summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRuna Bhattacharjee <runab@src.gnome.org>2005-10-01 09:39:31 +0000
committerRuna Bhattacharjee <runab@src.gnome.org>2005-10-01 09:39:31 +0000
commitc489a364bf46009c4ff47ab68035458d7d99d67c (patch)
treec12d775a4239843147d021aa2a9e06afef96fd16
parent7deb872ee4debc80a24e65134a6af690c42231d2 (diff)
downloadgnome-desktop-c489a364bf46009c4ff47ab68035458d7d99d67c.tar.gz
Updated Bengali (bn) Translaion:10/01
-rw-r--r--po/bn.po288
1 files changed, 147 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index da525c2a..8c99137d 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -2,362 +2,368 @@
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
# Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>, 2003.
+# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
+# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-30 11:09+0200\n"
-"Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-01 05:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-30 11:59+0600\n"
+"Last-Translator: Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome-about/contributors.h:107
+#: ../gnome-about/contributors.h:108
msgid "The Mysterious GEGL"
-msgstr "দ্যা মিস্টিরিয়াস জি.ই.জি.এল."
+msgstr "রহস্যময় GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:292
+#: ../gnome-about/contributors.h:296
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
-msgstr "দ্যা স্কুইকি রাবার গুহ্‌নোম"
+msgstr "স্কুইকি রাবার গুহ্নোম"
-#: gnome-about/contributors.h:325
+#: ../gnome-about/contributors.h:329
msgid "Wanda The GNOME Fish"
-msgstr "গুহ্‌নোমের মাছ ওয়ানডা"
+msgstr "গুহ্নোম মাছ ওয়ানডা"
-#: gnome-about/gnome-about.c:139
-msgid "The End!"
-msgstr "সমাপ্তি!"
-
-#: gnome-about/gnome-about.c:428
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:423
msgid "Could not locate the directory with header images."
-msgstr "শিরোনাম ছবিসহ ডিরেক্টরিটি চিহ্নিত করতে পারছে না।"
+msgstr "হেডারের ছবিসহ ডিরেক্টরিটি চিহ্নিত করতে পারছি না।"
-#: gnome-about/gnome-about.c:437
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:432
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
-msgstr "শিরোনাম ছবিসহ ডিরেক্টরিটি খুলতে ব্যর্থ: %s"
+msgstr "হেডারের ছবিসহ ডিরেক্টরিটি খুলতে ব্যর্থ: %s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:470
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:465
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
-msgstr "শিরোনাম ছবি চালু করতে অক্ষম: %s"
+msgstr "হেডারের ছবি চালু করতে ব্যার্থ: %s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:495
-msgid "Could not locate the GNOME logo button."
-msgstr "গুহ্‌নোম লোগো বাটন চিহ্নিত করতে পারছে না।"
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:490
+msgid "Could not locate the GNOME logo."
+msgstr "গুহ্নোমের লোগোর অবস্থান চিহ্নিত করা যাচ্ছে না।"
-#: gnome-about/gnome-about.c:504
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:499
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
-msgstr "চালু করতে অক্ষম '%s': %s"
+msgstr "'%s' চালু করতে ব্যার্থ: %s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:557
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:552
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" ঠিকানাটি খুলতে পারছে না: %s "
+msgstr "\"%s\" ঠিকানাটি খুলতে পারছি না: %s "
-#: gnome-about/gnome-about.c:809
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:804
msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
-msgstr "গুহ্‌নোমের সংস্করণ তথ্য ফাইলটি চিহ্নিত করতে পারছে না।"
+msgstr "গুহ্নোমের সংস্করণ তথ্য ফাইলটি চিহ্নিত করা যাচ্ছে না।"
-#: gnome-about/gnome-about.c:878
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:873
msgid "Version"
msgstr "সংস্করণ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:897
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:892
msgid "Distributor"
-msgstr "বন্টনকারী"
+msgstr "ডিস্ট্রিবিউটার"
-#: gnome-about/gnome-about.c:916
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:911
msgid "Build Date"
msgstr "তৈরীর তারিখ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:998 gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:993
+#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About GNOME"
-msgstr "গুহ্‌নোম সম্পর্কে"
+msgstr "গুহ্নোম সম্পর্কে"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1012
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1007
msgid "News"
msgstr "সংবাদ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1022
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1017
msgid "Software"
-msgstr "সফ্টওয়ার"
+msgstr "সফ্টওয়্যার"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1028
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1023
msgid "Developers"
-msgstr "ডেভালপার"
+msgstr "ডেভেলপার"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1034
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1029
msgid "Friends of GNOME"
-msgstr "গুহ্‌নোমের বন্ধু"
