diff options
author | Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> | 2003-06-22 16:50:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Hasbullah Bin Pit <sebol@src.gnome.org> | 2003-06-22 16:50:52 +0000 |
commit | 612449b1e88867818dca9afb0b99aec4f3a177e7 (patch) | |
tree | 059e28c37c452f6c69188306a69958ca3d24e87f | |
parent | 502ea99041d24d37f28cd8fd6f252c1cc0d7ce27 (diff) | |
download | gnome-desktop-612449b1e88867818dca9afb0b99aec4f3a177e7.tar.gz |
Updated Malay translation.
2003-06-21 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 247 |
2 files changed, 111 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b2ffa354..6f07ffdb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-06-21 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> + + * ms.po: Updated Malay translation. + 2003-06-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-11 10:24+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-22 22:36+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-23 00:46+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,12 +25,8 @@ msgid "Accessories menu" msgstr "Menu Aksesori" #: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Aplikasi tanpa kategori" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Lain-lain" +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" #: desktop-links/Development.directory.in.h:1 msgid "Programming" @@ -65,12 +61,12 @@ msgid "Programs for Internet and networks" msgstr "Program untuk Internet dan Rangkaian" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" -msgstr "Menu Multimedia" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" #: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Bunyi & Video" +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Menu Multimedia" #: desktop-links/Office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -80,6 +76,14 @@ msgstr "Pejabat" msgid "Office Applications" msgstr "Aplikasi Pejabat" +#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications without a category" +msgstr "Aplikasi tanpa kategori" + +#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + #: desktop-links/Root.directory.in.h:1 msgid "Programs" msgstr "Program" @@ -108,97 +112,92 @@ msgstr "Menu sistem" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "GEGL yang misteri" -#: gnome-about/contributors.h:280 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Getah Gnome yang boleh dipiuh-piuh" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:311 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda Ikan GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:136 msgid "The End!" -msgstr "" +msgstr "Tamat!" #: gnome-about/gnome-about.c:421 msgid "Could not locate the directory with header images." -msgstr "" +msgstr "Tak dapat mejumpai direktori dengan imej pengepala." #: gnome-about/gnome-about.c:430 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" -msgstr "" +msgstr "Gagal membuka direktori imej pengepala: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:463 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat memuatkan imej pengepala: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:488 msgid "Could not locate the GNOME logo button." -msgstr "" +msgstr "Tak dapat menjumpai butang logo GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:497 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat memuatkan '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:693 +#: gnome-about/gnome-about.c:691 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." -msgstr "" +msgstr "Tak dapat menjumpai fail dengan maklumat versi GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:761 +#: gnome-about/gnome-about.c:759 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versi" -#: gnome-about/gnome-about.c:780 -#, fuzzy +#: gnome-about/gnome-about.c:778 msgid "Distributor" -msgstr "Direktori" +msgstr "Distro" -#: gnome-about/gnome-about.c:799 +#: gnome-about/gnome-about.c:797 msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "Tarikh Pembinaan" -#: gnome-about/gnome-about.c:881 -#, fuzzy +#: gnome-about/gnome-about.c:879 msgid "About GNOME" -msgstr "Perihal GNOME%s%s%s" +msgstr "Perihal GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:894 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Muaturun" -#: gnome-about/gnome-about.c:902 +#: gnome-about/gnome-about.c:900 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Pengguna" -#: gnome-about/gnome-about.c:908 -#, fuzzy +#: gnome-about/gnome-about.c:906 msgid "Developers" -msgstr "Tapak Pembangun GNOME" +msgstr "Pembangun" -#: gnome-about/gnome-about.c:914 -#, fuzzy +#: gnome-about/gnome-about.c:912 msgid "Foundation" -msgstr "Dokumentasi:" +msgstr "Yayasan" -#: gnome-about/gnome-about.c:920 +#: gnome-about/gnome-about.c:918 