summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Shopov <ash@contact.bg>2004-08-04 07:01:16 +0000
committerAlexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org>2004-08-04 07:01:16 +0000
commit6904ba54744eb558f02d34c1e8a384814dd58b7c (patch)
treedfdb42e314a9f5497f3956f0424355fc4b3a7e2c
parentc936c4ffb23c4ef39c0b8cc319a23122fe2ff476 (diff)
downloadgnome-desktop-6904ba54744eb558f02d34c1e8a384814dd58b7c.tar.gz
Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov
2004-08-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/bg.po48
2 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1f749cf1..d9be3d8c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2004-08-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
+
+ * bg.po: Updated Bulgarian translation by
+ Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
+
==================== 2.7.90 ====================
2004-07-30 Christian Rose <menthos@menthos.com>
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7e5a4d45..7d0d19d7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,22 +1,21 @@
-# Bulgarian translation of gnome-desktop po-file
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001;
-# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002;
-# Updated by Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004;
-# Updated by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
-#
-#
+# Bulgarian translation of gnome-desktop po-file
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001.
+# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
+# Updated by Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
+# Updated by Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop gnome 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-03 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-03 11:51+0300\n"
-"Last-Translator: Peter \"Peshka\" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-04 03:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-04 09:48+0300\n"
+"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
@@ -114,11 +113,11 @@ msgstr "Системно меню"
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Мистериозният GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:290
+#: gnome-about/contributors.h:291
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Скърцащият гумен GNOME"
-#: gnome-about/contributors.h:323
+#: gnome-about/contributors.h:324
msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr "Рибата Уанда"
@@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "Папката със заглавните изображения не
#: gnome-about/gnome-about.c:437
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
-msgstr "Папката със·заглавните·изображения: %s не може да бъде отворена."
+msgstr "Папката със заглавните изображения: %s не може да бъде отворена."
#: gnome-about/gnome-about.c:470
#, c-format
@@ -147,12 +146,12 @@ msgstr "Бутонът с логото на GNOME не може да бъде н
#: gnome-about/gnome-about.c:504
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
-msgstr "Не мога да заредя '%s':·%s"
+msgstr "Не мога да заредя \"%s\": %s"
#: gnome-about/gnome-about.c:557
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
-msgstr "Не мога да отворя адреса \"%s\":·%s"
+msgstr "Не мога да отворя адреса \"%s\": %s"
#: gnome-about/gnome-about.c:809
msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Разпространител"
#: gnome-about/gnome-about.c:916
msgid "Build Date"
-msgstr "Дата на Създаване"
+msgstr "Дата на създаване"
#: gnome-about/gnome-about.c:998
msgid "About GNOME"
@@ -182,8 +181,7 @@ msgstr "Новини"
msgid "Software"
msgstr "Софтуер"
-# ##
-#: gnome-about/gnome-about.c:1028
+# ## #: gnome-about/gnome-about.c:1028
msgid "Developers"
msgstr "Разработчци"
@@ -239,7 +237,7 @@ msgid ""
"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""
-"GNOME е фокусиран върху използваемоста и достъпноста, редовен цикъл на "
+"GNOME е фокусиран върху използваемостта и достъпността, редовен цикъл на "
"пускане на нови версии и желанието да бъде уникален сред Свободния Софтуер."
#: gnome-version.xml.in.in.h:8
@@ -257,7 +255,7 @@ msgid ""
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
"Стотици хора допринасят за разработката на GNOME, откакто проекта е стартира "
-"през 1997-ма и още повече допринасят чрез превод, документация и контрол на "
+"през 1997-ма и още повече допринасят чрез преводи, документация и контрол на "
"качеството."
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
@@ -288,7 +286,7 @@ msgstr "Липсва име на файл за запис"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "Стартирам %s"
+msgstr "Стартиране на %s"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
msgid "No URL to launch"
@@ -343,11 +341,11 @@ msgstr "Услуга"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
msgid "ServiceType"
-msgstr "Тип Услуга"
+msgstr "Тип услуга"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
+msgstr "_Адрес:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381