+msgstr "গুহ্নোমের বন্ধু"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1040
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1035
msgid "Contact"
msgstr "যোগাযোগ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1077
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1072
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
-msgstr "গুহ্‌নোম ডেস্কটপে স্বাগতম"
+msgstr "গুহ্নোম ডেস্কটপে স্বাগতম"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1094
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1089
msgid "Brought to you by:"
-msgstr "আপনার কাছে এনেছেন যিনি:"
+msgstr "আপনার কাছে এনেছেন:"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1142
+#: ../gnome-about/gnome-about.c:1137
msgid "About the GNOME Desktop"
-msgstr "গুহ্‌নোম ডেস্কটপের সম্পর্কে"
+msgstr "গুহ্নোম ডেস্কটপ সম্পর্কে"
-#: gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
msgid "Know more about GNOME"
-msgstr "গুহ্‌নোম সম্পর্কে"
+msgstr "গুহ্নোম সম্পর্কে আরও জানুন"
-#: gnome-version.xml.in.in.h:1
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"GNOME also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
msgstr ""
-"শক্তিশালী ও জটিল অ্যাপলিকেশন সৃষ্টির অনুমতি দিয়ে, অ্যাপলিকেশন প্রোগ্রামারদের "
-"জন্যগুহ্‌নোম সম্পূর্ণ ডেভালপারদের একটি প্লাটফর্মের সঙ্গে যুক্ত করে।"
+"গুহ্নোমের আরও আছে অ্যাপলিকেশন প্রোগ্রামারদের জন্য একটি সম্পূর্ণ প্ল্যাটফর্ম যা কিনা "
+"শক্তিশালী ও জটিল অ্যাপলিকেশন সৃষ্টিতে সাহায্য করে।"
-#: gnome-version.xml.in.in.h:2
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr ""
-"ফাইল ম্যানেজার, ওয়েব ব্রাউজার, মেনু এবং অন্যান্য অ্যাপলিকেশন, আপনি যা-ই "
-"আপনারকম্পিঊটারে দেখতে চান তার সবই গুহ্‌নোমে সংযুক্ত করা হয়েছে।"
+"ফাইল ম্যানেজার, ওয়েব ব্রাউজার, মেনু এবং অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন, আপনি যা-ই আপনার "
+"কম্পিউটারে দেখতে চান তার সবই গুহ্নোমে সংযুক্ত করা হয়েছে।"
#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
#. the translations.
-#: gnome-version.xml.in.in.h:6
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
-"ইউনিক্স-পরিবারের মতো অপারেটিং সিস্টেমের জন্য গুহ্‌নোম বিনামূল্যে,ব্যবহার উপযোগী, "
+"ইউনিক্স পরিবারের মতো অপারেটিং সিস্টেমের জন্য গুহ্নোম বিনামূল্য, ব্যবহার উপযোগী, "
"প্রতিষ্ঠিত, সমর্থিত একটি ডেস্কটপ।"
-#: gnome-version.xml.in.in.h:7
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7
msgid ""
"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""
-"গুহ্‌নোমের দৃষ্টি হচ্ছে ব্যবহার উপযোগিতা এবং সহায়ক প্রযুক্তির দিকে, নিয়মিত মুক্তি চক্র, "
+"গুহ্নোমের দৃষ্টি হচ্ছে ব্যবহার উপযোগিতা এবং সহায়ক প্রযুক্তির দিকে, নিয়মিত রিলিজ চক্র, "
"এবং শক্তিশালী কর্পোরেট সহায়তা এটাকে বিনামূল্যের ডেস্কটপগুলোর মধ্যে অদ্বিতীয় করে "
"তুলেছে।"
-#: gnome-version.xml.in.in.h:8
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8
msgid ""
"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
msgstr ""
-"গুহ্‌নোমের সবচেয়ে বড় শক্তি হচ্ছে আমাদের শক্তিশালী গোষ্ঠী। কোডিং দক্ষতা আছে বা নেইএমন "
-"যে কেউ গুহ্‌নোমকে সমৃদ্ধ করার কাজে ভার্চুয়ালি অবদান রাখতে পারে।"
+"গুহ্নোমের সবচেয়ে বড় শক্তি হচ্ছে আমাদের শক্তিশালী গোষ্ঠী। কোডিং দক্ষতা আছে বা নেই "
+"এমন যে কেউ গুহ্নোমকে সমৃদ্ধ করার কাজে অবদান রাখতে পারে।"
-#: gnome-version.xml.in.in.h:9
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
-"শতশত মানুষ সেই ১৯৯৭ সালে গুহ্‌নোম শুরু হওয়ার পর থেকে এর কোডিং-এ অবদানরেখেছে; আরও "
-"অনেকে ভাষানুবাদ, ডকুমেন্টেশন এবং গুণগতমানের নিশ্চয়তা সহ অন্যান্যগুরুত্বপূর্ণভাবে অবদান "
+"শত শত মানুষ সেই ১৯৯৭ সালে গুহ্নোম শুরু হওয়ার পর থেকে এর কোডিং-এ অবদান রেখেছে; আরও "
+"অনেকে ভাষানুবাদ, ডকুমেন্টেশন এবং গুণগতমানের নিশ্চয়তা সহ অন্যান্য গুরুত্বপূর্ণভাবে অবদান "
"রেখেছে।"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:211
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:599
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr "ফাইল '%s' পড়তে ভুল: %s"
+msgstr "ফাইল '%s' পড়তে ত্রুটি: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:279
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
-msgstr "ফাইল '%s' এর প্রথমে যেতে ভুল: %s"
+msgstr "ফাইল '%s' এর শুরুতে যেতে ত্রুটি: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3586
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:378
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3717
msgid "No name"
msgstr "নাম নেই"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:614
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
-msgstr "ফাইল '%s' কোন সাধারণ ফাইল বা ডিরেক্টরি নয়।"
+msgstr "'%s' ফাইলটি কোন সাধারণ ফাইল বা ডিরেক্টরি নয়।"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:790
+#, c-format
+msgid "Error cannot find file id '%s'"
+msgstr "ফাইল আইডি '%s' পেতে ত্রুটি"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:745
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:836
msgid "No filename to save to"
msgstr "সংরক্ষণ করার জন্য কোন ফাইলের নাম নেই"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1791
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s শুরু করছি"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2030
