summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-09-04 17:17:54 +0000
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-09-04 17:17:54 +0000
commitc5e6e8b40c90d3a02a961fb385498d26068394d1 (patch)
tree85cfc725fad8f00df9b8c1d556b3981dac5218f6
parent5d2a73cb1200ac20852d4f87a7363aa90559655c (diff)
downloadgnome-desktop-c5e6e8b40c90d3a02a961fb385498d26068394d1.tar.gz
Updated russian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po343
2 files changed, 186 insertions, 161 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 42be8a32..fcdf27ae 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-09-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2000-09-03 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3730361a..a11eb7ef 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-29 18:59+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-29 19:00+04:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-04 21:19+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-04 21:22+04:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,24 +201,24 @@ msgid "Desk Guide Alert"
msgstr ""
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:232 applets/fish/fish.c:824
-#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1379
+#: applets/gen_util/clock.c:411 applets/gen_util/mailcheck.c:1379
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1269 panel/menu.c:4570
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1269 panel/menu.c:4578
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/fish/fish.c:831
-#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1391
+#: applets/gen_util/clock.c:418 applets/gen_util/mailcheck.c:1391
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:182
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:311
-#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4579
-#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4587
+#: panel/status.c:366 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/fish/fish.c:838
-#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1397
+#: applets/gen_util/clock.c:425 applets/gen_util/mailcheck.c:1397
#: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804
msgid "About..."
msgstr "О программе..."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Файл с мультипликацией:"
#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:928
#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
#: panel/menu-properties.c:449 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
-#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1169 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
@@ -320,13 +320,13 @@ msgstr ""
"%I:%M\n"
"%p"
-#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:417
+#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:418
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:415
+#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:416
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -356,51 +356,59 @@ msgstr "%a %d %b"
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Невозможно создать апплет!\n"
-#: applets/gen_util/clock.c:523
+#. Do NOT translate the clock/hourformat part. What you
+#. * should change is the 12. If your country code should use
+#. * 12 hour format by default, leave it at 12, otherwise use 24
+#. * for 24 hour format. Those are the only two supported
+#: applets/gen_util/clock.c:349
+msgid "clock/hourformat=12"
+msgstr "часы/формат часов=12"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:552
msgid "Clock properties"
msgstr "Свойства часов"
-#: applets/gen_util/clock.c:529
+#: applets/gen_util/clock.c:558
msgid "Time Format"
msgstr "Формат времени"
-#: applets/gen_util/clock.c:541
+#: applets/gen_util/clock.c:570
msgid "12 hour"
msgstr "12 часов"
-#: applets/gen_util/clock.c:550
+#: applets/gen_util/clock.c:579
msgid "24 hour"
msgstr "24 часа"
-#: applets/gen_util/clock.c:585
+#: applets/gen_util/clock.c:614
msgid "Show date in applet"
msgstr "Показывать дату в апплете"
-#: applets/gen_util/clock.c:599
+#: applets/gen_util/clock.c:628
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Показывать дату в подсказке"
-#: applets/gen_util/clock.c:613
+#: applets/gen_util/clock.c:642
msgid "Use GMT"
msgstr "Использовать GMT"
-#: applets/gen_util/clock.c:627
+#: applets/gen_util/clock.c:656
msgid "Unix time"
msgstr "Unix-время"
-#: applets/gen_util/clock.c:656
+#: applets/gen_util/clock.c:685
msgid "Clock"
msgstr "Часы"
-#: applets/gen_util/clock.c:702
+#: applets/gen_util/clock.c:731
msgid "Clock Applet"
msgstr "Апплет 'Часы'"
-#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354
+#: applets/gen_util/clock.c:732 applets/gen_util/printer.c:354
msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(с) 1998 Фонд Свободного Программного Обеспечения"
-#: applets/gen_util/clock.c:705
+#: applets/gen_util/clock.c:734
msgid ""
"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
"date and time"
@@ -613,7 +621,7 @@ msgstr "Убить приложение"
msgid "Follow panel size"
msgstr "По размеру панели"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3602
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3607
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтальная"
@@ -638,7 +646,7 @@ msgstr "Фиксированная ширина списка задач"
msgid "Tasklist width is dynamic"
msgstr "Динамическая ширина списка задач"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3603
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3608
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикальная"
@@ -654,7 +662,7 @@ msgstr "Фиксированная высота списка задач"
msgid "Tasklist height is dynamic"
msgstr "Динамическая высота списка задач"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3632
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3639
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -989,7 +997,7 @@ msgstr "Ванда - рыбка Gnome"
msgid "... and many more"
msgstr "... и многими другими"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:194
msgid "About GNOME"
msgstr "О программе..."
