summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHendrik Richter <hendrikr@gnome.org>2006-08-25 13:53:11 +0000
committerHendrik Richter <hendrikr@src.gnome.org>2006-08-25 13:53:11 +0000
commit4c33b49e60ee48470a92de50cca265159a546d25 (patch)
treefcd8c84b6a73aa5a48ea7e5b255c91e9d03e092b
parent30ba064cf9f22b6e3470abb47ef1706ab8aee755 (diff)
downloadgnome-desktop-4c33b49e60ee48470a92de50cca265159a546d25.tar.gz
Updated German translation.
2006-08-25 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po158
2 files changed, 83 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 65b6e036..a751b71f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-25 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
2006-08-24 Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
* lv.po: Updated Latvian translation.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7d050003..1e4a6f7b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,117 +7,117 @@
# Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000, 2001.
# Jörgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>, 2002.
# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002, 2003.
-# Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>, 2005.
+# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-31 16:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:06+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-25 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-25 15:52+0200\n"
+"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gnome-about/contributors.h:108
+#: ../gnome-about/contributors.h:107
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Die mysteriöse GEGL"
-#: ../gnome-about/contributors.h:295
+#: ../gnome-about/contributors.h:299
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Der Quietschende Gummizwerg"
-#: ../gnome-about/contributors.h:328
+#: ../gnome-about/contributors.h:333
msgid "Wanda The GNOME Fish"
-msgstr "Wanda, der GNOME Fisch"
+msgstr "Wanda, der GNOME-Fisch"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:423
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:428
msgid "Could not locate the directory with header images."
msgstr ""
"Das Verzeichnis mit den Kopfzeilenbildern konnte nicht gefunden werden."
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:432
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:437
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
msgstr "Verzeichnis mit Kopfzeilenbildern konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:465
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:470
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
msgstr "Kopfzeilenbild konnte nicht geladen werden: %s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:490
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:495
msgid "Could not locate the GNOME logo."
msgstr "Das GNOME-Logo konnte nicht gefunden werden."
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:499
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:504
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:552
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:557
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:804
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:809
msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
msgstr ""
"Die Datei mit den GNOME-Versionsinformationen konnte nicht gefunden werden."
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:873
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:879
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:892
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:898
msgid "Distributor"
msgstr "Distributor"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:911
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:917
msgid "Build Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:993
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:999
#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About GNOME"
msgstr "Info zu GNOME"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1007
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1013
msgid "News"
msgstr "Aktuelles"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1017
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1023
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1023
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1029
msgid "Developers"
msgstr "Entwickler"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1029
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1035
msgid "Friends of GNOME"
msgstr "GNOMEs Freunde"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1035
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1041
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1072
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1078
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
msgstr "Willkommen zum GNOME-Desktop"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1089
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1095
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Ermöglicht durch:"
-#: ../gnome-about/gnome-about.c:1137
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1143
msgid "About the GNOME Desktop"
msgstr "Info zum GNOME-Desktop"
#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
-msgid "Know more about GNOME"
+msgid "Learn more about GNOME"
msgstr "Mehr über GNOME erfahren"
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
@@ -178,194 +178,194 @@ msgstr ""
"maßgeblich mitgewirkt, einschließlich Übersetzung, Dokumentation und "
"Qualitätssicherung."
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:211
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:599
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:597
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei »%s«: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:279
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von Datei »%s«: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:378
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3717
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:376
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3740
msgid "No name"
msgstr "Namenlos"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:614
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:612
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "»%s« ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis."
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:790
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
#, c-format
msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr "Datei-ID »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:836
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
msgid "No filename to save to"
msgstr "Kein Dateiname zum Speichern"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1791
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1820
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s wird gestartet"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2030
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058
msgid "No URL to launch"
msgstr "Keine URL zum Starten"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2040
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2072
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Kein ausführbarer Eintrag"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2050
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2082
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Kein ausführbarer Startbefehl"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2095
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Ausführbarer Startbefehl fehlerhaft"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3774
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3797
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Zeichenkodierung von %s unbekannt"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4005
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4028
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
msgid "Link"
msgstr "Link"
# CHECK
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
msgid "FSDevice"
msgstr "Dateisystem-Gerät"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-Typ"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:231
msgid "ServiceType"
msgstr "Diensttyp"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:320
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Befehl:"
#. Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:341
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
#. Generic Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:358
msgid "_Generic name:"
msgstr "A_llgemeiner Name:"
#. Comment
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:375
msgid "Co_mment:"
msgstr "_Kommentar:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391
msgid "Browse"
msgstr "Auswählen"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419
msgid "_Icon:"
msgstr "_Symbol:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429
msgid "Browse icons"
msgstr "Symbol auswählen"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:443
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "Im T_erminal ausführen"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775
msgid "Generic name"
msgstr "Allgemeiner Name"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:708
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713
msgid "_Try this before using:"
msgstr "Zu_vor dies versuchen:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:719
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724
msgid "_Documentation:"
msgstr "_Dokumentation:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:730
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:735
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "_Namens-/Kommentarübersetzungen:"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
msgid "_Add/Set"
msgstr "_Hinzufügen/Festlegen"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Namens-/Kommentarübersetzungen hinzufügen oder festlegen"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
msgid "Re_move"
msgstr "_Entfernen"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Namens-/Kommentarübersetzungen entfernen"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:818
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823
msgid "Advanced"
msgstr "Komplex"