diff options
author | Sweta Kothari <swkothar@src.gnome.org> | 2009-02-04 11:11:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Sweta Kothari <swkothar@src.gnome.org> | 2009-02-04 11:11:25 +0000 |
commit | 5f4c060b867abc6d21bb12db444dc03ee763bc07 (patch) | |
tree | ab0e993e6ebc7a203b6b69b3383ba4f0f8c89728 | |
parent | 79de7278769901763a00a411c505ebdd0efd9b18 (diff) | |
download | gnome-desktop-5f4c060b867abc6d21bb12db444dc03ee763bc07.tar.gz |
Committed Translation by Sweta Kothari
svn path=/trunk/; revision=5381
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 266 |
2 files changed, 89 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9c97805e..57682873 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-02-04 Sweta Kothari <swkothar@redhat.com> + + * gu.po: Committed Gujarati Translation. + ==================== 2.25.90 ==================== 2009-02-01 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> @@ -2,13 +2,13 @@ # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006. # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007. # Sweta Kothari <sweta2782@yahoo.co.in>, 2008. -# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008. +# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-09 09:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-04 14:17+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-04 16:40+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,240 +155,144 @@ msgstr "" "બીજા ઘણા બધાએ પોતાનો ફાળો બીજા અનુવાદ, દસ્તાવેજીકરણ, અને ગુણવત્તાની ચકાસણી જેવા " "મહત્વના માર્ગોએ પૂરો પાડ્યો છે." -#: ../libgnome-desktop/display-name.c:212 +#: ../libgnome-desktop/display-name.c:213 msgid "Laptop" msgstr "લેપટોપ" -#: ../libgnome-desktop/display-name.c:220 +#: ../libgnome-desktop/display-name.c:221 msgid "Unknown" msgstr "અજાણ્યુ" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:218 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' ફાઇલ વાંચવામા ભૂલ: %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:286 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s' ફાઇલ રિવાઇંડિગમા ભૂલ: %s" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334 # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3756 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:388 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3530 msgid "No name" msgstr "નામ નથી" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:615 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "'%s' ફાઇલ એ સામાન્ય ફાઇલ અથવા ડીરેક્ટરી નથી." # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3307 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:796 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:799 #, c-format msgid "Error cannot find file id '%s'" msgstr "ભૂલ ફાઈલ id '%s' શોધી શકતી નથી" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:842 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:845 #, c-format msgid "No filename to save to" msgstr "સંગ્રહ કરવા માટે કોઇ ફાઇલનામ નથી" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1827 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1830 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "શરુઆત %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2066 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "પ્રસારણ માટે કોઇ URL ઉપલબ્ધ નથી" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2082 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "પ્રસારીત થઇ ન શકે તેવો કાર્યક્રમ" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1565 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2092 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "પ્રસારણ માટે કોઇ આદેશ નથી" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2105 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "પ્રસારણ માટે આદેશ ખરાબ છે" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3812 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3586 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "%s ની સંગ્રહપદ્ધતિ જાણીતી નથી" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 -msgid "Directory" -msgstr "ડિરેક્ટરી" - -# desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 -msgid "Application" -msgstr "કાર્યક્રમો" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 -msgid "Link" -msgstr "કડી" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 -msgid "FSDevice" -msgstr "FSDevice" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 -msgid "MIME Type" -msgstr "MIME પ્રકાર" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226 -msgid "Service" -msgstr "સેવા" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228 -msgid "ServiceType" -msgstr "સેવાનો પ્રકાર" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:257 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:337 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 -msgid "Comm_and:" -msgstr "આદેશ (_a):" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:288 -#. Name -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338 -msgid "_Name:" -msgstr "નામ (_N):" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:306 -#. Generic Name -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355 -msgid "_Generic name:" -msgstr "સામાન્ય નામ (_G):" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:324 -#. Comment -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372 -msgid "Co_mment:" -msgstr "ટિપ્પણી (_m):" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388 -msgid "Browse" -msgstr "શોધો" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260 -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399 -msgid "_Type:" -msgstr "પ્રકાર (_T):" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416 -msgid "_Icon:" -msgstr "ચિહ્ન (_I):" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426 -msgid "Browse icons" -msgstr "ચિહ્ન શોધો" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "ટર્મીનલમા ચલાવો (_e)" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611 -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721 -msgid "Language" -msgstr "ભાષા" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616 -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 -msgid "Generic name" -msgstr "સામાન્ય નામ" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741 -msgid "Comment" -msgstr "ટિપ્પણી" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674 -msgid "_Try this before using:" -msgstr "વાપરતા પહેલા આનો પ્રયોગ કરો (_T):" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 -msgid "_Documentation:" -msgstr "દસ્તાવેજીકરણ (_D):" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:691 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696 -msgid "_Name/Comment translations:" -msgstr "નામ/ટિપ્પણી અનુવાદ (_N):" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743 -msgid "_Add/Set" -msgstr "ઉમેરો/સુયોજિત કરો" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 -msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -msgstr "નામ/ટિપ્પણી અનુવાદ જોડો અથવા સરખો કરો" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:747 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750 -msgid "Re_move" -msgstr "દૂર કરો (_m)" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:752 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 -msgid "Remove Name/Comment Translation" -msgstr "નામ/ટિપ્પણી અનુવાદ દૂર કરો" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 -msgid "Basic" -msgstr "આધારભૂત" - -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 -msgid "Advanced" -msgstr "ઉન્નત" - -# libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 -#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201 -msgid "_Show Hints at Startup" -msgstr "શરુઆતમા સંકેત બતાવો (_S)" +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:130 +msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" +msgstr "ટર્મિનલ ને શોધી શકાતુ નથી, xterm ને વાપરી રહ્યા છે, જો તે કામ ન કરી શકતુ હોય" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:346 +#, c-format +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "સ્ક્રીન માપો નાં વિસ્તારને મેળવી શકાતુ નથી" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:355 +#, c-format +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "ન સંભાળાયેલ X બૂલ જ્યારે સ્ક્રીન માપોનો વિસ્તાર મેળવી રહ્યા છે" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444 +#, c-format +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "સ્ક્રીન સ્ત્રોતોને મેળવી શકાતુ નથી (CRTCs, આઉટપુટો, સ્થિતિઓ)" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:579 +#, c-format +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "RANDR એક્સટેન્સન એ હાલમાં નથી" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:809 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "આઉટપુટ %d વિશે જાણકારી મેળવી શકાતી નથી" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1107 +#, c-format +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%" +"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" +"CRTC %d માટે સૂચેલ સ્થાન/માપ એ પરવાનગી આપેલ મર્યાદા કરતા બહાર છે: સ્થાન=(%" +"d, %d), માપ=(%d, %d), મહત્તમ=(%d, %d)" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1140 +#, c-format +msgid "could not set the configuration for CRTC %d" +msgstr "CRTC %d માટે રૂપરેખાંકન ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1249 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "CRTC %d વિશે જાણકારી મેળવી શકાતી નથી" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1152 +#, c-format +msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "સંગ્રહ થયેલ રૂપરેખાંકનો એ સક્રિય રૂપરેખાંકન ને બંધબેસતા નથી" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1550 +#, c-format +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" +"જરૂરિયાત વર્ચ્યુઅલ માપ એ ઉપલ્બધ માપ ને બંધબેસતુ નથી: સૂચેલ=(%d, %d), " +"ન્યૂનત્તમ=(%d, %d), મહત્તમ=(%d, %d)" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1564 +#, c-format +msgid "could not find a suitable configuration of screens" +msgstr "સ્ક્રીનો નું સુસંગત રૂપરેખાંકન શોધી શકાતુ નથી" |