@@ -1091,7 +1099,7 @@ msgstr "Совет GNOME"
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Показать этот диалог в следующий раз"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1099,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Нет доступной/установленной справки для этих настроек. Пожалуйста проверьте\n"
"что вы установили \"Руководство пользователя Gnome\"."
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@@ -1263,15 +1271,15 @@ msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Литеры для выбора слов"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1157
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3638
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3645
msgid "Background type"
msgstr "Тип фона"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3597
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3602
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -1408,7 +1416,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59
-#: panel/foobar-widget.c:576
+#: panel/foobar-widget.c:577
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
@@ -1897,7 +1905,7 @@ msgstr "X"
msgid "Y position of window"
msgstr "Положение окна по Y"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:771
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -2266,29 +2274,29 @@ msgstr ""
"этого домумента в\n"
"вашей системе."
-#: panel/applet.c:403
+#: panel/applet.c:404
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:443
+#: panel/applet.c:444
msgid "Remove from panel"
msgstr "Удалить с панели"
-#: panel/applet.c:450
+#: panel/applet.c:451
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
-#: panel/applet.c:462 panel/menu.c:2768
+#: panel/applet.c:463 panel/menu.c:2768
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Невозможно найти файл изображения %s"
-#: panel/applet.c:463 panel/applet.c:469 panel/menu.c:2994 panel/menu.c:2999
-#: panel/menu.c:4006 panel/menu.c:4011 panel/menu.c:4329
+#: panel/applet.c:464 panel/applet.c:470 panel/menu.c:2993 panel/menu.c:2998
+#: panel/menu.c:4013 panel/menu.c:4018 panel/menu.c:4335
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
-#: panel/applet.c:689
+#: panel/applet.c:690
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr ""
@@ -2315,7 +2323,7 @@ msgstr "Невозможно создать объектn"
msgid "Object created is not AppletWidget"
msgstr "Созданный объект не является виджетом апплета"
-#: panel/button-widget.c:692
+#: panel/button-widget.c:688
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
@@ -2370,7 +2378,7 @@ msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Разрешить стрелки на кнопках сокрытия"
#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521
-#: panel/menu.c:3719
+#: panel/menu.c:3726
msgid "Drawer"
msgstr "Ящик"
@@ -2386,7 +2394,7 @@ msgstr "Опсс! по каким-то причинам мы не можем добавить панель"
msgid "No socket was created"
msgstr "Сокет не был создан"
-#: panel/foobar-widget.c:151
+#: panel/foobar-widget.c:152
msgid ""
"Cannot execute the gmc-client program,\n"
"perhaps gmc is not installed"
@@ -2394,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Невозможно выполнить программу gmc-client,\n"
"возможно gmc не установлен."
-#: panel/foobar-widget.c:161
+#: panel/foobar-widget.c:162
msgid ""
"Cannot execute the gnome calendar,\n"
"perhaps it's not installed.\n"
@@ -2404,149 +2412,149 @@ msgstr ""
"возможно она не установлена.\n"
"Она находится в пакете gnome-pim."
