diff options
author | Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@src.gnome.org> | 2007-02-23 15:14:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@src.gnome.org> | 2007-02-23 15:14:13 +0000 |
commit | 46fdd82690845a20268ef802dcbce8f00fc52561 (patch) | |
tree | cff0ba99ffd14e24cf8928485802c1ef6e940796 | |
parent | bb50fad68f2cf268971ea0c4d141b04e5be733d2 (diff) | |
download | gnome-desktop-46fdd82690845a20268ef802dcbce8f00fc52561.tar.gz |
Updated Vietnamese translation
svn path=/trunk/; revision=4702
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 57 |
2 files changed, 33 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1ae8d2d9..2d3a8296 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-02-23 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> + + * vi.po: Updated Vietnamese translation + 2007-02-22 Abel Cheung <abelcheung@gmail.com> * zh_CN.po: Updated simplified Chinese translation on behalf of @@ -5,11 +5,11 @@ # Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@vnlinux.org>, 2004. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007. msgid "" -"" -msgstr "Project-Id-Version: gnome-desktop Gnome 2.18\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-desktop Gnome 2.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-05 17:05+1030\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 03:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-23 20:03+0700\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,30 +58,25 @@ msgstr "Không thể tải « %s »: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Không thể mở địa chỉ « %s »: %s" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:875 -#: ../gnome-about/gnome-about.c:905 -msgid "Could not get informations about GNOME version." +#: ../gnome-about/gnome-about.c:875 ../gnome-about/gnome-about.c:905 +msgid "Could not get information about GNOME version." msgstr "Không thể lấy thông tin về phiên bản GNOME." -#: ../gnome-about/gnome-about.c:879 -#: ../gnome-about/gnome-about.c:880 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:879 ../gnome-about/gnome-about.c:880 #: ../gnome-about/gnome-about.c:881 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:879 -#: ../gnome-about/gnome-about.c:919 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:879 ../gnome-about/gnome-about.c:919 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:880 -#: ../gnome-about/gnome-about.c:938 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:880 ../gnome-about/gnome-about.c:938 msgid "Distributor" msgstr "Nhà phân phối" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:881 -#: ../gnome-about/gnome-about.c:957 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:881 ../gnome-about/gnome-about.c:957 msgid "Build Date" msgstr "Ngày xây dựng" @@ -128,7 +123,7 @@ msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Giới thiệu GNOME" #: ../gnome-about/gnome-about.c:1254 -msgid "Display informations on this GNOME version" +msgid "Display information on this GNOME version" msgstr "Hiển thị thông tin về phiên bản GNOME này" #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2 @@ -139,31 +134,35 @@ msgstr "Xem thông tin thêm về GNOME" msgid "" "GNOME also includes a complete development platform for applications " "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." -msgstr "GNOME cũng bao gồm một nền tảng phát triển hoàn chỉnh cho các nhà lập trình " +msgstr "" +"GNOME cũng bao gồm một nền tảng phát triển hoàn chỉnh cho các nhà lập trình " "ứng dụng, cho phép tạo các ứng dụng phức tạp và mạnh." #: ../gnome-version.xml.in.in.h:2 msgid "" "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, web browser, menus, and many applications." -msgstr "GNOME bao gồm hầu hết mọi thứ mà bạn thấy trên máy của bạn, bao gồm trình " +msgstr "" +"GNOME bao gồm hầu hết mọi thứ mà bạn thấy trên máy của bạn, bao gồm trình " "quản lý tập tin, trình duyệt Mạng, các trình đơn và rất nhiều ứng dụng." -#.NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that -#.will be substituted by the configure script. Otherwise you will break -#.the translations. +#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that +#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break +#. the translations. #: ../gnome-version.xml.in.in.h:6 msgid "" "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." -msgstr "GNOME là môi trường màn hình nền tự do, khả dụng, ổn định, truy cập được cho " +msgstr "" +"GNOME là môi trường màn hình nền tự do, khả dụng, ổn định, truy cập được cho " "các hệ điều hành họ Unix." #: ../gnome-version.xml.in.in.h:7 msgid "" "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." -msgstr "GNOME tập trung vào tính tiếp cận được và khả dụng, chu kỳ phát triển đều " +msgstr "" +"GNOME tập trung vào tính tiếp cận được và khả dụng, chu kỳ phát triển đều " "đặn, tính cộng tác mạnh làm nó trở thành thứ đọc nhất trong số các màn hình " "nền Phần Mềm Tự Do." @@ -171,7 +170,8 @@ msgstr "GNOME tập trung vào tính tiếp cận được và khả dụng, chu msgid "" "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " "without coding skills, can contribute to making GNOME better." -msgstr "Sức mạnh lớn nhất của GNOME là cộng đồng vững mạnh của chúng ta. Một người " +msgstr "" +"Sức mạnh lớn nhất của GNOME là cộng đồng vững mạnh của chúng ta. Một người " "nào đó đóng góp mã hay không cũng có thể góp phần làm GNOME tốt hơn." #: ../gnome-version.xml.in.in.h:9 @@ -179,7 +179,8 @@ msgid "" "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." -msgstr "Hàng trăm người đã đóng góp mã cho GNOME kể từ 1997, rất nhiều người đóng " +msgstr "" +"Hàng trăm người đã đóng góp mã cho GNOME kể từ 1997, rất nhiều người đóng " "góp vào các phần quan trọng khác như dịch thuật, viết tài liệu và quản lý " "chất lượng." @@ -282,17 +283,17 @@ msgstr "Địa chỉ _Mạng:" msgid "Comm_and:" msgstr "Lệ_nh:" -#.Name +#. Name #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:343 msgid "_Name:" msgstr "_Tên:" -#.Generic Name +#. Generic Name #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:360 msgid "_Generic name:" msgstr "Tên _chung:" -#.Comment +#. Comment #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:377 msgid "Co_mment:" msgstr "_Ghi chú:" |