diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2018-08-08 04:44:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-08-08 04:44:35 +0000 |
commit | 2c9bb11570ef18421dc9fbf03f0365820c064370 (patch) | |
tree | 8cbbd1fdb913172ec6422cfd36b0311644ec5fe5 | |
parent | d5d4d7ee7222cba873dddc20b65189e77f9723e2 (diff) | |
download | gnome-desktop-2c9bb11570ef18421dc9fbf03f0365820c064370.tar.gz |
Update Friulian translation
-rw-r--r-- | po/fur.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.19.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-01 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-04 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 06:42+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <massimo.furlani@libero.it>\n" "Language: fur\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -"No puès da i CRTC a lis jessudis:\n" +"impussibil assegnâ i CRTC aes jessudis:\n" "%s" #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1006 @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" "%s" msgstr "" -"Nissune dis modalitâts selezionadis a jerin compatibii cun lis modalitâts " +"nissune des modalitâts selezionadis a jerin compatibilis cun lis modalitâts " "pussibilis:\n" "%s" @@ -100,23 +100,23 @@ msgstr "" #. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under- #. score to separate the date from the time. #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290 -msgid "%a %b %e_%R:%S" -msgstr "%a %e %b_%R.%S" +msgid "%a %b %-e_%R:%S" +msgstr "%a %-e %b_%R.%S" #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291 -msgid "%a %b %e_%R" -msgstr "%a %e %b_%R" +msgid "%a %b %-e_%R" +msgstr "%a %-e %b_%R" #. Translators: This is the time format with full date #. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to #. separate the date from the time. #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296 -msgid "%b %e_%R:%S" -msgstr "%e %b_%R.%S" +msgid "%b %-e_%R:%S" +msgstr "%-e %b_%R.%S" #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:297 -msgid "%b %e_%R" -msgstr "%e %b_%R" +msgid "%b %-e_%R" +msgstr "%-e %b_%R" #. Translators: This is the time format with day used #. in 24-hour mode. @@ -142,23 +142,23 @@ msgstr "%k.%M" #. plus day used for AM/PM. Please keep the under- #. score to separate the date from the time. #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:314 -msgid "%a %b %e_%l:%M:%S %p" -msgstr "%a %e %b_%l.%M.%S %p" +msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p" +msgstr "%a %-e %b_%l.%M.%S %p" #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315 -msgid "%a %b %e_%l:%M %p" -msgstr "%a %e %b_%l.%M %p" +msgid "%a %b %-e_%l:%M %p" +msgstr "%a %-e %b_%l.%M %p" #. Translators: This is a time format with full date #. used for AM/PM. Please keep the underscore to #. separate the date from the time. #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320 -msgid "%b %e_%l:%M:%S %p" -msgstr "%e %b_%l.%M.%S %p" +msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p" +msgstr "%-e %b_%l.%M.%S %p" #: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321 -msgid "%b %e_%l:%M %p" -msgstr "%e %b_%l.%M %p" +msgid "%b %-e_%l:%M %p" +msgstr "%-e %b_%l.%M %p" #. Translators: This is a time format with day used #. for AM/PM. |