-#: panel/foobar-widget.c:173
+#: panel/foobar-widget.c:174
msgid "News (www)"
msgstr "Новости (www)"
-#: panel/foobar-widget.c:173
+#: panel/foobar-widget.c:174
msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
msgstr "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
-#: panel/foobar-widget.c:174
+#: panel/foobar-widget.c:175
msgid "FAQ (www)"
msgstr "ЧАВО (www)"
-#: panel/foobar-widget.c:174
+#: panel/foobar-widget.c:175
msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
msgstr "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
-#: panel/foobar-widget.c:175
+#: panel/foobar-widget.c:176
msgid "Mailing Lists (www)"
msgstr "Списки рассылки (www)"
-#: panel/foobar-widget.c:175
+#: panel/foobar-widget.c:176
msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
msgstr "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
-#: panel/foobar-widget.c:177
+#: panel/foobar-widget.c:178
msgid "Software (www)"
msgstr "Программы (www)"
-#: panel/foobar-widget.c:177
+#: panel/foobar-widget.c:178
msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
msgstr "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
-#: panel/foobar-widget.c:178
+#: panel/foobar-widget.c:179
msgid "Development (www)"
msgstr "Разработка (www)"
-#: panel/foobar-widget.c:178
+#: panel/foobar-widget.c:179
msgid "http://developer.gnome.org/"
msgstr "http://developer.gnome.org/"
-#: panel/foobar-widget.c:179
+#: panel/foobar-widget.c:180
msgid "Bug Tracking System (www)"
msgstr "Система отслеживания ошибок (www)"
-#: panel/foobar-widget.c:179
+#: panel/foobar-widget.c:180
msgid "http://bugs.gnome.org/"
msgstr "http://bugs.gnome.org/"
-#: panel/foobar-widget.c:223
+#: panel/foobar-widget.c:224
msgid "By Name"
msgstr "По имени"
-#: panel/foobar-widget.c:224
+#: panel/foobar-widget.c:225
msgid "By Type"
msgstr "По типу"
-#: panel/foobar-widget.c:225
+#: panel/foobar-widget.c:226
msgid "By Size"
msgstr "По размеру"
-#: panel/foobar-widget.c:226
+#: panel/foobar-widget.c:227
msgid "By Time Last Accessed"
msgstr "По времени последнего доступа"
-#: panel/foobar-widget.c:227
+#: panel/foobar-widget.c:228
msgid "By Time Last Modified"
msgstr "По времени последнего изменения"
-#: panel/foobar-widget.c:228
+#: panel/foobar-widget.c:229
msgid "By Time Last Changed"
msgstr "По времени создания"
-#: panel/foobar-widget.c:237
+#: panel/foobar-widget.c:238
msgid "Arrange Icons"
msgstr "Выровнять пиктограммы"
-#: panel/foobar-widget.c:247
+#: panel/foobar-widget.c:248
msgid "Rescan Desktop Directory"
msgstr "Перечитать каталог рабочего стола"
-#: panel/foobar-widget.c:248
+#: panel/foobar-widget.c:249
msgid "Rescan Desktop Devices"
msgstr "Перечитать устройства рабочего стола"
-#: panel/foobar-widget.c:254
+#: panel/foobar-widget.c:255
msgid "Lock Screen"
msgstr "Запереть экран"
-#: panel/foobar-widget.c:264
+#: panel/foobar-widget.c:265
msgid "Log Out"
msgstr "Завершить работу"
-#: panel/foobar-widget.c:272
+#: panel/foobar-widget.c:273
msgid " Desktop "
msgstr " Рабочий стол "
-#: panel/foobar-widget.c:289
+#: panel/foobar-widget.c:290
msgid "can't fine real path"
msgstr ""
-#: panel/foobar-widget.c:297
+#: panel/foobar-widget.c:298
msgid "menu wasn't created"
msgstr "меню не было создано"
-#: panel/foobar-widget.c:340
+#: panel/foobar-widget.c:341
msgid "%A %B %d"
msgstr "%A %B %d"
-#: panel/foobar-widget.c:408
+#: panel/foobar-widget.c:409
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: panel/foobar-widget.c:409
+#: panel/foobar-widget.c:410
msgid "This Week"
msgstr "На этой неделе"
-#: panel/foobar-widget.c:410
+#: panel/foobar-widget.c:411
msgid "This Month"
msgstr "В этом месяце"
-#: panel/foobar-widget.c:416
+#: panel/foobar-widget.c:417
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: panel/foobar-widget.c:418
+#: panel/foobar-widget.c:419
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/foobar-widget.c:425
+#: panel/foobar-widget.c:426
msgid "Add appointement..."
msgstr "Добавить встречу..."
