%s-ren laguntza" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Aplikazioa" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Menu osoa" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Gehitu hau irudigile bezala panelara" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Gehitu hau menuaren panel bezala" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Gehitu item berri hau menu honetara" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Dagoeneko baduzu egoera erlojua panelean. Bakarra izan dezakezu" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Idazmahiko sarreretik ezin lortu goad_id-rik" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Gehitu menutik" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Ezin lortu goadid-rik applet-ik, ezikusiarena egiten" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (hutsik)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Bakarrik panel menu bat, aldi bakoitzeko." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Sortu panela" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Menuen panela" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Ertzeko panela" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Lerroratutako panela" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Panel labankorra" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Panel flotatzailea" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menuak" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Ezin ezaba zure azken panela." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3695,113 +3687,113 @@ msgstr "" "Panela ezabatzerakoan, panela eta honen appletaren\n" "aukerak galtzen dira. Benetan ezabatu nahi?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Menu nagusia" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Menu nagusia" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Programen menua" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Aukeratutakoen menua" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Abiarazle..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Abiarazlea menutik" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Log out botoia" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Zarratze botoia" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Abiatze botoia" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Irentsitako app..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Egoera kaia" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Gehitu panelera" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Ezin abiatu ezaugarri orokorren panela" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Ezabatu panel hau..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Ezabatu panel hau" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Ezun abiatu gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Propietate orokorrak..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Editatu menuak" -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Berrirakurri menuak" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panelaren manuala..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Ezin abiatu xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Panelari buruz..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOMEri buruz..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Pantaila zarratu ordenagailua aldi batez uzteko" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3809,63 +3801,63 @@ msgstr "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Applet-ak" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Abiarazi komando lerroa" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Ezin sortu menua, menu nagusia erabiliz!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Menu nagusia erabiliz, ezin ireki direktoriorik!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Menu nagusian" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Menuaren propietateak" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Menu mota" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Menu orokorra" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Menu arrunta" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Distribuzioen menua (aurkitzekotan): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE menua (aurkitzekotan: " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Panelen menua: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Idazmahaiaren menua: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Menuaren bidea" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Norberaren ikonoa paneleko bootirako" @@ -4225,6 +4217,12 @@ msgstr "Output-ean scroll" msgid "Scrolling" msgstr "Scrolling" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat menuak" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Kopiatu denbora" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 21:15+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Sijainti, johon kynnistin tulee" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Parametri on URL, ei .desktop-tiedosto" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "Anna yksi parametri, joka on .desktop-tiedosto tai URL\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Paneelia ei lydy\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ei tarpeeksi tilaa tiedoston %s kirjoittamiseen." msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Ota kuva ikkunasta lk koko ruudusta" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "Ruudunkuvausohjelman glade-tiedosto puuttuu.\n" "Tarkista, ett gnome-core on asennettu oikein." -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Ei voinut ottaa kuvaa nykyisest typydst." @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "Toiminta" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Sulje typydnvaihtajan sovellusluettelo automaattisesti" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Gnomen typydnvaihtaja" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -368,39 +368,39 @@ msgstr "" "ikkunointiohjelmaan, jos haluat tmn sovelman\n" "toimivan kunnolla." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Typydnvaihtaja: virhe" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Asetukset..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Tietoja..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Typydnvaihtajan sovellusluettelo" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Yleinen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Typydnvaihtajan asetukset" @@ -439,8 +439,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animaatiotiedosto:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Selaa" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Sovellusluettelo: sovelmaa ei voi luoda" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "'%s':n aktivointikeinoa ei tunneta\n" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Jrjest _alivalikkoineen" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Gnomen valikkomuokkain" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "" "Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/" # , c-format -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Gnomen asennushakemistoa ei saatu\n" @@ -1395,23 +1395,23 @@ msgstr "Wanda, Gnome-kala" msgid "... and many more" msgstr "... ja monet muut" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Tietoja Gnomesta..." -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Gnomen uutissivut" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Gnomen psivut" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Gnomen kehittjien sivut" @@ -1472,11 +1472,11 @@ msgstr "Fortunea ei ole asennettu." msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Viisauksia" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Pivn viesti" @@ -1502,11 +1502,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Pivn viesti ei lytynyt!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnomen vihjeet" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Nyt tm ikkuna mys ensi kerralla." @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Yrit kynnist TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Yrit luoda pte TerminalFactoryll." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1837,28 +1837,28 @@ msgstr "Etsitn koneen %s Internet-osoitetta" msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Gnomeen sisnkirjautuminen" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Sisnkirjautuminen" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Kynnist oletusohjelmineen" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Aseta kaikki kyttjn asetukset oletuksiksi" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Haluatko palauttaa kyttjn %s asetukset oletuksiksi?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1869,15 +1869,15 @@ msgstr "" "/tmp/orbit-%s, %s.\n" "Korjaa tmn hakemiston omistajuus." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Yrit uudelleen" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" "Ongelman korjaaminen saattaa olla mahdollista lismll\n" "%s tiedostoon /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2090,15 +2090,15 @@ msgstr "Sulje istunto vkisin" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Kyt valintaikkunoita" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Istunnonhallintaan ei saatu yhteytt" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Gnome-istuntoon (gnome-session) ei saatu yhteytt" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Istunto on tallentunut" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Istunnonhallinnan vlityspalvelin" msgid "Window Manager" msgstr "Ikkunointiohjelma" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Typyt" @@ -2364,15 +2364,15 @@ msgstr "KORKEUS" msgid "Debug level" msgstr "Vianmritystaso" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnomen ohjeselain" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2382,47 +2382,47 @@ msgstr "" "\n" "Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Historiikin koko" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Historiikkitiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Vlimuistin koko" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Vlimuistitiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Kirjanmerkkitiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Man-polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Info-polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Gnomen ohjeiden polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnomen ohjeselaimen asetukset" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Historiikki ja vlimuisti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Polut" @@ -2714,8 +2714,8 @@ msgstr "" "Todennkisesti tt tiedostoa ei ole\n" "asennettu jrjestelmsi." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Paneeli" @@ -2767,27 +2767,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Piilota tm paneeli" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debianin valikot" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hatin valikot" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSEn valikot" @@ -2800,7 +2792,7 @@ msgstr "Koko ja sijainti" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Vinkki/Nimi" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" @@ -2822,7 +2814,7 @@ msgstr "Nyt piilotuspainike" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Nyt piilotusnuolipainike" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Vetolaatikko" @@ -3039,14 +3031,14 @@ msgstr "Aseta aika" msgid "Format" msgstr "Ajan muoto" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Ohjelmat" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" @@ -3058,15 +3050,15 @@ msgstr "Ei voinut paikantaa ruudunkuvausohjelmaa" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Ei voi kynnist ruudunkuvausohjelmaa" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Ohjelmat: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Suosikit: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Sovelmat: " @@ -3125,11 +3117,11 @@ msgstr "Koko (pikseli)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Korosta painikkeet, kun hiiren osoitin on niiden pll." -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Pois" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Alivalikossa" @@ -3282,13 +3274,13 @@ msgstr "Animaatio" msgid "Buttons" msgstr "Painikkeet" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3369,45 +3361,45 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Suorita komento" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Suorita..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "" "Tlle kynnistinkuvakkeelle ei ole mritelty kynnistettv ohjelmaa." -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Ei voi kynnist gmenua!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Sovellus" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Kynnistimen asetukset" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Luo kynnistin" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" @@ -3415,7 +3407,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Lukitse nytt" @@ -3450,7 +3442,7 @@ msgstr "Kynnist demoni uudelleen" msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3459,7 +3451,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3469,7 +3461,7 @@ msgstr "" "Kynnistetnk uusi paneeli sen lisksi?\n" "(Uusi paneeli ei kynnisty uudelleen.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3523,52 +3515,52 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "'Tietoja Gnomesta' -sovellusta ei voi kynnist." -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Kohtaa ei voi ladata" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Kohtaa tyhjlle komennolle ei voi luoda" # , c-format -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Tiedostoa '%s' ei voitu hakea polusta" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr ".order -tiedostoa '%s' ei voitu avata" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Tiedostoa '%s' ei voitu avata kirjoitettavaksi" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Luo uusi valikon kohta" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Valikon kohtaa %s ei voitu poistaa: %s\n" # , c-format -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Tiedostoa ei saatu polusta: %s" # , c-format -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Hakemiston nime ei saatu polusta: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3577,12 +3569,12 @@ msgstr "" "Ei voitu avata .order-tiedostoa: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Vanhaa .order-tiedostoa '%s' ei voitu poistaa: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3591,7 +3583,7 @@ msgstr "" "Vliaikaistiedostoa '%s' ei voitu nimet tiedostoksi '%s'\n" "%s." -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Kohdassa ei ole 'Exec'-kentt" @@ -3599,122 +3591,122 @@ msgstr "Kohdassa ei ole 'Exec'-kentt" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Typydn kohdan asetukset" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Lis tm kynnistin paneeliin" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Lis tm sovelma kynnistimeksi paneeliin" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Lis tm Suosikit-valikkoon" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Poista tm kohta" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Laita 'Suorita'-valintaikkunaan" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Ohje aiheesta %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Sovellus" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Koko valikko" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Lis tm vetolaatikkona paneeliin" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Lis tm valikkona paneeliin" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Lis uusi kohta thn valikkoon" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Sinulla on jo yksi tilatietonytin paneelissa: uusia ei voi list." -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Typydn kohdan goad_id:t ei saatu!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Lis valikosta" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Sovelman goad_id:t ei saatu: se j huomiotta." -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (tyhj)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Vain yksi valikkopaneeli voi olla olemassa." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Luo paneeli" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Valikkopaneeli" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Reunapaneeli" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Keskitetty paneeli" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Liukuva paneeli" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Irrallinen paneeli" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE:n valikot" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Viimeist paneelia ei voi poistaa." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3723,113 +3715,113 @@ msgstr "" "sovelmien asetukset hvivt.\n" "Haluatko poistaa sen?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Pvalikko" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Sovelma" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Pvalikko" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Ohjelmat-valikko" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Suosikit-valikko" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Kynnistin..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Kynnistin valikosta" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Uloskirjautumispainike" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Nytnlukituspainike" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Ohjelmien kynnistyspainike" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Nielaistu sovellus..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Tilatietonytin" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Sovelma" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Lis paneeliin" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Paneelin yleisten asetusten muokkausohjelmaa ei voi kynnist." -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Poista tm paneeli..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Poista tm paneeli" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Ei voi kynnist gmenua!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Yleiset asetukset..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Muokkaa valikkoja..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Lue kaikki valikot uudelleen" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Paneelin ohje..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "xscreensaveria ei voi kynnist" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Tietoja paneelista..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Tietoja Gnomesta..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Lukitse nytt, jotta voit poistua tietokoneesi rest hetkeksi" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3837,63 +3829,63 @@ msgstr "" "Kirjaudu ulos tst istunnosta kirjautuaksesi uudestaan toisena kyttjn " "tai sammuttaaksesi tietokoneen" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Sovelmat" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Suorita komentorivi" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Valikkoa ei voi luoda: kytetn pvalikkoa!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Hakemistoa ei voi avata: kytetn pvalikkoa!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Pvalikossa" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Valikon ominaisuudet" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Valikon tyyppi" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Yleinen pvalikko" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Tavallinen valikko" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Jakelun valikko (jos lytyi): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE:n valikko (jos lytyi): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Paneelivalikko: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Typytvalikko: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Valikkopolku" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Kyt omaa kuvaketta paneelipainikkeessa" @@ -4254,6 +4246,12 @@ msgstr "Vierit tulostaessa" msgid "Scrolling" msgstr "Vieritys" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hatin valikot" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Kopioi aika" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-25 19:58+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Position o ajouter le lanceur" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "L'argument est une URL, pas un fichier .desktop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Vous ne devez fournir qu'un argument avec le fichier .desktop ou l'URL " "utiliser\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Aucun tableau de bord trouv\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Pas assez de place pour crire le fichier %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capture une fentre la place de l'cran entier" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "Le fichier glade du programme de capture d'cran est manquant.\n" "Veuillez vrifier votre installation de gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Incapable de prendre une capture d'cran du bureau actuel." @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Comportement" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Faire surgir la vue des tches automatiquement" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Guide de bureau GNOME (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -369,39 +369,39 @@ msgstr "" "est chaudement recommand pour un fonctionnement\n" "correct du guide de bureau." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Alerte du guide de bureau" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Proprits..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr " propos..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Vue des tches du guide de bureau" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Paramtres du guide de bureau" @@ -440,8 +440,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nom du fichier d'animation :" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Liste de tches : Incapable de crer le widget applet" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Ne sais pas comment activer %s \n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Trier _rcursivement" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "diteur de menu GNOME" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" "Distribu sous les termes de la Licence Publique Gnrale GNU.\n" "diteur de menus GNOME." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Incapable d'accder au rpertoire d'installation de GNOME\n" @@ -1388,23 +1388,23 @@ msgstr "Wanda le Poisson GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... et beaucoup d'autres" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr " propos de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Site de nouvelles GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Site principal de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Site des dveloppeurs GNOME" @@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr "Fortune n'est pas install." msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Message du jour" @@ -1497,11 +1497,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Aucun message du jour trouv !" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Astuce Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Afficher la prochaine fois" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Essaye de dmarrer un TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Essaye de crer le terminal avec le TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1833,28 +1833,28 @@ msgstr "Recherche de l'adresse Internet pour %s" msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Connexion GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Dmarrer avec les programmes par dfaut" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Remettre zro les paramtres utilisateurs" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Effacer rellement les proprits GNOME de l'utilisateur %s ?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1865,15 +1865,15 @@ msgstr "" "l'utilisateur courant, %s.\n" "Veuillez corriger le nom du possesseur de ce rpertoire." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Essayer nouveau" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" "Il est possible de corriger le problme en ajoutant\n" "%s au fichier /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2089,15 +2089,15 @@ msgstr "Tuer la session" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Utiliser des botes de dialogue" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Ne peut se connecter au gestionnaire de session" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Ne peut se connecter gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Votre session a t enregistre" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Proxy de gestionnaire de session" msgid "Window Manager" msgstr "Gestionnaire de fentres" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" @@ -2364,15 +2364,15 @@ msgstr "HAUTEUR" msgid "Debug level" msgstr "Niveau de dbogage" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Navigateur d'aide Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2380,47 +2380,47 @@ msgstr "" "Le navigateur d'aide GNOME permet un accs facile toutes les formes de " "documentations sur votre systme" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Taille de l'historique" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Fichier d'historique" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Taille du cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Fichier de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Fichier de signets" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Chemin des pages du manuel" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Chemin des pages d'Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Chemin d'aide GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurez l'aide Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Cache et historique" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -2713,8 +2713,8 @@ msgstr "" "probablement pas installe\n" "sur votre systme." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Tableau de bord" @@ -2766,27 +2766,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Cacher ce tableau de bord" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Menus Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Menus SuSE" @@ -2799,7 +2791,7 @@ msgstr "Taille et position" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Bulles d'Aide/Nom" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Icne" @@ -2821,7 +2813,7 @@ msgstr "Activer le bouton de masquage" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Activer la flche du bouton de masquage" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Tiroir" @@ -3039,14 +3031,14 @@ msgstr "Dfinir l'heure" msgid "Format" msgstr "Format" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programmes" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" @@ -3058,15 +3050,15 @@ msgstr "Ne peut trouver le programme de capture d'cran" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Ne peut excuter le programme de capture d'cran" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programmes : " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favoris : " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Applets : " @@ -3124,11 +3116,11 @@ msgstr "Taille (pixels)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "clairer les boutons lors du passage de la souris" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Non enclench" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Dans un sous-menu" @@ -3283,13 +3275,13 @@ msgstr "Animation" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3373,45 +3365,45 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Lancer le programme" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Lancer..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Cette icne de lancement ne spcifie pas de programme lancer" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Ne peut lancer gmenu !" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Application" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Proprits du lanceur" # hum, j'ai un doute... -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crer une applet englobante" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Clore la session" @@ -3419,7 +3411,7 @@ msgstr "Clore la session" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Clore la session GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Verrouiller l'cran" @@ -3454,7 +3446,7 @@ msgstr "Relancer le daemon" msgid "Preferences" msgstr "Prfrences" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3463,7 +3455,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3473,7 +3465,7 @@ msgstr "" "En lancer un deuxime quand mme ?\n" "(Le nouveau tableau de bord ne sera pas redmarr)." -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3526,49 +3518,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Ne peut excuter propos de GNOME " -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Ne peut charger l'entre" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Ne peut crer un lment avec une commande vide" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Ne peut obtenir le fichier partir du chemin : %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le ficher .order : %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Ne peut ouvrir le ficher %s pour y crire" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Crer un lement de menu" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Ne peut supprimer l'lement de menu %s : %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Ne peut obtenir le nom de fichier partir du chemin : %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Ne peut obtenir le nom du rpertoire partir du chemin : %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3577,12 +3569,12 @@ msgstr "" "Ne peut ouvrir le ficher .order : %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Ne peut supprimer l'ancien ficher .order %s : %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3591,7 +3583,7 @@ msgstr "" "Ne peut renommer le fichier temporaire : %s vers %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Pas de champ Exec dans l'entre" @@ -3599,124 +3591,124 @@ msgstr "Pas de champ Exec dans l'entre" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Proprits de l'entre de bureau" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Ajouter ce lanceur au tableau de bord" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Ajouter cette applet comme un lanceur au tableau de bord" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Ajouter ceci au menu Favoris" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Enlever cet lement" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Mettre dans le dialogue d'excution" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Aide sur %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Application" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Tout le menu" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Ajouter ceci comme tiroir au tableau de bord" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Ajouter ceci comme menu au tableau de bord" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Ajouter un nouvel lement ce menu" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Vous avez dj un status dock sur le tableau de bord. Vous ne pouvez\n" "en avoir qu'un" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Ne peut obtenir goad_id partir de l'entre de bureau !" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Ajouter depuis le menu" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Ne peut obtenir goad_id pour l'applet, ignor" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (vide)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'un seul tableau de bord menu la fois." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Crer un tableau de bord" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Tableau de bord menu " -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Tableau de bord latral" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Tableau de bord align" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Tableau de bord coulissant" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Tableau de bord flottant" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier tableau de bord." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3725,115 +3717,115 @@ msgstr "" "configuration du tableau et de ses applets est perdue.\n" "Supprimer ce tableau de bord ?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Menu des programmes" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu des favoris" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Lanceur..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Lanceur depuis le menu" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Bouton de fermeture de session" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Bouton de verrouillage de session" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Bouton d'excution" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Application insre..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Status dock" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Ajouter au tableau de bord" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Ne peut excuter les proprits globales du tableau de bord" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Supprimer ce tableau de bord..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Supprimer ce tableau de bord" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Ne peut lancer gmenu !" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Prfrences globales..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "diter les menus..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Relire tous les menus" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manuel du tableau de bord..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Ne peut excuter xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr " propos du tableau de bord..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr " propos de GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" "Verrouille l'cran de sorte que vous puissiez laisser temporairement votre " "ordinateur" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3841,63 +3833,63 @@ msgstr "" "Se dconnecte de cette session afin de se reconnecter sous un autre " "identifiant ou pour teindre votre ordinateur" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Excute une ligne de commande" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Ne peut crer de menu, utilisation du menu principal !" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Ne peut ouvrir le rpertoire, utilisation du menu principal !" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Dans le menu principal" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Proprits du menu" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Type de menu" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Menu principal global" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Menu de la distribution (si trouv) : " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (si trouv) : " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu du tableau de bord : " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu du bureau : " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Chemin vers le menu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Utiliser une icne personalise pour le bouton du tableau de bord" @@ -4261,6 +4253,12 @@ msgstr "Dfilement sur nouvel affichage" msgid "Scrolling" msgstr "Dfilement" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Menus Red Hat" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Copier l'heure" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-26 19:11+0000\n" "Last-Translator: Sen Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "" @@ -117,13 +117,13 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -349,41 +349,41 @@ msgid "" "for proper Desk Guide operation." msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 #, fuzzy msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Feidhmchlrn Siladir Deasc" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "baltachta..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Faoi..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 #, fuzzy msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Feidhmchlrn Siladir Deasc" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 #, fuzzy msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Roghnachais sid diosca" @@ -419,8 +419,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "An Comhadainm Beochan:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Dearchadh" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Eagathir Chlir GNOME" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "" "GNOME menu editor." msgstr "" -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "" @@ -1370,26 +1370,26 @@ msgstr "Dirt an Iasc GNOME %s:" msgid "... and many more" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Faoi GNOME..." -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 #, fuzzy msgid "GNOME News Site" msgstr "Eagathir Chlir GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 #, fuzzy msgid "GNOME Main Site" msgstr "Eagathir Chlir GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "" @@ -1441,11 +1441,11 @@ msgstr "" msgid "fixed" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "" @@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 #, fuzzy msgid "Gnome hint" msgstr "Leathfhocal Painial" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1803,28 +1803,28 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Folaigh" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Logann GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Logann" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1832,15 +1832,15 @@ msgid "" "Please correct the ownership of this directory." msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "" "%s to the file /etc/hosts." msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2039,15 +2039,15 @@ msgstr "" msgid "Use dialog boxes" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Window Manager" msgstr "" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "" @@ -2328,61 +2328,61 @@ msgstr "AIRDE" msgid "Debug level" msgstr "Cothrom Debug" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Dearchadir Cabhair Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Cipcheart (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Mid Stair" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Comhad Stair" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Toirt Taisce" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Comhad Taisce" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Comhad Marc Leabhair" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Sl Labhleabhar" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Sl `Eolas'" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Cosn `Cabhair GNOME'" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "baltachta Cabhair GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Stir agus taisce" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Sl" @@ -2661,8 +2661,8 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Painal" @@ -2715,29 +2715,20 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Scros an painel seo" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 #, fuzzy msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Clranna Debian" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Clranna Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "" - -#: panel/distribution.c:33 -#, fuzzy -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Clranna Debian" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 #, fuzzy msgid "SuSE menus" msgstr "Clranna KDE" @@ -2752,7 +2743,7 @@ msgstr "it agus Mid" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Leathfhocal/Ainm" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Dealbh" @@ -2774,7 +2765,7 @@ msgstr "" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Taisceadn" @@ -2988,14 +2979,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formid Am" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Romhclireanna" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -3008,15 +2999,15 @@ msgstr "" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "ag cruthaigh fillten 'sidtheoir: %s\n" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Romhchlaranna:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Feidhmchlrn" @@ -3078,11 +3069,11 @@ msgstr "Beag (24 pixelanna)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "As" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "san fchlr" @@ -3243,13 +3234,13 @@ msgstr "Beochan" msgid "Buttons" msgstr "Folaigh cnaip" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Clr" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3331,44 +3322,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Romhchlar" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Rith gtcd..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Cabhair le Cabhair" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "baltachta seoltra" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Cruthaigh seoltra feidhmchlrn" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "irigh as" @@ -3376,7 +3367,7 @@ msgstr "irigh as" msgid "Log out of GNOME" msgstr "irigh as an GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Glasl an scathn" @@ -3413,7 +3404,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Roghnachais..." -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3422,13 +3413,13 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 msgid "" "I've detected a panel already running,\n" "and will now exit." msgstr "" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " "server.\n" @@ -3473,382 +3464,382 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "baltachta iontril deasc" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Cuir le Painial" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Cuir le Painial" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Cuir as Painial" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Cabhair le Cabhair" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Beochan" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr "san fchlr" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr "Dealbh Seoltra" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr "(folamh)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Cruthaigh Painal" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Rang Chlar" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Clranna KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Promhchlair" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Feidhmchlirn" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Promhchlair" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Romhchlaranna:" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Sortil fchlar" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Dealbh Seoltra" -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 #, fuzzy msgid "Launcher from menu" msgstr "Dealbh Seoltra" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 #, fuzzy msgid "Run button" msgstr "Folaigh cnaip" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "" -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Feidhmchlirn" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Cuir le Painial" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Scros an painel seo" -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Scros an painel seo" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Roghnachais..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Eagar chlranna..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Painel.." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Faoi..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Faoi GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Feidhmchlrn" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "baltachta chlir" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Rang Chlar" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 #, fuzzy msgid "Global main menu" msgstr "Chlar gnth" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Chlar gnth" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 #, fuzzy msgid "Panel menu: " msgstr "Clr sideoir: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 #, fuzzy msgid "Desktop menu: " msgstr "Clr Cors: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Sl Chlar" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "" @@ -4213,6 +4204,10 @@ msgid "Scrolling" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Clranna Debian" + +#, fuzzy #~ msgid "Copy time to selection" #~ msgstr "Tg na Dathanna" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-19 02:47+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Posicin onde engadir o lanzador" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "O argumento un url, non un ficheiro .desktop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "Ten que fornecer un nico argumento co ficheiro .desktop ou o url\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Non se atopou ningn panel\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Non hai espacio dabondo para escribir o ficheiro %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capture unha fiestra en vez da pantalla completa" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Falta o ficheiro glade do programa de captura de pantalla.\n" "Verifique a instalacin de gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Non se pode facer unha captura de pantalla no escritorio actual." @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Agochar automaticamente a vista de tarefas" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Gua de Escritorio (Paxinador) de GNOME" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -368,39 +368,39 @@ msgstr "" "de GNOME polo xestor de fiestras para un\n" "correcto funcionamento da Gua de Escritorio." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Alerta da Gua de Escritorio" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Visualizacin de tarefas da Gua de Escritorio" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Configuracin da Gua de Escritorio" @@ -439,8 +439,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nome do ficheiro coa animacin:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Buscar" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Lista de tarefas: Non se pode crear o widget da applet" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Xeito de activar `%s' descoecido\n" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Ordenar _recursivamente" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editor de mens de GNOME" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Distribudo baixo os termos da Licencia Pblica de GNU.\n" "Editor de mens de GNOME." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Non se pode obter o directorio da instalacin de GNOME\n" @@ -1382,23 +1382,23 @@ msgstr "Wanda, o peixe de GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... e moitos mis" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Acerca de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Pxina web de novas de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Pxina web principal de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Pxina web dos desenvolvedores de GNOME" @@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr "Non ten instalado o programa fortune." msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Mensaxe do da" @@ -1490,11 +1490,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Non se atopou a mensaxe do da!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Suxestin de Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Amosar este dilogo a prxima vez" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Tentar iniciar unha TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Tentar crear a terminal coa TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1823,28 +1823,28 @@ msgstr "Buscando a direccin de Internet de %s" msgid "Hide" msgstr "Agochar" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Comezar cos programas por omisin" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Reiniciar tdalas configuracins de usuario" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Reiniciar realmente tdalas configuracins de usuario de GNOME de %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1855,15 +1855,15 @@ msgstr "" "polo usuario actual, %s.\n" "Por favor, corrixa o dono deste directorio." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Tente de novo" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Pode que o problema se resolva engadindo\n" "%s ao ficheiro /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2075,15 +2075,15 @@ msgstr "Rematar sesin" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Usar caixas de dilogo" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Non foi posible conectarse ao xestor de sesin" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Non foi posible conectarse a gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "A sa sesin foi gardada" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Proxy do xestor de sesin" msgid "Window Manager" msgstr "Xestor de fiestras" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" @@ -2349,15 +2349,15 @@ msgstr "ALTURA" msgid "Debug level" msgstr "Nivel de depuracin" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Navegador de axuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2365,47 +2365,47 @@ msgstr "" "O navegador de axuda de GNOME permtelle un acceso sinxelo a varias formas " "de documentacin do sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Tamao da historia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Ficheiro de historia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Tamao da cach" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Ficheiro de cach" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Ficheiro de marcadores" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Camio s pxinas de manual" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Camio aos documentos Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Camio axuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurar a axuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Historia e cach" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Camios" @@ -2698,8 +2698,8 @@ msgstr "" "esta documentacin\n" "instalada no seu sistema." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2751,27 +2751,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Agochar este panel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Mens de Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Mens de Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Mens de SuSE" @@ -2784,7 +2776,7 @@ msgstr "Tamao e posicin" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Tooltip/Nome" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -2806,7 +2798,7 @@ msgstr "Mostrar os botns para agochar" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Mostrar as frechas nos botns para agochar" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Caixn" @@ -3022,14 +3014,14 @@ msgstr "Establecer a hora" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programas" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -3041,15 +3033,15 @@ msgstr "Non se atopa o programa de captura de pantalla" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Non se pode executar o programa de captura de pantalla" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programas: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favoritos: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Applets: " @@ -3107,11 +3099,11 @@ msgstr "Tamao (puntos)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Iluminar os botns ao sobrevoar co rato" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Nun submen" @@ -3265,13 +3257,13 @@ msgstr "Animacin" msgid "Buttons" msgstr "Botns" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Men" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3355,44 +3347,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Executar programa" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Executar..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Esta icona de lanzamento non indica ningn programa para executar" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Non se pode lanzar o gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Aplicacin" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Propiedades do lanzador" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crear lanzador" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Terminar sesin" @@ -3400,7 +3392,7 @@ msgstr "Terminar sesin" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Sar de GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquear a pantalla" @@ -3435,7 +3427,7 @@ msgstr "Reiniciar daemon" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3444,7 +3436,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3454,7 +3446,7 @@ msgstr "" "Desexa executar outro?\n" "(O novo panel non ser reiniciado.