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Hubungi" -#: gnome-about/gnome-about.c:957 +#: gnome-about/gnome-about.c:955 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" -msgstr "" +msgstr "Selamat datang ke Desktop GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:974 +#: gnome-about/gnome-about.c:972 msgid "Brought to you by:" -msgstr "" +msgstr "Dibawakan kepada anda oleh:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 -#, fuzzy +#: gnome-about/gnome-about.c:1020 msgid "About the GNOME Desktop" -msgstr "Perihal GNOME%s%s%s" +msgstr "Perihal Desktop GNOME" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -284,109 +283,109 @@ msgstr "Servis" msgid "ServiceType" msgstr "JenisServis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" # help-browser/toc-man.c:19 # help-browser/toc2-man.c:21 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -msgid "Command:" -msgstr "Arahan:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +msgid "Comm_and:" +msgstr "_Arahan:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nama:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350 -msgid "Generic name:" -msgstr "Nama generik:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361 +msgid "_Generic name:" +msgstr "Na_ma generik:" # help-browser/toc-man.c:19 # help-browser/toc2-man.c:21 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 -msgid "Comment:" -msgstr "Komen:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +msgid "Co_mment:" +msgstr "Ko_men:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398 msgid "Browse" msgstr "Lihat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 -msgid "Type:" -msgstr "Jenis:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409 +msgid "_Type:" +msgstr "_Jenis:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 -msgid "Icon:" -msgstr "Ikon:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428 +msgid "_Icon:" +msgstr "_Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 msgid "Browse icons" msgstr "Lihat Ikon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438 -msgid "Run in Terminal" -msgstr "Laksanakan di Terminal" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454 +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "Laksanakan di t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Generic name" msgstr "Nama generik" # help-browser/toc-man.c:19 # help-browser/toc2-man.c:21 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798 msgid "Comment" msgstr "Komen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705 -msgid "Try this before using:" -msgstr "Cuba ini sebelum menggunakan:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720 +msgid "_Try this before using:" +msgstr "_Cuba ini sebelum menggunakan:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717 -msgid "Documentation:" -msgstr "Dokumentasi:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +msgid "_Documentation:" +msgstr "_Dokumentasi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729 -msgid "Name/Comment translations:" -msgstr "Nama/Komen terjemahan:" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746 +msgid "_Name/Comment translations:" +msgstr "_Nama/Komen terjemahan:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 -msgid "Add/Set" -msgstr "Tambah/Tetap" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801 +msgid "_Add/Set" +msgstr "_Tambah/Tetap" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Tambah atau tetapkan Nama/Komen terjemahan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790 -msgid "Remove" -msgstr "Buang" +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809 +msgid "Re_move" +msgstr "B_uang" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Buang Nama/Komen terjemahan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830 msgid "Basic" msgstr "Asas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -394,35 +393,3 @@ msgstr "Lanjutan" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Papar Petua pada Permulaan" -#~ msgid "Click here to visit the site : " -#~ msgstr "Klik sini untuk melawat tapak : " - -#~ msgid "List of GNOME Contributors" -#~ msgstr "Senarai Penyumbang GNOME" - -#~ msgid "GNOME Logo Image" -#~ msgstr "Imej Logo GNOME" - -#~ msgid "Contributors' Names" -#~ msgstr "Nama Penyumbang" - -#~ msgid "GNOME Logo" -#~ msgstr "Logo GNOME" - -#~ msgid "GNOME %s Was Brought To You By" -#~ msgstr "GNOME %s Dibawa Kepada Anda Oleh" - -#~ msgid "And Many More ..." -#~ msgstr "Dan banyak lagi..." - -#~ msgid "GNOME News Site" -#~ msgstr "Tapak Berita GNOME" - -#~ msgid "http://www.gnome.org/" -#~ msgstr "http://www.gnome.org" - -#~ msgid "GNOME Main Site" -#~ msgstr "Tapak Utama GNOME" - -#~ msgid "GNOME is a part of the GNU Project" -#~ msgstr "GNOME adalah sebahagian drpd Projek GNU" |