-#: panel/foobar-widget.c:442
+#: panel/foobar-widget.c:443
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: panel/foobar-widget.c:559 panel/menu.c:2790 panel/menu.c:2795
-#: panel/menu.c:4233
+#: panel/foobar-widget.c:560 panel/menu.c:2790 panel/menu.c:2795
+#: panel/menu.c:4240
msgid "Programs"
msgstr "Программы"
-#: panel/foobar-widget.c:573 panel/menu.c:4206 panel/menu.c:4245
-#: panel/menu.c:4251
+#: panel/foobar-widget.c:574 panel/menu.c:4212 panel/menu.c:4252
+#: panel/menu.c:4258
msgid "Favorites"
msgstr "Предпочтения"
@@ -2593,12 +2601,12 @@ msgid "Animation speed"
msgstr "Скорость мультипликации"
#: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314
-#: panel/menu.c:3590
+#: panel/menu.c:3595
msgid "Auto hide"
msgstr "Автосокрытие"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3589
+#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3594
msgid "Explicit hide"
msgstr ""
@@ -2662,7 +2670,7 @@ msgstr "Запускатель"
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1330
#: panel/menu-properties.c:465 panel/menu.c:2314 panel/menu.c:2380
-#: panel/menu.c:2382 panel/menu.c:3667 panel/menu.c:4489
+#: panel/menu.c:2382 panel/menu.c:3674 panel/menu.c:4497
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -2862,7 +2870,7 @@ msgstr "Запуск"
msgid "Run in terminal"
msgstr "Запуск в терминале"
-#: panel/gnome-run.c:286 panel/gnome-run.c:288 panel/menu.c:4315
+#: panel/gnome-run.c:286 panel/gnome-run.c:288 panel/menu.c:4321
msgid "Run..."
msgstr "Запуск..."
@@ -2886,7 +2894,7 @@ msgstr "Свойства кнопки запуска"
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Создать кнопку запуска"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4148
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4155
msgid "Log out"
msgstr "Завершить работу"
@@ -2894,7 +2902,7 @@ msgstr "Завершить работу"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Завершить работу в GNOME"
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4136
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4143
msgid "Lock screen"
msgstr "Запереть экран"
@@ -3071,7 +3079,7 @@ msgstr "Невозможно получить goad_id для апплета, он игнорируется"
msgid " (empty)"
msgstr " (пусто)"
-#: panel/menu.c:2467 panel/menu.c:4263
+#: panel/menu.c:2467 panel/menu.c:4270
msgid "Applets"
msgstr "Апплеты"
@@ -3079,7 +3087,7 @@ msgstr "Апплеты"
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Одновременно может быть только одно меню панели."
-#: panel/menu.c:2681 panel/menu.c:2686 panel/menu.c:3903
+#: panel/menu.c:2681 panel/menu.c:2686 panel/menu.c:3910
msgid "Create panel"
msgstr "Создать панель"
@@ -3087,23 +3095,23 @@ msgstr "Создать панель"
msgid "Menu panel"
msgstr "Панель меню"
-#: panel/menu.c:2721 panel/menu.c:3581 panel/panel_config.c:1259
-#: panel/panel_config.c:1354
+#: panel/menu.c:2721 panel/menu.c:3586 panel/panel_config.c:1287
+#: panel/panel_config.c:1382
msgid "Edge panel"
msgstr "Краевая панель"
-#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:3582 panel/panel_config.c:1266
-#: panel/panel_config.c:1364
+#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:3587 panel/panel_config.c:1294
+#: panel/panel_config.c:1392
msgid "Aligned panel"
msgstr "Выровненная панель"
-#: panel/menu.c:2737 panel/menu.c:3583 panel/panel_config.c:1272
-#: panel/panel_config.c:1374
+#: panel/menu.c:2737 panel/menu.c:3588 panel/panel_config.c:1300
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Sliding panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2745 panel/menu.c:3584 panel/panel_config.c:1278
-#: panel/panel_config.c:1384
+#: panel/menu.c:2745 panel/menu.c:3589 panel/panel_config.c:1306
+#: panel/panel_config.c:1412
msgid "Floating panel"
msgstr "Плавающая панель"
@@ -3115,15 +3123,15 @@ msgstr "Не найдено системное меню!"
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Невозможно создать каталог меню пользователя"
-#: panel/menu.c:2886 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:4304
+#: panel/menu.c:2885 panel/menu.c:2891 panel/menu.c:4310
msgid "KDE menus"
msgstr "Меню KDE"
-#: panel/menu.c:2945
+#: panel/menu.c:2944
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Вы не можете удалить вашу последнюю панель."