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3505,49 +3497,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Non se pode executar 'Acerca de GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Non se pode cargar a entrada" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Non se pode crear un elemento cun comando baleiro" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Non foi posible coller o ficheiro no camio de busca: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro '%s' para escritura" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Crear un elemento de men" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Non foi posible eliminar o elemento de men %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Non foi posible obter o nome do ficheiro no camio de busca: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Non foi posible obter o nome do directorio no camio de busca: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3556,12 +3548,12 @@ msgstr "" "Non foi posible abrir o ficheiro .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Non foi posible eliminar o ficheiro de orde antigo %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3570,7 +3562,7 @@ msgstr "" "Non foi posible renomear o ficheiro temporal: %s a %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Non hai un campo 'Exec' na entrada" @@ -3578,122 +3570,122 @@ msgstr "Non hai un campo 'Exec' na entrada" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propiedades da entrada do escritorio" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Engadir este lanzador ao panel" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Engadir esta applet como un lanzador ao panel" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Engadir isto ao men de Favoritos" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Eliminar este elemento" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Pr no dilogo de execucin" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Axuda sobre %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Aplicacin" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Men completo" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Engadir isto como un caixn no panel" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Engadir isto como un men no panel" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Engadir un novo elemento a este men" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Xa ten un taboleiro de estado no panel. S pode existir un" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Non se pode obter o goad_id da entrada de escritorio!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Engadir dende o men" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Non se pode obter o goad_id da applet, ignorndoo" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (baleiro)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "S pode ter un panel de men ao mesmo tempo." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Crear panel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Panel de men" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Panel lateral" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Panel aliado" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Panel deslizante" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Panel flotante" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Mens de KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Non pode eliminar o ltimo panel." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3701,114 +3693,114 @@ msgstr "" "Cando se elimina un panel, a sa configuracin\n" "e a das applets prdense. Eliminalo realmente?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Men principal" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Men principal" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Men de programas" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Men de favoritos" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Lanzador..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Lanzador dende o men" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Botn de sada de sesin" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Botn de bloqueo" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Botn de executar" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplicacin engulida..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Taboleiro de estado" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Engadir ao panel" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Non se pode executar o configurador das propiedades globais do panel" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Eliminar este panel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Eliminar este panel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Non se pode lanzar o gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Propiedades globais..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Editar mens..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Reler tdolos mens" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manual do panel..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Non se pode executar o xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Acerca do panel..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Acerca de GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" "Bloquear a pantalla de xeito que poida deixar temporalmente o seu ordenador" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3816,63 +3808,63 @@ msgstr "" "Sar desta sesin para entrar como un usuario distinto ou para apagar o " "ordenador" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Executar unha lia de comandos" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Non se pode crear o men, usando o principal!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Non se pode abrir o directorio, usando o men principal" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "No men principal" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Propiedades do men" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Tipo de men" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Men global principal" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Men normal" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Men da distribucin (se for atopado): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Men de KDE (se for atopado): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Men do panel: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Men do escritorio: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Camio do men" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Usar icona personalizada para o botn no panel" @@ -4234,6 +4226,12 @@ msgstr "Voltar se hai sada na pantalla" msgid "Scrolling" msgstr "Deslizamento" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Mens de Red Hat" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Hora da copia" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-04 11:14+0200\n" "Last-Translator: Emese Kovacs <emese@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Indt hozzadsa erre a helyre" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Az argumentum egy URL, nem egy .desktop fjl" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Csak egy argumentumot kell megadni a hasznland .desktop fjlhoz vagy URL-" "hez\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Nem tallhat panel\n" @@ -118,13 +118,13 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Viselkeds" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "A feladatlista lenyitsa automatikusan" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME Munkaasztal-kalauz (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -353,41 +353,41 @@ msgstr "" "A GNOME kompatbilits ersen ajnlott\n" "a Munkaasztal-kalauz rendes mkdshez." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Munkaasztal-kalauz figyelmeztets" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonsgok..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Sg" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Nvjegy..." # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:638 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Munkaasztal-kalauz feladatnz" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1080 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Globlis" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Munkaasztal-kalauz belltsok" @@ -426,8 +426,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Az animci fjlneve:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Keress" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Feladatlista: applet widget ltrehozsa sikertelen" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Nem tudom hogy aktivlni '%s'-t.\n" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Rendezs re_kurzvan" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME menszerkeszt" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" "GNU GPL-es program.\n" "GNOME menszerkeszt." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "A GNOME teleptsi knyvtr nem elrhet\n" @@ -1372,23 +1372,23 @@ msgstr "Wanda, a GNOME hal" msgid "... and many more" msgstr "... s mg sokan msok" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "A GNOME nvjegye" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME hrek weblap" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME weblap" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME fejleszti lap" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr "Nincs felteleptve a fortune." msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Napi zenet" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Nincs napi zenet!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "GNOME segdszveg" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Legkzelebb is jelenjen meg ez az ablak" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Prbld meg elindtani a TerminalFactory-t" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Prbld meg ltrehozni a terminlt TerminalFactory-val" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1822,28 +1822,28 @@ msgstr "A %s internet cm utn nzek..." msgid "Hide" msgstr "Rejtett" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezs" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Indtsd az alaprtelmezett programokat" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "A felhasznli belltsok jralltsa" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Tnyleg szeretnl minden GNOME felhasznli belltst trlni%s-nek?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1854,15 +1854,15 @@ msgstr "" "felhasznl (%s) tulajdona.\n" "Krlek javtsd ki a tulajdonosi problmt." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Prbld jra" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Folytats" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" "Lehet, hogy %s a /etc/hosts fjlhoz adsval\n" "ki lehet javtani a hibt." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2075,15 +2075,15 @@ msgstr "Munkafolyamat kilvse" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Dialgusok hasznlata" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Nem tudok a munkafolyamat-kezelhz kapcsoldni" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Nem tudok a gnome-session-hz kapcsoldni" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "A munkaasztalod le lett mentve" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Session Manager Proxy" msgid "Window Manager" msgstr "Ablakkezel" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Munkaasztal" @@ -2349,15 +2349,15 @@ msgstr "HEIGHT" msgid "Debug level" msgstr "Nyomkvetsi szint" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome sg-bngsz" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2365,52 +2365,52 @@ msgstr "" "A GNOME Sg-bngsz a klnbz formban megtallhat dokumentumokhoz ad " "hozzfrst a rendszereden" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Napl mrete" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Naplfjl" # help-browser/gnome-help-browser.c:634 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Gyorstr mrete" # help-browser/gnome-help-browser.c:635 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Gyorstrfjl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Knyvjelz fjl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Man tvonalak" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Info tvonalak" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Sg tvonalak" # help-browser/gnome-help-browser.c:719 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "GNOME Sg belltsok" # help-browser/gnome-help-browser.c:722 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Napl s gyorstr" # help-browser/gnome-help-browser.c:723 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "tvonalak" @@ -2704,8 +2704,8 @@ msgstr "" "dokumentci teleptve\n" "a rendszeredre." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2757,27 +2757,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Panel elrejtse" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menk" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat menk" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE menk" @@ -2790,7 +2782,7 @@ msgstr "Mret s pozci" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Segdszveg/Nv" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2812,7 +2804,7 @@ msgstr "Az elrejtgomb engedlyezse" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Az elrejtgombon lv nyl engedlyezse" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Fik" @@ -3026,14 +3018,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formtum" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programok" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" @@ -3046,15 +3038,15 @@ msgstr "" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Nem tudom az xscreensaver-t elindtani" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programok: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Kedvencek: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Appletek: " @@ -3112,11 +3104,11 @@ msgstr "Mret (kppont)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Az egr alatt a gombok kivilgtsa" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "j almen ltrehozsa" @@ -3270,13 +3262,13 @@ msgstr "Animci" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Men" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3362,44 +3354,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Program futtatsa" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Futtat..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Ez az indt ikon nem indt programot" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "gmenu indtsa sikertelen" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "%s sg" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Indt belltsai" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Indt applet ksztse" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Kilps" @@ -3407,7 +3399,7 @@ msgstr "Kilps" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Kilps" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Kpernyzr" @@ -3442,7 +3434,7 @@ msgstr "Daemon jraindta" msgid "Preferences" msgstr "Globlis belltsok..." -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3451,7 +3443,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3461,7 +3453,7 @@ msgstr "" "Tnyleg mg egy panelt akarsz futtatni?\n" "(Az j panel nem fog jraindulni.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3513,49 +3505,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nem tudom elindtani a 'GNOME nvjegy'-et" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Nem tudom betlteni a bejegyzst" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Nem tudok menelemet ltrehozni res paranccsal" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Nem ltom a fjlt az tvonalon: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nem tudom a .order fjlt megnyitni: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nem tudom a '%s' fjlt rsra megnyitni" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "j menelem ltrehozsa" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nem tudom kitrlni a %s menelemet: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Nem ltom a fjlt az tvonalon: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Az tvonalbl nem llapthat meg a knyvtrnv: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3564,12 +3556,12 @@ msgstr "" "A .order fjl megnyitsa sikertelen: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "A .order fjl trlse sikertelen (%s): %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3578,7 +3570,7 @@ msgstr "" "A tmp fjl tnevezse sikertelen. Forrs: %s, cl %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Nincs 'Exec' mez a bejegyzsben" @@ -3586,126 +3578,126 @@ msgstr "Nincs 'Exec' mez a bejegyzsben" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Desktop bejegyzs belltsai" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Add ezt az indtt a panelhoz" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Add ezt az apletet mint indtt a panelhoz" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Add ezt a Kedvencek menhz" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Menelem trlse" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Futtat ablakba tesz" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "%s sg" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Akci" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr "A menben" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Add ezt mint fikot a panelhoz" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Add ezt mint ment a panelhoz" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "j menelem hozzadsa" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Mr van sttusz dokk a panelon. Egy elg belle" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t a kperny bejegyzstl!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr "Indtikon a menbl" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nem tudom megkapni a goad_id-t, elvetem azt" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (res)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Csak egy men paneled lehet egyszerre." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Panel ltrehozsa" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Men panel" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "lpanel" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Elhelyezett panel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Cssz panel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "sz panel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menk" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Nem tudom trlni az utols panelt." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3713,175 +3705,175 @@ msgstr "" "Amikor a panelt trljk, a panel s az appletek\n" "belltsai elvesznek. Trld a panelt?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Fmen" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Fmen" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Programok men" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Kedvencek men" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Indtikon..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Indtikon a menbl" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Kilps gomb" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Kpernyzr gomb" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Indts gomb" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Lebeg alkalmazs..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Sttusz dokk" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Panelra helyezs" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nem tudom a panel globlis belltsait elindtani" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Panel trlse..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Panel trlse" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "gmenu indtsa sikertelen" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globlis belltsok..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Menk szerkesztse..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Minden men jraolvassa" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panel kziknyv..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nem tudom az xscreensaver-t elindtani" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "A Panel nvjegye..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "A GNOME nvjegye..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Appletek" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nem tudom elkszteni a ment, a fment hasznlom!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Nem tudom megnyitni a knyvtrat, a fment hasznlom!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Fmenn" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Men belltsok" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Men tpusa" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Globlis fmen" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Norml men" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Disztribci men (ha van): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE men (ha van):" -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Panel men: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Munkaasztal men: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Men tvonalak" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Egyni ikon hasznlata a panelgombhoz" @@ -4247,6 +4239,12 @@ msgstr "Kirskor grdl" msgid "Scrolling" msgstr "Grgets" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat menk" + #~ msgid "Copy time to selection" #~ msgstr "Id msolsa a kijellsre" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-02 03:21+02:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Posizione alla quale aggiungere il pulsante di avvio" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "L'argomento da aggiungere una URL, non un file .deskstop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" " necessario inserire un singolo argomento contenente un file .desktop " "oppure una URL da utilizzare\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Nessun pannello trovato\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Spazio insufficiente per scrivere file %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Cattura una finestra invece che lo schermo intero" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Il Glade per il programma per la cattura dello schermo risulta\n" "mancate. Controllare l'installazioene di gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Impossibile catturare schermata del desktop corrente." @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Visualizza automaticamente i processi nel menu a tendina" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME Desktop Guide (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -365,39 +365,39 @@ msgstr "" "Attivare un window manager GNOME-compatibile prima di\n" "attivare questo applet." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Avvertimento di GNOME Desk Guide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Propriet..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Vista a task del Desk Guide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Impostazioni del Desk Guide" @@ -437,8 +437,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "File dell'animazione:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Lista task: impossibile creare il widget per l'applet" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Non ho idea di come attivare: %s\n" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Ordina _Ricorsivamente" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editor dei menu" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Rilasciato sotto i termini della GNU Public License.\n" "Editor dei menu di GNOME." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Impossibile trovare la directory di installazione di GNOME\n" @@ -1383,23 +1383,23 @@ msgstr "Il pesce di GNOME di nome Wanda" msgid "... and many more" msgstr "... e molti, molti altri." -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Informazioni su GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Sito delle novit di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.it.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Sito web di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Sito per sviluppatori GNOME" @@ -1461,11 +1461,11 @@ msgstr "Non stato installato il pacchetto fortune" msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Messaggio del giorno" @@ -1491,11 +1491,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Nessun messaggio del giorno disponibile!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Suggerimento di GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Mostra questo dialogo la prossima volta" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Tenta di avviare TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Tenta di creare un terminale utilizzando TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1824,28 +1824,28 @@ msgstr "Risolvo l'indirizzo Internet per %s" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Avvio di GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Avvia con programmi di default" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Annulla tutte le impostazioni utente" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Annullare veramente tutte le impostazioni utenti di GNOME per %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1856,15 +1856,15 @@ msgstr "" "dall'utente corrente, %s.\n" "Correggere i permessi a questa directory." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Prova ancora" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" " eventualmente possibile correggere l'errore aggiungendo\n" "%s al file /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr "Termina sessione" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Utilizza le finestre di dialogo" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Impossibile collegarsi al gestore di sessione" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Impossibile effettuare una connessione a gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "La vostra sessione stata salvata" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Proxy per il gestore di sessione" msgid "Window Manager" msgstr "Gestore di finestre" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" @@ -2352,15 +2352,15 @@ msgstr "ALTEZZA" msgid "Debug level" msgstr "Livello di debug" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Guida di Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2368,47 +2368,47 @@ msgstr "" "La Guida di GNOME permette di accedere a varie forme di documentazione del " "sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Dimensione cronologia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "File cronologia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Dimensione cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "File di cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "File segnalibro" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Percorso per pagine man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Percorso per pagine info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Percorso per la Guida di Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurazione Guida di Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Cronologia e cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" @@ -2701,8 +2701,8 @@ msgstr "" "non stata installata nel vostro\n" "sistema." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Pannello" @@ -2754,27 +2754,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Nascondi questo pannello" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Menu Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Menu Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Menu SuSE" @@ -2787,7 +2779,7 @@ msgstr "Dimensione e posizione" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Suggerimento/Nome" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -2809,7 +2801,7 @@ msgstr "Abilita i pulsanti di minimizzazione" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Abilita le frecce sui pulsanti di minimizzazione" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Cassetto" @@ -3026,14 +3018,14 @@ msgstr "Imposta ora" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programmi" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" @@ -3045,15 +3037,15 @@ msgstr "Impossibile trovare il programma per la cattura dello schermo" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Impossibile eseguire cattura dello schermo" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programmi: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Preferiti: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Applet: " @@ -3111,11 +3103,11 @@ msgstr "Dimensione (pixels)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Mostra i pannelli quando il cursore si posta su questi" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Off" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "In un sottomenu" @@ -3268,13 +3260,13 @@ msgstr "Animazione" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3358,44 +3350,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Avvia programma" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Avvia..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Questo pulsante di avvio non specifica il programma da avviare" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Impossibile avviare gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Applicazione" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Propriet pulsante di avvio" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Crea pulsante di avvio" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Esci" @@ -3403,7 +3395,7 @@ msgstr "Esci" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Esci da GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Blocca lo schermo" @@ -3438,7 +3430,7 @@ msgstr "Riavvia il demone" msgid "Preferences" msgstr "Propriet" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3447,7 +3439,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3458,7 +3450,7 @@ msgstr "" "(Il nuovo pannello non verr riavviato\n" "nella prossima sessione.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3511,49 +3503,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Impossibile eseguire 'About GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Impossibile caricare elemento." -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Impossibile creare un oggetto privo di un comando valido" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Impossibile prelevare il file dal percorso: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Impossibile aprire il file .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Impossibile aprire il file '%s' in scrittura" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Crea nuova voce nel menu" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Impossibile rimuovere la voce del menu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Impossibile preleveare il nome del file dal percorso: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Impossibile preleveare il nome della directory dal percorso: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3562,12 +3554,12 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Impossibile rimuovere il file .order %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3576,7 +3568,7 @@ msgstr "" "Impossibile rinominare il file temporaneo: %s in %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Il campo 'Exec' non esiste" @@ -3584,124 +3576,124 @@ msgstr "Il campo 'Exec' non esiste" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propriet degli elementi del desktop" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Aggiungi questo pulsante di avvio al pannello" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Aggiungi questa applet come un pulsante di avvio al pannello" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Aggiungi al menu Preferiti" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Rimuovi questo elemento" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Inserisce nella finestra di avvio" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Aiuto su %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Tutto il menu" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Aggiungi come cassetto al pannello" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Aggiungi come menu al pannello" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Aggiungi nuovi elementi a questo pannello" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Una barra di stato gi presente nel pannello. possibile avere una sola " "barra di stato per volta." -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Impossibile ottenere il goad_id dall'elemento del desktop!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Aggiungi dal menu" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Impossibile ottenere il goad_id per l'applet, ignorato" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (vuoto)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr " possibile avere un solo menu del pannello." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Crea nuovo pannello" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Menu Pannello" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Pannello laterale" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Pannello allineato" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Pannello scorrevole" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Pannello fluttuante" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Menu KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Non puoi rimuovere l'ultimo pannello" -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3710,113 +3702,113 @@ msgstr "" "delle sue applet vengono perse.\n" "Rimuovere questo pannello?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principale" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Menu principale" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Menu programmi" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu Preferiti" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Pulsante di avvio..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Pulsanti di avvio dal menu" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Pulsante di uscita" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Blocco schermo" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Pulsante Esegui" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Ingloba applicazione..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Barra di stato" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Aggiungi al pannello" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Impossibile eseguire propriet globali del pannello" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Rimuovi questo pannello..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Rimuovi questo pannello" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Impossibile avviare gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Propriet globali..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Modifica menu.." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Aggiorna tutti i menu" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Guida del pannello..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Impossibile eseguire xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Informazioni su..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Informazioni su GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Blocca lo schermo in modo da poter lasciare il computer da solo" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3824,63 +3816,63 @@ msgstr "" "Termina questa sessione per riconnettersi come utente diverso oppure per " "spegnare il computer" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Esegui una linea di comando" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Impossibile creare il menu, utilizzo il menu principale!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Impossibile aprire la directory, uso il menu principale!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Nel menu principale" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Propriet menu" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Tipo di menu" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Menu Principale Globale" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normale" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Menu della distribuzione (se presente): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (se presente): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu pannello: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu scrivania: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Percorso del menu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Utilizza icona personalizzata per il pulsalnte del pannello" @@ -4240,6 +4232,12 @@ msgstr "Scorri ad ogni output" msgid "Scrolling" msgstr "Scorrimento" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Menu Red Hat" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Copia ora" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-23 02:21+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "ɲä" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "ɲä URL Ǥꡢ.desktop եǤϤʤ" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "ˤϻѤ .desktop ե뤫 URL ĻꤷƤ\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "ѥͥ뤬ߤĤޤ\n" @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "" @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "ӥ塼ưŪ˥ݥåץ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOMEǥȥåץ (ڡ㡼)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -359,39 +359,39 @@ msgstr "" "ᤷޤ. ʤХǥɤ\n" "ưޤ." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "ǥɤηٹ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "ץѥƥ..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "إ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "ǥɡӥ塼" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "ǥɤ" @@ -430,8 +430,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "˥ե̾" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "ꥹ: ץåȥåȤǤޤǤ" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "`%s' ƥ֤ˤǤޤ\n" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "ƵŪ˥(_R)" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME˥塼ǥ" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" "GNU̻ѵ˴ŤƥƤޤ\n" "GNOME˥塼ǥ" -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "GNOMEȡ뤵줿ǥ쥯ȥޤ\n" @@ -1373,23 +1373,23 @@ msgstr "GNOMEʷ Wanda" msgid "... and many more" msgstr "... and many more" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "GNOME ˤĤ" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME˥塼" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOMEᥤ" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME ǥ٥åѡ" @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr "fortune ȡ뤵Ƥޤ" msgid "fixed" msgstr "-*-fixed-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-*" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "ե塼" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Υå" @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "\"Υå\"Ĥޤ!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome ҥ" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "⤳Υɽ" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "TerminalFactory ϤƤߤ" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "TerminalFactory ǥߥʥƤߤ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1814,28 +1814,28 @@ msgstr "ͥåȥɥ쥹õƤޤ %s" msgid "Hide" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "ɸץȤȤ˵ư" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "桼ƥꥻåȤ" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "%sGNOME桼ꥻåȤޤ?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1846,15 +1846,15 @@ msgstr "" "%s ΤΤǤϤޤ\n" "Υǥ쥯ȥνͭƤ" -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "ƻ" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "³" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "" "ϡ/etc/hosts %s ɲäDzǤ\n" "⤢ޤ" -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2066,15 +2066,15 @@ msgstr "åλ" msgid "Use dialog boxes" msgstr "ܥåȤ" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "save-ssession: åޥ͡³ǤޤǤ" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "gnome-session ³Ǥޤ" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "å¸ޤ" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "åޥ͡㡦ץ" msgid "Window Manager" msgstr "ɥޥ͡" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "ǥȥå" @@ -2340,15 +2340,15 @@ msgstr "⤵" msgid "Debug level" msgstr "ǥХå٥" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnomeإץ֥饦" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2356,47 +2356,47 @@ msgstr "" "GNOMEإץ֥饦Ȥäơƥˤ뤵 ޤʷΥɥȤ" "ñ˸뤳ȤǤ ޤ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Ĺ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "ե" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "å礭" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "åե" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "֥åޡե" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Man Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Info Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Help Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnomeإפ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "ȥå" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "ѥ" @@ -2689,8 +2689,8 @@ msgstr "" "餯ΥɥȤƥ\n" "ȡ뤵Ƥޤ" -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "ѥͥ" @@ -2743,27 +2743,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Υѥͥ" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian ˥塼" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat ˥塼" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE ˥塼" @@ -2776,7 +2768,7 @@ msgstr "礭Ȱ" msgid "Tooltip/Name" msgstr "ġå/̾" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2798,7 +2790,7 @@ msgstr "åܥȤ" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "åܥܥȤ" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Ф" @@ -3012,14 +3004,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "֤ɽ" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "ץ" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -3032,15 +3024,15 @@ msgstr "" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "xscreensaver¹ԤǤޤ!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "ץ:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr ":" -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "ץå:" @@ -3100,11 +3092,11 @@ msgstr "礭 (ԥ)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "ޥ褿Ȥܥ뤯" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "֥˥塼" @@ -3258,13 +3250,13 @@ msgstr "˥" msgid "Buttons" msgstr "ܥ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "˥塼" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3350,44 +3342,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "ץμ¹" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "¹..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Υ㡦ϼ¹ԤץबꤵƤޤ" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Υץѥƥ" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "㥢ץåȤ" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "" @@ -3395,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "GNOMEΥ" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Υå" @@ -3430,7 +3422,7 @@ msgstr "ǡƵư" msgid "Preferences" msgstr "" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3439,7 +3431,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3449,7 +3441,7 @@ msgstr "" "ˤ⤦̤Υѥͥưޤ?\n" "(ѥͥϺƵưޤ.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3499,49 +3491,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "'GNOME ˤĤ'¹ԤǤޤ" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "ȥɤǤޤ" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "ޥɤǤƥǤޤ" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "ѥ˥ե뤬Ĥޤ: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr ".orderեޤ: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "ե '%s' Ѥ˳ޤ" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "˥塼ܤޤ" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "˥塼%sǤޤ: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "ѥ̾ե̾Ǥޤ: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "ѥ̾ǥ쥯ȥ̾Ǥޤ: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3550,12 +3542,12 @@ msgstr "" ".orderեޤǤ: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Ť orderե %s ǤޤǤ: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3564,7 +3556,7 @@ msgstr "" "ե%s%sؤ̾ѹǤޤǤ\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "'Exec'եɤƤޤ" @@ -3572,127 +3564,127 @@ msgstr "'Exec'եɤƤޤ" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "ǥȥåץȥΥץѥƥ" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "ѥͥɲä" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "ץåȤȤƥѥͥɲä" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "ؤɲä" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "ιܤ" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "֥ץμ¹ԡפ˥å" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "%s Υإ" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr "˥塼" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "ФȤƥѥͥɲä" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "˥塼Ȥƥѥͥɲä" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Υ˥塼˿ܤɲä" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "ѥͥˤϤǤ˥ơɥåޤϰĤĤޤ" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "ǥȥåץȥ꤫goad_idǤޤ!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr " (˥塼)" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "ǥȥåץȥ꤫goad_idǤޤ! ̵ˤޤ" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (Ƥʤ)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %l:%M:%S" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "˥塼ѥͥƱ˰ĤƤޤ" -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "ѥͥ" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "˥塼ѥͥ" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "åѥͥ" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "饤ѥͥ" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "饤ɡѥͥ" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "եȡѥͥ" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE˥塼" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "ǸΥѥͥϺǤޤ" -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3700,175 +3692,175 @@ msgstr "" "ѥͥȡΥѥͥȥץå\n" "ϼޤ˺ޤ?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "ᥤ˥塼" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "ץå" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "ᥤ˥塼" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "ץ˥塼" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "˥塼" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr " (˥塼)" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "ȥܥ" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "åܥ" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "¹ԥܥ" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "ɥץ..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "ơɥå" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "ץå" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "ѥͥɲ" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "ѥͥΤΥץѥƥ¹ԤǤޤ" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Υѥͥ..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Υѥͥ" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Τ..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Խ˥塼..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "٤ƤΥ˥塼ɤ߹" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "ѥͥޥ˥奢..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "xscreensaver¹ԤǤޤ!" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "ѥͥˤĤ..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME ˤĤ..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "ץå" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "˥塼Ǥޤᥤ˥塼Ȥޤ!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "ǥ쥯ȥޤ, ᥤ˥塼Ȥޤ!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "ᥤ˥塼" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "˥塼Υץѥƥ" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "˥塼μ" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "̥ᥤ˥塼" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "̾˥塼" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "ǥȥӥ塼˥塼 (л): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE˥塼(л): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "ѥͥ˥塼: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "ǥȥåץ˥塼: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "˥塼ѥ" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "ѥͥ롦ܥ˥ࡦȤ" @@ -4229,6 +4221,12 @@ msgstr "Ϥǥ" msgid "Scrolling" msgstr "" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat ˥塼" + #~ msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" #~ msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-15 00:01+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "⸦ ߰ ġ" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "ڰ .desktop ƴ϶ ߰ url մϴ." -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr " .desktop̳ url ϳ ڷ ־ մϴ\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "г ã \n" @@ -118,13 +118,13 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "۵" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "۾ ڵħ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "׳ ȭ ȳ ()" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -354,39 +354,39 @@ msgstr "" "׳ ϴ â ڸ Ͽ\n" "մϴ." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "ȭ ȳ " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Ӽ..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr " α..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "ȭ ȳ ۾ " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "ü" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "ȭ ȳ " @@ -426,8 +426,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "ִϸ̼ ̸:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "ãƺ" @@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "۾: ø ϴ" # ħ ִ Ƿ "()"̶ . -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "'%s'() Ȱȭ ϴ \n" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Ʒ (_R)" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "׳ " @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License .\n" "׳ ." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "׳ ν 丮 ϴ\n" @@ -1370,24 +1370,24 @@ msgstr "׳ ϴ" msgid "... and many more" msgstr "... ̿ܿ " -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "׳" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "׳ Ʈ" # ѱ Ʈ ִٸ װ ϳ? -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "׳ Ʈ" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "׳ Ʈ" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr " α ġ ʾҽϴ." msgid "fixed" msgstr "fixed,-*-dotum-*--12-*-ksc5601.1987-0" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr " " @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr " ã ϴ!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "׳ Ʈ" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr " ȭâ ǥ" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "̳丮 Ϸ õ" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "̳丮 ̳ õ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1833,28 +1833,28 @@ msgstr "%s ͳ ּ ã " msgid "Hide" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "׳ α" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "α" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "⺻ α " -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr " %s ׳ Ͻðڽϱ?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1865,16 +1865,16 @@ msgstr "" "%s Ǿ ʽϴ.\n" " 丮 ٲپ ֽʽÿ." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "õ" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "" # ħ ִ Ƿ "()"̶ . -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" "%s() /etc/hosts Ͽ ߰μ ذ\n" " ֽϴ." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2086,15 +2086,15 @@ msgstr " ֱ" msgid "Use dialog boxes" msgstr "ȭ " -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr " ڿ Ҽ ϴ" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "׳ ǿ Ҽ ϴ" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr " Ǿϴ" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr " Ͻ" msgid "Window Manager" msgstr "â " -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "ȭ" @@ -2368,16 +2368,16 @@ msgstr "<>" msgid "Debug level" msgstr " ܰ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "׳ α" # ǥ. ʴ´. -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2385,48 +2385,48 @@ msgstr "" "׳ ýۿ ġ ְ " "ݴϴ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "湮 ũ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "湮 " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "ij ũ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "ij " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "å " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Man " # Info GNU ϳ̹Ƿ "" ʴ´. -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "׳ " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "׳ " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "湮ϰ ij" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2723,8 +2723,8 @@ msgstr "" " ġ Ǿ\n" " ϴ." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "г" @@ -2778,27 +2778,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "г " -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr " GNU/" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr " " -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr " " - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr " " - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE " -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE " @@ -2811,7 +2803,7 @@ msgstr "ũ ġ" msgid "Tooltip/Name" msgstr "/̸" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2833,7 +2825,7 @@ msgstr "ư " msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "ư ȭǥ " -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -3047,14 +3039,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "α" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "ã" @@ -3067,15 +3059,15 @@ msgstr "" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Xȭ ȣ⸦ Ҽ ϴ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "α: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "ã: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "ø: " @@ -3135,11 +3127,11 @@ msgstr "ũ (pixel)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "콺 ư " -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Ϻθ ȿ" @@ -3293,13 +3285,13 @@ msgstr "ִϸ̼" msgid "Buttons" msgstr "ư" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3385,44 +3377,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "α " -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr " α ʰ ֽϴ" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "%s " #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr " Ӽ" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr " ø " -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "αƿ" @@ -3430,7 +3422,7 @@ msgstr "αƿ" msgid "Log out of GNOME" msgstr "׳ αƿ" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "ȭ " @@ -3465,7 +3457,7 @@ msgstr " " msgid "Preferences" msgstr "" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3474,7 +3466,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3484,7 +3476,7 @@ msgstr "" " г ұ?\n" "(ο г Դϴ.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3534,50 +3526,50 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "'׳' Ҽ ϴ" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr " о ϴ" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr " Ҽ ϴ" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr " ο ϴ: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr ".order ϴ: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr ".order ϴ: %s" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr " " # ħ ִ Ƿ "()"̶ . -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr " %s() : %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr " ο ̸ ϴ: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr " ο 丮̸ ϴ: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3587,13 +3579,13 @@ msgstr "" "%s" # ħ ִ Ƿ "()"̶ . -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr " .order %s() ϴ: %s\n" # ħ ִ Ƿ "()"̶ . -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3602,7 +3594,7 @@ msgstr "" "ӽ ̸ ٲ ϴ: %s %s()\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr " 'Exec'κ " @@ -3610,126 +3602,126 @@ msgstr " 'Exec'κ " #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "ȭ Ӽ" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "⸦ гο ߰" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "ø гο ߰" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "ã ߰" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr " " -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr " ȭâ ֱ" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "%s " -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr " гο ߰" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr " гο ߰" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr " ߰" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "̹ гο Ȳ ũ ֽϴ. ϳ ֽϴ" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "ȭ goad_id ϴ!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "ø goad_id ϴ, մϴ" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr "()" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr " г ϳ ֽϴ." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr " г " -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr " г" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "ڸ г" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "ĵ г" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "̵ϴ г" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "ϴ г" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE " -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr " г Ҽ ϴ." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3737,175 +3729,175 @@ msgstr "" "г ŵǸ гΰ ø \n" "ϴ. г ڽϱ?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "ø" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "α" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "ã " -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "αƿ ư" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr " ư" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr " ư" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Ե ų α" -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Ȳ ũ" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "ø" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr " гο ߰" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "г ü Ҽ ϴ" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "г ..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "г " -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "ü Ӽ..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr " ٽ" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "г Ŵ..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Xȭ ȣ⸦ Ҽ ϴ" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr " α..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "׳..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "ø" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "丮 , մϴ!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "丮 , մϴ!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr " Ӽ" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "ü " -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr " (): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE (): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "г : " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "ȭ : " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "г ư " @@ -4268,6 +4260,12 @@ msgstr " Ʒ ũ" msgid "Scrolling" msgstr "ũ" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr " " + #~ msgid "Copy time to selection" #~ msgstr " ð " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-26 23:07+0200\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Nerastas joks skydelis\n" @@ -116,13 +116,13 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Elgesys" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Rodyti uduoi vaizd automatikai" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME Darbalaukio Gidas" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -352,39 +352,39 @@ msgstr "" "lang tvarkykl yra labai rekomenduojama,\n" "kad Darbalaukio Gidas veikt teisingai." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Darbalaukio Gido spjimas" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Savybs..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Apie..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Darbalaukio Gido uduoi vaizdas" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Visuotiniai" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Darbalaukio Gido nuostatos" @@ -419,8 +419,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animuoto paveiksllio vardas:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Naryti" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Tasklist: Negaliu sukurti ......" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Neinau kaip suadinti %s\n" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Rikiuoti _rekursikai" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME meniu editorius" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" "Ileistas remiantis GNU Public License slygomis.\n" "GNOME meniu editorius." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Negaliu vl rasti katalogo, kur diegtas GNOME\n" @@ -1361,23 +1361,23 @@ msgstr "GNOME uvis Wanda" msgid "... and many more" msgstr "... ir daugyb kit" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Apie GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME Naujien svetain" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME Pagrindin svetain" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME Krj svetain" @@ -1439,11 +1439,11 @@ msgstr "Deja, fortune nra diegta" msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Message of the Day" @@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Nerasta jokios message of the day!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome patarimai" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Rodyti iuos patarimus ir kit kart" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Bandyti paleisti TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Bandyti sukurti terminal su TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1802,28 +1802,28 @@ msgstr "Iekau %s adreso Internete" msgid "Hide" msgstr "Paslpti" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME prisijungimas" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Vartotojas" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Paleisti su standartinmis programomis" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "I naujo nustatyti visk" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Tikrai i naujo nustatyti vis GNOME aplink vartotojui %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1834,15 +1834,15 @@ msgstr "" "esamjam vartotojui, %s.\n" "Pataisyk io katalogo priklausomyb." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Bandyti vl" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Tsti" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" "Problem manoma pataisyti, priraius\n" "%s byl /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2045,15 +2045,15 @@ msgstr "Nuudyti sesij" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Naudoti dialogus" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Negaliu prisijungti prie sesijos tvarkykls" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Negaliu prisijungti prie gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Tavo sesija buvo isaugota" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" msgid "Window Manager" msgstr "Lang tvarkykl" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Darbalaukis" @@ -2321,15 +2321,15 @@ msgstr "AUKTIS" msgid "Debug level" msgstr "Derinimo lygis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "GNOME Pagalbos narykl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2337,47 +2337,47 @@ msgstr "" "GNOME Pagalbos narykl leidia lengvai pasiekti vairias sistemoje esanias " "dokumentacijos formas" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "urnalo dydis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "urnalo byla" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Keo dydis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Keo byla" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Skirtuk byla" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Man kelias" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Info kelias" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Pagalbos kelias" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "GNOME Pagalbos nuostatos" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "urnalas ir keas" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Keliai" @@ -2670,8 +2670,8 @@ msgstr "" "Tikriausiai i dokumentacija\n" "nediegta sistem." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Skydelis" @@ -2724,27 +2724,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Paalinti skydel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian meniu" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat meniu" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE meniu" @@ -2757,7 +2749,7 @@ msgstr "Dydis ir vieta" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Paaikinimas/Vardas" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2779,7 +2771,7 @@ msgstr "Rodyti paslpimo mygtuk" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Rodyti paslpimo rodykl" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Stalius" @@ -2987,14 +2979,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formatas" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programos" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Mgstamiausi" @@ -3007,15 +2999,15 @@ msgstr "" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Negaliu paleisti xscreensaver" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programos: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Mgstamiausi: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "taisai: " @@ -3075,11 +3067,11 @@ msgstr "Dydis (takais)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Pelei uvaiavus, paviesinti mygtukus" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Ijungti" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Meniu skiltyje" @@ -3235,13 +3227,13 @@ msgstr "Animacija" msgid "Buttons" msgstr "Mygtukai" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3327,44 +3319,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Paleisti program" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Paleisti..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "i leistuko ikona nenurodo, koki program paleisti" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Pagalba apie %s" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Staliaus savybs" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Sukurti staliaus tais" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" @@ -3372,7 +3364,7 @@ msgstr "Atsijungti" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Atsijungti nuo GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Urakinti ekran" @@ -3407,7 +3399,7 @@ msgstr "Perleisti demon" msgid "Preferences" msgstr "Nuostatos" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3416,7 +3408,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3426,7 +3418,7 @@ msgstr "" "Paleisti dar vien skydel?\n" "(Naujasis nebus paleistas i naujo.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3475,49 +3467,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Negaliu vykdyti Apie GNOME" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Negaliu kelti rao" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Negaliu sukurti punkto su tuia komanda" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Negaliu gauti bylos i kelio: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Negaliu atidaryti .order bylos: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Negaliu atidaryti %s bylos raymui" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Sukurti meniu punkt" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Negaliu paalinti meniu punkto %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Negaliu gauti bylos vardo i kelio: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Negaljau gauti katalogo vardo i kelio: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3526,12 +3518,12 @@ msgstr "" "Negaljau atidaryti .order bylos: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Negaljau itrinti senos order bylos: %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3540,135 +3532,135 @@ msgstr "" "Negaljau pervadinti tmp bylos: %s %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Darbalaukio rao savybs" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "dti leistuk skydel" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "dti tais skydel, lyg leistuk" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "dti j Mgstamiausi meniu" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Paalinti punkt" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "dti Paleisti dialog" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Pagalba apie %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Veiksmas" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr "Paiame meniu" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "dti j skydel kaip stali" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "dti j skydel kaip meniu" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "dti nauj punkt meniu" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Skydelyje jau yra bsenos rodiklis. Jis gali bti tik vienas" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Negaliu gauti goad_id i darbalaukio rao!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr "Leistukas i meniu" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" "Negaliu gauti goad_d i taiso;\n" "nekreipiu j dmesio" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (tuia)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Tu gali turti tik vien meniu skydel." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Sukurti skydel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Meniu skydelis" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Kratinis skydelis" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Kampinis skydelis" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Slankiojantis skydelis" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Plaukiojantis skydelis" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE meniu" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Tu negali paalinti paskutinio skydelio." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3676,179 +3668,179 @@ msgstr "" "Kai skydelis paalinamas, jo bei vis jo tais\n" "nuostatos prarandamos. Paalinti skydel?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "taisas" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Pagrindinis meniu" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Program meniu" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Mgstamiausi meniu" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Leistukas..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Leistukas i meniu" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Atsijungimo mygtukas" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Urakinimo mygtukas" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Paleidimo mygtukas" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Praryta programa..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Bsenos rodiklis" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "taisas" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "dti skydel" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Negaliu pakeisti bendr skydeli savybi" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Paalinti skydel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Paalinti skydel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Bendrosios nuostatos..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Keisti meniu..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "I naujo perskaityti meniu" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Skydelio inynas..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Negaliu paleisti xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Apie skydel..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Apie GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "taisai" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "" "Negaliu sukurti meniu,\n" "naudojam pagrindin meniu!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" "Negaliu atidaryti katalogo,\n" "naudojam pagrindin meniu!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Pagrindiniame meniu" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Meniu savybs" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Meniu tipas" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Bendras pagrindinis meniu" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Normalus meniu" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Distribujicos meniu (jei rasta): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE meniu (jei rasta): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Skydelio meniu: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Darbalaukio meniu: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Meniu kelias" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "" @@ -4207,6 +4199,12 @@ msgstr "Slinkti ivedant" msgid "Scrolling" msgstr "Slinkimas" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat meniu" + #, fuzzy #~ msgid "Copy time to selection" #~ msgstr "Spalv parinkiklis" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-01 17:41+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Language-Team: Latvian <hornet@navigators.lv>\n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Pozcija, kur pievienot palaidju" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Arguments ir url, kur jpievieno, nevis .desktop fails" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Jums ir jpiedv viens arguments ar .desktop failu vai url, kuru lietot\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Panelis nav atrasts\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Nav pietiekami daudz vietas, lai ieraksttu failu %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Uzemt logu nevis visu ekrnu" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Ekrnattla uzemanas programmai trkst glade fails.\n" "Ldzu prbaudi savu gnome-core instalciju" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Nevarja uzemt pareizjs darbvirsmas ekrnattlu." @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Uzvedba" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Minimizt uzdevumu joslu automtiski" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME Darbvirsmas Pavadonis (Peideris)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -365,39 +365,39 @@ msgstr "" "logu parvldnieks ir oti ieteicams,\n" "lai GNOME pareizi strdtu." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Darbvirmsas Cevea Brdinjums" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Rekvizti..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Paldzba" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Par..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Darbvirmsas Cevea Uzdevumu Skatjums" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Globls" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Darbvirmsas Cevea Uzstdjumi" @@ -436,8 +436,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animcijas Faila Nosaukums:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Lkoties" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Uzdevumjosla: Nevarja izveidot skprogrammas videtu" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Nezin k aktivizt %s'\n" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Sakrtot pc _Rekursva" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME izvlu redaktors" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Izlaists zem GNU Publisks Licences noteikumiem.\n" "GNOME izvlu redaktors." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Nevar atgriezt GNOME installcijas direktoriju\n" @@ -1380,23 +1380,23 @@ msgstr "GNOME Zivtia Vanda" msgid "... and many more" msgstr "... un daudzi citi" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Par GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME Jaunumu Lapa" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME Galven Lapa" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME Programmtju Lapa" @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr "Jums nav instalta veiksme. ;)" msgid "fixed" msgstr "fiksts" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortna" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Dienas Zia" @@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Neatradu dienas ziu!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome padoms" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Pardt o dialogu nkoo reizi" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Mint startt TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Mint izveidot terminli ar TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1821,28 +1821,28 @@ msgstr "Mekl interneta adresi priek %s" msgid "Hide" msgstr "Slpt" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Ieeja" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Ieeja" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Skt ar noklusjuma programm" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Dzst visus lietotja uzstdjumus" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Tiem dzst visus GNOME lietotja %s uzstdjumus?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1853,15 +1853,15 @@ msgstr "" "pareizjam lietotjam, %s.\n" "Ldzu korijiet piederbu ai direktorijai." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Miniet vlreiz" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Turpint" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "" "o problmu vartu bt iespjams likvidt, pievienojot\n" "%s failam /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2074,15 +2074,15 @@ msgstr "Izncint sesiju" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Lietot dialogu logus" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Nevar savienoties ar sesiju prvaldnieku" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Nevar savienoties ar gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Jsu sesija ir saglabta" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Sesijas Prvaldnieka Proxy" msgid "Window Manager" msgstr "Logu Prvaldnieks" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Pamatvirsma" @@ -2348,62 +2348,62 @@ msgstr "AUGSTUMS" msgid "Debug level" msgstr "Lgoanas lmenis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Paldzbas Prlks" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Autortiesbas (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" "GNOME Paldzbas Prlks atauj vieglu pieeju savas sistmas dokumentcijai" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Vstures izmrs" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Vstures fails" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Kea izmrs" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Kea fails" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Piezmju fails" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Man Ce" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Info Ce" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Paldzbas Ce" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "GNOME Paldzbas Konfigurcija" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Vsture un keis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Cei" @@ -2696,8 +2696,8 @@ msgstr "" "i dokumentcija\n" "instalta jsu sistm." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panelis" @@ -2749,27 +2749,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Paslpt o paneli" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian izvlnes" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat izvlnes" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE izvlnes" @@ -2782,7 +2774,7 @@ msgstr "Izmrs un Pozcija" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Knifs/Nosaukums" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2804,7 +2796,7 @@ msgstr "Aktivizt slpjpogas" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Aktivizt slpjpogu bltas" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Atvilktne" @@ -3020,14 +3012,14 @@ msgstr "Ustdt laiku" msgid "Format" msgstr "Formts" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programmas" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favorti" @@ -3039,15 +3031,15 @@ msgstr "Nevar atrast ekrnattlu uzemanas programmu" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Nevar palaist ekrnattlu uzemanas programmu)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programmas: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favorti: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Skprogrammas: " @@ -3105,11 +3097,11 @@ msgstr "Izmrs (pikseos)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Izgaismot pogas, kad kursors virspus" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Izslgt" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Apakizvln" @@ -3262,13 +3254,13 @@ msgstr "Animcija" msgid "Buttons" msgstr "Pogas" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Izvlne" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3349,44 +3341,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Palaist Programmu" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Palaist..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr " palaidja ikona nav piesaistta nevienai programmai" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Nevar palaist gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Programma" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Palaidja rekvizti" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Izveidot palaidja skprogrammu" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Iziet" @@ -3394,7 +3386,7 @@ msgstr "Iziet" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Iziet no GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Noslgt ekrnu" @@ -3429,7 +3421,7 @@ msgstr "Prstartt Dmonu" msgid "Preferences" msgstr "Opcijas" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3438,7 +3430,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3448,7 +3440,7 @@ msgstr "" "Sknt vl vienu paneli?\n" "(Jaunais panelis netiks prstartts.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3499,49 +3491,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nevar palaist 'Par GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Nevar ieldt ievadu" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Nevar izveidot priekmetu ar tuku komandu" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Nevar dabt failu no cea: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nevar atvrt .order failu: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nevar atvrt failu '%s' ierakstam" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Izveidot izvlnes priekmetu" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nevar izdzst o izvlnes priekmetu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Nevar dabt failu no cea: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Nevar dabt direktorija nosaukumu ce: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3550,12 +3542,12 @@ msgstr "" "Nevar atvrt .order failu: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Nevarja izemt veco order failu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3564,7 +3556,7 @@ msgstr "" "Nevar prsaukt tmp failu: %s to %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Nav 'Exec' lauka ievad." @@ -3572,122 +3564,122 @@ msgstr "Nav 'Exec' lauka ievad." #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Darbvirsmas ievada rekvizti" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Pievienot o palaidju panel" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Pievienot o skprogrammu k palaidju panel." -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Pievienot o Favortu izvlnei" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Izemt o priekmetu" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Ievietot palaianas dialog" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Paldzt par %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Programma" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Kopj izvlne" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Pievienot o k atvilkni panel" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Pievienot o k izvlni panel" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Pievienot jaunu priekmetu ai izvlnei" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Jums jau ir statusa doks panel. Tds var bt tikai viens" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nevar dabt goad_id no darbvirsmas ieraksta!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Pievienot no izvlnes" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nevar dabt skprogrammas goad_id, ignorjam to" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (tuks)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Vienlaicgi jums var bt tikai viens izvlnes panelis." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Izveidot paneli" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Izvlu panelis" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Malas panelis" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Izldzints panelis" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Sldoais panelis" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Plstoais panelis" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE izvlnes" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Js nevarat izemt pdjo paneli." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3695,113 +3687,113 @@ msgstr "" "Kad ms dzam paneli, visu ar to saistto\n" "skprogrammu uzstdijumi zd. Dzst o paneli?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Galven Izvlne" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Aplets" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Galven izvlne" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Pogrammu izvlne" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Favortu izvlne" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Palaidjs..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Palaist no izvlnes" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Izieanas poga" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Noslganas poga" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Palaianas poga" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Nort programma..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Satusa doks" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Aplets" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Pievienot panelim" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nevar palaist panea globlos rekviztus" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Izemt o paneli..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Izemt o paneli" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Nevar palaist gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globlie Uzstdjumi..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Labot izvlnes..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Prldt visas izvlnes" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panea Rokasgrmata..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nevar palaist xscreensaver (ekrnglabtju)" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Par paneli..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Par GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Noslgt ekrnu t, lai vartu uz laiku atstt savu datoru" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3809,63 +3801,63 @@ msgstr "" "Izejiet no s sesijas lai ieietu atkal iek k cits lietotjs vai ar " "izsldziet savu datoru" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Skprogrammas" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Palaist komandrindu" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nevar izveidot izvlni, izmantojot galveno izvlni!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Nevar atvrt direktoriju, izmantojot galveno izvlni!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Galvenaj izvln" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Izvlnes rekvizti" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Izvlnes tips" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Globli galven izvlne" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Normla izvlne" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Distribcijas izvlne (ja atrod): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE izvlne (ja atrod): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Panea izvlne: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Pamatvirsmas izvlne: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Izvlnes ce" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Panea pogai lietot izvltu ikonu" @@ -4225,6 +4217,12 @@ msgstr "Rtint pc izvadt satura" msgid "Scrolling" msgstr "Ritinana" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat izvlnes" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Kopt laiku" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 01:14+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: ms <sebol@ikhlas.com>\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Posisi untuk menambah pelancar" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Hujah (argument) URL untuk ditambah, bukannya fail .desktop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Kamu mesti menyatakan satu hujah dengan fail .desktop atau URL utnuk " "digunakan\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Tiada panel dijumpai\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Tidak cukup ruang untuk menulis fail %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Cekup satu tetingkap selain drpd. seluruh skrin" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Fail Glade untuk program mencekup skrin hilang.\n" "Sila periksa pemasangan gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Tak dapat mencekup skrin desktop semasa" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "Kelakuan" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "paparan task popdown secara automatik" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME Desktop Guide (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -368,39 +368,39 @@ msgstr "" "window manager is strongly recommended\n" "for proper Desk Guide operation." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Amaran Desk Guide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Ciri-ciri..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Mengenai..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Paparan Task Desk Guide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Penetapan Desk Guide" @@ -439,8 +439,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nama fail animasi:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Lihat" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Tasklist: Gagal mencipta widget aplet" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Tidak tahu bagaimana hendak mengaktifkan '%s\"\n" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Isih _Rekursif" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editor menu GNOME" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Dikeluarkan dibawah GNU Public License.\n" "Editor menu GNOME" -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Tak dapat menbaca direktori pemasangan GNOME\n" @@ -1377,23 +1377,23 @@ msgstr "Wanda ikan GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... dan banyak lagi" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Mengenai GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Tapak berita GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Tapak utama GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Tapak pembangunan GNOME" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr "Kamu tidak mempunyai fortune yang dipasang." msgid "fixed" msgstr "lebar tetap" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Mesej Hari ini" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Tiada mesej harian dijumpai!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "hint Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Papar dialog ini pada lain masa" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Cuba memulakan TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Cuba mencipta terminal daripada TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1818,28 +1818,28 @@ msgstr "Mencari alamat internet untuk %s" msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Login GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Bermula dengan program default" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Ulangtetap semua Tetapan pengguna" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Benar=benar ulangtetap semua tetapan pengguna GNONE untuk %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1850,15 +1850,15 @@ msgstr "" "oleh pengguna semasa, %s.\n" " Sila betulkan pemilikan direktori ini." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Cuba lagi" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" "Kamu boleh membetulkan maslaah ini dengan menambah\n" " %s di fail /etc/hosts" -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2075,15 +2075,15 @@ msgstr "Kill sessi" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Guna kekotak dialog" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Tak boleh menyambung pengurus sessi" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Tak dapat menyambung ke gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Sessi kamu telah disimpan" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Pengurus Proksi Sessi" msgid "Window Manager" msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -2349,15 +2349,15 @@ msgstr "TINGGI" msgid "Debug level" msgstr "Aras pepijat" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Pelayar Bantuan GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2365,47 +2365,47 @@ msgstr "" "Pelayar Bantuan GNOME mengizinkan capaian mudah ke pelbagai jenis " "dokumentasi pada sistem kamu" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Saiz Sejarah" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Fail Sejarah" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Saiz cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Fail cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "fail tanda-laman" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Path Man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Path Maklumat" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Path Bantuan GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Konfigurasikan Bantuan GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Sejarah dan cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Path" @@ -2698,8 +2698,8 @@ msgstr "" "dokumentasi ini yang dipasang \n" "di sistem kamu." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2751,27 +2751,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Sembunyi panel ini" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Menu Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Linux Red Hat" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Menu Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "Linux SuSE" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Menu SuSE" @@ -2784,7 +2776,7 @@ msgstr "Saiz dan Posisi" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Tooltip/Nama" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2806,7 +2798,7 @@ msgstr "Hidupkan butang sembunyi" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Hidupkan panah butang sembunyi" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Laci" @@ -3021,14 +3013,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Format" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Program" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Kegemaran:" @@ -3040,15 +3032,15 @@ msgstr "" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Tidak boleh melaksanakan program cekupanskrin" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Program: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Kegemaran:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Applet: " @@ -3106,11 +3098,11 @@ msgstr "Saiz (piksel)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Nyalakan butang pada mouseover" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Di submenu" @@ -3263,13 +3255,13 @@ msgstr "Animasi" msgid "Buttons" msgstr "Butang" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3349,44 +3341,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Melaksanakan Program" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Laksanakan..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Ikon pelancar ini tidak menyatakan program untuk dilaksanakan" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Aplikasi" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Ciri-ciri pelancar" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Cipta aplet pelancar" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Log keluar" @@ -3394,7 +3386,7 @@ msgstr "Log keluar" msgid "Log out of GNOME" msgstr "log keluar GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Kunci skrin" @@ -3429,7 +3421,7 @@ msgstr "Ulanghidupkan Demon" msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3438,7 +3430,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3448,7 +3440,7 @@ msgstr "" " Hidupkan panel lain?\n" "(Panel baru takkan diulanghidupkan)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3497,49 +3489,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Gagal melaksanakan 'Mengenai GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Gagal memuatkan kemasukan" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Tidak boleh mencipta item dengan arahan kosong" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Tak boleh mendapatkan fail daripada path: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Tak boleh membuka fail .order : %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Cipta item menu" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Tak boleh membuang item menu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Tak boleh mendapatkan nama fail daripada path: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Tak boleh mendapatkan nama direktori daripada path: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3548,12 +3540,12 @@ msgstr "" "Tak boleh membuka fail .order : %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Tak boleh membuang fail .order lama%s:%s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3562,7 +3554,7 @@ msgstr "" "Tak boleh menukarnama fail tmp: %s kepada %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Tiada medan 'Exec' pada kemasukan" @@ -3570,124 +3562,124 @@ msgstr "Tiada medan 'Exec' pada kemasukan" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Ciri-ciri kemasukan desktop" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Tambah pelancar ini ke panel" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Tambah aplet ini sebagai pelancar pada panel" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Tambah ini ke Menu Kegemaran" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Buang item ini" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Letakkannya di dialog perlaksanaan" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Bantuan kepada %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Aplikasi" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Seluruh menu" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Tambah laci ini pada panel" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Tambah menu ini pada panel" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Tambah item baru ke menu ini" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Kamu susah mempunyai limbungan status pada panel. Kamu hanya boleh ada satu " "sahaja" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Tidak dapat goad_id daripada kemasukan desktop!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Tambah daripada menu" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Gagal mendapatkan goad_id untuk aplet, mengabaikannya" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr "(kosong)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Kamu hanya boleh mempunyai satu panel menu dalam satu masa" -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Cipta panel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Panel menu" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Panel pinggiran" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Panel terjajar" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Panel gelungsur" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Panel terapung" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Menu KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Kamu tak boleh buang panel terakhir" -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3695,175 +3687,175 @@ msgstr "" "Bila panel dibuang, panel dan\n" "tetapan apletnya akan hilang. Buang panel ini juga?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Menu utama" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Menu Program" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu kegemaran" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Pelancar..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Pelancar daripada menu" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Butang log out" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "butang kunci" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "butang laksana" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplikasi ditelan..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Limbungan status" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Tambah ke panel" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Gagal melaksanakan ciri-ciri panel global" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Buang panel ini..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Buang panel ini" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Keutamaan Global..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Edit menu..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Ulangbaca semua menu" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manual Panel..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Tidak boleh melaksanakan xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Mengenai panel..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Mengenai GNOME" -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Aplet" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Tidak dapat mencipta direktori, guna menu utama!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Tidak dapat membuka direktori, guna menu utama!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Di Menu Utama" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Ciri-ciri Menu" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Jenis Menu" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Menu Utama Global" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Menu Distro (jika dijumpai)" -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (jika dijumpai)" -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu panel" -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu Desktop: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Path menu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Guna ikon sendiri untuk butang panel" @@ -4220,6 +4212,12 @@ msgstr "Skrol ke output" msgid "Scrolling" msgstr "" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Linux Red Hat" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Menu Red Hat" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Salin masa" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core Cvs-version or something\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-02 15:05+0100\n" "Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 #, fuzzy msgid "No panel found\n" msgstr "Geen berichten gevonden" @@ -120,13 +120,13 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "" @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Gedrag" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Popdown taken automatisch bekijken" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME Bureaublad gids (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -358,39 +358,39 @@ msgstr "" "Het is sterk aanbevolen voor de Bureaublad gids\n" "dat u een window manager gebruikt die GNOME ondersteunt." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Bureau gids fout" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Help" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Over..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Bureau gids taken bekijken" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Algemeen" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Bureau gids instellingen" @@ -425,8 +425,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Naam van het animatiebestand:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Zoeken..." @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Creren van bestand '%s' mislukt\n" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Weet hoe '%s' te starten\n" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "_Recursief Sorteren" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME Menu-editor" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Released under the terms of the GNU Public License.\n" "GNOME menu editor." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Kan GNOME installatiedirectory niet vinden\n" @@ -1381,23 +1381,23 @@ msgstr "Wanda de GNOME vis" msgid "... and many more" msgstr "... en nog vele andere" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Over GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME niewspagina" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME webpagina" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME ontwikkelingspagina" @@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr "Fortune is niet geinstalleerd op uw systeem." msgid "fixed" msgstr "Voorvoegsel %d" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Bericht van de dag" @@ -1491,11 +1491,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Geen bericht van de dag gevonden!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome hint" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Geef dit venster de volgende keer weer" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Probeer een TerminalFactory te starten" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Probeer de terminal te maken met de TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1831,28 +1831,28 @@ msgstr "Internet adres voor %s wordt opgezocht" msgid "Hide" msgstr "Verborgen" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Start met standaard programma's" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Vernieuw alle gebruikersinstellingen" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Wilt u alle GNOME gebruikers instellingen voor %s wissen?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1863,15 +1863,15 @@ msgstr "" "aan de huidige gebruiker %s.\n" "Gelieve de eigenaar van deze map aan te passen." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Probeer opnieuw" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "Probleem kan verholpen worden door %s toe te voegen \n" "aan het /etc/hosts bestand." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2084,15 +2084,15 @@ msgstr "Sessie beindigen" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Gebruik dialoog vensters" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Kan geen verbinding maken met het sessiebeheer" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Kon niet verbinden met gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Uw sessie is opgeslagen" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" msgid "Window Manager" msgstr "Window Manager Workarounds" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" @@ -2381,15 +2381,15 @@ msgstr "HOOGTE" msgid "Debug level" msgstr "Debugniveau" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Help Browser" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2397,47 +2397,47 @@ msgstr "" "GNOME Help Browser stelt u in staat gemakkelijke verschillende soorten " "documentatie te benaderen" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Historie-grootte" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Historie-bestand" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "'Cache'-grootte" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "'Cache'-bestand" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Bladwijzerbestand" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "'Man'-pad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "'Info'-pad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Help Pad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome Help Configuratie" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Historie en cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Paden" @@ -2730,8 +2730,8 @@ msgstr "" "waarschijnlijk niet op\n" "uw systeem geinstaleerd." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Paneel" @@ -2784,27 +2784,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Verwijder dit paneel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menu's" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat menu's" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE menu's" @@ -2817,7 +2809,7 @@ msgstr "Grootte en positie" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Tooltip/Naam" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" @@ -2839,7 +2831,7 @@ msgstr "Toon verbergknop" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Toon pijl op verbergknop" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Opbergmap" @@ -3055,14 +3047,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programma's" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" @@ -3076,15 +3068,15 @@ msgstr "In het midden van het scherm" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Xscreensaver kan niet uitgevoerd worden" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programma's:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favorieten: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Applets: " @@ -3144,11 +3136,11 @@ msgstr "Grootte (punten)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Knoppen verlichten als de muis er overheen beweegt" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "In een submenu" @@ -3307,13 +3299,13 @@ msgstr "Animatie" msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3399,44 +3391,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Programma uitvoeren" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Voer uit..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Er is geen programma ingesteld voor dit pictogram" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Hulp bij Gnome Help" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Starter eigenschappen" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Maak starterapplet" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" @@ -3444,7 +3436,7 @@ msgstr "Uitloggen" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Uitloggen" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Beeldscherm vergrendelen" @@ -3479,7 +3471,7 @@ msgstr "Deamon herstarten" msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3488,7 +3480,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3498,7 +3490,7 @@ msgstr "" "Nog een paneel starten?\n" "(Het nieuwe paneel wordt niet herstart.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3548,61 +3540,61 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kan 'Over GNOME' niet uitvoeren" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Kan menuitem niet laden" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Kan geen item maken met een lege opdracht" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Bestand niet gevonden in pad: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Kan .order bestand '%s' niet openen" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Kan bestand '%s' niet openen om te schrijven" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Maak een nieuw menu-item" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Kan het menu onderdeel %s niet verwijderen: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Bestand niet gevonden in pad: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Kon map naam van pad %s niet vinden." -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" "%s" msgstr "Kan .order bestand '%s' niet openen%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Kon order bestand %s: %s niet verwijderen.\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3611,7 +3603,7 @@ msgstr "" "Kon tmp bestand niet hernoemen van %s naar %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Geen 'Exec' veld in entry" @@ -3619,126 +3611,126 @@ msgstr "Geen 'Exec' veld in entry" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Eigenschappen van bureaublad object" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Voeg deze starter toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Voeg deze applet als starter toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Voeg dit toe aan de Favorieten" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Verwijder dit item" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Zet in een start dialoog" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Hulp bij Gnome Help" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Actie" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr "In het menu" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Voeg deze opbergmap toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Voeg dit als menu toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Voeg nieuw item toe aan dit menu" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Er is al een status venster op het paneel. Er kan maar 1 zijn." -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "'goad_id' van bureaublad object kan niet verkregen worden!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr "Starterpictogram" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "'goad_id' van bureaublad object kan niet verkregen worden!" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (leeg)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Je kan maar n menu paneel tegelijkertijd hebben." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Maak een nieuw paneel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Menu paneel" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Randpaneel" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Uitgelijnd paneel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Schuivend paneel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Zwevend paneel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-menu's" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Het laatste paneel kan niet verwijderd worden." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3746,177 +3738,177 @@ msgstr "" "Als u een paneel verwijderd, gaan alle instellingen \n" "verloren. Paneel toch verwijderen?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Programma's menu" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Favorieten menu" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Starter..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 #, fuzzy msgid "Launcher from menu" msgstr "Starterpictogram" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Uitlogknop" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Vergrendel knop" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Uitvoer knop" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Ingeslikte applicatie..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Status venster" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Toevoegen aan paneel" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kan algemene instellingen paneel niet uitvoeren" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Verwijder dit paneel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Verwijder dit paneel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Algemene voorkeuren..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Bewerk menu's..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Alle menu's herlezen" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Paneel Handleiding..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Xscreensaver kan niet uitgevoerd worden" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Over het paneel..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Over GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kan menu niet aanmaken, hoofdmenu wordt gebruikt!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Directory kan niet geopend worden via het hoofdmenu!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "In het hoofdmenu" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Menu-eigenschappen" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Menutype" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Globaal hoofd menu" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Gewoon menu" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Distributie menu (indien gevonden): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE menu (indien gevonden): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Paneel menu: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Bureaublad menu: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Menu pad" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Gebruik aangepast pictogram voor paneel knoppen" @@ -4290,6 +4282,12 @@ msgstr "Schuiven bij uitvoer" msgid "Scrolling" msgstr "Aan het scrollen" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat menu's" + #, fuzzy #~ msgid "Copy time to selection" #~ msgstr "Kleurselector" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-27 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-05 06:16+0100\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-11 13:12+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Posisjon oppstarteren skal legges til i" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Argumentet er en url som skal legges til, ikke en .desktop fil" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Du m oppgi et enkelt argument med .desktop filen eller urlen som skal " "brukes\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Ingen paneler funnet\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ikke nok plass til skrive filen %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Hent et vindu i stedet for hele skjermen" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Glade-fil for skjermdump-programmet mangler.\n" "Vennligst sjekk installasjonen av gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Kan ikke ta skjermdump av skrivebordet n." @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Oppfrsel" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Vis oppgavevisning automatisk" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME skrivebordsoversikt (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -365,39 +365,39 @@ msgstr "" "hndtereren anbefales p det sterkeste\n" "for at skrivebordsoversikten skal fungere." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Advarsel fra skrivebordsoversikt" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper ..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Desk-guide oppgavevisning" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Instillinger for skrivebordsoversikt" @@ -436,8 +436,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Filnavn for animasjonen:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Oppgaveliste: Kunne ikke opprette applet widget" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Vet ikke hvordan `%s' skal aktiveres\n" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Sorter _rekursivt" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME menyredigering" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Utgitt under betingelsene gitt i GNU Public License.\n" "GNOME menyredigering." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "kunne ikke finne GNOME installasjonskatalogen\n" @@ -1381,23 +1381,23 @@ msgstr "GNOME fisken Wanda" msgid "... and many more" msgstr "... og mange flere" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME Nettsted for nyheter" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME Nettsted" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME Utviklernettsted" @@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr "Du har ikke fortune installert." msgid "fixed" msgstr "fast" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Dagens melding" @@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Dagens melding ikke funnet!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome hint" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Prv starteen TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Prv opprette terminalen med TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "Kan ikke kjre gnome_program_init()" @@ -1822,28 +1822,28 @@ msgstr "Slr opp internett-adressen for %s" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME login" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Start med forvalgte programmer" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Nullstill alle brukerinstillinger" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Virkelig nullstille alle GNOME brukerinstillinger for %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1854,15 +1854,15 @@ msgstr "" "aktiv bruker, %s.\n" "Vennligst korriger eierskapet p denne katalogen." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Prv igjen" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" "Det er mulig rette opp problemet ved legge\n" "til %s i filen /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2075,15 +2075,15 @@ msgstr "Drep sesjonen" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Bruk dialogbokser" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Kunne ikke koble til sesjonsbehandler" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Kunne ikke koble til gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Sesjonen er lagret" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Sesjonshndterer proxy" msgid "Window Manager" msgstr "Vindushndterer" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" @@ -2349,15 +2349,15 @@ msgstr "HYDE" msgid "Debug level" msgstr "Niv for avlusing (debugging)" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Hjelp Leser" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2365,47 +2365,47 @@ msgstr "" "Gnome Hjelp Leser gir lett tilgang til forskjellige typer dokumentasjon p " "systemet ditt" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Historikkstrrelse" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Historikkfil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Strrelse p cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Cachefil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Bokmerkefil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Sti til manualsider" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Sti til infosider" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Skesti for GNOME Hjelp" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Konfigurer Gnome Hjelp" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Historikk og mellomlagring" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Skestier" @@ -2698,8 +2698,8 @@ msgstr "" "dette dokumentet installert\n" "p ditt system." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2747,27 +2747,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Skjul dette panelet" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian-menyer" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat-menyer..." - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE-menyer" @@ -2780,7 +2772,7 @@ msgstr "Strrelse og plassering" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Verktystips/Navn" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2802,7 +2794,7 @@ msgstr "Sl p skjuling av knapper" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Sl p pil for skjuling av knapper" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Skuff" @@ -3017,14 +3009,14 @@ msgstr "Sett tid" msgid "Format" msgstr "Format" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programmer" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" @@ -3036,15 +3028,15 @@ msgstr "Kan ikke finne skjermdump-programmet" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Kan ikke kjre program for skjermdump" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programmer: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favoritter: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Appleter: " @@ -3100,11 +3092,11 @@ msgstr "Strrelse (piksler)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Gjr knappene lysere nr muspekeren beveger seg over dem" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Av" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "I en undermeny" @@ -3258,13 +3250,13 @@ msgstr "Animasjon" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3348,15 +3340,15 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Kjr program" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Kjr..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Dette oppstartsikonet spesifiserer ikke en url som skal vises" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" @@ -3365,7 +3357,7 @@ msgstr "" "Kan ikke vise %s\n" "%s" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" @@ -3374,21 +3366,21 @@ msgstr "" "Kan ikke starte ikon\n" "%s" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Hjelp om applikasjon %s" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Egenskaper for oppstarter" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Opprett oppstarts-applet" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" @@ -3396,7 +3388,7 @@ msgstr "Logg ut" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Logg ut fra GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Ls skjerm" @@ -3431,7 +3423,7 @@ msgstr "Start daemon p nytt" msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3445,7 +3437,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du virkelig kjre det?" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 msgid "" "I've detected a panel already running,\n" "and will now exit." @@ -3453,7 +3445,7 @@ msgstr "" "Oppdaget allerede kjrende panel,\n" "og vil n avslutte." -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " "server.\n" @@ -3504,49 +3496,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kan ikke kjre 'Om GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Kan ikke laste oppfringen" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Kan ikke opprette en oppfring med en tom kommando" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Kunne ikke hente fil fra sti: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Klarte ikke pne .order filen: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Kunne ikke pne filen '%s' for skriving" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Opprett menyoppfring" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne menyoppfring %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Kunne ikke hente filnavn fra sti: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Kunne ikke finne filnavn fra sti: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3555,12 +3547,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke pne .order-fil: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne gammel .order-fil %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3569,129 +3561,129 @@ msgstr "" "Kunne ikke omdpe tmp-fil: %s til %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Ikke noe 'Exec'- eller 'URL'-felt i oppfringen" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Egenskaper for skrivebordsoppfringer" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Legg til denne oppstarteren p panelet" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Legg til denne appleten som en oppstarter p panelet" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Legg dette til i favoritter menyen" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Fjern denne oppfringen" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Sett inn i kjr dialogen" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Hjelp om %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Applikasjon" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Hele menyen" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Legg til som skuff p panelet" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Legg til som meny p panelet" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Legg til ny oppfring i denne menyen" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Du har allerede en statusdokk p panelet. Du kan bare ha en" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Fr ikke goad_id fra skrivebordsoppfringen!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Legg til fra meny" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Fr ikke goad_id for appleten, overser den!" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (tom)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Du kan kun ha ett menypanel om gangen." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Opprett panel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Menypanel" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Kantpanel" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Justert panel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Glidende panel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Flytende panel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-menyer" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Du kan ikke fjerne det siste panelet:" -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3699,112 +3691,112 @@ msgstr "" "Nr et panel fjernes, blir panelet og dets\n" "instillinger tapt. Fjern dette panelet?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Hovedmeny" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmeny" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Programmer meny" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Favoritter meny" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Oppstarter..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Oppstarter fra meny" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Avloggingsknapp" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Lseknapp" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Kjr knapp" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Slukt applikasjon..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Statusdokk" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 msgid "Test Applet" msgstr "Testapplet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Legg til p panelet" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kan ikke pne globale egenskaper for panelet" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Fjern dette panelet..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Fjern dette panelet" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Kan ikke starte gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globale brukervalg..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Rediger menyer..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Gjenles alle menyer" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panel hndbok..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Kan ikke kjre xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Om panelet..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Om GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Ls skjermen slik at du kan forlate datamaskinen midlertidig" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3812,63 +3804,63 @@ msgstr "" "Logg ut fra denne sesjonen for logge inn som en annen bruker eller stenge " "ned din datamaskin" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Appleter" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Kjr en kommando" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kan ikke opprette meny, bruker hovedmenyen!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Kan ikke pne katalogen, bruker hovedmenyen!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "P hovedmenyen" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Egenskaper for meny" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Menytype" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Global hovedmeny" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Normal meny" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Distribusjonsmeny (hvis funnet): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE meny (hvis funnet): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Panelmeny: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Skrivebordsmeny: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Menysti" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Bruk egendefinert ikon for panelknappen" @@ -4228,6 +4220,12 @@ msgstr "Rull ned ved output" msgid "Scrolling" msgstr "Rulling" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat-menyer..." + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Kopier tid" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 15:59+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "Pozycja ikony uruchomieniowej" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Argument nie jest plikiem .desktop, lecz URL-em do dodania" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Naley poda jeden argument z plikiem .desktop lub wykorzystanym URL-em\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Nie odnaleziono panelu\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Brak miejsca na zapisanie pliku %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Zrzucenie obrazu okna zamiast caego ekranu" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Nie mona odnale pliku glade programu wykonujcego zrzut ekranu.\n" "Zweryfikuj instalacj pakietu gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Nie mona pobra zrzutu zawartoci biecego biurka." @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Zachowanie" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Automatyczne ukrywanie podgldu zada" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Desktop Guide dla GNOME (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -359,39 +359,39 @@ msgstr "" "Nie jest uruchomiony Meneder Okien zgodny z Gnome.\n" "Jest on wymagany, aby Desk Guide mg pracowa poprawnie." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Ostrzeenie Desk Guide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Waciwoci..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Informacje o..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Podgld zada Desk Guide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Oglne" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Ustawienia Desk Guide" @@ -431,8 +431,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nazwa pliku z animacj:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Przegldaj" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Lista zada: Nie mona utworzy widgetu apletu" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Brak informacji na temat sposobu aktywacji \"%s\"\n" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Sortuj _rekurencyjnie" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Edytor menu GNOME" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" "Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n" "Edytor menu GNOME." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Nie mona uzyska katalogu z instalacj GNOME\n" @@ -1373,23 +1373,23 @@ msgstr "Wanda jest rybk GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... i wielu innych" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Informacje o GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Witryna nowoci GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Gwna witryna GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Witryna twrcw GNOME" @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr "Fortune nie jest zainstalowane w systemie" msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Wiadomo dnia" @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Nie odnaleziono wiadomoci dnia!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Porada GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Wywietlanie porady przy nastpnym uruchomieniu" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Prbuje uruchomi TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Prba stworzenia terminalu z uyciem TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1813,29 +1813,29 @@ msgstr "Wyszukiwanie adresu internetowego komputera %s" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Logowanie GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Rozpoczcie z domylnymi programami" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Odwieenie ustawie uytkownika" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "" "Czy rzeczywicie odwiey wszystkie ustawienia GNOME dla uytkownika %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1846,15 +1846,15 @@ msgstr "" "biecy uytkownik, %s.\n" "Skoryguj prawa dostpu do tego katalogu." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Sprbuj ponownie" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Usunicie tego problemu moe by moliwe poprzez\n" "dodanie %s do pliku /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2071,15 +2071,15 @@ msgstr "Usu sesj" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Wykorzystanie okien dialogowych" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Nie mona poczy si z menederem sesji" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Nie mona nawiza poczenia z gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Sesja zostaa zapisana" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Porednik menedera sesji" msgid "Window Manager" msgstr "Meneder okien" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Biurko" @@ -2345,15 +2345,15 @@ msgstr "WYSOKO" msgid "Debug level" msgstr "Poziom ledzenia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Przegldarka pomocy GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2361,47 +2361,47 @@ msgstr "" "Przegldarka Pomocy GNOME pozwala na atwy dostp do rnych form " "dokumentacji w systemie" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Rozmiar historii" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Plik historii" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Rozmiar pliku cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Plik cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Plik z zakadkami" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "cieka man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "cieka info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "cieka Pomocy GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Konfiguracja Pomocy GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Historia i cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "cieki" @@ -2694,8 +2694,8 @@ msgstr "" "dokumentacja nie zostaa\n" "zainstalowana w systemie." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2747,27 +2747,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Ukryj ten panel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Menu Debiana" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Menu Red Hata" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Menu SuSE" @@ -2780,7 +2772,7 @@ msgstr "Rozmiar i pooenie" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Tekst podpowiedzi/Nazwa" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2802,7 +2794,7 @@ msgstr "Przycisk ukrywania" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Strzaka na przycisku ukrywania" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Szuflada" @@ -3018,14 +3010,14 @@ msgstr "Ustaw czas" msgid "Format" msgstr "Format" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programy" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" @@ -3037,15 +3029,15 @@ msgstr "Nie mona odnale programu wykonujcego zrzut programu" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Nie mona uruchomi programu wykonujcego zrzut programu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programy: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Ulubione: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Aplety: " @@ -3103,11 +3095,11 @@ msgstr "Rozmiar (piksele)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Podwietlanie przyciskw po przemieszczeniu na nie wskanika" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Wyczony" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "W podmenu" @@ -3260,13 +3252,13 @@ msgstr "Animacja" msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3348,44 +3340,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Uruchomienie programu" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Uruchom..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Ta ikona uruchomieniowa nie okrela programu do uruchomienia" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Nie mona uruchomi gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Aplikacja" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Waciwoci ikony uruchomieniowej" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Utwrz ikon uruchomieniow" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Zakocz sesj" @@ -3393,7 +3385,7 @@ msgstr "Zakocz sesj" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Koczy sesj GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Zabezpiecz ekran" @@ -3428,7 +3420,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie demona" msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3437,7 +3429,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3447,7 +3439,7 @@ msgstr "" "Czy uruchomi kolejny panel?\n" "(Nowy panel nie bdzie zrestartowany)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3498,49 +3490,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nie mona uruchomi \"Informacje o GNOME\"" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Nie mona wczyta pozycji menu" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Nie mona utworzy elementu z pustym poleceniem" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Nie mona pobra pliku ze cieki: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nie mona otworzy pliku .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nie mona otworzy pliku \"%s\" do zapisu" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Utwrz element menu" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nie mona usun pozycji menu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Nie mona pobra nazwy pliku ze cieki: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Nie mona pobra nazwy katalogu ze cieki: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3549,12 +3541,12 @@ msgstr "" "Nie mona otworzy pliku .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Nie mona usun starego pliku porzdkujcego %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3563,7 +3555,7 @@ msgstr "" "Nie mona zmieni nazwy pliku tymczasowego %s na %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Brak wpisu \"Exec\" w elemencie" @@ -3571,122 +3563,122 @@ msgstr "Brak wpisu \"Exec\" w elemencie" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Waciwoci elementu biurka" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Dodaj ikon uruchomieniow do panelu" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Dodaj aplet jako ikon uruchomieniow do panelu" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Dodaj element do menu Ulubione" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Usu ten element" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Umie w oknie uruchamiania programu" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Pomoc na temat %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Aplikacja" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Cae menu" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Dodaj t szuflad do panelu" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Dodaj to menu do panelu" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Dodaj nowy element do menu" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Na panelu ju istnieje dok stanu i moe on by tylko jeden" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nie mona uzyska goad_id z desktop entry!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Dodaj z menu" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nie mona uzyska goad_id dla apletu. Zostanie zignorowany" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (puste)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Jednoczenie moe by uruchomiony tylko jeden panel - menu." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Utwrz panel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Panel - menu" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Panel krawdziowy" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Panel wyrwnywany" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Panel lizgajcy si" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Panel oderwany" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Menu KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Nie mona usun ostatniego panelu." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3694,113 +3686,113 @@ msgstr "" "Po usuniciu panelu przepadaj ustawienia\n" "jego i jego apletw. Czy usun ten panel?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Menu gwne" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Menu gwne" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Menu Programy" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu Ulubione" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Ikona uruchomieniowa..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Ikona uruchomieniowa z menu" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Przycisk Koniec pracy" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Przycisk Zabezpiecz" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Przycisk Uruchom" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Zagniedona aplikacja..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Dok stanu" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Aplet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Dodaj do panelu" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nie mona uruchomi waciwoci panelu" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Usu ten panel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Usu ten panel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Nie mona uruchomi gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globalne preferencje..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Modyfikuj menu..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Ponowny odczyt wszystkich menu" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Podrcznik panelu..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nie mona uruchomi xscreesavera" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Informacje o panelu..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Informacje o GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Zabezpiecza ekran, pozwalajc na chwilowe odejcie od komputera" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3808,63 +3800,63 @@ msgstr "" "Koczy biec sesj, pozwalajc na zalogowanie si innemu uytkownikowi lub " "na wyczenie komputera" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Aplety" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Udostpnia wiersz polece powoki" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nie mona utworzy menu, wykorzystujc menu gwne!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Nie mona otworzy katalogu, uycie gwnego menu!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "W gwnym menu" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Waciwoci menu" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Typ menu" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Globalne menu gwne" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Zwyke menu" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Menu dystrybucji (jeli odnalezione): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (jeli odnalezione): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu panelu: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu biurka: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "cieka menu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Wykorzystanie ikony uytkownika dla przycisku panelu" @@ -4224,6 +4216,12 @@ msgstr "Przewijanie przy wypisaniu znaku" msgid "Scrolling" msgstr "Przewijanie" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Menu Red Hata" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Skopiuj czas" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-21 23:30+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portugus <happyguy_pt@hotmail.com>\n" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Posio qual adicionar arranque" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "O argumento um endereo a adicionar, no um ficheiro .desktop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Tem de fornecer um nico argumento de um ficheiro .desktop ou endereo a " "usar\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Nenhum painel encontrado\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Espao insuficiente para gravar ficheiro %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capture uma janela em vez do ecr completo" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Ficheiro Glade para a aplicao de captura de ecr no encontrado.\n" "Verifique a sua instalao do gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Incapaz de realizar captura de ecr do ambiente de trabalho." @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Mostrar vista de processos automaticamente" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Guia de Ambientes GNOME (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -370,39 +370,39 @@ msgstr "" "de janelas vivamente recomendado para uma\n" "correcta operao do Guia de Ambiente." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Alerta do Guia de Ambiente" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Vista de Processos do Guia de Ambiente" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Definies do Guia de Ambiente" @@ -441,8 +441,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nome do Ficheiro de Animao:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Lista de Processos: Incapaz de criar objecto de applet" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "No sabe como activar `%s'\n" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Ordenar _Recursivamente" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editor de menus GNOME" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" "Disponibilizado sob os termos da \"GNU Public License\".\n" "Editor de menus GNOME." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Incapaz de obter directrio de instalao GNOME\n" @@ -1386,23 +1386,23 @@ msgstr "Wanda, o Peixe GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... e muitos mais" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Sobre o GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Pgina de Notcias GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Pgina principal GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Pgina de Programadores GNOME" @@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "Voc no tem o `fortunes' instalado." msgid "fixed" msgstr "fixa" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Pensamentos" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Mensagem do Dia" @@ -1494,11 +1494,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Nenhuma mensagem do dia encontrada!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Dica Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Mostrar esta janela da prxima vez" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Tentar iniciar TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Tentar criar a consola com a TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1827,28 +1827,28 @@ msgstr " procurea do endereo internet para %s" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Login GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Comear com aplicaes de defeito" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Limpar todas as definies do utilizador" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Realmente limpar todas as definies GNOME para %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1859,15 +1859,15 @@ msgstr "" "utilizador actual, %s.\n" "Corrija as permisses de posse deste directrio." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Tentar novamente" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" "Poder ser possvel corrigir o problema adicionando\n" "%s ao ficheiro /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "Matar sesso" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Utilizar caixas de dilogo" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "No foi possvel conectar ao gestor de sesses" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "No foi possvel conectar ao gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "A sua sesso foi gravada" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Proxy do Gestor de Sesses" msgid "Window Manager" msgstr "Gestor de Janelas" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Ambiente" @@ -2353,15 +2353,15 @@ msgstr "ALTURA" msgid "Debug level" msgstr "Nvel de depurao" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Navegador da Ajuda GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2369,47 +2369,47 @@ msgstr "" "O Navegador da Ajuda GNOME permite um fcil acesso a vrias formas de " "documentao existentes no seu sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Tamanho do histrico" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Ficheiro do histrico" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Tamanho de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Ficheiro de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Ficheiro de marcas" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Caminho Manuais (man)" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Caminho Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Caminho para Ajuda GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurao da Ajuda Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Histrico e cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" @@ -2702,8 +2702,8 @@ msgstr "" "tem esta documentao\n" "instalada no seu sistema." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Painel" @@ -2755,27 +2755,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Esconder este painel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux Debian" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Linux Red Hat" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Menus Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "Linux SuSE" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Menus SuSE" @@ -2788,7 +2780,7 @@ msgstr "Tamanho e Posio" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Dica de boto/Nome" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "con" @@ -2810,7 +2802,7 @@ msgstr "Mostrar boto de esconder" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Mostrar seta no boto de esconder" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Gaveta" @@ -3026,14 +3018,14 @@ msgstr "Definir Hora" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Aplicaes" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -3045,15 +3037,15 @@ msgstr "Incapaz de encontrar a aplicao de captura de ecrs" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Incapaz de executar a aplicao de captura de ecrs" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Aplicaes:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favoritos: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Applets: " @@ -3111,11 +3103,11 @@ msgstr "Tamanho (pixels)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Iluminar botes quando rato estiver sobre" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Num submenu" @@ -3268,13 +3260,13 @@ msgstr "Animao" msgid "Buttons" msgstr "Botes" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3357,44 +3349,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Executar Aplicao" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Executar..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Este cone no especifica uma aplicao para executar" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Incapaz de lanar gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Aplicaes" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Propriedades do iniciador" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Criar applet 'iniciador'" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Terminar sesso" @@ -3402,7 +3394,7 @@ msgstr "Terminar sesso" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Sair do GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Trancar ecr" @@ -3437,7 +3429,7 @@ msgstr "Reiniciar Processo Deamon" msgid "Preferences" msgstr "Preferncias" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3446,7 +3438,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3456,7 +3448,7 @@ msgstr "" "Executar outro painel?\n" "(O novo painel no ser re-iniciado)." -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3508,49 +3500,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Incapaz de executar 'Sobre o GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Incapaz de carregar entrada" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Incapaz de criar um item com um comando vazio" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Incapaz de obter ficheiro no caminho: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro '%s' para escrita" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Criar um item de menu" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Incapaz de remover o item de menu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Incapaz de obter nome de ficheiro do caminho: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Incapaz de obter nome de directrio do caminho: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3559,12 +3551,12 @@ msgstr "" "Incapaz de abrir o ficheiro .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Incapaz de remover o ficheiro .order %s antigo: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3573,7 +3565,7 @@ msgstr "" "Incapaz de renomear ficheiro temporrio: %s para %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Nenhum campo 'Exec' na entrada" @@ -3581,122 +3573,122 @@ msgstr "Nenhum campo 'Exec' na entrada" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propriedades da entrada Ambiente" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Adicionar este iniciador ao painel" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Adicionar esta applet como iniciador ao painel" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Adicionar ao menu de Favoritos" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Remover este item" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Colocar no dilogo de execuo" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Ajuda sobre %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Aplicaes" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Menu Completo" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Adicionar ao painel como gaveta" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Adicionar ao painel como menu" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Adicionar novo item a este menu" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Voc j tem um objecto de estados no painel. Apenas pode ter um" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "No consigo obter goad_id da entrada de ambiente!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Adicionar do menu" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Incapaz de obter goad_id da applet, ser ignorada" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (vazio)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Apenas pode ter um painel de menu de cada vez." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Criar painel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Painel de menu" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Painel lateral" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Painel alinhado" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Painel deslizante" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Painel flutuante" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "No pode remover o seu ltimo painel." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3704,114 +3696,114 @@ msgstr "" "Quando um painel removido, o painel e as suas\n" "configuraes de applets so perdidas. Remover este painel?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Principal" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Menu de aplicaes" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu de favoritos" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Iniciador..