diff options
author | Gil Osher <dolfin@src.gnome.org> | 2003-09-09 14:56:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Gil Osher <dolfin@src.gnome.org> | 2003-09-09 14:56:26 +0000 |
commit | 2b69a8426ea3d825969d8b9fb714a47e87df5a37 (patch) | |
tree | 2bbc17a4a2cd28d608bc49faf4c0446939547672 | |
parent | 553c0dcfcf7b9e7f80ced779d9c4e504b4a78ee5 (diff) | |
download | gnome-desktop-2b69a8426ea3d825969d8b9fb714a47e87df5a37.tar.gz |
Updated Hebrew translation.
-rw-r--r-- | po/he.po | 37 |
1 files changed, 26 insertions, 11 deletions
@@ -1,21 +1,22 @@ +# translation of gnome-desktop.HEAD.po to Hebrew # translation of gnome-desktop.HEAD.he.po to Hebrew # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002 -# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002. +# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 15:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-26 12:10+0300\n" +"Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-11 11:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:44+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "אודות GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "חדשות" #: gnome-about/gnome-about.c:1001 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "תוכנה" #: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Developers" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "מפתחים" #: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Friends of GNOME" -msgstr "" +msgstr "חברים של GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Contact" @@ -210,30 +211,40 @@ msgid "" "GNOME also includes a complete development platform for applications " "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." msgstr "" +"GNOME כולל גם פלטפורמת פיתוח שלמה למפתחי " +"יישומים, המאפשרת יצירה של יישומים חזקים ומורכבים." #: gnome-version.xml.in.in.h:2 msgid "" "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, web browser, menus, and many applications." msgstr "" +"GNOME כולל את רב הדברים שאתה רואה במחשב שלך, כולל את מנהל " +"הקבצים, דפדפן האינטרנט, תפריטים ויישומים רבים." #: gnome-version.xml.in.in.h:3 msgid "" "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" +"GNOME הוא סביבת עבודה חופשית, שמישה, יציבה ונגישה למשפחת " +"מערכות ההפעלה דמויות UNIX." #: gnome-version.xml.in.in.h:4 msgid "" "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." msgstr "" +"GNOME מתמקד על שמישות ונגישות, מחזור שחרור קבוע, וגיבוי " +"מסחרי חזק העושה אותו ייחודי בין שולחנות העבודה של התוכנה החופשית." #: gnome-version.xml.in.in.h:5 msgid "" "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " "without coding skills, can contribute to making GNOME better." msgstr "" +"העוצמה הגדולה ביותר של GNOME היא הקהילה החזקה שלו. למעשה כל אחד, עם או " +"בלי כישורי כתיבת קוד, יכול לתרום כדי לעשות את GNOME טוב יותר." #: gnome-version.xml.in.in.h:6 msgid "" @@ -241,6 +252,9 @@ msgid "" "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" +"מאות אנשים תרמו קוד ל GNOME מאז שהוא התחיל ב " +"1997; רבים אחרים תרמו בדרכים חשובות אחרות, הכוללות " +"תרגומים, תיעוד, וביטחון איכותי." #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -571,3 +585,4 @@ msgstr "_הצג עצות בהתחלה" #~ msgid "MimeType" #~ msgstr "טיפוס MIME" + |