summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@src.gnome.org>2004-09-07 05:56:11 +0000
committerNguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@src.gnome.org>2004-09-07 05:56:11 +0000
commit585284673cf43d7101fc3b98d6cdeaa2351d7179 (patch)
tree4b85c3084b0d1c75d0e988ce4283f5e80dc44f16
parenta72d2dfb40ff742f69281d4d731f9bff570ef29c (diff)
downloadgnome-desktop-585284673cf43d7101fc3b98d6cdeaa2351d7179.tar.gz
Updated vi.po
-rw-r--r--po/vi.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e7509ce9..33357b8a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2002 Gnome i18n Project for Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Trinh Minh Thanh <tmthanhmd@fptnet.com>, 2002.
+# Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@vnlinux.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop-vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-30 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-04 21:09+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-22 09:04+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
-msgstr "Chương trình Bổ sung"
+msgstr "Bổ sung"
#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
msgid "Accessories menu"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Menu trò chơi"
#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
-msgstr "Đồ họa"
+msgstr "Đồ hoạ"
#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics menu"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Menu chương trình"
#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Tùy thích cho Desktop"
+msgstr "Tùy thích Desktop"
#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Kết thúc!"
#: gnome-about/gnome-about.c:428
msgid "Could not locate the directory with header images."
-msgstr "Không thể định vị trí thư mục bằng các ảnh header"
+msgstr "Không thể định vị trí thư mục bằng các ảnh header."
#: gnome-about/gnome-about.c:437
#, c-format
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Không thể nạp ảnh header: %s"
#: gnome-about/gnome-about.c:495
msgid "Could not locate the GNOME logo button."
-msgstr "Không thể định vị nút logo của GNOME"
+msgstr "Không thể định vị nút logo của GNOME."
#: gnome-about/gnome-about.c:504
#, c-format
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Giới thiệu GNOME"
#: gnome-about/gnome-about.c:1012
msgid "News"
-msgstr "Tin Tức"
+msgstr "Tin tức"
#: gnome-about/gnome-about.c:1022
msgid "Software"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Được đem đến bạn bởi:"
#: gnome-about/gnome-about.c:1142
msgid "About the GNOME Desktop"
-msgstr "Giới thiệu màn hình nền GNOME"
+msgstr "Giới thiệu GNOME Desktop"
#: gnome-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Chưa đặt tên tập tin để lưu"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "Khởi chạy %s"
+msgstr "Đang khởi động %s"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930
msgid "No URL to launch"
@@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "Không phải mục chạy được"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950
msgid "No command (Exec) to launch"
-msgstr "Không có lệnh (Thực thi) để chạy"
+msgstr "Không có lệnh (Exec) để chạy"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963
msgid "Bad command (Exec) to launch"
-msgstr "Sai lệnh (thực thi) để chạy"
+msgstr "Sai lệnh (Exec) để chạy"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642
#, c-format
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Lệ_nh:"
#. Name
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
msgid "_Name:"
-msgstr "T_ên:"
+msgstr "_Tên:"
#. Generic Name
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Tên _chung:"
#. Comment
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369
msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ghi ch_ú:"
+msgstr "_Ghi chú:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
msgid "Browse"
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "_Biểu tượng:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
msgid "Browse icons"
-msgstr "Duyệt các biểu tượng"
+msgstr "Duyệt biểu tượng"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437
msgid "Run in t_erminal"
@@ -404,35 +405,35 @@ msgstr "Tên chung"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774
msgid "Comment"
-msgstr "Bình luận"
+msgstr "Ghi chú"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703
msgid "_Try this before using:"
-msgstr "Hãy th_ử trước khi dùng:"
+msgstr "_Hãy thử trước khi dùng:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714
msgid "_Documentation:"
-msgstr "T_ài liệu: "
+msgstr "_Tài liệu:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725
msgid "_Name/Comment translations:"
-msgstr "Tên/Dịch ghi chú:"
+msgstr "Bản dịch _Tên/Ghi chú:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
msgid "_Add/Set"
-msgstr "Thê_m/Thiết lập"
+msgstr "_Thêm/Thiết lập"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
-msgstr "Thêm hay Đặt Tên/Bình luận việc dịch"
+msgstr "Thêm hay đặt bản dịch Tên/Ghi chú"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
msgid "Re_move"
-msgstr "G_ỡ bỏ"
+msgstr "_Gỡ bỏ"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
msgid "Remove Name/Comment Translation"
-msgstr "Gỡ bỏ Tên/Bình luận Việc dịch"
+msgstr "Gỡ bỏ Bản dịch Tên/Ghi chú"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805
msgid "Basic"