diff options
author | Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@src.gnome.org> | 2004-09-07 05:56:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@src.gnome.org> | 2004-09-07 05:56:11 +0000 |
commit | 585284673cf43d7101fc3b98d6cdeaa2351d7179 (patch) | |
tree | 4b85c3084b0d1c75d0e988ce4283f5e80dc44f16 | |
parent | a72d2dfb40ff742f69281d4d731f9bff570ef29c (diff) | |
download | gnome-desktop-585284673cf43d7101fc3b98d6cdeaa2351d7179.tar.gz |
Updated vi.po
-rw-r--r-- | po/vi.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
@@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2002 Gnome i18n Project for Vietnamese # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Trinh Minh Thanh <tmthanhmd@fptnet.com>, 2002. +# Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@vnlinux.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-30 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-04 21:09+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-22 09:04+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" -msgstr "Chương trình Bổ sung" +msgstr "Bổ sung" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2 msgid "Accessories menu" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Menu trò chơi" #: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" -msgstr "Đồ họa" +msgstr "Đồ hoạ" #: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics menu" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Menu chương trình" #: desktop-links/Settings.directory.in.h:1 msgid "Desktop Preferences" -msgstr "Tùy thích cho Desktop" +msgstr "Tùy thích Desktop" #: desktop-links/Settings.directory.in.h:2 msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Kết thúc!" #: gnome-about/gnome-about.c:428 msgid "Could not locate the directory with header images." -msgstr "Không thể định vị trí thư mục bằng các ảnh header" +msgstr "Không thể định vị trí thư mục bằng các ảnh header." #: gnome-about/gnome-about.c:437 #, c-format @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Không thể nạp ảnh header: %s" #: gnome-about/gnome-about.c:495 msgid "Could not locate the GNOME logo button." -msgstr "Không thể định vị nút logo của GNOME" +msgstr "Không thể định vị nút logo của GNOME." #: gnome-about/gnome-about.c:504 #, c-format @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Giới thiệu GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:1012 msgid "News" -msgstr "Tin Tức" +msgstr "Tin tức" #: gnome-about/gnome-about.c:1022 msgid "Software" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Được đem đến bạn bởi:" #: gnome-about/gnome-about.c:1142 msgid "About the GNOME Desktop" -msgstr "Giới thiệu màn hình nền GNOME" +msgstr "Giới thiệu GNOME Desktop" #: gnome-version.xml.in.in.h:1 msgid "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Chưa đặt tên tập tin để lưu" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "Khởi chạy %s" +msgstr "Đang khởi động %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930 msgid "No URL to launch" @@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "Không phải mục chạy được" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 msgid "No command (Exec) to launch" -msgstr "Không có lệnh (Thực thi) để chạy" +msgstr "Không có lệnh (Exec) để chạy" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963 msgid "Bad command (Exec) to launch" -msgstr "Sai lệnh (thực thi) để chạy" +msgstr "Sai lệnh (Exec) để chạy" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642 #, c-format @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Lệ_nh:" #. Name #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" -msgstr "T_ên:" +msgstr "_Tên:" #. Generic Name #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Tên _chung:" #. Comment #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" -msgstr "Ghi ch_ú:" +msgstr "_Ghi chú:" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" @@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "_Biểu tượng:" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" -msgstr "Duyệt các biểu tượng" +msgstr "Duyệt biểu tượng" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" @@ -404,35 +405,35 @@ msgstr "Tên chung" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" -msgstr "Bình luận" +msgstr "Ghi chú" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" -msgstr "Hãy th_ử trước khi dùng:" +msgstr "_Hãy thử trước khi dùng:" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" -msgstr "T_ài liệu: " +msgstr "_Tài liệu:" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" -msgstr "Tên/Dịch ghi chú:" +msgstr "Bản dịch _Tên/Ghi chú:" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" -msgstr "Thê_m/Thiết lập" +msgstr "_Thêm/Thiết lập" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -msgstr "Thêm hay Đặt Tên/Bình luận việc dịch" +msgstr "Thêm hay đặt bản dịch Tên/Ghi chú" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" -msgstr "G_ỡ bỏ" +msgstr "_Gỡ bỏ" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" -msgstr "Gỡ bỏ Tên/Bình luận Việc dịch" +msgstr "Gỡ bỏ Bản dịch Tên/Ghi chú" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" |