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Iniciar do menu" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Boto para terminar sesso" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Boto para trancar ecr" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Boto de execuo" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplicao \"engolida\"..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Objecto de estados" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Adicionar ao painel" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Incapaz de executar propriedades genricas do painel" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Remover este painel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Apagar este painel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Incapaz de lanar gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Preferncias globais..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Editar menus..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Reler todos os menus" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manual do Painel..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Incapaz de executar o xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Sobre o painel..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Sobre o GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" "Tranque o ecr para que possa abandonar temporariamente o seu computador" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3819,63 +3811,63 @@ msgstr "" "Termine esta sesso para fazer log in com um utilizador diferente ou para " "desligar o seu computador" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Executar uma linha de comando" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Incapaz de criar menu, a utilizar o menu principal!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Incapaz de abrir directrio, a utilizar o menu principal!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "No menu principal" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Propriedades de menu" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Tipo de menu" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Menu principal global" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Menu de distribuio (se encontrado): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (se encontrado): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu de painel: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu de ambiente: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Caminho de menu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Utilizar icon costumiado para boto de painel" @@ -4235,6 +4227,12 @@ msgstr "Rolar na impresso de resultados" msgid "Scrolling" msgstr "A rolar" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Linux Red Hat" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Menus Red Hat" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Copiar hora" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9fad96af..86bd8d2f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-25 14:13-03:00\n" "Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Posio onde adicionar o lanador" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "O argumento uma URL a ser adicionada, no um arquivo .desktop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Voc deve fornecer um nico argumento com o arquivo .desktop ou a URL a ser " "usada\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "No foi encontrado um painel\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Sem espao para escrever arquivo %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capturar uma janela invs da tela inteira" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "O arquivo Glade para o programa de captura de telas est faltando.\n" "Verifique a sua instalao de gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "No possvel capturar a tela da rea de trabalho atual." @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Esconder exibio de tarefas automaticamente" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Guia de reas de trabalho GNOME (Paginador)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -370,39 +370,39 @@ msgstr "" "fortemente recomendado para o uso\n" "correto do Guia de reas de trabalho." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Alerta do Guia de reas de trabalho" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Alerta da exibio de tarefas do Guia de reas de trabalho" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Configuraes do Guia de reas de trabalho" @@ -441,8 +441,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nome de arquivo da animao:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Navegar" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Tasklist: No possvel criar widget do miniaplicativo" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "No sei como ativar `%s'\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Ordenar _recursivamente" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editor de menu do GNOME" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "" "Divulgado sob os termos da Licena Pblica GNU.\n" "Editor de menus do GNOME." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "No possvel ler diretrio de instalao do GNOME\n" @@ -1388,23 +1388,23 @@ msgstr "Wanda o Peixe do GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... e muitos mais" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Sobre o GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Notcias sobre o GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Pgina do GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Desenvolvendo para GNOME" @@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "Voc no tem o fortune instalado." msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Mensagem do dia" @@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "No foi encontrada a mensagem do dia!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Dica Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Exibir esta caixa de dilogo da prxima vez" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Tentar iniciar um TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Tentar criar o terminal com o TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1829,28 +1829,28 @@ msgstr "Procurando o endereo internet para %s" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Entrar no GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Entrar" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Iniciar com os programas padro" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Reiniciar todas as configuraes de usurio" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Realmente retorna todas as configuraes ao padro para %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1861,15 +1861,15 @@ msgstr "" "pelo usurio atual, %s.\n" "Por favor corrija a propriedade deste diretrio." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Tente Novamente" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "" " possvel corrigir isto adicionando a linha\n" "%s ao arquivo /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2087,15 +2087,15 @@ msgstr "Terminar sesso" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Usar caixas de dilogo" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "No foi possvel conectar ao gerenciador de sesso" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "No foi possvel conectar ao gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Sua sesso foi salva" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Proxy do gerenciador de sesso" msgid "Window Manager" msgstr "Gerenciador de janelas" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "rea de trabalho" @@ -2361,15 +2361,15 @@ msgstr "ALTURA" msgid "Debug level" msgstr "Nvel de depurao" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Navegador de Ajuda do Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2377,47 +2377,47 @@ msgstr "" "O Navegador de Ajuda do GNOME d acesso fcil s vrias formas de " "documentao do seu sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Tamanho do histrico" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Arquivo de histrico" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Tamanho do cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Arquivo de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Arquivo de marcadores" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Caminho do Man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Caminho do Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Caminho da ajuda do GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurar ajuda do Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Histrico e cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" @@ -2710,8 +2710,8 @@ msgstr "" "tem este documento\n" "instalado em sua mquina." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Painel" @@ -2763,27 +2763,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Esconder este painel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Menus Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Menus SuSE" @@ -2796,7 +2788,7 @@ msgstr "Tamanho e posio" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Dica/Nome" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "cone" @@ -2818,7 +2810,7 @@ msgstr "Ativar boto para esconder" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Ativar seta no boto para esconder" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Gaveta" @@ -3034,14 +3026,14 @@ msgstr "Configurar hora" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programas" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -3053,15 +3045,15 @@ msgstr "No possvel localizar o programa capturador de tela" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "No possvel executar o programa capturador de tela" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programas: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favoritos: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Mini aplicativos: " @@ -3119,11 +3111,11 @@ msgstr "Tamanho (pixels)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Iluminar botes passagem do mouse" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Em um submenu" @@ -3278,13 +3270,13 @@ msgstr "Animao" msgid "Buttons" msgstr "Botes" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3370,15 +3362,15 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Executar programa" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Executar..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Este cone no especifica uma URL a ser exibida" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" @@ -3387,7 +3379,7 @@ msgstr "" "No possvel exibir %s\n" "%s" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" @@ -3396,21 +3388,21 @@ msgstr "" "No possvel lanar cone\n" "%s" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Aplicao" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Propriedades do lanador" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Criar mini aplicativo lanador" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Sair" @@ -3418,7 +3410,7 @@ msgstr "Sair" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Sair do GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Travar tela" @@ -3453,7 +3445,7 @@ msgstr "Reiniciar daemon" msgid "Preferences" msgstr "Preferncias" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3462,7 +3454,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3472,7 +3464,7 @@ msgstr "" "Iniciar um outro painel assim mesmo?\n" "(O novo painel no ser reiniciado.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3524,49 +3516,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "No possvel executar 'Sobre GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "No possvel carregar registro" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "No possvel criar um item contendo um comando vazio" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "No foi possvel encontrar o arquivo atravs do caminho: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "No foi possvel abrir arquivo .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "No foi possvel abrir arquivo '%s' para escrita" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Criar item de menu" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "No foi possvel remover o item %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "No foi possvel encontrar o arquivo atravs do caminho: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "No foi possvel encontrar o diretrio atravs do caminho: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3575,12 +3567,12 @@ msgstr "" "No foi possvel abrir arquivo .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "No foi possvel remover arquivo .order antigo %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3589,7 +3581,7 @@ msgstr "" "No foi possvel renomear arquivo temporrio: %s to %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "No existe campo 'Exec' no item" @@ -3597,122 +3589,122 @@ msgstr "No existe campo 'Exec' no item" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propriedades de item da rea de trabalho" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Adicionar este lanador ao painel" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Adicionar este mini aplicativo como um lanador ao painel" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Adicionar ao menu favoritos" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Remover este item" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Colocar no dilogo executar" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Ajuda sobre %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Aplicao" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Menu inteiro" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Adicionar como uma gaveta ao painel" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Adicionar como menu ao painel" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Adicionar novo item a este menu" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Somente pode haver uma janela de estado neste painel" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "No possvel obter goad_id do item da rea de trabalho!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Adicionar a partir do menu" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "No possvel obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (vazio)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Voc pode ter no mximo um painel de menu." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Criar painel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Painel de menu" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Painel de borda" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Painel alinhado" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Painel deslizante" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Painel flutuante" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Voc no pode remover seu ltimo painel." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3720,114 +3712,114 @@ msgstr "" "Quando um painel removido, o painel e o estado de seus\n" "mini aplicativos so perdidos. Remover este painel?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Mini aplicativo" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Menu de programas" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu favoritos" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Lanador..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Lanador a partir do menu" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Boto de sada" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Boto de travar tela" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Boto executar" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplicativo embutido..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Janela de estado" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Mini aplicativo" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Adicionar ao painel" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "No possvel executar propriedades globais do painel" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Remover este painel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Remover este painel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "No possvel lanar gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Preferncias globais..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Editar menus..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Reler todos os menus" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manual do painel..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "No possvel executar xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Sobre o painel..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Sobre o GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" "Travar a tela de modo que voc possa deixar temporariamente o seu computador" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3835,63 +3827,63 @@ msgstr "" "Sair desta sesso para entrar como um usurio diferente ou para desligar o " "seu computador" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Mini aplicativos" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Executar uma linha de comando" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "No possvel criar menu, utilizando menu principal!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "No possvel abrir o diretrio, utilizando menu principal!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "No menu principal" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Propriedades do menu" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Tipo do menu" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Menu principal global" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Menu da distribuio (se encontrado): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (se encontrado): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu Painel: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu rea de trabalho: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Caminho do menu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Usar cone personalizado para boto do painel" @@ -4251,6 +4243,12 @@ msgstr "Rolar na sada de novo texto" msgid "Scrolling" msgstr "Rolagem" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Menus Red Hat" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Copiar hora" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-15 17:59+0200\n" "Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnome-ro@pelican.level7.ro>\n" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Poziia la care s adaug lansatorul" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Argumentul este un url de adugat, nu un fiier .desktop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Trebuie s furnizai un singur argument cu fiierul .desktop sau cu url-ul " "de utilizat\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Nu am gsit nici un panou\n" @@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Purtare" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Arat lista procese automat" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Ghid desktop GNOME (Pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -356,39 +356,39 @@ msgstr "" "puternic recomandat pentru funcionarea\n" "corespunztoare a Ghidului Desktop." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Alert Ghid Desktop" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Proprieti..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Despre..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Vizualizatorul de procese Desk Guide" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Setri Ghid Desktop" @@ -428,8 +428,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Numele fiierulu de animaie:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Rsfoiete" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Lista proceselor: nu pot crea widget-ul applet-ului" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Nu tiu cum s activez `%s'\n" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Sorteaz _recursiv" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Editorul GNOME de meniuri" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" "Lansat sub termenii GNU Public License.\n" "Editorul GNOME de meniuri." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Nu se poate obine directorul instalrii GNOME\n" @@ -1374,23 +1374,23 @@ msgstr "Petele GNOME Wanda" msgid "... and many more" msgstr "... i muli alii" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Despre GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Siteul GNOME de tiri" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Siteul GNOME principal" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Siteul Dezvoltatori GNOME" @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgstr "Nu avei fortune instalat." msgid "fixed" msgstr "fixat" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Mesajul zilei" @@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Nu a fost gsit nici un mesaj al zilei!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Sugestie GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Afieaz acest dialog data viitoare" @@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "ncercai s pornii un TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "ncercai s creai terminalul cu TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1815,28 +1815,28 @@ msgstr "Caut adresa internet pentru %s" msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Login GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Pornete cu programele implicite" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Reseteaz toate setrile utilizatorului" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Chiar resetez toate setrile GNOME ale utilizatorului pentru %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1847,15 +1847,15 @@ msgstr "" "de utilizatorul curent, %s.\n" "V rog s corectai deinerea acestui director." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "ncearc din nou" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Continu" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" "Este posibil corectarea problemei prin adugarea\n" "%s la fiierul /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2070,15 +2070,15 @@ msgstr "Omoar sesiunea" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Folosete cutii dialog" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Nu s-a putut conecta la managerul de sesiuni" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Nu m-am putut conecta la gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Sesiunea dvs. a fost salvat" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Proxy-ul managerului de sesiuni" msgid "Window Manager" msgstr "Managerul de ferestre" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -2344,15 +2344,15 @@ msgstr "HEIGHT" msgid "Debug level" msgstr "Nivel debug" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Browser Ajutor Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2360,47 +2360,47 @@ msgstr "" "Browserul ajutor GNOME permite acces uor la diverse forme de documentaie " "de pe sistemul dvs" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Mrime istorie" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Fiier itorie" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Mrime cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Fiier cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Fiier semne carte" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Calea man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Calea info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Calea Ajutor GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurare Ajutor GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Istorie i cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Ci" @@ -2694,8 +2694,8 @@ msgstr "" "documentaie instalat\n" "pe sistemul dvs." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2747,27 +2747,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Ascunde acest panel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Meniuri Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Meniuri Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Meniuri SuSE" @@ -2780,7 +2772,7 @@ msgstr "Mrime i poziie" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Tooltip/Nume" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Icon" @@ -2802,7 +2794,7 @@ msgstr "Activeaz buton ascundere" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Activeaz sgeat buton ascundere" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Dulap" @@ -3016,14 +3008,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Format" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programe" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favorite" @@ -3036,15 +3028,15 @@ msgstr "" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Nu pot executa xscreensaver" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programe: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favorite: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Appleturi: " @@ -3102,11 +3094,11 @@ msgstr "Dimensiune (pixeli)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Lumineaz butoanele cnd mouseul este deasupra" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Oprit" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "ntr-un submeniu" @@ -3260,13 +3252,13 @@ msgstr "Animaie" msgid "Buttons" msgstr "Butoane" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3352,44 +3344,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Ruleaz program" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Ruleaz..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Aceast icoan de lansare nu specific un program care s fie rulat" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Nu pot lansa gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Aplicaie" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Proprieti lansator" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Creeaz applet lansator" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Ieire" @@ -3397,7 +3389,7 @@ msgstr "Ieire" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Ieire din GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "nchide ecran" @@ -3432,7 +3424,7 @@ msgstr "Repornete daemonul" msgid "Preferences" msgstr "Preferine" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3441,7 +3433,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3451,7 +3443,7 @@ msgstr "" "Pornesc alt panel deasemenea?\n" "(Panelul nou nu va fi repornit.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3500,49 +3492,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nu pot executa 'Despre GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Nu pot ncrca intrare" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Nu pot crea un element cu o comand goal" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Nu pot obine fiierul din cale: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fiierul .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nu am putut deschide fiierul '%s' pentru scriere" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Creeaz element meniu" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nu am putut elimina elementul meniu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Nu pot obine numele fiierului din cale: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Nu pot obine numele fiierului din calea: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3551,12 +3543,12 @@ msgstr "" "Nu pot deschide fiierul .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Nu pot elimina fiierul order vechi %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3565,7 +3557,7 @@ msgstr "" "Nu pot redenumi fiierul temporar: %s n %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Nici un cmp 'Exec' n intrare" @@ -3573,125 +3565,125 @@ msgstr "Nici un cmp 'Exec' n intrare" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Proprieti intrare desktop" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Adaug acest lansator la panel" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Adaug acest applet ca lansator la panel" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Adaug aceasta la meniul Favorite" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Elimin acest element" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Pune n dialogul de rulare" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Ajutor la %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Aplicaie" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr "n meniul" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Adaug ca dulap la panel" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Adauga ca meniu la panel" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Adaug element nou la acest meniu" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Avei deja un dock status pe panel. Putei avea doar unul" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nu pot obine goad_id de la intrarea desktop!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr "Lansator din meniu" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nu pot obine goad_id pentru applet, l ignor" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (gol)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Putei avea doar un panel meniu la un moment dat." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Creeaz panel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Panel meniu" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Panel margine" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Panel aliniat" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Panel alunector" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Panel flotant" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Meniuri KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Nu v putei elimina ultimul panel." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3699,175 +3691,175 @@ msgstr "" "Cnd un panel este eliminat, panelul i appleturile\n" "sale sunt pierdute. Elimin acest panel?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Meniul principal" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Meniul principal" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Meniul Programe" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Meniul Favorite" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Lansator..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Lansator din meniu" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Buton de ieire" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Buton nchidere" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Buton Ruleaz" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplicaie incorporat..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Dock status" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Adaug la panel" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nu pot executa proprieti globale panel" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Elimin acest panel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Elimin acest panel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Nu pot lansa gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Preferine globale..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Editeaz meniuri..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Recitete toate meniurile" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manual panel..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nu pot executa xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Despre panel..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Despre GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Appleturi" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nu pot crea meniul, folosesc meniul principal!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Nu pot deschide directorul, folosesc meniul principal!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "n meniul principal" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Proprieti meniu" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Tip meniu" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Meniu principal global" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Meniu normal" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Meniu distribuie (dac este gsit): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Meniu KDE (dac este gsit): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Meniu Panel: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Meniu Desktop: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Cale meniu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Folosete icon personal pentru buton panel" @@ -4227,6 +4219,12 @@ msgstr "Defileaz la afiare" msgid "Scrolling" msgstr "Defilare" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Meniuri Red Hat" + #~ msgid "Copy time to selection" #~ msgstr "Copiaz timpul n selecie" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-13 17:06+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr " " msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr " - url , .desktop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" " - .desktop URL\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr " \n" @@ -124,13 +124,13 @@ msgstr " %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr " , " -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr " ." @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" msgid "Popdown task view automatically" msgstr " " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr " Gnome" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -356,39 +356,39 @@ msgstr "" " Gnome \n" " ." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr " " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr " ..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr " " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr " " @@ -427,8 +427,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr " :" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr " : " -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr " '%s'\n" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr " " #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr " GNOME" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" " GNU Public License.\n" " GNOME" -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr " GNOME\n" @@ -1371,23 +1371,23 @@ msgstr " - Gnome" msgid "... and many more" msgstr "... " -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr " ..." -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr " GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr " GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr " GNOME" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr " fortune." msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr " (fortune)" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr " " @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr " !." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr " GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr " " @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr " TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr " TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1812,28 +1812,28 @@ msgstr " - %s" msgid "Hide" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr " GNOME %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1844,15 +1844,15 @@ msgstr "" " %s.\n" " ." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "" " , \n" "%s /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2064,15 +2064,15 @@ msgstr " " msgid "Use dialog boxes" msgstr " " -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr " " -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr " gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr " " @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr " " msgid "Window Manager" msgstr " " -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr " " @@ -2338,15 +2338,15 @@ msgstr "HEIGHT" msgid "Debug level" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr " Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "(C) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2354,47 +2354,47 @@ msgstr "" " Gnome (Gnome Help) " " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr " cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr " cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr " man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr " Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr " GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr " Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr " cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2687,8 +2687,8 @@ msgstr "" " \n" " ." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "" @@ -2740,27 +2740,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr " " -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr " Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr " Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr " SuSE" @@ -2773,7 +2765,7 @@ msgstr " " msgid "Tooltip/Name" msgstr "/" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2795,7 +2787,7 @@ msgstr " " msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr " " -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -3011,14 +3003,14 @@ msgstr " " msgid "Format" msgstr "" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -3030,15 +3022,15 @@ msgstr " " msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr " " -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr ": " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr ": " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr ": " @@ -3096,11 +3088,11 @@ msgstr " ()" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr " " -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr " " @@ -3253,13 +3245,13 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3341,15 +3333,15 @@ msgstr " " msgid "Run Program" msgstr " " -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr " ̣ URL " -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" @@ -3358,7 +3350,7 @@ msgstr "" " %s\n" "%s" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" @@ -3367,21 +3359,21 @@ msgstr "" " \n" "%s" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr " " -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr " " -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr " " @@ -3389,7 +3381,7 @@ msgstr " " msgid "Log out of GNOME" msgstr " GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr " " @@ -3424,7 +3416,7 @@ msgstr " " msgid "Preferences" msgstr "" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3433,7 +3425,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3443,7 +3435,7 @@ msgstr "" " ?\n" "( .)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3492,49 +3484,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr " ' GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr " " -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr " " -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr " .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr " '%s' " -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr " " -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3543,12 +3535,12 @@ msgstr "" " .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr " .order %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3557,129 +3549,129 @@ msgstr "" " : %s %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr " \"Exec\" \"URL\"" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr " " -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr " ''" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr " " -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr " " -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr " %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "ӣ " -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr " . ." -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr " goad_id !" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr " goad_id , " -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " ()" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr " ." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr " KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr " ." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3687,114 +3679,114 @@ msgstr "" " , \n" " . ?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr " ' '" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr " ''" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr " ''" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr " " -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr " " -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr " gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr " ..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr " " -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr " xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr " GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" " , " -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3802,63 +3794,63 @@ msgstr "" " , " "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr " " -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr " , !" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr " , !" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr " ( ): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr " KDE ( ): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr " : " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr " : " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr " " @@ -4218,6 +4210,12 @@ msgstr " " msgid "Scrolling" msgstr "" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr " Red Hat" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr " " @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-11 12:24CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "Pozícia, na ktorú pridať spúšťač" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Argument je pridávané URL, nie súbor .desktop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "Musíte zadať ako jediný argument súbor .desktop alebo url\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Panel nenájdený\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Nedostatok miesta pre zápis súboru %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Zachytiť okno namiesto celej obrazovky" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Chýba súbor glade pre program pre zachytenie obrazovky.\n" "Prosím, overte vašu inštaláciu gnome-core." -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Nepodarilo sa zachytiť obrázok aktuálnej plochy." @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Chovanie" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Zabaliť pohľad na úlohy automaticky" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME Sprievodca plochy (Stránkovač)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -360,39 +360,39 @@ msgstr "" "Pre správne fungovanie Sprievodcu plochy je výrazne\n" "doporučovaný správca okien s podporou GNOME." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Poplach Sprievodcu plochy" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "O aplikácii..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Zobrazenie úloh Sprievodcu plochy" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Nastavenie Sprievodcu plochy" @@ -431,8 +431,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Meno súboru s animáciou:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Zoznam úloh: Nemôžem vytvoriť prvok apletu" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Neviem, ako aktivovať `%s'\n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Utriediť _rekurzívne" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME editor menu" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Vydané pod GNU General Public License.\n" "GNOME editor menu" -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Nepodarilo sa získať inštalačný priečinok GNOME\n" @@ -1371,23 +1371,23 @@ msgstr "GNOME ryba menom Wanda" msgid "... and many more" msgstr "... a mnoho ďalších" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Novinky GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Hlavná stránka GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Stránka vývojárov GNOME" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "Nemáte nainštalované fortune." msgid "fixed" msgstr "pevná šírka" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Správa dňa" @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Nenájdená správa dňa!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Rada GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Zobraziť tento dialóg aj nabudúce" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Pokúsiť sa spustiť TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Pokúsi sa vytvoriť terminál pomocou TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "Nepodarilo sa vykonať gnome_program_init()" @@ -1812,28 +1812,28 @@ msgstr "Vyhľadať internetovú adresu pre %s" msgid "Hide" msgstr "Skrytý" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Prihlásenie" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Prihlásenie" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Spustiť so štandardnými programami" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Zrušiť všetky používateľské nastavenia" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Naozaj chcete zrušiť všetky používateľské nastavenia GNOME pre %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1844,15 +1844,15 @@ msgstr "" "používateľ, %s.\n" "Prosím, opravte vlastníka tohoto priečinku." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Skúsiť znovu" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" "To môže spôsobiť problémy s GNOME.\n" "Možno by stačilo pridať %s do súboru /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2064,15 +2064,15 @@ msgstr "Ukončiť sedenie" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Použiť dialógy" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na správcu sedenia" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku gnome-sedeniu" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Vaše sedenie bolo uložené" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Proxy Správcu sedenia" msgid "Window Manager" msgstr "Správca okien" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" @@ -2337,15 +2337,15 @@ msgstr "HEIGHT" msgid "Debug level" msgstr "Úroveň ladenia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Prehliadač pomocníka GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2353,47 +2353,47 @@ msgstr "" "Prehliadač pomocníka GNOME umožňuje jednoduchý prístup k rôznym zdrojom " "dokumentácie na Vašom systéme" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Veľkosť histórie" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Súbor s históriou" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Veľkosť keše" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Súbor s kešou" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Súbor so záložkami" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Cesta k manuálovým stránkam" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Cesta k info stránkam" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Cesta ku GNOME pomocníkovi" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Nastavenie Gnome pomocníka" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "História a keš" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -2685,8 +2685,8 @@ msgstr "" "Asi nemáte túto\n" "dokumentáciu nainštalovanú." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2734,27 +2734,19 @@ msgstr "hidebutton_pixmaps_enabled" msgid "Hide this panel" msgstr "Skryť tento panel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menu" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat menu" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE menu" @@ -2767,7 +2759,7 @@ msgstr "Veľkosť a pozícia" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Rada/Meno" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2789,7 +2781,7 @@ msgstr "Povoliť hidebutton" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Povoliť šipku hidebutton" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Vykresľovač" @@ -3004,14 +2996,14 @@ msgstr "Nastaviť čas" msgid "Format" msgstr "Formát" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programy" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" @@ -3023,15 +3015,15 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť program pre zachytenie obrazovky" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Nepodarilo sa spustiť program pre zachytenie obrazovky" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programy:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Obľúbené: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Aplety: " @@ -3087,11 +3079,11 @@ msgstr "Veľkosť (body)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Vysvietiť tlačidlá pri prechode myši" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "V podmenu" @@ -3244,13 +3236,13 @@ msgstr "Animácia" msgid "Buttons" msgstr "Tlačidlá" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3332,15 +3324,15 @@ msgstr "Umožní priamo zadať príkaz namiesto výberu aplikácie zo zoznamu." msgid "Run Program" msgstr "Spustiť program" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Spustiť..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Táto spúštacia ikona neuvádza, ktoré URL zobraziť" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" @@ -3349,7 +3341,7 @@ msgstr "" "Nie je možné zobraziť %s\n" "%s" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" @@ -3358,21 +3350,21 @@ msgstr "" "Nie je možné spustiť ikonu\n" "%s" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Pomocník pre aplikáciu %s" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Vlastnosti spúštača" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Vytvoriť spúšťací aplet" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť" @@ -3380,7 +3372,7 @@ msgstr "Odhlásiť" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Odhlásiť z GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Uzamknúť obrazovku" @@ -3415,7 +3407,7 @@ msgstr "Reštartovať démona" msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3429,13 +3421,13 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj ho chcete spustiť?" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 msgid "" "I've detected a panel already running,\n" "and will now exit." msgstr "Jeden bežiaci panel bol nájdený, a preto končím." -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " "server.\n" @@ -3485,49 +3477,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nepodarilo sa spustiť 'O GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Nepodarilo sa načítať položku" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť položku s prázdnym príkazom" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať súbor s cestou: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nemôžem otvoriť súbor s triedením: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s pre zápis" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Vytvoriť položku menu" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť položku menu %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať meno súboru s cestou: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať meno priečinku z cesty: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3536,12 +3528,12 @@ msgstr "" "Nemôžem otvoriť súbor .order s triedením: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Nemôžem odstrániť starý súbor s triedením %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3550,129 +3542,129 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa premenovať tmp súbor %s na %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "V položke nie je pole 'Exec' ani 'URL'" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Vlastnosti položky plochy" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Pridať tento spúšťač do panelu" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Pridať tento aplet ako spúšťač do panelu" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Pridať toto do menu Obľúbené" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Odstrániť túto položku" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Vložiť do dialógu Spustiť" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Pomocník k %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Aplikácia" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Celé menu" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Pridať toto ako vykresľovač do panelu" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Pridať toto ako menu do panelu" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Pridať novú položku do tohoto menu" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "V paneli už máte stavový priestor. Môžete mať iba jeden." -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nepodarilo sa získať goad_id položky plochy!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Pridať z menu" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nemôžem získať goad_id pre aplet ignorujem" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (prázdne)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "V jednom momente môžete mať iba jeden menu panel." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Vytvoriť panel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Menu panel" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Okrajový panel" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Zarovnaný panel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Kĺzajúci panel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Plávajúci panel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menu" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Nemôžete odstrániť posledný panel." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3680,175 +3672,175 @@ msgstr "" "Keď je panel odstránený, jeho a nastavenia jeho\n" "apletov sú stratené. Odstrániť tento panel?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Hlavné menu" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Hlavné menu" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Menu Programy" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu Obľúbené" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Spúšťač..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Spúšťač z menu" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Tlačidlo Odhlásiť" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Tlačidlo Uzamknúť" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Tlačidlo Spustiť" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Pohltená aplikácia..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Stavový priestor" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 msgid "Test Applet" msgstr "Testovací applet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Pridať do panelu" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nepodarilo sa spustiť globálne vlastnosti panelu" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Odstániť tento panel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Odstrániť tento panel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Nie je možné spustiť gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globálne vlastnosti" -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Upraviť menu..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Znovu načítať všetky menu" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Príručka panelu..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nepodarilo sa spustiť xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "O paneli..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "O GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Zamknúť obrazovku, takže môžete dočasne opustiť počítač." -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" "Ukončiť toto sedenie a prihlásiť sa ako iný používateľ, alebo vypnúť počítač." -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Aplety" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Vykonať príkazový riadok" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nemôžem vytvoriť menu, použijem hlavné menu!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť priečinok, použijem hlavné menu!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Na hlavnom menu" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Vlastnosti menu" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Typ menu" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Globálne hlavné menu" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Normálne menu" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Menu distribúcie (ak existuje):" -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE menu (ak existuje): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu panelu: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu plochy: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Cesta k menu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Použiť vlastnú ikonu pre tlačidlo panelu" @@ -4208,6 +4200,12 @@ msgstr "Presunúť pri výstupe" msgid "Scrolling" msgstr "Posun" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat menu" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Kopírovať čas" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 18:36+0200\n" "Last-Translator: Jaka Mocnik <jaka.mocnik@kiss.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Poloaj, kamor naj bo dodan zaganjalnik" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Argument je url, ki naj se doda, ne datoteka .desktop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Navesti morate en sam argument z datoteko .desktop ali url-jem, ki naj se " "uporabi\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Noben pult ni bil najden\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Ni dovolj prostora za zapis datoteke %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Zajemi okno namesto celotnega zaslona" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "Datoteka glade za program za zajem zaslona manjka.\n" "Prosimo preverite vao namestitev paketa gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Nisem mogel zajeti slike zaslona trenutnega namizja." @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Obnaanje" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Samodejno prikai pregled poslov" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME Vodnik po namizju (pager)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -365,39 +365,39 @@ msgstr "" "strani upravljalnika oken je priporoena\n" "za pravilno delovanje vodnika po namizju." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Opozorilo Vodnika po namizju" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Pomo" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Pregled poslov Vodnika po namizju" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Nastavitve Vodnika po namizju" @@ -436,8 +436,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Datoteka z animacijo:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Brskaj" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Seznam poslov: Ne morem ustvariti gradnika vstavek" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Ne znam aktivirati `%s'\n" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Uredi _rekurzivno" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME urejevalnik menujev" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Izdano pod pogoji GNU Javne Licence.\n" "GNOME urejevalnik menujev." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Ne uspem ugotoviti imenika v katerem je nameen GNOME\n" @@ -1378,23 +1378,23 @@ msgstr "Wanda - riba GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... in mnogi drugi" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Stran z novicami GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Glavna stran GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Stran razvijalcev GNOME-a" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "Programa \"fortune\" nimate nameenega." msgid "fixed" msgstr "stalen" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Sporoilo dneva" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Nobeno sporoilo dneva ni bilo najdeno!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome namig" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Prikai ta dialog tudi prihodnji" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Poizkusi pognati TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Poizkusi ustvariti terminal s TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "gnome_program_init() ni uspel" @@ -1819,28 +1819,28 @@ msgstr "Poizvedujem za internet naslovom %s" msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME prijava" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Prijava" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Zani s privzetimi programi" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Ponastavi vse uporabnike nastavitve" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Resnino ponastavi vse GNOME uporabnike nastavitve za %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1851,15 +1851,15 @@ msgstr "" "trenutnega uporabnika, %s.\n" "Prosim popravi lastnitvo imenika." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Poskusi znova" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "Ta problem bi se mogoe odpravil, e se v datoteko\n" "datoteko /etc/hosts doda %s." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2071,15 +2071,15 @@ msgstr "Ubij sejo" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Uporabi dialoge" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Ne morem se povezati z upravljalnikom sej" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Ne morem se povezati z gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Vaa seja je bila shranjena" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Posrednik upravljalnika sej" msgid "Window Manager" msgstr "Upravljalnik oken" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Namizje" @@ -2345,15 +2345,15 @@ msgstr "VIINA" msgid "Debug level" msgstr "Stopnja razhroevanja" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome brskalnik pomoi" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Avtorske pravice pridrane (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2361,47 +2361,47 @@ msgstr "" "GNOME brskalnik po pomoi omogoa enostaven dostop do razlinih oblik " "dokumentacije na vaem sistemu" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Velikost zgodovine" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Datoteka zgodovine" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Velikost predpomnilnika" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Datoteka predpomnilnika" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Datoteka z zaznamki" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Pot do programa man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Pot do programa info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Pot do GNOME pomoi" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Nastavi GNOME pomo" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Zgodovina in predpomnilnik" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Poti" @@ -2693,8 +2693,8 @@ msgstr "" "Te dokumentacije verjetno nimate\n" "naloene na vaem sistemu." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Pult" @@ -2742,27 +2742,19 @@ msgstr "skritigumbi_slike_vkljueni" msgid "Hide this panel" msgstr "Skrij ta pult" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Menuji Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Menuji Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Menuji SuSE" @@ -2775,7 +2767,7 @@ msgstr "Velikost in mesto" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Namig/ime" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2797,7 +2789,7 @@ msgstr "Vkljui gumb za skrivanje" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Vkljui puico na gumbu za skrivanje" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "predal" @@ -3013,14 +3005,14 @@ msgstr "Nastavi as" msgid "Format" msgstr "Oblika izpisa" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programi" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljeni" @@ -3032,15 +3024,15 @@ msgstr "Nisem mogel najti programa za zajem zaslona" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Ne morem pognati programa za zajem zaslona'" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programi: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Priljubljeni: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Vstavki: " @@ -3096,11 +3088,11 @@ msgstr "Velikost (v pikslih)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Osvetli gumbe, ko gre ez njih mi" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Izklopljeno" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "V podmenuju" @@ -3253,13 +3245,13 @@ msgstr "Animacija" msgid "Buttons" msgstr "Gumbi" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3341,15 +3333,15 @@ msgstr "Dovoli pisanje v ukazno vrstico namesto izbiranja programa s seznama" msgid "Run Program" msgstr "Poeni program" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Poeni..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Ta zaganjalna ikona ne navaja URLja za prikaz" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" @@ -3358,7 +3350,7 @@ msgstr "" "Ne morem prikazati %s\n" "%s" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" @@ -3367,21 +3359,21 @@ msgstr "" "Ne morem pognati ikone\n" "%s" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Pomo za program %s" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Lastnosti zaganjalnika" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Ustvari zaganjalni vstavek" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Odjava" @@ -3389,7 +3381,7 @@ msgstr "Odjava" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Odjavi se iz GNOME-a" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Zakleni zaslon" @@ -3424,7 +3416,7 @@ msgstr "Znova poeni daemona" msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3438,7 +3430,7 @@ msgstr "" "\n" "Ga zares elite pognati?" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 msgid "" "I've detected a panel already running,\n" "and will now exit." @@ -3446,7 +3438,7 @@ msgstr "" "Zaznal sem e pognan pult,\n" "zato bom sedaj zakljuil." -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " "server.\n" @@ -3496,49 +3488,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Ne morem pognati 'O GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Ne morem naloiti vnosa" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Nisem mogel ustvariti predmeta s praznim ukazom" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Ne morem dobiti datoteke s poti: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke '%s' za pisanje" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Ustvari predmet menuja" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Nisem mogel odstraniti predmeta menuja %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Nisem mogel dobiti imena datoteke iz poti: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Nisem mogel dobiti imena imenika iz poti: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3547,12 +3539,12 @@ msgstr "" "Nisem mogel odpreti datoteke \".order\": %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Nisem mogel odstraniti stare datoteke \"order\" %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3561,129 +3553,129 @@ msgstr "" "Nisem mogel preimenovati zaasne datoteke: %s v %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "V vnosu ni polja 'Exec' ali 'URL'" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Lastnosti vnosa na namizju" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Dodaj pultu kot zaganjalnik" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Ta vstavek dodaj pultu kot zaganjalnik" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Dodaj v menu priljubljenih" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Odstrani ta predmet" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Poeni z dodatnimi monostmi" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Pomo o %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Program" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Celoten menu" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Dodaj pultu kot predal" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Dodaj pultu kot menu" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Dodaj nov predmet temu menuju" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Na tem pultu e imate prikazovalnik stanja. Lahko imate le enega" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Ne morem dobiti goad_id iz vnosa namizja!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Dodaj iz menuja" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Ne morem dobiti goad_id za vstavek, ignoriram ga" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (prazno)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "poizvedba je vrnila izjemo %s\n" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Lahko imate samo en menujski pult hkrati." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Ustvari pult" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "menujski pult" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "robni pult" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "poravnan pult" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "drse pult" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "lebde pult" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Menuji KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Ne morete odstraniti vaega zadnjega pulta." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3691,175 +3683,175 @@ msgstr "" "Ko je pult odstranjen so njegove nastavitve in\n" "nastavitve njegovih vstavkov izgubljene. Odstranim ta pult?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Glavni menu" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Vstavek" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Glavni menu" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Menu programov" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu priljubljenih" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Zaganjalnik..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Zaganjalnik iz menuja" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Gumb za odjavo" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Gumb za zaklepanje" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Gumb za zagon" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Pogoltnjen program..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Dok stanja" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 msgid "Test Applet" msgstr "Poskusni vstavek" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Dodaj pultu" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Ne morem izvesti pultovih globalnih lastnosti" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Odstrani ta pult..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Odstrani ta pult" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Ne morem zagnati programa gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globalne lastnosti..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Uredi menuje..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Znova preberi vse menuje" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Pultov prironik..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Ne morem pognati programa 'xscreensaver'" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "O pultu..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "O GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Zakleni zaslon tako, da lahko zaasno zapustite raunalnik" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" "Odjavi se iz seje, da bi se prijavil kot drug upoabnik ali ugasnil raunalnik" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Vstavki" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Izvedi ukazno vrstico" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Ne morem ustvariti menujev, uporabljam glavni menu!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Ne morem odpreti imenika, uporabljam glavni menu!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "v glavnem menuju" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Lastnosti menuja" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Tip menuja" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Globalni glavni menu" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Obiajni menu" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Menu distribucije (e je najden): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE menu (e je najden): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Pultni menu: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Namizni menu: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Pot menuja" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Za gumb pulta uporabi prikrojeno ikono" @@ -4217,6 +4209,12 @@ msgstr "Zdrsni ob izpisu" msgid "Scrolling" msgstr "Drsniki" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Menuji Red Hat" + #~ msgid "No system menus found!" #~ msgstr "Sistemski menuji niso bili najdeni!" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 08:32GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "j j " msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr " a j url, .desktop a" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" " j a .desktop url " "\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr " j a\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr " %s " msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr " " -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Glade .\n" " gnome-core " -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr " ." @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "aae" msgid "Popdown task view automatically" msgstr " Popdown " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr " GNOME (j)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -369,39 +369,39 @@ msgstr "" "window a j \n" " je." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr " a" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "e..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr " - a" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr " a" @@ -440,8 +440,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr " e j:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr " : widget " -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr " `%s'\n" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "j_" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME ja" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" "j GNU Public e.\n" "GNOME ja." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "j a GNOME j\n" @@ -1384,23 +1384,23 @@ msgstr "Wanda the GNOME Fish" msgid "... and many more" msgstr "... " -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr " GNOME-" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME j " -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME j" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME j j" @@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr " fortune." msgid "fixed" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr " " @@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "j a !" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome a" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "a j j " @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "j e TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "j TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1825,28 +1825,28 @@ msgstr "a %s" msgid "Hide" msgstr "j" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME j" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "ja" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr " default a" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr " j a" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr " j j %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1857,15 +1857,15 @@ msgstr "" " a, %s.\n" "e j." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "j " -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" " e j a\n" "%s /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr "j j" msgid "Use dialog boxes" msgstr " j e" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr " je" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr " gnome-j" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "a j j a a" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Proxy a je" msgid "Window Manager" msgstr "Window " -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "" @@ -2352,15 +2352,15 @@ msgstr "a" msgid "Debug level" msgstr " aa" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome aa " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2368,47 +2368,47 @@ msgstr "" "GNOME aa a je " "a " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr " je" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "a j" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr " ea" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "e a" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr " a a" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "a Man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "a " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "a GNOME " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "GNOME ja" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "j e" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "ae" @@ -2698,8 +2698,8 @@ msgstr "" " j \n" " a ." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "" @@ -2751,27 +2751,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "j j " -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian " -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat " - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE " @@ -2784,7 +2776,7 @@ msgstr " ja" msgid "Tooltip/Name" msgstr "/e" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "a" @@ -2806,7 +2798,7 @@ msgstr " ae" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr " ae" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -3022,14 +3014,14 @@ msgstr " " msgid "Format" msgstr "" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favorites" @@ -3041,15 +3033,15 @@ msgstr " " msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr " " -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr ": " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favorites: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr ":" @@ -3107,11 +3099,11 @@ msgstr " () " msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr " a" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Off" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr " j" @@ -3264,13 +3256,13 @@ msgstr "ja" msgid "Buttons" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3350,44 +3342,44 @@ msgstr " " msgid "Run Program" msgstr " " -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr " a ae" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr " gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr " a" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "j " -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "jaa" @@ -3395,7 +3387,7 @@ msgstr "jaa" msgid "Log out of GNOME" msgstr " GNOME-a" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "j " @@ -3430,7 +3422,7 @@ msgstr "j a" msgid "Preferences" msgstr "e" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3439,7 +3431,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3449,7 +3441,7 @@ msgstr "" " j j ?\n" "( e .)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3500,49 +3492,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr " 'About GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr " " -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr " e" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr " a j a: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr " .order j:%s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr " '%s' j ae" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "j j" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr " a j a:%s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr " a ja a %s a" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3551,12 +3543,12 @@ msgstr "" " .order : %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr " .order %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3565,7 +3557,7 @@ msgstr "" " tmp : %s %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr " 'Exec' " @@ -3573,122 +3565,122 @@ msgstr " 'Exec' " #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "j :" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "j j " -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "j j " -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "j Favorites " -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr " " -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr " run j" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr " %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "j " -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "j " -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "j j " -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "e . je" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr " goad_id a" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr " goad_id , " -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr "()" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr " a j a" -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "j " -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr " a" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "j " -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE " -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr " " -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3696,113 +3688,113 @@ msgstr "" " j , \n" " . ?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Favorites " -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr " ja" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr " j" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr " a a" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Run " -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr " j..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr " ja" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "j " -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr " " -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr " j ..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr " j " -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr " gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr " ..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr " je..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "e je" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr " xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr " GNOME- ..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr " " -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3810,63 +3802,63 @@ msgstr "" " " "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr " " -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr " , " -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr " j, !" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr " j" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr " ja" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr " ja" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr " je( a):" -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE ( a): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr " :" -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr " : " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "a ja" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr " j " @@ -4226,6 +4218,12 @@ msgstr "a " msgid "Scrolling" msgstr "ae" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat " + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr " " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 08:32GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Pozicija na koju moete dodati starter" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Argument za dodavanje je url, a ne .desktop datoteka" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "MOrate da obezbedite jedan argument za .desktop datoteku ili url da bi ih " "koristili\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Panel nije pronaen\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Nema dovoljno prostora za upis %s datoteke" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Snimi prozor umesto celog ekrana" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Glade datoteka za program za snimanje ekrana nedostaje.\n" "Proverite gnome-core instalaciju" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Ne mogu da snimim ekran sa tekueg desktopa." @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Ponaanje" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Pogled na Popdown zadatak automatski" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Vodi za GNOME desktop (Pejdzer)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -369,39 +369,39 @@ msgstr "" "window menadzera je preporuljiv\n" "za ispravne Desk Vodi operacije." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Alarm Desk Vodia" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Osobine..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Pomo" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "O..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Desk Vodi - preglednik zadataka" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Postavke Desk Vodia" @@ -440,8 +440,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Ime datoteke sa animacijom:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Pretrai" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Lista zadataka: Ne mogu da kreiram widget aplet" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "ne znam kako aktivirati `%s'\n" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Sortiraj_Rekurzivom" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME editor menija" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Objavljeno pod uslovima GNU Public Licence.\n" "GNOME editor menija." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Nije mogu da nae GNOME instalacioni direktorijum\n" @@ -1385,23 +1385,23 @@ msgstr "Wanda the GNOME Fish" msgid "... and many more" msgstr "... i mnogi drugi" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME-u" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME sajt za vesti" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME glavni sajt" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME razvojni sajt" @@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "Nemate instaliran fortune." msgid "fixed" msgstr "fiksirano" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Poruka dana" @@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Nije naena poruka dana !" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome napomena" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Prikai ovaj dijalog idui put " @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Probajte da startate TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Probajte da kreirate terminal sa TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1826,28 +1826,28 @@ msgstr "Traim internet adresu za %s" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME prijava" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Prijava" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Start sa default programima" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Reset svih opcija korisnika" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Da li da stvarno resetujem opcije svih korisnika za %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1858,15 +1858,15 @@ msgstr "" "trenutnog korisnika, %s.\n" "Ispravite vlasnitvo nad ovim direktorijumom." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Probaj ponovo" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" "Moete reiti ovaj problem dodavanjem\n" "%s u datoteku /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "Ubij sesiju" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Koristi dijalog boksove" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Ne mogu se povezati sa menadzerom sesije" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Ne mogu se povezati na gnome-sesiju" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Vaa sesija je upisana i snimljena" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Proxy Menadzera za Sesije" msgid "Window Manager" msgstr "Window Menadzer" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -2353,15 +2353,15 @@ msgstr "visina" msgid "Debug level" msgstr "Nivo debagiranja" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome pretraiva pomoi" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2369,47 +2369,47 @@ msgstr "" "GNOME pretraiva pomoi omoguava lak pristup raznim formama dokumentacije " "na sistemu" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Veliina istorije" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Datoteka sa Istorijom" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Veliina kea" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Ke datoteka" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "DAtoteka sa Oznakama" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Putanja za Man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Putanja za Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Putanja za GNOME pomo" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "GNOME pomo konfiguracija" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Istorija i ke" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Putanje" @@ -2699,8 +2699,8 @@ msgstr "" "instalirali ovaj dokument\n" "na va sistem." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2752,27 +2752,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Sakrij ovaj panel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian meni" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat meni" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE meni" @@ -2785,7 +2777,7 @@ msgstr "Veliina i pozicija" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Napomena/ime" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -2807,7 +2799,7 @@ msgstr "Omogui taster za sakrivanje" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Omogui strelicu za taster za sakrivanje" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Meni" @@ -3023,14 +3015,14 @@ msgstr "Podesi vreme" msgid "Format" msgstr "Format" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programi" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favorites" @@ -3042,15 +3034,15 @@ msgstr "Ne mogu da pronadjem program za Snimanje ekrana" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Ne mogu da pokrenem program za Snimanje ekrana" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programi: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favorites: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Apleti:" @@ -3108,11 +3100,11 @@ msgstr "Veliina (pikseli) " msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Osvetli tastere pri prelazu mia" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Off" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "U podmeniju" @@ -3265,13 +3257,13 @@ msgstr "Animacija" msgid "Buttons" msgstr "Tasteri" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Meni" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3351,44 +3343,44 @@ msgstr "Dozvoli unos u komandnoj liniji umesto biranja aplikacije izliste" msgid "Run Program" msgstr "Pokreni program" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Pokreni..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Ova ikona nema specificiran program za pokretanje" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Ne mogu da pokrenem gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Aplikacija" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Postavke startera" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Kreiraj aplet za starter" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Odjava" @@ -3396,7 +3388,7 @@ msgstr "Odjava" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Izlaz iz GNOME-a" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Zakljuaj ekran" @@ -3431,7 +3423,7 @@ msgstr "Restartuj demona" msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3440,7 +3432,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3450,7 +3442,7 @@ msgstr "" "Da li da startam jo jedan panel?\n" "(Novi panel nee biti restartovan.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3501,49 +3493,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Ne mogu pokrenuti 'About GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Ne mogu uneti unos" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "ne mogu kreirati predmet bez komande" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Ne mogu nai fajl za putanjom: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti .order fajl:%s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' fajl za pisanje" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Kreiraj novu stavku u meniju" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Ne mogu ukloniti stavku %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Ne mogu nai ime fajla sa putanjom:%s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Ne mogu nai ime direktorijuma na %s putanji" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3552,12 +3544,12 @@ msgstr "" "Ne mogu otvoriti .order datotekul: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da uklonim staru .order datoteku %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3566,7 +3558,7 @@ msgstr "" "Ne mogu promeniti ime tmp datoteci: %s u %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Nema 'Exec' polja u unosu" @@ -3574,122 +3566,122 @@ msgstr "Nema 'Exec' polja u unosu" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Opcije za desktop unos:" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Dodaj ovaj starter u panel" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Dodaj ovaj aplet u panel kao starter" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Dodaj ovo u Favorites meni" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Ikloni ovu stavku" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Stavi u run dijaslog" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Pomo o %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Aplikacija" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Kompletan meni" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Dodaj ovo u panel kao fioku" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Dodaj ovo u panel kao meni" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Dodaj novu stavku u ovaj meni" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Ve imate status aplet na panelu.Moete imati samo jedan" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Ne mogu doi do goad_id iz desktop unosa" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Dodaj iz menija" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Ne mogu doi do goad_id za alpet,ignorie ga" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr "(prazno)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Moete imati samo jedan meni panela" -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Kreiraj panel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Meni panela" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Ivini panel" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Prislonjeni panel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Klizei panel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Plutajui panel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE meni" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Ne moete ukloniti poslednji va panel" -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3697,113 +3689,113 @@ msgstr "" "Kada je panel uklonjen, panel i njegovi podeeni apleti\n" "se gube. Da li da ukolnim panel?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Glavni meni" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Glavni meni" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Meni za programe" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Favorites meni" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Starter..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Starter iz menija" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Taster za odjavu" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Taster za zakljuavanje ekrana" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Run taster" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Progutana aplikacija..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Status aplikacija" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Aplet" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Dodaj na panel" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Ne mogu pokrenuti opte postavke za panel" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Ukloni ovaj panel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Ukloni ovaj panel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Ne mogu da pokrenem gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Opte postavke..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Uredi menije..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Osvei sve menije" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Upustvo za panel..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Ne mogu pokrenuti xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "O panelu..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "O GNOME-u ..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Zakljuaj ekran da bi mogli da se privremeno udaljite od raunara" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3811,63 +3803,63 @@ msgstr "" "Zavrite ovu sesiju da bi se ulogovali kao novi korisnik ili da bi " "ugasiliraunar" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Apleti" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Izvri komandnu liniju" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Ne mogu kreirati meni, koristim glavni meni " -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Ne mogu otvoriti direktorijum,koristim glavni meni!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "U glavnom meniju" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Postavke menija" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Tip menija" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Globalni glavni meni" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Normalni meni" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Meni distribucije(ukoliko ga ima):" -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE meni (ukoliko ga ima): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Panel meni :" -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Desktop meni: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Putanja menija" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Uzmi bilo koju ikonu za taster na panelu" @@ -4227,6 +4219,12 @@ msgstr "Skrolovanje pri ispisu" msgid "Scrolling" msgstr "Skrolovanje" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat meni" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Kopiraj vreme" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-04 01:39+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Position som programknappen ska lggas till p" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Argumentet r en url som skall lggas till, inte en .desktop-fil" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Du mste ange ett argument som r .desktop-filen eller url:en som ska " "anvndas\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Hittade ingen panel\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Inte tillrckligt med utrymme fr att skriva filen %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Fnga ett fnster istllet fr hela skrmen" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Glade-filen fr skrmdumpsprogrammet saknas.\n" "Kontrollera din installation av gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Kan inte ta en skrmdump av det aktuella skrivbordet." @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "Beteende" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Gm fnstervyn automatiskt" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOMEs skrivbordsguide (vljare)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -371,39 +371,39 @@ msgstr "" "att anvnda en fnsterhanterare som stder\n" "GNOME fr att guiden ska fungera korrekt." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Skrivbordsguidevarning" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Hjlp" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Skrivbordsguidens fnstervy" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Global" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Instllningar fr skrivbordsguiden" @@ -443,8 +443,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Animationens filnamn:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Blddra" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Fnsterlista: Kan inte skapa panelprogramwidget" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Vet inte hur man aktiverar \"%s\"\n" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Sortera _rekursivt" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME-menyredigerare" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Slppt under villkoren i GNU Public License.\n" "GNOME-menyredigerare." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Kan inte hitta GNOME:s installationskatalog\n" @@ -1384,23 +1384,23 @@ msgstr "GNOME-fisken Wanda" msgid "... and many more" msgstr "...och mnga fler" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME:s nyhetswebbplats" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME:s huvudwebbplats" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME:s utvecklarwebbplats" @@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr "Du har inte installerat fortune." msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Lyckokaka" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Dagens meddelande" @@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Hittade inget dagens meddelande!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnometips" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Visa den hr dialogen nsta gng" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Frsk att starta en terminalfabrik" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Frsk att skapa terminalen med terminalfabriken" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1825,28 +1825,28 @@ msgstr "Slr upp internetadressen fr %s" msgid "Hide" msgstr "Gm" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME-inloggning" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Logga in" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Starta med standardprogram" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "terstll alla anvndarinstllningar" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "Vill du verkligen terstlla alla GNOME-instllningar fr %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1857,15 +1857,15 @@ msgstr "" "aktuella anvndaren %s.\n" "ndra gare p katalogen." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Frsk igen" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Fortstt" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "" "Det r mjligt att det gr att lsa genom att lgga\n" "till %s till filen /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2077,15 +2077,15 @@ msgstr "Dda session" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Anvnd dialogrutor" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Kunde inte ansluta till sessionshanteraren" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Kunde inte ansluta till gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Din session r sparad" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Sessionshanterarproxy" msgid "Window Manager" msgstr "Fnsterhanterare" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" @@ -2351,15 +2351,15 @@ msgstr "HJD" msgid "Debug level" msgstr "Niv fr felskning (debugging)" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "GNOME Hjlplsare" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2367,47 +2367,47 @@ msgstr "" "GNOME Hjlplsare ger enkel tillgng till olika former av dokumentation p " "ditt system" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Storlek p historik" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Historikfil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Storlek p cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Fil fr cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Fil fr bokmrken" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Skvg till manualsidor" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Skvg till infosidor" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Skvg till GNOME Hjlplsare" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Konfiguration av GNOME Hjlplsare" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Historik och cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Skvgar" @@ -2700,8 +2700,8 @@ msgstr "" "installerat denna dokumentation\n" "p ditt system." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2753,27 +2753,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Gm denna panel" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debianmenyer" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat-menyer" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE-menyer" @@ -2786,7 +2778,7 @@ msgstr "Storlek och position" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Verktygstips/Namn" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -2808,7 +2800,7 @@ msgstr "Visa gmknapp" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Visa pil p gmknappen" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Lda" @@ -3024,14 +3016,14 @@ msgstr "Stll tid" msgid "Format" msgstr "Format" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Program" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" @@ -3043,15 +3035,15 @@ msgstr "Kan inte hitta skrmdumpsprogrammet" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Kan inte kra skrmdumpsprogrammet" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Program: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Favoriter: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Panelprogram: " @@ -3109,11 +3101,11 @@ msgstr "Storlek (bildpunkter)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Lys upp knappar vid musvergng" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Av" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "I en undermeny" @@ -3266,13 +3258,13 @@ msgstr "Animation" msgid "Buttons" msgstr "Knappar" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3354,44 +3346,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Kr program" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Kr..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Denna programknapp har inget program att kra" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "Kan inte starta gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Program" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Egenskaper fr programknappen" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Skapa programknapp" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" @@ -3399,7 +3391,7 @@ msgstr "Logga ut" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Logga ut ur GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Ls skrmen" @@ -3434,7 +3426,7 @@ msgstr "Starta om daemon" msgid "Preferences" msgstr "Instllningar" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3443,7 +3435,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3453,7 +3445,7 @@ msgstr "" "Vill du starta en ny panel?\n" "(Den nya panelen kommer inte bli omstartad)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3504,49 +3496,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kan inte kra \"Om GNOME\"" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Kan inte lsa in post" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Kan inte skapa ett objekt med ett tomt kommando" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Kunde inte hmta fil frn skvg: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Kunde inte ppna .order-fil: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Kunde inte ppna filen \"%s\" fr skrivning" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Skapa menyval" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Kunde inte ta bort menyvalet %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Kunde inte urskilja filnamn frn skvg: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Kunde inte urskilja filnamn frn skvg: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3555,12 +3547,12 @@ msgstr "" "Kunde inte ppna .order-fil: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Kunde inte ta bort gammal orderfil %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3569,7 +3561,7 @@ msgstr "" "Kunde inte byta namn p temporrfilen %s till %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Inget \"Exec\"-flt i posten" @@ -3577,122 +3569,122 @@ msgstr "Inget \"Exec\"-flt i posten" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Egenskaper frs skrivbordspost" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Lgg till den hr programknappen p panelen" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Lgg till det hr panelprogrammet som en programknapp p panelen" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Lgg till detta i Favoriter" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Ta bort detta menyval" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "Lgg i krdialogen" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Hjlp om %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Program" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Hela menyn" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Lgg till detta som en lda p panelen" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Lgg till detta som en meny p panelen" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Lgg till ett nytt menyval" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Du har redan en statusdocka p panelen. Du kan bara ha en" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Kan inte f goad_id frn desktop-post!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Lgg till frn meny" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Kan inte f goad_id fr panelprogram, ignorerar det" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (tom)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H.%M.%S" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Du kan bara ha en menypanel." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Skapa ny panel" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Menypanel" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Kantpanel" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Justerad panel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Glidande panel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Flytande panel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-menyer" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Du kan inte ta bort din sista panel." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3700,113 +3692,113 @@ msgstr "" "Nr en panel blir borttagen frloras panelen och dess\n" "panelprogramsinstllningar. Vill du ta bort den hr panelen?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Panelprogram" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Huvudmeny" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Program" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Favoriter" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Programstartare..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Programstartare frn meny" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Utloggningsknapp" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Lsknapp" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Krknapp" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Svalt program..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Statusdocka" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Panelprogram" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Lgg till i panelen" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kan inte kra panelens globala egenskaper" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Ta bort denna panel..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Ta bort denna panel" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "Kan inte starta gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globala egenskaper..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Redigera menyer..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Ls in alla menyer p nytt" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panelmanual..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Kan inte kra xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Om panelen..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "Om GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Ls skrmen s att du kan lmna din dator tillflligt" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -3814,63 +3806,63 @@ msgstr "" "Logga ut frn denna session fr att logga in som en annan anvndare eller " "stnga av din dator" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Panelprogram" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Kr en kommandorad" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kan inte skapa meny, anvnder huvudmenyn!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Kan inte ppna katalog, anvnder huvudmenyn!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "P huvudmenyn" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Menyegenskaper" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Typ av meny" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Global huvudmeny" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Normal meny" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Distributionsmeny (om den hittas): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE-meny (om den hittas): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Panelmeny: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Skrivbordsmeny: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Skvg till meny" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Anvnd anpassad ikon fr panelknapp" @@ -4231,6 +4223,12 @@ msgstr "Rulla vid utdata" msgid "Scrolling" msgstr "Rullning" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat-menyer" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Kopiera tid" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-10 00:04-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinux@yahoogroups.com>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr " Ȣ url, .desktop " # panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "\n" # panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Ĩ Ţ\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr " ġ " # panel/gnome-panel-screenshot.c:1040
