diff options
author | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2018-08-28 08:13:28 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-08-28 08:13:28 +0000 |
commit | 519062d621f4d0071c00fd4ef3fc9063a41a1065 (patch) | |
tree | 2132415cf46b393d417c10063ba913f25c797e8a | |
parent | 3d984c76818d1a58c7e99e5e079d853c5d6aea7c (diff) | |
download | gnome-desktop-519062d621f4d0071c00fd4ef3fc9063a41a1065.tar.gz |
Update Italian translation
-rw-r--r-- | po/it.po | 107 |
1 files changed, 65 insertions, 42 deletions
@@ -1,18 +1,17 @@ # Italian translation for gnome-desktop # This file is distributed under the same license as gnome-desktop package -# Copyright (C) 1997-2011, 2012, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1997-2011, 2012, 2013, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. # Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002. # Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003. -# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2010, 2012, 2013, 2017. +# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2010, 2012, 2013, 2017, 2018. # Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-13 15:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-13 03:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:49+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -20,28 +19,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:713 +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:713 msgid "Unspecified" msgstr "Non specificato" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:757 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:759 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "il CRTC %d non può gestire l'uscita %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:764 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:766 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "l'uscita %s non supporta la modalità %d×%d@%dHz" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:775 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:777 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%d" msgstr "il CRTC %d non supporta rotation=%d" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:790 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -54,23 +53,23 @@ msgstr "" "coordinate esistenti: (%d, %d); nuove coordinate: (%d, %d)\n" "rotazione esistente: %d; nuova rotazione: %d" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:805 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "impossibile duplicare sull'uscita %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:929 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:931 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Prova delle modalità per il CRTC %d\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:953 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:955 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d: prova modalità %d×%d@%dHz con uscita a %d×%d@%dHz (passaggio %d)\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1000 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1002 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "" "impossibile assegnare i CRTC alle uscite:\n" "%s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1004 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1006 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1085 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1087 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -101,63 +100,87 @@ msgstr "" "la dimensione virtuale richiesta non è adatta per la dimensione disponibile: " "richiesta=(%d, %d), minima=(%d, %d), massima=(%d, %d)" -#. Translators: This is the time format with full date used -#. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274 -msgid "%a %b %e, %R:%S" -msgstr "%a %e %b, %R:%S" +#. Translators: This is the time format with full date +#. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under- +#. score to separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290 +msgid "%a %b %-e_%R:%S" +msgstr "%a %-e %b_%R:%S" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291 +msgid "%a %b %-e_%R" +msgstr "%a %-e %b_%R" + +#. Translators: This is the time format with full date +#. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to +#. separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296 +msgid "%b %-e_%R:%S" +msgstr "%a %-e %b_%R:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275 -msgid "%a %b %e, %R" -msgstr "%a %e %b, %R" +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:297 +msgid "%b %-e_%R" +msgstr "%a %-e %b_%R" #. Translators: This is the time format with day used #. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:279 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:301 msgid "%a %R:%S" msgstr "%a %R:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:302 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:306 msgid "%R:%S" msgstr "%R:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:306 msgid "%R" msgstr "%R" -#. Translators: This is a time format with full date used -#. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290 -msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" -msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %P" +#. Translators: This is a time format with full date +#. plus day used for AM/PM. Please keep the under- +#. score to separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:314 +msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p" +msgstr "%a %-e %b_%l:%M:%S %P" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315 +msgid "%a %b %-e_%l:%M %p" +msgstr "%a %-e %b_%l:%M %P" + +#. Translators: This is a time format with full date +#. used for AM/PM. Please keep the underscore to +#. separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320 +msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p" +msgstr "%a %-e %b_%l:%M:%S %P" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291 -msgid "%a %b %e, %l:%M %p" -msgstr "%a %e %b, %l:%M %P" +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321 +msgid "%b %-e_%l:%M %p" +msgstr "%a %-e %b_%l:%M %P" #. Translators: This is a time format with day used #. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:325 msgid "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%a %l:%M:%S %P" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:326 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %P" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:330 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %P" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:301 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:331 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" |