-#: panel/menu.c:2955
+#: panel/menu.c:2954
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3131,156 +3139,164 @@ msgstr ""
"Когда панель удаляется, теряются настройки ее апплетов\n"
"и ее собственные. Удалить эту панель?"
-#: panel/menu.c:3595
+#: panel/menu.c:3600
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "С картинками стрелок"
-#: panel/menu.c:3596
+#: panel/menu.c:3601
msgid "Without pixmap"
msgstr "Без картинок"
-#: panel/menu.c:3608 panel/panel_config.c:903
+#: panel/menu.c:3613 panel/panel_config.c:909
+msgid "Ultra Tiny (12 pixels)"
+msgstr "Сверх Тонкая (12 точек)"
+
+#: panel/menu.c:3614 panel/panel_config.c:917
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Тонкая (24 точки)"
-#: panel/menu.c:3609 panel/panel_config.c:911
+#: panel/menu.c:3615 panel/panel_config.c:925
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Малая (36 точек)"
-#: panel/menu.c:3610 panel/panel_config.c:919
+#: panel/menu.c:3616 panel/panel_config.c:933
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Стандартная (48 точек)"
-#: panel/menu.c:3611 panel/panel_config.c:927
+#: panel/menu.c:3617 panel/panel_config.c:941
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Большая (64 точки)"
-#: panel/menu.c:3612 panel/panel_config.c:935
+#: panel/menu.c:3618 panel/panel_config.c:949
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Огромная (80 точек)"
-#: panel/menu.c:3617 panel/panel_config.c:1083
+#: panel/menu.c:3619 panel/panel_config.c:957
+msgid "Ridiculous (128 pixels)"
+msgstr "Нелепая (128 точек)"
+
+#: panel/menu.c:3624 panel/panel_config.c:1111
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3618 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
+#: panel/menu.c:3625 panel/panel_config.c:1115 panel/panel_config.c:1130
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: panel/menu.c:3619 panel/panel_config.c:1091
+#: panel/menu.c:3626 panel/panel_config.c:1119
msgid "Pixmap"
msgstr "Изображение"
-#: panel/menu.c:3623
+#: panel/menu.c:3630
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: panel/menu.c:3626
+#: panel/menu.c:3633
msgid "Hiding policy"
msgstr "Политика сокрытия"
-#: panel/menu.c:3629
+#: panel/menu.c:3636
msgid "Hide buttons"
msgstr "Кнопки сокрытия"
-#: panel/menu.c:3635
+#: panel/menu.c:3642
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#: panel/menu.c:3656
+#: panel/menu.c:3663
msgid "Applet"
msgstr "Апплет"
-#: panel/menu-properties.c:372 panel/menu-properties.c:394 panel/menu.c:3677
+#: panel/menu-properties.c:372 panel/menu-properties.c:394 panel/menu.c:3684
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
-#: panel/menu.c:3688
+#: panel/menu.c:3695
msgid "Programs menu"
msgstr "Меню программ"
-#: panel/menu.c:3698
+#: panel/menu.c:3705
msgid "Favorites menu"
msgstr "Меню предпочтений"
-#: panel/menu.c:3709
+#: panel/menu.c:3716
msgid "Launcher..."
msgstr "Запускатель..."
-#: panel/menu.c:3730
+#: panel/menu.c:3737
msgid "Log out button"
msgstr "Кнопка 'Завершить работу'"
-#: panel/menu.c:3741
+#: panel/menu.c:3748
msgid "Lock button"
msgstr "Кнопка 'Запереть'"
-#: panel/menu.c:3752
+#: panel/menu.c:3759
msgid "Run button"
msgstr "Кнопка 'Запуск'"
-#: panel/menu.c:3764
+#: panel/menu.c:3771
msgid "Swallowed app..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3772
+#: panel/menu.c:3779
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3796 panel/menu.c:3801 panel/menu.c:3879
+#: panel/menu.c:3803 panel/menu.c:3808 panel/menu.c:3886
msgid "Add to panel"
msgstr "Добавить на панель"
-#: panel/menu.c:3816
+#: panel/menu.c:3823
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Невозможно выполнить глобальные свойства панели"
-#: panel/menu.c:3856
+#: panel/menu.c:3863
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Удалить эту панель..."