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "gnome-core Ũ â" # panel/gnome-panel-screenshot.c:1057
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr " ¢ - Ţ." @@ -420,12 +420,12 @@ msgid "Popdown task view automatically" msgstr " Ũ ɡ-" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "ɡ Ш쨸 (ɨ)" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" "¡¾ ." # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr " Ш쨸 â쨸" @@ -446,10 +446,10 @@ msgstr " Ш쨸 â쨸" # applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
# panel/drawer.c:491 panel/launcher.c:661 panel/menu.c:1727 panel/menu.c:1814
# panel/menu.c:5913
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Ҹ..." @@ -459,34 +459,34 @@ msgstr "Ҹ..." # gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:494
# panel/gnome-run.c:1307 panel/launcher.c:664 panel/logout.c:115
# panel/logout.c:197 panel/menu.c:5923 panel/status.c:367 panel/swallow.c:430
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Ţ" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/fish/fish.c:958
# applets/gen_util/clock.c:610 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
# applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Ȣ..." # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "- " # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "ب" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "- " @@ -534,8 +534,8 @@ msgstr " :" # panel/menu-properties.c:640 panel/panel-util.c:204
# panel/panel_config.c:1642 panel/swallow.c:265
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "ġ..." @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr ": ¨ Ţ" # applets/gen_util/main.c:53 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "`%s' âŢ\n" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr " _š¡" # gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
#. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "ɡ " @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" "ɡ " # gmenu/main.c:287
-#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "ɡ Ţ\n" @@ -1691,27 +1691,27 @@ msgid "... and many more" msgstr "... " # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "ɡ Ȣ" # gnome-about/gnome-about.c:566
-#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "ɡ Ӹš" # gnome-about/gnome-about.c:570
-#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "" # gnome-about/gnome-about.c:571
-#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "ɡ " # gnome-about/gnome-about.c:576
-#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "ɡ š " @@ -1783,12 +1783,12 @@ msgid "fixed" msgstr "ȡ" # gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Ȣ" # gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr " " @@ -1819,12 +1819,12 @@ msgid "No message of the day found!" msgstr " Ţ" # gnome-hint/gnome-hint.c:623
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "ɡ Ȣ" # gnome-hint/gnome-hint.c:648
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Ө ¡ " @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "TerminalFactory' " msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Ө TerminalFactory'¡ " -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -2233,33 +2233,33 @@ msgid "Hide" msgstr "" # gsm/gnome-login-check.c:246
-#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "ɡ " # gsm/gnome-login-check.c:246
-#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "" # gsm/gnome-login-check.c:273
-#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr " ġ " # gsm/gnome-login-check.c:277
-#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr " Ҹ " # gsm/gnome-login-check.c:288
-#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "ɡ %s Ҹ ?" # gsm/gnome-login-check.c:320
-#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -2270,17 +2270,17 @@ msgstr "" "צ Ţ ." # gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr " " # gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "" # gsm/gnome-login-check.c:344
-#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" " â %s â /etc/hosts- ." # gsm/gnome-login-check.c:370
-#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2537,17 +2537,17 @@ msgid "Use dialog boxes" msgstr "¡ ¡" # gsm/save-session.c:93
-#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr " ġռ Ţ" # gsm/save-session.c:108
-#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "ɡ- Ţ" # gsm/save-session.c:152
-#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr " Ţ" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid "Window Manager" msgstr "çġ" # gsm/splash.c:68 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5230 panel/menu.c:5598
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "ɢ" @@ -2877,74 +2877,74 @@ msgid "Debug level" msgstr " " # help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "ɡ Ш ġ" # help-browser/gnome-help-browser.c:371
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." # help-browser/gnome-help-browser.c:373
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "ɡ Ш ġ¢ , ħ Ž츨 ġ" # help-browser/gnome-help-browser.c:632
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "ġ " # help-browser/gnome-help-browser.c:633
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "ġ " # help-browser/gnome-help-browser.c:634
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Ţ " # help-browser/gnome-help-browser.c:635
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Ţ " # help-browser/gnome-help-browser.c:636
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Ȣ " # help-browser/gnome-help-browser.c:642
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Ž " # help-browser/gnome-help-browser.c:643
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr " " # help-browser/gnome-help-browser.c:644
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "ɡ Ţ " # help-browser/gnome-help-browser.c:719
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "ɡ Ţ " # help-browser/gnome-help-browser.c:722
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "ġ Ţ" # help-browser/gnome-help-browser.c:723
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "" @@ -3297,8 +3297,8 @@ msgstr "" # panel/applet.c:500 panel/applet.c:504 panel/menu.c:5196 panel/menu.c:5201
# panel/menu.c:5589
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Ĩ" @@ -3360,32 +3360,22 @@ msgid "Hide this panel" msgstr " Ĩ " # panel/distribution.c:25
-#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr " (Debian) (GNU)/ɢ" # panel/distribution.c:25
-#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr " ʸ" -# panel/distribution.c:30
-#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat ɢ" - -# panel/distribution.c:30
-#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat ʸ" - # panel/distribution.c:35
-#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE ɢ" # panel/distribution.c:35
-#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE ʸ" @@ -3402,7 +3392,7 @@ msgid "Tooltip/Name" msgstr "Ţ-Ţ/" # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "" @@ -3430,7 +3420,7 @@ msgstr "- ֨" # panel/drawer.c:187 panel/drawer.c:321 panel/gnome-panel-properties.c:583
# panel/menu.c:4886
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -3693,16 +3683,16 @@ msgstr "" # panel/foobar-widget.c:1079 panel/menu.c:3685 panel/menu.c:3693
# panel/menu.c:5515
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "" # panel/foobar-widget.c:1094 panel/menu.c:3840 panel/menu.c:5474
# panel/menu.c:5528 panel/menu.c:5536
#. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -3717,17 +3707,17 @@ msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "'screenshot' ¡" # panel/gnome-panel-properties.c:122 panel/menu-properties.c:540
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr ": " # panel/gnome-panel-properties.c:123 panel/menu-properties.c:547
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr ": " # panel/gnome-panel-properties.c:124 panel/menu-properties.c:554
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr ": " @@ -3797,12 +3787,12 @@ msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Ģ Ģ , " # panel/gnome-panel-properties.c:817 panel/menu-properties.c:399
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "" # panel/gnome-panel-properties.c:824 panel/menu-properties.c:409
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr " Ш¢" @@ -3993,14 +3983,14 @@ msgstr "" # panel/menu-properties.c:618 panel/menu.c:1524 panel/menu.c:3122
# panel/menu.c:3197 panel/menu.c:3202 panel/menu.c:4824 panel/menu.c:5667
# panel/menu.c:5801 panel/menu.c:5821
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "" # panel/gnome-panel-properties.c:1757
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -4103,17 +4093,17 @@ msgid "Run Program" msgstr "è " # panel/gnome-run.c:1265 panel/gnome-run.c:1284 panel/menu.c:5572
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "..." # panel/launcher.c:69
-#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr " 츧 url ȢŢ" # panel/launcher.c:77
-#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "" "%s" # panel/launcher.c:103 panel/launcher.c:148
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" @@ -4133,24 +4123,24 @@ msgstr "" "%s" # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "" # panel/launcher.c:561
#. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr " Ҹ" # panel/launcher.c:709
-#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr " ¨ " # panel/logout.c:73 panel/menu.c:5339
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "" @@ -4160,7 +4150,7 @@ msgid "Log out of GNOME" msgstr "ɡĢ Ǣ" # panel/logout.c:133 panel/logout.c:152 panel/menu.c:5324
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "è " @@ -4201,7 +4191,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Ţ" # panel/main.c:442
-#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -4216,7 +4206,7 @@ msgstr "" "Do you really want to run it?" # panel/main.c:484
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -4227,7 +4217,7 @@ msgstr "" "( Ĩ .)" # panel/main.c:498
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -4287,58 +4277,58 @@ msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "'ɡ Ȣ' è ¡" # panel/menu.c:307 panel/menu.c:1042 panel/menu.c:1066 panel/menu.c:2260
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr " ¡" # panel/menu.c:823
-#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr " ¡ ʨ ¡" # panel/menu.c:853
-#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "¢ Ţ: %s" # panel/menu.c:857
-#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr ".order Ţ: %s" # panel/menu.c:866
-#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "'%s' ž Ţ" # panel/menu.c:891
-#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr " ʨ " # panel/menu.c:937
-#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr " %s: %s Ţ\n" # panel/menu.c:944
-#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "¢ ¨ Ţ: %s" # panel/menu.c:951
-#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "¢ Ţ ¨ Ţ: %s" # panel/menu.c:975
-#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -4348,13 +4338,13 @@ msgstr "" "%s" # panel/menu.c:997
-#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr " š Ţ %s: %s\n" # panel/menu.c:1007
-#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -4364,7 +4354,7 @@ msgstr "" "%s" # panel/menu.c:1037
-#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "'Exec' 'URL' " @@ -4372,155 +4362,155 @@ msgstr "'Exec' 'URL' " #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "ɢ¢ ѨŢ Ҹ" # panel/menu.c:1627
-#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr " Ĩ¢ " # panel/menu.c:1630
-#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr " ¨ ¡ Ĩ¢ " # panel/menu.c:1640 panel/menu.c:1777
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr " '¢ " # panel/menu.c:1653
-#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr " ʨ " # panel/menu.c:1671
-#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "'run dialog' " # panel/launcher.c:482 panel/menu.c:1697
-#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "%s Ȣ Ţ" # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "" # panel/menu.c:1750
-#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr "ʸ " # panel/menu.c:1760
-#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr " ¡ Ĩ¢ " # panel/menu.c:1769
-#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr " ¡ Ĩ¢ " # panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Ҿ ʨ ¢ " # panel/menu.c:2240
-#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "ɧ Ĩ¢ ." # panel/menu.c:2269
-#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr " ѨŢ goad_id ¡!" # panel/menu.c:2877
#. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr "¢ " # panel/menu.c:2955
-#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr " 'goad_id' ¡. 츽" # panel/menu.c:3202 panel/menu.c:3204
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr "()" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" # panel/menu.c:3516 panel/session.c:1549
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" # panel/menu.c:3525
-#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr " Ĩ Χ ġ." # panel/menu.c:3562 panel/menu.c:3567 panel/menu.c:5076
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Ĩ " # panel/menu.c:3595
-#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr " Ĩ" # panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
# panel/panel_config.c:1887
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr " Ĩ" # panel/menu.c:3611 panel/menu.c:4709 panel/panel_config.c:1769
# panel/panel_config.c:1898
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "â Ĩ" # panel/menu.c:3619 panel/menu.c:4710 panel/panel_config.c:1775
# panel/panel_config.c:1909
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr " Ĩ" # panel/menu.c:3627 panel/menu.c:4711 panel/panel_config.c:1781
# panel/panel_config.c:1920
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr " Ĩ" # panel/menu.c:3809 panel/menu.c:3818 panel/menu.c:5411
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE ʸ" # panel/menu.c:3915
-#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr " Ĩ ¡" # panel/menu.c:3925
-#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -4530,139 +4520,139 @@ msgstr "" # panel/menu.c:3964 panel/menu.c:3969 panel/menu.c:5654 panel/menu.c:5681
# panel/menu.c:5817
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr " " # panel/menu.c:4813
-#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "" # panel/menu-properties.c:504 panel/menu-properties.c:526 panel/menu.c:4834
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Ӿ " # panel/menu.c:4845
-#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr " " # panel/menu.c:4855
-#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr " " # panel/menu.c:4866
-#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "..." # panel/menu.c:4875
-#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "¢ " # panel/menu.c:4897
-#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr " " # panel/menu.c:4908
-#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr " " # panel/menu.c:4919
-#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr " " # panel/menu.c:4930
-#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Swallowed app..." # panel/menu.c:4938
-#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr " Ш" # panel/menu.c:4813
-#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "" # panel/menu.c:4962 panel/menu.c:4967 panel/menu.c:5053
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Ĩ¢ " # panel/menu.c:4983
-#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Ĩ¢ ب Ҹ ¡" # panel/menu.c:5023
-#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr " Ĩ ..." # panel/menu.c:5025 panel/menu.c:5086
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr " Ĩ " # panel/menu.c:5040
-#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "gmenu' Ţ!" # panel/menu.c:5130
-#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "ب ..." # panel/menu-properties.c:215 panel/menu.c:5140 panel/menu.c:5918
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr " ʸ..." # panel/menu.c:5151
-#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr " ʸ š" # panel/menu.c:5166
-#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Ĩ Ž" # panel/menu.c:5178
-#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "'xscreensaver' ¡" # panel/menu.c:5266
-#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Ĩ Ȣ..." # panel/menu.c:5281
-#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "ɡ Ȣ..." # panel/menu.c:5330
-#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" # panel/menu.c:5345
-#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" @@ -4671,77 +4661,77 @@ msgstr "" "computer" # panel/menu.c:3311 panel/menu.c:5550
-#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "" # panel/menu.c:5578
-#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Ө Ǩ " # panel/menu.c:5675
-#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "ʨ ¡, Ӿ ʨ " # panel/menu-properties.c:196
-#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr " ¡, Ӿ ʨ " # panel/menu-properties.c:421
-#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Ӿ ¢" # panel/menu-properties.c:459 panel/menu-properties.c:476
-#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "¢ Ҹ" # panel/menu-properties.c:483
-#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "¢ Ũ" # panel/menu-properties.c:490
-#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "ب Ӿ " # panel/menu-properties.c:518 panel/menu-properties.c:588
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "ý " # panel/menu-properties.c:561
-#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Ţ (): " # panel/menu-properties.c:568
-#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE (): " # panel/menu-properties.c:575
-#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Ĩ : " # panel/menu-properties.c:582
-#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "ɢ : " # panel/menu-properties.c:599
-#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr " " # panel/menu-properties.c:630
-#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Ĩ ɢ ¡" @@ -5195,6 +5185,14 @@ msgstr "Ǣ£ " msgid "Scrolling" msgstr " " +# panel/distribution.c:30
+#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat ɢ" + +# panel/distribution.c:30
+#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat ʸ" + # applets/gen_util/clock.c:589
#~ msgid "Copy time" #~ msgstr " " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-05 19:09+0300\n" "Last-Translator: Grkem etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Balatcnn eklenecei konum" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "Argman bir .desktop dosyas deil, eklenecek bir url olmaldr" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr ".desktop dosyas ya da kullanlacak url ile bir argman verilmelidir\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Panel bulunamad\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "%s dosyasna yazmak iin yeterli yer yok" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Tm ekran yerine bir pencereyi yakala" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Kurulum programnn Glade dosyas bulunamad.\n" "Ltfen gnome-core paketinin kurulumunu denetleyin" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "Masastnn resmi ekilemiyor." @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Davran" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Otomatik olarak grev grnmn a" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Gnome Masast Rehberi" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -361,39 +361,39 @@ msgstr "" "hareketlerini salamak iin Gnome destei\n" "olan bir pencere yneticisi kullanmalsnz." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Masa Rehberinizin Uyars" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "zellikler..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Yardm" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "Hakknda..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Masa Rehberi Grev Grnm" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Genel" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Masa Rehberi Ayarlar" @@ -432,8 +432,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Canlandrma Dosyas ismi: " #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Gz At" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Grev Listesi: Tak yerine taklamad" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "`%s' nasl etkinletirilir, bilinmiyor\n" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Ar_dk Srala" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Gnome men dzenleyici" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" "Gnome men dzenleyici\n" "GNU Kamu Lisans koullar altnda datlmaktadr." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "GNOME kurulum dizini alnamad\n" @@ -1372,23 +1372,23 @@ msgstr "Wanda'nn GNOME Bal" msgid "... and many more" msgstr "... ve daha niceleri" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "Gnome Hakknda" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Gnome Haberleri Sayfas" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Gnome Ana Sayfas" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Gnome Gelitiricileri Sayfas" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr "Sisteminize `fortune' yklenmemi." msgid "fixed" msgstr "Sabit genilik" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Gnn letisi" @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Gnn iletisi bulunamad!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome pular" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Her alta gster" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Bir TerminalFactory balatmay dene" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Terminali TerminalFactory ile oluturmay dene" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1814,28 +1814,28 @@ msgstr "`%s' iin internet adresi aranyor" msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME Girii" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Giri" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "ntanml uygulamalarla bala" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Tm kullanc ayarlarn sfrla" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "%s iin tm kullanc ayarlar gerekten sfrlansn m ?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1846,15 +1846,15 @@ msgstr "" "u anki kullanc deildir, %s\n" "Ltfen bu dizinin sahibini deitirin." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Tekrar dene" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Devam et" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Bu sorunu %s adresini /etc/hosts dosyasna\n" "ekleyerek zebilirsiniz." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2069,15 +2069,15 @@ msgstr "Oturumu ldr" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Diyalog kutularn kullan" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Oturum yneticisine balanlamad" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "gnome oturumuna balanlamad" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Oturumunuz kaydedildi" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Oturum Yneticisi Vekili" msgid "Window Manager" msgstr "Pencere Yneticisi" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Masast" @@ -2342,15 +2342,15 @@ msgstr "YKSEKLK" msgid "Debug level" msgstr "Hata ayklama dzeyi" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Yardm Gzatc" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Telif Hakk (C) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2358,47 +2358,47 @@ msgstr "" "Gnome Yardm Gzatc sisteminizde bulunan eitli biimlerdeki belgelere " "kolayca eriebilmenizi salar." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Gemi bykl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Gemi bykl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Arabellek bykl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Arabellek bykl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Yer imleri dosyas" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Man Dizinleri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Info Dizinleri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Gnome Yardm Dizinleri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome Yardm Ayarlar" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Gemi ve arabellek" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Dizinler" @@ -2690,8 +2690,8 @@ msgstr "" "Sisteminize bu belgeler\n" "yklenmemi olmal." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2743,27 +2743,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Bu paneli gizle" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menleri" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat menleri" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE menleri" @@ -2776,7 +2768,7 @@ msgstr "Boyut ve Konum" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Balon Yardm/smi" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Simge" @@ -2798,7 +2790,7 @@ msgstr "Gizle dmesini etkinletir" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Gizle dmesi okunu etkinletir" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Srg" @@ -3012,14 +3004,14 @@ msgstr "Zaman Ayarla" msgid "Format" msgstr "Zaman gsterme tr" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programlar" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "Sk Kullanlanlar" @@ -3031,15 +3023,15 @@ msgstr "Ekran grnts alma program bulunamad" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Ekran grnts alma program altrlamad" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programlar: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "Sk Kullanlanlar: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Taklar: " @@ -3097,11 +3089,11 @@ msgstr "Boyut (piksel)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "mle stndeyken dmeleri aydnlat" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Kapat" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Altmende" @@ -3254,13 +3246,13 @@ msgstr "Canlandrma" msgid "Buttons" msgstr "Dmeler" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Men" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3342,44 +3334,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Uygulama altr" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "altr..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Bu balatc simgesi balataca uygulamay belirtmiyor" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "gmenu altrlamad!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Uygulama" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Balatc zellikleri" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "Balatc taksn olutur" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "k" @@ -3387,7 +3379,7 @@ msgstr "k" msgid "Log out of GNOME" msgstr "GNOME'dan k" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Ekran kilitle" @@ -3422,7 +3414,7 @@ msgstr "Oturum Sunucuyu Tekrar Balat" msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3431,7 +3423,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3441,7 +3433,7 @@ msgstr "" "Bir panel daha balatlsn m?\n" "(Yeni panel tekrar balatlm olmayacak.)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3490,49 +3482,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "'GNOME Hakknda' altrlamad" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Girdi yklenemiyor" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Bo bir komutla bir e oluturulamaz" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Dosya bu dosya yolundan alnamad: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr ".order dosyas alamad: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "'%s' dosyas yazmak iin alamad" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "Men esi olutur" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "%s men esi silinemedi: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Dosya ad bu dosya yolundan alnamad: %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Dizin ismi bu dosya yolundan alnamad: %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3541,12 +3533,12 @@ msgstr "" ".order dosyas alamad: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Eski %s sralama dosyas silinemedi: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3555,7 +3547,7 @@ msgstr "" "%s geici dosyann ismi %s olarak deitirilemedi.\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Girdide 'Exec' alan yok" @@ -3563,122 +3555,122 @@ msgstr "Girdide 'Exec' alan yok" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Masast girdi zellikleri" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Bu balatcy panele ekle" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Bu taky panele balatc olarak ekle" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Bunu Sk Kullanlanlar mensne ekle" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Bu eyi sil" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "altrma diyalouna koy" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "%s iin yardm" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Uygulama" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "Tm Men" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Bunu srg olarak panele ekle" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Bunu men olarak panele ekle" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Bu menye yeni e ekle" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Panelde zaten bir durum rhtm var. Sadece bir tane olabilir." -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Masast girdisinden 'goad_id' alnamad!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Menden ekle" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Tak iin goad_id alnamyor, tak yoksaylyor" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (bo)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Bir defada sadece bir men paneline sahip olabilirsiniz." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "Panel olutur" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Men paneli" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Ke paneli" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Hizal panel" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "Kayan panel" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Yzen panel" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menleri" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Son panel silinemez." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3686,175 +3678,175 @@ msgstr "" "Bir panel silinince, panel ve taklarnn\n" "tm ayarlar silinecektir. Bu panel silinsin mi?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Ana men" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Tak" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Ana men" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Programlar mens" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Sk Kullanlanlar mens" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Balatc..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "Menden balatc" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "k dmesi" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Kilitleme dmesi" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "altrma dmesi" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Yutulmu uygulama..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "Durum rhtm" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Tak" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Panele ekle" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Panel genel zellikleri altrlamyor" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Bu paneli sil...." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Bu paneli siler" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "gmenu altrlamad!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Genel Tercihler..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Menleri dzenle..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "Tm menleri tekrar oku" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panel Klavuzu..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "xscreensaver altrlamyor" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "Panel hakknda..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME hakknda..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Bilgisayar bandan geici bir sre ayrlmak iin ekran kilitleyin" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Taklar" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "Bir komut satr altr" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Men oluturulamyor, ana men kullanlyor!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Dizin alamyor, ana men kullanlyor!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "Ana mende" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Men zellikleri" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Men tr" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Genel ana men" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Normal men" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Datm mens (bulunursa): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE mens (bulunursa): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Panel mens: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Masast mens: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Men dosya yolu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Panel dmesi iin zel simge kullan" @@ -4214,6 +4206,12 @@ msgstr "ktya bal kaysn" msgid "Scrolling" msgstr "Kaydrma" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat menleri" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Saati kopyala" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-01 11:06+0300\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "æ " msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "ҭ URL , desktop-" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr " Φ desktop- URL Ԧ ҭ\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr " \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr " צ ͦ " -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Glade- Φ צΦ.\n" " , צ gnome-core" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr " Φ ." @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "Ħ" msgid "Popdown task view automatically" msgstr " " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME ()" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -360,39 +360,39 @@ msgstr "" " צ æ\n" "Desk Guide." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr " " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Ԧ..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "צ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr " " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Φ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr " Ǧ " @@ -431,8 +431,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr " Φæ:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr " : צ " -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "צ צ \"%s\"\n" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr " " #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr " GNOME" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" " GNU Public License.\n" " GNOME." -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr " צ GNOME\n" @@ -1376,23 +1376,23 @@ msgstr " - GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... " -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr " GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr " GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr " GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr " ˦ GNOME" @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr " Fortune." msgid "fixed" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr " " -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "צ " @@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr " צ !" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr " GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr " צ " @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr " TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr " ͦ TerminalFactory" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1816,28 +1816,28 @@ msgstr " - %s" msgid "Hide" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr " GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Ť" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr " Ӧ " -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr " Ӧ GNOME %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1848,15 +1848,15 @@ msgstr "" " , %s.\n" " , Ħ ." -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr " " -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" " Φ Ԧ GNOME.\n" " Ҧ %s /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2068,15 +2068,15 @@ msgstr " " msgid "Use dialog boxes" msgstr " Ħצ צ" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr " ' Ӧ" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr " ' gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr " " @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr " צ " msgid "Window Manager" msgstr " " -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr " Ԧ" @@ -2342,15 +2342,15 @@ msgstr "" msgid "Debug level" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr " צ GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2358,47 +2358,47 @@ msgstr "" "GNOME צ Ҧ æ " " ͦ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "ͦ Ҧ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr " Ҧ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "ͦ " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr " " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr " man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr " info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr " צ GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Ʀ צ GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Ҧ " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2692,8 +2692,8 @@ msgstr "" "æ ϧ\n" " ۦ ͦ." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "" @@ -2745,27 +2745,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr " " -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr " Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr " Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr " SuSE" @@ -2778,7 +2770,7 @@ msgstr "ͦ æ" msgid "Tooltip/Name" msgstr "/" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "" @@ -2800,7 +2792,7 @@ msgstr " " msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr " Ҧ " -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -3016,14 +3008,14 @@ msgstr " " msgid "Format" msgstr "" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -3035,15 +3027,15 @@ msgstr " Φ " msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr " xscreensaver" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr ": " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr ": " -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr ": " @@ -3101,11 +3093,11 @@ msgstr "ͦ ( Ц)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "צ , ڦ " -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr " Ц" @@ -3266,13 +3258,13 @@ msgstr "Φæ" msgid "Buttons" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3352,44 +3344,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr " " -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr " Цͦ " -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr " gmenu!" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Ԧ " -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr " " -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr " " @@ -3397,7 +3389,7 @@ msgstr " " msgid "Log out of GNOME" msgstr " GNOME" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr " " @@ -3432,7 +3424,7 @@ msgstr " " msgid "Preferences" msgstr "" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3441,7 +3433,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3451,7 +3443,7 @@ msgstr "" " ?\n" "( .)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -3500,49 +3492,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr " \"About GNOME\"" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr " " -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr " ϧ " -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr " צ .order-: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr " צ \"%s\" " -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr " " -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr " : %s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3551,12 +3543,12 @@ msgstr "" " צ .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr " .order %s: %s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3565,7 +3557,7 @@ msgstr "" " %s %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr " \"Exec\" " @@ -3573,124 +3565,124 @@ msgstr " \"Exec\" " #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Ԧ " -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr " ̦" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr " " -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "ͦ Ħ " -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "צ %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr " ̦ " -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr " ̦ " -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr " ̦. ." -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr " goad_id " #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr " goad_id , Ϧ" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " ()" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr " ." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "Ҧ " -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr " KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr " ." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3698,175 +3690,175 @@ msgstr "" " ̦ Ӧ \n" " Ԧ. ?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr " " -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr " " -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr " " -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr " " -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr " " -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr " ̦" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr " Φ Ԧ ̦" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr " " -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr " gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Φ ..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr " Ӧ " -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "צ ̦..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr " xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr " ..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr " GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr " " -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr " , դ !" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr " צ , դ !" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Ԧ " -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr " ( ): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr " KDE ( ): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr " ̦: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr " : " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr " " -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr " Ц ̦" @@ -4226,6 +4218,12 @@ msgstr " Ħ" msgid "Scrolling" msgstr "" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr " Red Hat" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "Ц " @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Eplaemint wice ki l'enondeu doet esse metou" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "L'rgumint doet esse ene hrdye a radjouter, nn on fitch .desktop" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "" "Vos dvez dner on seul rgumint avou l'fitch .desktop ou li hrdye a " "eploy\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "Nou scriftr di trov\n" @@ -125,13 +125,13 @@ msgstr "" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -352,40 +352,40 @@ msgstr "" "Vos vs duvrz sierv d'on manaedjeu di purneas ki comprind Gnome,\n" "po-z aveur li pdjeu do scribanne ki rote comuft." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "Prpiets..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr " dfait..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 #, fuzzy msgid "Desk Guide Task View" msgstr "Apontiaedje do pdjeu do scribanne" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "Glob" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Apontiaedje do pdjeu do scribanne" @@ -420,8 +420,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "No di fitch po vosse animcion" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "Foyter" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Djvye des bouyes: Dji n'sai f ene ahesse po l'aplikete" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "Relire totes les _coxhes" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "Aspougneu di menus di GNOME" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Cossem dizo li GNU Public Licence.\n" "Aspougneu di menu di Gnome" -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "Dji n'sai ritrover li ridant d'astalcion di GNOME\n" @@ -1366,23 +1366,23 @@ msgstr "Wanda, li Pexhon di GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... et brmint des tes" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr " dfait di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "Waibe di noveles di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Maisse waibe di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 #, fuzzy msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Waibe po les disvelopeus di GNOME" @@ -1443,11 +1443,11 @@ msgstr "Li programe fortune n'est nn astal so vosse sistinme." msgid "fixed" msgstr "fixed" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "Messaedje do djo" @@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "Nou messaedje do djo di trov!