msgid "No URL to launch"
-msgstr "চালু করার জন্য কোন ইউ.আর.এল. নেই"
+msgstr "চালু করার জন্য কোন URL নেই"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2040
msgid "Not a launchable item"
msgstr "চালু করার যোগ্য আইটেম নয়"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2050
msgid "No command (Exec) to launch"
-msgstr "চালু করার জন্য কোন কমান্ড নেই"
+msgstr "চালু করার জন্য কোন কমান্ড (Exec) নেই"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063
msgid "Bad command (Exec) to launch"
-msgstr "চালু করার অনুপযুক্ত কমান্ড"
+msgstr "চালু করার অনুপযুক্ত কমান্ড (Exec)"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3643
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3774
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "অজানা এনকোডিং: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3874
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4005
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
-msgstr "ফাইল '%s' লিখতে ভুল: %s"
+msgstr "ফাইল '%s' লিখতে ত্রুটি: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
msgid "Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
msgid "Application"
-msgstr "অ্যাপলিকেশন"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
msgid "Link"
msgstr "লিঙ্ক"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
msgid "FSDevice"
-msgstr "এফ.এস.ডিভাইস"
+msgstr "FSDevice"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
msgid "MIME Type"
-msgstr "মাইমের ধরন"
+msgstr "MIME ধরন"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
msgid "Service"
msgstr "সেবা"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
msgid "ServiceType"
-msgstr "সেবার প্রকৃতি"
+msgstr "সেবার ধরণ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315
msgid "_URL:"
-msgstr "ইউ.আর.এল. (_ই):"
+msgstr "URL: (_ই)"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
msgid "Comm_and:"
-msgstr "কমান্ড (_ক):"
+msgstr "কমান্ড: (_ক)"
#. Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
msgid "_Name:"
-msgstr "নাম (_ন):"
+msgstr "নাম: (_ন)"
#. Generic Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356
msgid "_Generic name:"
-msgstr "সাধারণ নাম (_স):"
+msgstr "সাধারণ নাম: (_স)"
#. Comment
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
msgid "Co_mment:"
-msgstr "মন্তব্য (_ব):"
+msgstr "মন্তব্য: (_ব)"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389
msgid "Browse"
msgstr "ব্রাউজ"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400
msgid "_Type:"
-msgstr "ধরন (_ধ):"
+msgstr "ধরন: (_ধ)"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:412
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
msgid "_Icon:"
-msgstr "আইকন (_আ):"
+msgstr "আইকন: (_আ)"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:422
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427
msgid "Browse icons"
msgstr "আইকন ব্রাউজ করুন"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:436
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "টার্মিনালে চালান (_ট)"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:652
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:757
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:764
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770
msgid "Generic name"
msgstr "সাধারণ নাম"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:702
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:708
msgid "_Try this before using:"
-msgstr "ব্যবহার করার আগে এটি চেষ্টা করুন (_চ):"
+msgstr "ব্যবহার করার আগে এটি চেষ্টা করুন: (_চ)"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:719
msgid "_Documentation:"
-msgstr "ডকুমেন্টেশন (_ড):"
+msgstr "ডকুমেন্টেশন: (_ড)"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:730
msgid "_Name/Comment translations:"
-msgstr "নাম/মন্তব্য ভাষানুবাদ (_ভ):"
+msgstr "নাম/মন্তব্য ভাষানুবাদ: (_ভ)"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781
msgid "_Add/Set"
msgstr "যোগ/নির্ধারন (_য)"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "নাম/মন্তব্য ভাষানুবাদ যোগ অথবা প্রয়োগ করুন"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:783
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
msgid "Re_move"
msgstr "সরিয়ে ফেলুন (_স)"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "নাম/মন্তব্য এর ভাষানুবাদ সরিয়ে ফেলুন"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:804
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810
msgid "Basic"
msgstr "প্রাথমিক"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:812
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:818
msgid "Advanced"
-msgstr "অগ্রসর"
+msgstr "উন্নত"
-#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:175
+#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:175
msgid "_Show Hints at Startup"
-msgstr "শুরুতে ইঙ্গিত দিন (_ই)"
+msgstr "শুরুতে সহায়ক টীকা প্রদর্শন করো (_ই)"
+
+#~ msgid "The End!"
+#~ msgstr "সমাপ্তি!"
#~ msgid "Accessories"
#~ msgstr "আনুষঙ্গিক"