-#: panel/menu.c:3858 panel/menu.c:3914
+#: panel/menu.c:3865 panel/menu.c:3921
msgid "Remove this panel"
msgstr "Удалить эту панель"
-#: panel/menu.c:3931
+#: panel/menu.c:3938
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: panel/menu.c:3942
+#: panel/menu.c:3949
msgid "All properties..."
msgstr "Все свойства..."
-#: panel/menu.c:3958
+#: panel/menu.c:3965
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Глобальные настройки..."
-#: panel/menu.c:3972
+#: panel/menu.c:3979
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Руководство по панели..."
-#: panel/menu.c:3983
+#: panel/menu.c:3990
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Невозможно запустить xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4035 panel/menu.c:4040 panel/menu.c:4338
+#: panel/menu.c:4042 panel/menu.c:4047 panel/menu.c:4344
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
-#: panel/menu.c:4077
+#: panel/menu.c:4084
msgid "About the panel..."
msgstr "О панели..."
-#: panel/menu.c:4093
+#: panel/menu.c:4100
msgid "About GNOME..."
msgstr "О программе GNOME..."
-#: panel/menu.c:4404
+#: panel/menu.c:4410
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Невозможно создать меню, используется главное меню!"
-#: panel/menu-properties.c:138 panel/menu.c:4575
+#: panel/menu-properties.c:138 panel/menu.c:4583
msgid "Edit menus..."
msgstr "Правка меню..."
@@ -3328,55 +3344,60 @@ msgstr "Меню рабочего стола: "
msgid "Menu path"
msgstr "Путь меню"
-#: panel/panel_config.c:427
+#: panel/panel.c:849
+#, c-format
+msgid "Open URL: %s"
+msgstr "Открыть URL: %s"
+
+#: panel/panel_config.c:433
msgid "Hiding"
msgstr "Спрятать"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:435
+#: panel/panel_config.c:441
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "Разрешить автосокрытие"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:445
+#: panel/panel_config.c:451
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Показывать кнопки сокрытия"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:455
+#: panel/panel_config.c:461
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "Показывать стрелки на кнопках сокрытия"
-#: panel/panel_config.c:506
+#: panel/panel_config.c:512
msgid "Panel Position"
msgstr "Расположение панели"
-#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
-#: panel/panel_config.c:810
+#: panel/panel_config.c:631 panel/panel_config.c:658 panel/panel_config.c:718
+#: panel/panel_config.c:816
msgid "Size and Position"
msgstr "Размер и положение"
-#: panel/panel_config.c:727
+#: panel/panel_config.c:733
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "Ориентировать горизонтально"
-#: panel/panel_config.c:739
+#: panel/panel_config.c:745
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "Ориентировать вертикально"
-#: panel/panel_config.c:751
+#: panel/panel_config.c:757
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "Положение верхнего левого угла: X"
-#: panel/panel_config.c:822
+#: panel/panel_config.c:828
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "Смещение от края экрана:"
-#: panel/panel_config.c:894
+#: panel/panel_config.c:900
msgid "Panel size:"
msgstr "Размер панели:"
-#: panel/panel_config.c:949
+#: panel/panel_config.c:971
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -3386,35 +3407,35 @@ msgstr ""
"по размеру максимального апплета в панели и не все апплеты\n"
"удовлетворят этим размерам."
-#: panel/panel_config.c:1075
+#: panel/panel_config.c:1103
msgid "Background Type: "
msgstr "Тип фона: "
-#: panel/panel_config.c:1114
+#: panel/panel_config.c:1142
msgid "Color to use:"
msgstr "Используемый цвет:"
-#: panel/panel_config.c:1155
+#: panel/panel_config.c:1183
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Не масштабировать изображение для заполнения"
-#: panel/panel_config.c:1161
+#: panel/panel_config.c:1189
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "Масштабировать изображение (сохранять пропорции)"
-#: panel/panel_config.c:1166
+#: panel/panel_config.c:1194
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "Растянуть изображение (изменить пропорции)"
-#: panel/panel_config.c:1181
+#: panel/panel_config.c:1209
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Поворачивать на вертикальных панелях"
-#: panel/panel_config.c:1344
+#: panel/panel_config.c:1372
msgid "Panel properties"
msgstr "Свойства панели"
-#: panel/panel_config.c:1402
+#: panel/panel_config.c:1430
msgid "Background"
msgstr "Фон"