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Racsegne di Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Mostrer ci purnea chal li cp ki vnt" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "" @@ -1807,28 +1807,28 @@ msgstr "Cwerant l'adresse Internet po %s" msgid "Hide" msgstr "Catch" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "Login di GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "Login" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "Enonder avou les prmetous programes" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "Mete a zer tos les apontiaedjes di l'zeu" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "voloz-ve vormint mete a zer tos les apontiaedjes di l'zeu po %s?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1836,15 +1836,15 @@ msgid "" "Please correct the ownership of this directory." msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Sayz co on cp" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Continouwer" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "" "Si sreut possibe di coridj l'probleme e metant\n" "%s el fitch /etc/hosts." -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2056,15 +2056,15 @@ msgstr "Touwer li session" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Eploy des purneas di messaedje" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Dji n'a nn parvnou a m'adjonde a manaedjeu des sessions" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Dji n'a savou raloy avou gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "Vosse session a st schapye" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgid "Window Manager" msgstr "Manaedjeu di purneas" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "Sicribanne" @@ -2331,15 +2331,15 @@ msgstr "HTEU" msgid "Debug level" msgstr "Livea do disbugaedje" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Foyteuse di l'Aidance di Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2347,47 +2347,47 @@ msgstr "" "Li Foyteuse di l'Aidance di Gnome permete di lere li documintcion k'est e " "totes srtes di cognes so vosse sistinme" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "Grandeu di l'istwere" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "Fitch di l'istwere" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "Grandeu del muchete" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "Fitch pol muchete" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "Fitch di rimrkes" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "Tchimin des pdjes di manuel" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Tchimin des pdjes d'Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Tchimin del Aidance di GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Apontiaedje di l'Aidance di Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "Muchete et istwere" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "Tchimins" @@ -2679,8 +2679,8 @@ msgstr "" "n'avoz nn cisse documintcion\n" "d'astalye so vosse sistinme." -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "Scriftr" @@ -2732,27 +2732,19 @@ msgstr "" msgid "Hide this panel" msgstr "Catch ci scriftr chal" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Menus di Debian" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Menus di Red Hat" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "Menus di SuSE" @@ -2765,7 +2757,7 @@ msgstr "Grandeu et eplaemint" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Racsegne/No" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "Imdjete" @@ -2787,7 +2779,7 @@ msgstr "Mete en ove li boton po catch" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Mete en ove li fretche sol boton po catch" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "Ridant" @@ -2991,14 +2983,14 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Cogne" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "Programes" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -3010,15 +3002,15 @@ msgstr "" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Dji n'sai enonder li programe po f des waitrolyes" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "Programes: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "Apliketes: " @@ -3076,11 +3068,11 @@ msgstr "Grandeu (e picsels)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "Disclitch" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Dins on sormenu" @@ -3237,13 +3229,13 @@ msgstr "Animcion" msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3320,44 +3312,44 @@ msgstr "" msgid "Run Program" msgstr "Enonder Programe" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "Enonder..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "Ciste imdjete d'enondaedje ni dit nn k programe k'i ft enonder" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" "%s" msgstr "" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Programe" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "Prpiets di l'enondeu" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "F ene aplikete d'enondaedje" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "Mouss fo" @@ -3365,7 +3357,7 @@ msgstr "Mouss fo" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Mouss fo di Gnome" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "Eclawer li waitrole" @@ -3400,7 +3392,7 @@ msgstr "Rinonder l'dmon" msgid "Preferences" msgstr "Preferinces" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3409,7 +3401,7 @@ msgid "" "Do you really want to run it?" msgstr "" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -3419,7 +3411,7 @@ msgstr "" "End ft-i enonder on deuzinme?\n" "(Li novea ni ser nn rinond pus trd)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " "server.\n" @@ -3466,49 +3458,49 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Dji n'sai egzecuter dfait di GNOME" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "Dji n'sai tcherdj ciste intrye" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Dji n'a savou aveur li fitch a prti do tchmin: %s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Dji n'a savou drov li fitch .order: %s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Dji n'a savou drov li fitch %s po scrire" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "F in elemint do menu" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Dji n'a savou f on dup() do discrijheu di fitch APM: %s\n" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Dji n'a savou f on dup() do discrijheu di fitch APM: %s\n" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3517,19 +3509,19 @@ msgstr "" "Dji n'a savou drov li fitch .order: %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Dji n'a savou drov li fitch .order: %s" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" "%s" msgstr "Dji n'pout nn trover li fitch pixmap %s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Nou tchamp Exec el intrye" @@ -3537,126 +3529,126 @@ msgstr "Nou tchamp Exec el intrye" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Prpiets di l'intrye do scribanne" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Radjouter cist enondeu e scriftr" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Radjouter ciste aplikete come enondeu e scriftr" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Radjouter ouci e menu da vosse" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "Bodj ci cayet" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Aidance so %s" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "Programe" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 #, fuzzy msgid "Entire menu" msgstr " menu" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Radjouter ouci come ridant e scriftr" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Radjouter ouci come menu e scriftr" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Radjouter on novea cayet el menu" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Dji n'sai rapexh li goad_id di l'intrye do scriftr" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 #, fuzzy msgid "Add from menu" msgstr "Imdjete Enondaedje" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Dji n'sai rapexh li goad_id, dji passe hute" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (vde)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Vos ploz aveur rn k'on scriftr avou menu minme tins." -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "F on scriftr" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "Scriftr avou menu" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Scriftr di cost" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Scriftr di cost" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Scriftr di cost" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Scriftr flotant" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "Menus di KDE" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Vos n'ploz bodj fo vosse dierin scriftr." -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3664,176 +3656,176 @@ msgstr "" "Cwand on scriftr est bodj fo, li scriftr et totes\n" "les apliketes dvins sont pierdowes. Bodj ci scriftr chal?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "Maisse menu" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "Aplikete" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "Maisse menu" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "Menu des programes" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu da vosse" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "Enondeu..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 #, fuzzy msgid "Launcher from menu" msgstr "Imdjete Enondaedje" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "Boton po mouss fo" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Boton d'eclawaedje" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "Boton d'enondaedje" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplikete avalye..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "Aplikete" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "Radjouter e scriftr" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Dji n'sai enonder les prpiets globles do scriftr" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "Waester ci scriftr..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "Waester ci scriftr" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "Preferinces globles..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "Askepy menus..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manuel do scriftr..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Dji n'a savou enonder xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr " dfait do scriftr..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr " dfait di GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "Apliketes" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Dji n'sai f on menu, dji m'va sierv do maisse menu!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Dji n'sai drov ci ridant la, dji m'va sierv do maisse menu!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr " maisse menu" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "Prpiets do menu" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "Srte di menu" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "Maisse menu glob" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "Menu norm" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Menu del distribucion (si djel trove, todi): " -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (si djel trove, todi): " -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu do scriftr: " -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu do scribanne: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "Tchimin do menu" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "" @@ -4189,6 +4181,12 @@ msgstr "Foytaedje cwand vos moussz fo" msgid "Scrolling" msgstr "Foyter" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Menus di Red Hat" + #~ msgid "" #~ "Zvt terminal widget: \n" #~ " Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 54b27544..1ac3dc13 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-11 23:16+0800\n" "Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "λ" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "ҪӵURL.desktopļ" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr ".desktopļṩһҪõurl\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "ûҵ\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "û㹻ռдļ%s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Բһ沶Ļ" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "ĻճҪGladeļܶʧ.\n" "gnome-coreİװ" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "ܲǰĻ" @@ -393,12 +393,12 @@ msgid "Popdown task view automatically" msgstr "Զб" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "GNOME (л)" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" "GNOME ֧ǷdzҪġ" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "" @@ -428,21 +428,21 @@ msgstr "" # applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 # applets/tasklist/tasklist_applet.c:689 applets/webcontrol/webcontrol.c:315 # panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:355 panel/menu.c:947 panel/menu.c:3646 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "..." # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1595 gsm/session-properties.c:176 # help-browser/window.c:207 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "" @@ -457,23 +457,23 @@ msgstr "" # applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 # applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/tasklist/tasklist_applet.c:683 # applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2602 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "..." # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "鿴" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:943 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "ȫ" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:998 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "趨" @@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "ļ" # panel/menu.c:3587 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 # panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "б:СӦóС" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "ִ `%s'\n" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "ݹ (_R)" # gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389 #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME ˵༭" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" "GNOME ˵༭" # applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:31 -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "ȡ GNOME װĿ¼\n" @@ -1632,29 +1632,29 @@ msgid "... and many more" msgstr "... кܶ ..." # panel/menu.c:2614 -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr " GNOME" # gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389 -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 #, fuzzy msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME վ" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 #, fuzzy msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" # gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389 -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 #, fuzzy msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME վ" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "GNOME վ" @@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr "ûаװ fortune ǩ" msgid "fixed" msgstr "̶" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "ǩ" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "ÿһ" @@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "ûҵ\"ÿһ\"!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnomeʾ" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "´λʾ" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "ͼ TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "ͼ TerminalFactory ն" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "gnome_program_init ()ʧ" @@ -2126,32 +2126,32 @@ msgid "Hide" msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:208 -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 #, fuzzy msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME ¼" # panel/panel_config_global.c:571 -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "¼" # applets/mini-commander/src/command_line.c:371 -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "ȱʡ" # panel/panel_config_global.c:609 -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "λûȫ" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "ȷʵҪλû %s ȫ GNOME ?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -2161,16 +2161,16 @@ msgstr "" "/tmp/orbit-%s Ŀ¼ǵǰû %s С\n" "ϵĿ¼ߡ" -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "һ" # applets/asclock/dialogs.c:235 -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "" "鵽 %s internet ַ⽫ GNOME \n" " %s ӵ /etc/hosts ļҲܽ⡣" -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2408,15 +2408,15 @@ msgid "Use dialog boxes" msgstr "ʹñ" # gsm/save-session.c:86 -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "ӵỰ" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "ӵ gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "ĻỰѱ" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid "Window Manager" msgstr "ڹ" # applets/tasklist/tasklist_menu.c:201 -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "" @@ -2744,74 +2744,74 @@ msgid "Debug level" msgstr "Լ" # help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:750 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome" # help-browser/gnome-help-browser.c:342 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Ȩ (c) 1998 Red Hat Software, Inc." # help-browser/gnome-help-browser.c:344 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "Gnome طϵͳеĸĵ" # help-browser/gnome-help-browser.c:600 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "ʷ¼С" # help-browser/gnome-help-browser.c:601 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "ʷ¼ļ" # help-browser/gnome-help-browser.c:602 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "С" # help-browser/gnome-help-browser.c:603 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "ļ" # help-browser/gnome-help-browser.c:604 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "ǩļ" # help-browser/gnome-help-browser.c:610 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "ֲ·" # help-browser/gnome-help-browser.c:611 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "Info ·" # help-browser/gnome-help-browser.c:612 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME·" # help-browser/gnome-help-browser.c:687 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome" # help-browser/gnome-help-browser.c:690 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "ʷ¼ͻ" # help-browser/gnome-help-browser.c:691 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "·" @@ -3161,8 +3161,8 @@ msgstr "" " " # panel/menu.c:2576 -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "" @@ -3224,30 +3224,21 @@ msgid "Hide this panel" msgstr "ش" # panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2142 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:3075 -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" # panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2142 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:3075 -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian ˵" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -# panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2142 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:3075 -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat ˵" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" # panel/menu.c:2161 panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2257 panel/menu.c:3102 -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr " SuSE ˵" @@ -3263,7 +3254,7 @@ msgid "Tooltip/Name" msgstr "ʾ/" # panel/drawer.c:116 -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "ͼ" @@ -3290,7 +3281,7 @@ msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "ʹؼͷ" # panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:242 -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "" @@ -3526,14 +3517,14 @@ msgid "Format" msgstr "ʽ" # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "ҵ" @@ -3547,16 +3538,16 @@ msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "ִץ" # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "ҵ" # panel/menu.c:1918 -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "С" @@ -3622,12 +3613,12 @@ msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "ָʱť" # applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3461 -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "ر" # panel/menu.c:3473 -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "Ӳ˵" @@ -3800,13 +3791,13 @@ msgstr "ť" # applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1759 panel/menu.c:1803 panel/menu.c:1805 # panel/menu.c:3233 panel/menu.c:3600 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "˵" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3903,17 +3894,17 @@ msgid "Run Program" msgstr "г" # applets/cdplayer/cdplayer.c:345 -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "..." # panel/launcher.c:41 -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 #, fuzzy msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "δָͼҪִеij" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" @@ -3922,7 +3913,7 @@ msgstr "" "ʾ%s\n" "%s" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" @@ -3932,24 +3923,24 @@ msgstr "" "%s" # gsm/logout.c:240 -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "%sӦõİ" # panel/launcher.c:276 #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "" # panel/launcher.c:386 -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "С" # panel/logout.c:51 panel/menu.c:2290 panel/menu.c:2625 -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "˳" @@ -3959,7 +3950,7 @@ msgid "Log out of GNOME" msgstr "˳ GNOME " # panel/menu.c:2591 -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "סĻ" @@ -3996,7 +3987,7 @@ msgstr "̨" msgid "Preferences" msgstr "" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -4009,7 +4000,7 @@ msgstr "" "Ҫô?" # panel/main.c:133 -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 #, fuzzy msgid "" "I've detected a panel already running,\n" @@ -4019,7 +4010,7 @@ msgstr "" "Ҫһ?\n" "(彫ᱻ)" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 #, fuzzy msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " @@ -4072,55 +4063,55 @@ msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "ִ ' GNOME'" # panel/menu.c:569 panel/menu.c:1349 -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "װĿ" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "ÿյѡ" # applets/battery/read-battery.c:92 -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "·ҵļ%s" # applets/mixer/mixer.c:93 -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr " .order ļ%s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "дļ '%s'" # gmenu/main.c:56 gmenu/main.c:126 -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "˵" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "ɾ˵ѡ %s%s\n" # applets/battery/read-battery.c:92 -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "·ҵļ%s" # applets/battery/read-battery.c:92 -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "·ҵĿ¼%s" # applets/mixer/mixer.c:93 -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -4130,13 +4121,13 @@ msgstr "" "%s" # applets/mixer/mixer.c:93 -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "ɾɵ order ļ %s%s\n" # panel/menu.c:2069 -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -4145,7 +4136,7 @@ msgstr "" "ʱļ %s Ϊ %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 #, fuzzy msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "ĿûСִСֶ" @@ -4154,145 +4145,145 @@ msgstr "ĿûСִСֶ" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "¼" # panel/menu.c:886 -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" # panel/menu.c:886 -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "СΪӽ" # panel/menu.c:893 panel/menu.c:919 -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "ӵҵ˵" # panel/menu.c:2276 -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "ɾѡ" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "ŽжԻ" # help-browser/window.c:207 -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "Help on %s" msgstr "ڰ" # gsm/logout.c:240 -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Ӧ" # panel/menu.c:3485 -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "˵" # panel/menu.c:904 -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Ϊӽ" # panel/menu.c:912 -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Ϊ˵ӽ" # panel/menu.c:893 panel/menu.c:919 -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "˵ӽѡ" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Ѿһ״ָ̬ʾˣٶ" # panel/menu.c:1357 -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "ܴ¼ȡ goad_id" # panel/panel_config_global.c:568 #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "Ӳ˵" # panel/menu.c:1643 -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Сȡ goad_id" # panel/menu.c:1805 -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " ()" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" # applets/gen_util/clock.c:157 -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%H:%M:%S" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "ֻһ˵塣" # panel/menu.c:2542 -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "" # panel/menu.c:3516 -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "˵" # panel/menu.c:2046 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "Ե" # panel/menu.c:2046 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "" # panel/menu.c:2046 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "" # applets/gkb/gkb.c:200 -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "Ư" # panel/menu.c:2161 panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2257 panel/menu.c:3102 -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE˵" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "ȥһ塣" -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -4301,113 +4292,113 @@ msgstr "" "Ҫȥ壿" # panel/menu.c:3523 panel/menu.c:3543 -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "˵" # panel/menu.c:1918 -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "С" # panel/menu.c:3523 panel/menu.c:3543 -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "˵" # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "˵" # gmenu/main.c:117 -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "ҵ˵" # panel/panel_config_global.c:568 -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "..." # panel/panel_config_global.c:568 -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 #, fuzzy msgid "Launcher from menu" msgstr "Ӳ˵" # panel/menu.c:2465 -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "˳ť" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "Ļť" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "аť" # panel/menu.c:2477 -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "ǩij" -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "״̬" # panel/menu.c:1918 -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 #, fuzzy msgid "Test Applet" msgstr "С" # panel/menu.c:912 -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "ӽ" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "ִȫ" # panel/menu.c:2276 -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "ɾ..." # panel/menu.c:2276 -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "ɾ" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr " gmenu" # panel/menu.c:2508 -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "ȫָ..." # panel/menu.c:2161 panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2257 panel/menu.c:3102 -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "IJ˵..." # panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2142 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:3075 -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "¶ȡв˵" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "ֲ..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "ִ xscreensaver Ļ" @@ -4422,95 +4413,95 @@ msgstr "ִ xscreensaver Ļ" # applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 # applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/tasklist/tasklist_applet.c:683 # applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2602 -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "..." # panel/menu.c:2614 -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr " GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "סĻ뿪һ" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "עỰȻû¼ػ" # panel/menu.c:1918 -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "С" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "ִ" # panel/menu.c:3327 -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "˵ʹ˵" # panel/menu.c:3327 -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Ŀ¼ʹ˵" # panel/menu.c:3485 -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "˵" # panel/menu.c:3509 -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "˵" # panel/menu.c:3516 -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "˵" # panel/menu.c:2444 -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "ȫ˵" # panel/menu.c:3534 panel/menu.c:3574 -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "һ˵" # panel/menu.c:3570 -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "̵IJ˵(еĻ)" # panel/menu.c:3566 -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE ˵(еĻ)" # panel/menu.c:3558 -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "˵" # panel/menu.c:3554 -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "˵" # panel/menu.c:3584 -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "˵·" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "尴ťʹöƵͼ" @@ -4928,6 +4919,13 @@ msgstr "ʱ" msgid "Scrolling" msgstr "" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +# panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2142 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:3075 +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat ˵" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "ʱ" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d513233e..2d1cddd2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-23 19:27+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: traditional chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "啟動器所要加入的位置" msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file" msgstr "引數必須是一個 URL 而非 .desktop 檔案" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67 msgid "" "You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n" msgstr "你必須提供一個 .desktop 檔案或 URL 作為引數\n" -#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80 +#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81 msgid "No panel found\n" msgstr "找不到面板\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "磁碟空間不夠寫入檔案 %s" msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "只擷取一個視窗而非整個螢幕" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051 msgid "" "Glade file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-core" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "找不到抓取螢幕畫面程式所需的 glade 檔案。\n" "請檢查 gnome-core 是否已正確安裝" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073 msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." msgstr "無法抓取現時桌面的畫面。" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "特性" msgid "Popdown task view automatically" msgstr "工作檢視視窗會自動隱藏" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "Gnome 桌面導引(呼叫器)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -365,39 +365,39 @@ msgstr "" "對於正常的桌面導引操作,請使用支援 GNOME\n" "標準的視窗管理程式。" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "桌面導引警告" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516 #: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693 -#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881 -#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401 +#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878 +#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528 #: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701 #: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515 -#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126 -#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 +#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126 +#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448 msgid "Help" msgstr "說明" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534 #: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709 msgid "About..." msgstr "關於..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641 msgid "Desk Guide Task View" msgstr "桌面導引工作檢視" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096 msgid "Global" msgstr "整體設定" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "桌面導引設定" @@ -435,8 +435,8 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "動畫檔案名稱:" #: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211 #: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "工作列表:無法建立面板程式 widget" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "不知道如何啟動 `%s'\n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Sort _Recursive" msgstr "遞迴排列(_R)" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380 +#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380 msgid "GNOME menu editor" msgstr "GNOME 選單編輯程式" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" "依 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n" "GNOME 選單編輯程式。" -#: gmenu/main.c:287 +#: gmenu/main.c:288 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "無法讀入 GNOME 安裝目錄\n" @@ -1371,23 +1371,23 @@ msgstr "GNOME 小魚 Wanda" msgid "... and many more" msgstr "... 還有很多" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302 msgid "About GNOME" msgstr "關於 GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#: gnome-about/gnome-about.c:567 msgid "GNOME News Site" msgstr "GNOME 新聞網頁" -#: gnome-about/gnome-about.c:570 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 +#: gnome-about/gnome-about.c:572 msgid "GNOME Main Site" msgstr "GNOME 主網頁" -#: gnome-about/gnome-about.c:576 +#: gnome-about/gnome-about.c:577 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Gnome 發展網頁" @@ -1448,11 +1448,11 @@ msgstr "你沒有安裝 fortune" msgid "fixed" msgstr "固定寬度" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616 msgid "Fortune" msgstr "運氣" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609 msgid "Message of The Day" msgstr "今日訊息" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "" msgid "No message of the day found!" msgstr "今天沒有訊息!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:624 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome 提示" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:649 msgid "Display this dialog next time" msgstr "下次顯示此對話窗" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "嘗試啟動終端機工廠" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "以終端機工廠啟動終端機" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007 msgid "Cannot gnome_program_init ()" msgstr "gnome_program_init () 失敗" @@ -1813,28 +1813,28 @@ msgstr "查詢 %s 的互聯網位址" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "GNOME Login" msgstr "GNOME 登入" -#: gsm/gnome-login-check.c:246 +#: gsm/gnome-login-check.c:247 msgid "Login" msgstr "登入" -#: gsm/gnome-login-check.c:273 +#: gsm/gnome-login-check.c:274 msgid "Start with default programs" msgstr "啟動預設程式" -#: gsm/gnome-login-check.c:277 +#: gsm/gnome-login-check.c:278 msgid "Reset all user settings" msgstr "重設所有使用者設定" -#: gsm/gnome-login-check.c:288 +#: gsm/gnome-login-check.c:289 #, c-format msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" msgstr "是否重設 %s 的全部 Gnome 使用者設定?" -#: gsm/gnome-login-check.c:320 +#: gsm/gnome-login-check.c:321 #, c-format msgid "" "The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" @@ -1844,15 +1844,15 @@ msgstr "" "目錄 /tmp/orbit-%s 不屬於目前的使用者,%s。\n" "請聯絡該目錄的擁有人。" -#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "再試" -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: gsm/gnome-login-check.c:344 +#: gsm/gnome-login-check.c:345 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "" "你可以將 %s 增加到 /etc/hosts\n" "以更正這個錯誤。" -#: gsm/gnome-login-check.c:370 +#: gsm/gnome-login-check.c:371 msgid "" "Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n" "to not function correctly.\n" @@ -2063,15 +2063,15 @@ msgstr "強行終止工作階段" msgid "Use dialog boxes" msgstr "使用對話框" -#: gsm/save-session.c:93 +#: gsm/save-session.c:94 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "無法連接工作階段管理程式" -#: gsm/save-session.c:108 +#: gsm/save-session.c:109 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "無法連接 gnome-session" -#: gsm/save-session.c:152 +#: gsm/save-session.c:153 msgid "Your session has been saved" msgstr "你的工作階段已經儲存" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "工作階段管理程式代理" msgid "Window Manager" msgstr "視窗管理程式" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071 +#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012 msgid "Desktop" msgstr "桌面" @@ -2342,61 +2342,61 @@ msgstr "高度" msgid "Debug level" msgstr "除錯等級" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome 說明瀏覽器" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:372 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:374 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "GNOME 說明瀏覽器允許你簡單地存取系統上的文件" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "History size" msgstr "紀錄大小" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 msgid "History file" msgstr "歷史檔案" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:634 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 msgid "Cache size" msgstr "快取大小" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:635 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 msgid "Cache file" msgstr "快取檔案" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:636 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:637 msgid "Bookmark file" msgstr "書籤檔案" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:642 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 msgid "Man Path" msgstr "手冊頁路徑" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:643 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 msgid "Info Path" msgstr "資訊頁路徑" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:645 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Gnome 說明路徑" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:719 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:720 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome 說明組態" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:722 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 msgid "History and cache" msgstr "紀錄與快取" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:723 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:724 msgid "Paths" msgstr "路徑" @@ -2688,8 +2688,8 @@ msgstr "" "你可能沒有在系統上\n" "安裝這個文件。" -#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702 -#: panel/menu.c:5063 +#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643 +#: panel/menu.c:5004 msgid "Panel" msgstr "面板" @@ -2737,27 +2737,19 @@ msgstr "可使用隱藏按鈕 pixmap" msgid "Hide this panel" msgstr "隱藏此面板" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" -#: panel/distribution.c:28 +#: panel/distribution.c:24 msgid "Debian menus" msgstr "Debian 選單" -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat Linux" -msgstr "Red Hat Linux" - -#: panel/distribution.c:33 -msgid "Red Hat menus" -msgstr "Red Hat 選單" - -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE Linux" msgstr "SuSE Linux" -#: panel/distribution.c:38 +#: panel/distribution.c:29 msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE 選單" @@ -2770,7 +2762,7 @@ msgstr "大小與位置" msgid "Tooltip/Name" msgstr "工具提示/名稱" -#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649 +#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646 msgid "Icon" msgstr "圖示" @@ -2792,7 +2784,7 @@ msgstr "可使用隱藏鈕" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "可使用隱藏箭頭" -#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411 +#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352 msgid "Drawer" msgstr "抽屜" @@ -3007,14 +2999,14 @@ msgstr "設定時間" msgid "Format" msgstr "格式" -#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856 -#: panel/menu.c:4992 +#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797 +#: panel/menu.c:4933 msgid "Programs" msgstr "程式" #. FIXME: add the add to favourites somehow here -#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952 -#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012 +#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893 +#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953 msgid "Favorites" msgstr "我的最愛" @@ -3026,15 +3018,15 @@ msgstr "找不到抓取螢幕畫面的程式" msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "無法執行抓取螢幕畫面的程式" -#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533 +#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530 msgid "Programs: " msgstr "程式:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540 +#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537 msgid "Favorites: " msgstr "我的最愛:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547 +#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544 msgid "Applets: " msgstr "面板程式:" @@ -3090,11 +3082,11 @@ msgstr "大小 (像素)" msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "在滑鼠經過時增加按鈕亮度" -#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395 +#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392 msgid "Off" msgstr "關閉" -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402 msgid "In a submenu" msgstr "於副選單內" @@ -3247,13 +3239,13 @@ msgstr "動畫" msgid "Buttons" msgstr "按鈕" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610 -#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259 -#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607 +#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200 +#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245 msgid "Menu" msgstr "選單" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1269 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "" "The system administrator has disallowed modification of the panel " "configuration" @@ -3335,15 +3327,15 @@ msgstr "允許直接輸入指令列來代替由列表中選擇應用程式" msgid "Run Program" msgstr "執行程式" -#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047 +#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988 msgid "Run..." msgstr "執行..." -#: panel/launcher.c:75 +#: panel/launcher.c:76 msgid "This launch icon does not specify a url to show" msgstr "此啟動圖示並未指定要顯示的 url" -#: panel/launcher.c:83 +#: panel/launcher.c:84 #, c-format msgid "" "Cannot show %s\n" @@ -3352,7 +3344,7 @@ msgstr "" "無法顯示 %s\n" "%s" -#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154 +#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155 #, c-format msgid "" "Cannot launch icon\n" @@ -3361,21 +3353,21 @@ msgstr "" "無法啟動圖示\n" "%s" -#: panel/launcher.c:482 +#: panel/launcher.c:470 #, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "應用程式 %s 的求助說明" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:559 +#: panel/launcher.c:547 msgid "Launcher properties" msgstr "啟動器屬性" -#: panel/launcher.c:709 +#: panel/launcher.c:697 msgid "Create launcher applet" msgstr "建立啟動器面板程式" -#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822 +#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763 msgid "Log out" msgstr "登出" @@ -3383,7 +3375,7 @@ msgstr "登出" msgid "Log out of GNOME" msgstr "登出 GNOME 環境" -#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809 +#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750 msgid "Lock screen" msgstr "鎖定螢幕" @@ -3418,7 +3410,7 @@ msgstr "重新啟動伺服程式" msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: panel/main.c:424 +#: panel/main.c:426 msgid "" "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" "destroy configuration, cause another world war, and most\n" @@ -3432,7 +3424,7 @@ msgstr "" "\n" "是否仍然要執行?" -#: panel/main.c:478 panel/main.c:503 +#: panel/main.c:481 panel/main.c:506 msgid "" "I've detected a panel already running,\n" "and will now exit." @@ -3440,7 +3432,7 @@ msgstr "" "偵測到已經有面板正在執行,\n" "因此會立刻中止執行。" -#: panel/main.c:482 panel/main.c:507 +#: panel/main.c:485 panel/main.c:510 msgid "" "There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " "server.\n" @@ -3488,49 +3480,49 @@ msgstr "正在 \"鎖定\" 模式執行。這表示你的系統管理員禁止修 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "無法執行 '關於 GNOME'" -#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303 +#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300 msgid "Can't load entry" msgstr "無法載入項目" -#: panel/menu.c:892 +#: panel/menu.c:889 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "無法用空白指令建立項目" -#: panel/menu.c:925 +#: panel/menu.c:922 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "無法從路徑取得檔案:%s" -#: panel/menu.c:929 +#: panel/menu.c:926 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "無法開啟 .order 檔案:%s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "無法開啟檔案 '%s' 以供寫入" -#: panel/menu.c:966 +#: panel/menu.c:963 msgid "Create menu item" msgstr "建立選單項目" -#: panel/menu.c:1018 +#: panel/menu.c:1015 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "無法移除選單項目 %s:%s\n" -#: panel/menu.c:1025 +#: panel/menu.c:1022 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "無法從路徑取得檔案名稱:%s" -#: panel/menu.c:1032 +#: panel/menu.c:1029 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "無法從路徑取得目錄名稱:%s" -#: panel/menu.c:1058 +#: panel/menu.c:1055 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" @@ -3539,12 +3531,12 @@ msgstr "" "無法開啟 .order 檔案:%s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1080 +#: panel/menu.c:1077 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "無法移除舊的 .order 檔案 %s:%s\n" -#: panel/menu.c:1090 +#: panel/menu.c:1087 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3553,129 +3545,129 @@ msgstr "" "無法將暫存檔 %s 改名為 %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:1121 +#: panel/menu.c:1118 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "項目中沒有「執行」或「URL」欄位" #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559 +#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556 msgid "Desktop entry properties" msgstr "桌面項目屬性" -#: panel/menu.c:1704 +#: panel/menu.c:1701 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "將這個啟動器加入面板" -#: panel/menu.c:1707 +#: panel/menu.c:1704 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "將面板程式以啟動器方式加入面板" -#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844 +#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "增加到我的最愛選單中" -#: panel/menu.c:1728 +#: panel/menu.c:1725 msgid "Remove this item" msgstr "移除這個項目" -#: panel/menu.c:1745 +#: panel/menu.c:1742 msgid "Put into run dialog" msgstr "放到執行對話窗" -#: panel/menu.c:1773 +#: panel/menu.c:1770 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "%s 的說明" -#: panel/menu.c:1774 +#: panel/menu.c:1771 msgid "Application" msgstr "應用程式" -#: panel/menu.c:1820 +#: panel/menu.c:1817 msgid "Entire menu" msgstr "整個選單" -#: panel/menu.c:1829 +#: panel/menu.c:1826 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "以抽屜方式加入面板" -#: panel/menu.c:1837 +#: panel/menu.c:1834 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "以選單方式加入面板" -#: panel/menu.c:1855 +#: panel/menu.c:1852 msgid "Add new item to this menu" msgstr "增加項目到此選單中" -#: panel/menu.c:2267 +#: panel/menu.c:2264 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "你已經有一個嵌入式程式顯示工具放置於面板中。這工具只能有一個。" -#: panel/menu.c:2312 +#: panel/menu.c:2309 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "無法從桌面項目中取得 goad_id!" #. Add to favourites -#: panel/menu.c:2932 +#: panel/menu.c:2873 msgid "Add from menu" msgstr "由選單加入" -#: panel/menu.c:3010 +#: panel/menu.c:2951 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "無法取得面板程式的 goad_id,忽略之" -#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261 +#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202 msgid " (empty)" msgstr " (空白)" -#: panel/menu.c:3440 +#: panel/menu.c:3381 #, c-format msgid "query returned exception %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480 +#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%p %I:%M:%S" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3653 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "你一次只能有一個選單面板。" -#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597 +#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538 msgid "Create panel" msgstr "建立面板" -#: panel/menu.c:3778 +#: panel/menu.c:3719 msgid "Menu panel" msgstr "選單面板" -#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 +#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903 msgid "Edge panel" msgstr "邊界面板" -#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 +#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914 msgid "Aligned panel" msgstr "對齊面板" -#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 +#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925 msgid "Sliding panel" msgstr "滑動面板" -#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 +#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936 msgid "Floating panel" msgstr "浮動面板" -#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892 +#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833 msgid "KDE menus" msgstr "KDE 選單" -#: panel/menu.c:4069 +#: panel/menu.c:4010 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "你不能移除最後一個面板。" -#: panel/menu.c:4082 +#: panel/menu.c:4023 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3683,174 +3675,174 @@ msgstr "" "當移除面板後,面板與其面板程式\n" "都會消失。是否要移除這個面板?" -#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156 -#: panel/menu.c:5300 +#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097 +#: panel/menu.c:5241 msgid "Main Menu" msgstr "主選單" -#: panel/menu.c:4342 +#: panel/menu.c:4283 msgid "Applet" msgstr "面板程式" -#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364 +#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305 msgid "Main menu" msgstr "主選單" -#: panel/menu.c:4374 +#: panel/menu.c:4315 msgid "Programs menu" msgstr "程式選單" -#: panel/menu.c:4383 +#: panel/menu.c:4324 msgid "Favorites menu" msgstr "我的最愛選單" -#: panel/menu.c:4393 +#: panel/menu.c:4334 msgid "Launcher..." msgstr "啟動器..." -#: panel/menu.c:4401 +#: panel/menu.c:4342 msgid "Launcher from menu" msgstr "選單的啟動器" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4362 msgid "Log out button" msgstr "登出按鈕" -#: panel/menu.c:4431 +#: panel/menu.c:4372 msgid "Lock button" msgstr "螢幕鎖定按鈕" -#: panel/menu.c:4441 +#: panel/menu.c:4382 msgid "Run button" msgstr "執行按鈕" -#: panel/menu.c:4451 +#: panel/menu.c:4392 msgid "Swallowed app..." msgstr "嵌入的程式..." -#: panel/menu.c:4458 +#: panel/menu.c:4399 msgid "Status dock" msgstr "嵌入式狀態顯示工具" -#: panel/menu.c:4468 +#: panel/menu.c:4409 msgid "Test Applet" msgstr "測試面板程式" -#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581 +#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522 msgid "Add to panel" msgstr "增加到面板" -#: panel/menu.c:4512 +#: panel/menu.c:4453 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "無法執行面板整體屬性" -#: panel/menu.c:4552 +#: panel/menu.c:4493 msgid "Remove this panel..." msgstr "移除這個面板..." -#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606 +#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547 msgid "Remove this panel" msgstr "移除這個面板" -#: panel/menu.c:4569 +#: panel/menu.c:4510 msgid "Cannot launch gmenu!" msgstr "無法啟動 gmenu!" -#: panel/menu.c:4634 +#: panel/menu.c:4575 msgid "Global Preferences..." msgstr "整體偏好設定..." -#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408 +#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349 msgid "Edit menus..." msgstr "編輯選單..." -#: panel/menu.c:4653 +#: panel/menu.c:4594 msgid "Reread all menus" msgstr "重新讀取所有選單" -#: panel/menu.c:4667 +#: panel/menu.c:4608 msgid "Panel Manual..." msgstr "面板說明書..." -#: panel/menu.c:4679 +#: panel/menu.c:4620 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "無法執行 xscreensaver" -#: panel/menu.c:4760 +#: panel/menu.c:4701 msgid "About the panel..." msgstr "關於這個面板..." -#: panel/menu.c:4774 +#: panel/menu.c:4715 msgid "About GNOME..." msgstr "關於 GNOME..." -#: panel/menu.c:4815 +#: panel/menu.c:4756 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "鎖定螢幕,讓你可暫時離開電腦" -#: panel/menu.c:4828 +#: panel/menu.c:4769 msgid "" "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " "computer" msgstr "登出此工作階段來以其它身份登入或關掉電腦" -#: panel/menu.c:5025 +#: panel/menu.c:4966 msgid "Applets" msgstr "面板程式" -#: panel/menu.c:5053 +#: panel/menu.c:4994 msgid "Execute a command line" msgstr "執行指令列" -#: panel/menu.c:5150 +#: panel/menu.c:5091 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "無法建立選單,使用主選單!" -#: panel/menu-properties.c:191 +#: panel/menu-properties.c:188 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "無法開啟目錄,使用主選單!" -#: panel/menu-properties.c:417 +#: panel/menu-properties.c:414 msgid "On the main menu" msgstr "在主選單上" -#: panel/menu-properties.c:454 +#: panel/menu-properties.c:451 msgid "Menu properties" msgstr "選單屬性" -#: panel/menu-properties.c:479 +#: panel/menu-properties.c:476 msgid "Menu type" msgstr "選單種類" -#: panel/menu-properties.c:486 +#: panel/menu-properties.c:483 msgid "Global main menu" msgstr "整體主選單" -#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581 +#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578 msgid "Normal menu" msgstr "一般選單" -#: panel/menu-properties.c:554 +#: panel/menu-properties.c:551 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "發行套件選單(若存在):" -#: panel/menu-properties.c:561 +#: panel/menu-properties.c:558 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE 選單(若存在):" -#: panel/menu-properties.c:568 +#: panel/menu-properties.c:565 msgid "Panel menu: " msgstr "面板選單:" -#: panel/menu-properties.c:575 +#: panel/menu-properties.c:572 msgid "Desktop menu: " msgstr "桌面選單:" -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:588 msgid "Menu path" msgstr "選單路徑" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:619 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "面板按鈕使用自訂圖示" @@ -4206,6 +4198,12 @@ msgstr "輸出時還原捲動" msgid "Scrolling" msgstr "捲動" +#~ msgid "Red Hat Linux" +#~ msgstr "Red Hat Linux" + +#~ msgid "Red Hat menus" +#~ msgstr "Red Hat 選單" + #~ msgid "Copy time" #~ msgstr "複製時間" |