diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2009-02-10 19:16:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org> | 2009-02-10 19:16:37 +0000 |
commit | 33b91d9c94303a03b4bca89235cecdec0ae17e95 (patch) | |
tree | 00244184d8d0cbdd3179f62f1b8a9f079401c9f1 | |
parent | bdb4b32b7affb3c102926cf0d0b9e12633f030ea (diff) | |
download | gnome-desktop-33b91d9c94303a03b4bca89235cecdec0ae17e95.tar.gz |
Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2009-02-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
svn path=/trunk/; revision=5388
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 246 |
2 files changed, 100 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0f9b4d14..5eb646bb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2009-02-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg> + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov <ash@contact.bg> + 2009-02-10 Gil Forcada <gforcada@gnome.org> * ast.po: Added Asturian translation on behalf of Mikel González. @@ -1,18 +1,18 @@ # Bulgarian translation of gnome-desktop po-file -# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001. # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004. # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2007. -# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008. +# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008, 2009. # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-05 08:53+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-05 08:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-10 21:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-10 21:16+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,203 +154,147 @@ msgstr "" "през 1997-ма и още повече допринасят чрез преводи, документация и контрол на " "качеството." -#: ../libgnome-desktop/display-name.c:212 +#: ../libgnome-desktop/display-name.c:213 msgid "Laptop" msgstr "Преносим компютър" -#: ../libgnome-desktop/display-name.c:220 +#: ../libgnome-desktop/display-name.c:221 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:218 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Грешка при четенето на файла „%s“: %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:286 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Грешка при превъртането на файла „%s“: %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3756 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:388 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3530 msgid "No name" msgstr "Няма име" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:615 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "„%s“ не е обикновен файл или папка." -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:796 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:799 #, c-format msgid "Error cannot find file id '%s'" msgstr "Грешка, идентификаторът на файла не може да бъде намерен „%s“" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:842 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:845 #, c-format msgid "No filename to save to" msgstr "Липсва име на файл за запис" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1827 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1830 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Стартиране на %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2066 #, c-format msgid "No URL to launch" msgstr "Липсва адрес за стартиране" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2082 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Не е изпълним елемент" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2092 #, c-format msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Липсва команда (Exec) за стартиране" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2105 #, c-format msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Лоша команда (Exec) за стартиране" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3812 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3586 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Неизвестно кодиране на: %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 -msgid "Directory" -msgstr "Папка" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 -msgid "Application" -msgstr "Програма" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 -msgid "Link" -msgstr "Връзка" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 -msgid "FSDevice" -msgstr "Устройство с файлова система" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 -msgid "MIME Type" -msgstr "Вид по MIME" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226 -msgid "Service" -msgstr "Услуга" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228 -msgid "ServiceType" -msgstr "Тип услуга" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 -msgid "_URL:" -msgstr "_Адрес:" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 -msgid "Comm_and:" -msgstr "_Команда:" - -#. Name -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338 -msgid "_Name:" -msgstr "_Име:" - -#. Generic Name -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355 -msgid "_Generic name:" -msgstr "Об_що име:" - -#. Comment -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372 -msgid "Co_mment:" -msgstr "Ко_ментар:" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388 -msgid "Browse" -msgstr "Избиране" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399 -msgid "_Type:" -msgstr "_Тип:" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416 -msgid "_Icon:" -msgstr "Ико_на:" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426 -msgid "Browse icons" -msgstr "Избиране на икона" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "_Стартиране в терминал" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721 -msgid "Language" -msgstr "Език" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 -msgid "Generic name" -msgstr "Общо име" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674 -msgid "_Try this before using:" -msgstr "Проба с _това преди да се използва:" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 -msgid "_Documentation:" -msgstr "_Документация:" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696 -msgid "_Name/Comment translations:" -msgstr "Превод _на името/коментара:" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743 -msgid "_Add/Set" -msgstr "До_бавяне/задаване" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 -msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -msgstr "Добавяне или задаване на превод на името/коментара" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750 -msgid "Re_move" -msgstr "Пре_махване" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 -msgid "Remove Name/Comment Translation" -msgstr "Премахване на превод на името/коментара" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 -msgid "Basic" -msgstr "Основни" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201 -msgid "_Show Hints at Startup" -msgstr "_Показване на подсказки при стартирането" +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:130 +msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" +msgstr "" +"Не може да бъде открит терминал. Ще се пробва с xterm, дори и да не сработи" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:346 +#, c-format +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "диапазонът от размери на екрана не може да се получи" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:355 +#, c-format +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "" +"неприхваната грешка на X при получаването на диапазона от размери на екрана" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:448 +#, c-format +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "" +"ресурсите на екрана не могат да бъдат получени (видео карта, изходи, режими)" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:583 +#, c-format +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "разширението RANDR липсва" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:813 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "информацията за изхода %d не може да бъде получена" + +#. Translators: the "position", "size", and "maximum" +#. * words here are not keywords; please translate them +#. * as usual. +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1111 +#, c-format +msgid "" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%" +"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" +"заявената позиция/размер към %d-ата видео карта е извън позволения диапазон: " +"позиция=(%d, %d), размер=(%d, %d), максимум=(%d, %d)" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1144 +#, c-format +msgid "could not set the configuration for CRTC %d" +msgstr "настройките на %d-ата видео карта не могат да бъдат зададени" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1253 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "информацията за %d-ата видео карта не може да бъде получена" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1124 +#, c-format +msgid "" +"none of the saved display configurations matched the active configuration" +msgstr "никоя от запазените конфигурации на дисплея не съвпада с действащата" + +#. Translators: the "requested", "minimum", and +#. * "maximum" words here are not keywords; please +#. * translate them as usual. +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1572 +#, c-format +msgid "" +"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " +"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +msgstr "" +"изисканият виртуален размер не пасва на действащия: изискан=(%d, %d), " +"минимален=(%d, %d), максимален=(%d, %d)" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1586 +#, c-format +msgid "could not find a suitable configuration of screens" +msgstr "не може да бъде открита подходяща конфигурация на екрани" |