diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-09-04 17:17:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-09-04 17:17:54 +0000 |
commit | c5e6e8b40c90d3a02a961fb385498d26068394d1 (patch) | |
tree | 85cfc725fad8f00df9b8c1d556b3981dac5218f6 | |
parent | 5d2a73cb1200ac20852d4f87a7363aa90559655c (diff) | |
download | gnome-desktop-c5e6e8b40c90d3a02a961fb385498d26068394d1.tar.gz |
Updated russian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 343 |
2 files changed, 186 insertions, 161 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 42be8a32..fcdf27ae 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-09-04 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-09-03 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-29 18:59+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-29 19:00+04:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-04 21:19+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-04 21:22+04:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -201,24 +201,24 @@ msgid "Desk Guide Alert" msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:232 applets/fish/fish.c:824 -#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1379 +#: applets/gen_util/clock.c:411 applets/gen_util/mailcheck.c:1379 #: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1269 panel/menu.c:4570 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1269 panel/menu.c:4578 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/fish/fish.c:831 -#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1391 +#: applets/gen_util/clock.c:418 applets/gen_util/mailcheck.c:1391 #: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:182 #: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:311 -#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4579 -#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 +#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4587 +#: panel/status.c:366 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Справка" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/fish/fish.c:838 -#: applets/gen_util/clock.c:396 applets/gen_util/mailcheck.c:1397 +#: applets/gen_util/clock.c:425 applets/gen_util/mailcheck.c:1397 #: applets/gen_util/printer.c:477 applets/tasklist/tasklist_applet.c:804 msgid "About..." msgstr "О программе..." @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Файл с мультипликацией:" #: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:928 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 #: panel/menu-properties.c:449 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 -#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202 +#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1169 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Обзор" @@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "" "%I:%M\n" "%p" -#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:417 +#: applets/gen_util/clock.c:152 panel/foobar-widget.c:418 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:415 +#: applets/gen_util/clock.c:159 panel/foobar-widget.c:416 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -356,51 +356,59 @@ msgstr "%a %d %b" msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Невозможно создать апплет!\n" -#: applets/gen_util/clock.c:523 +#. Do NOT translate the clock/hourformat part. What you +#. * should change is the 12. If your country code should use +#. * 12 hour format by default, leave it at 12, otherwise use 24 +#. * for 24 hour format. Those are the only two supported +#: applets/gen_util/clock.c:349 +msgid "clock/hourformat=12" +msgstr "часы/формат часов=12" + +#: applets/gen_util/clock.c:552 msgid "Clock properties" msgstr "Свойства часов" -#: applets/gen_util/clock.c:529 +#: applets/gen_util/clock.c:558 msgid "Time Format" msgstr "Формат времени" -#: applets/gen_util/clock.c:541 +#: applets/gen_util/clock.c:570 msgid "12 hour" msgstr "12 часов" -#: applets/gen_util/clock.c:550 +#: applets/gen_util/clock.c:579 msgid "24 hour" msgstr "24 часа" -#: applets/gen_util/clock.c:585 +#: applets/gen_util/clock.c:614 msgid "Show date in applet" msgstr "Показывать дату в апплете" -#: applets/gen_util/clock.c:599 +#: applets/gen_util/clock.c:628 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Показывать дату в подсказке" -#: applets/gen_util/clock.c:613 +#: applets/gen_util/clock.c:642 msgid "Use GMT" msgstr "Использовать GMT" -#: applets/gen_util/clock.c:627 +#: applets/gen_util/clock.c:656 msgid "Unix time" msgstr "Unix-время" -#: applets/gen_util/clock.c:656 +#: applets/gen_util/clock.c:685 msgid "Clock" msgstr "Часы" -#: applets/gen_util/clock.c:702 +#: applets/gen_util/clock.c:731 msgid "Clock Applet" msgstr "Апплет 'Часы'" -#: applets/gen_util/clock.c:703 applets/gen_util/printer.c:354 +#: applets/gen_util/clock.c:732 applets/gen_util/printer.c:354 msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(с) 1998 Фонд Свободного Программного Обеспечения" -#: applets/gen_util/clock.c:705 +#: applets/gen_util/clock.c:734 msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" @@ -613,7 +621,7 @@ msgstr "Убить приложение" msgid "Follow panel size" msgstr "По размеру панели" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3602 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3607 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальная" @@ -638,7 +646,7 @@ msgstr "Фиксированная ширина списка задач" msgid "Tasklist width is dynamic" msgstr "Динамическая ширина списка задач" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3603 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3608 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальная" @@ -654,7 +662,7 @@ msgstr "Фиксированная высота списка задач" msgid "Tasklist height is dynamic" msgstr "Динамическая высота списка задач" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3632 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3639 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -989,7 +997,7 @@ msgstr "Ванда - рыбка Gnome" msgid "... and many more" msgstr "... и многими другими" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:193 +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:194 msgid "About GNOME" msgstr "О программе..." @@ -1091,7 +1099,7 @@ msgstr "Совет GNOME" msgid "Display this dialog next time" msgstr "Показать этот диалог в следующий раз" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:58 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1099,7 +1107,7 @@ msgstr "" "Нет доступной/установленной справки для этих настроек. Пожалуйста проверьте\n" "что вы установили \"Руководство пользователя Gnome\"." -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:60 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1263,15 +1271,15 @@ msgid "Select-by-word characters" msgstr "Литеры для выбора слов" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1129 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1269 panel/panel_config.c:1157 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3638 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3645 msgid "Background type" msgstr "Тип фона" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3597 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3602 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1408,7 +1416,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Правка" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1687 gsm/gsm-client-row.c:59 -#: panel/foobar-widget.c:576 +#: panel/foobar-widget.c:577 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -1897,7 +1905,7 @@ msgstr "X" msgid "Y position of window" msgstr "Положение окна по Y" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:771 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -2266,29 +2274,29 @@ msgstr "" "этого домумента в\n" "вашей системе." -#: panel/applet.c:403 +#: panel/applet.c:404 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:443 +#: panel/applet.c:444 msgid "Remove from panel" msgstr "Удалить с панели" -#: panel/applet.c:450 +#: panel/applet.c:451 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: panel/applet.c:462 panel/menu.c:2768 +#: panel/applet.c:463 panel/menu.c:2768 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Невозможно найти файл изображения %s" -#: panel/applet.c:463 panel/applet.c:469 panel/menu.c:2994 panel/menu.c:2999 -#: panel/menu.c:4006 panel/menu.c:4011 panel/menu.c:4329 +#: panel/applet.c:464 panel/applet.c:470 panel/menu.c:2993 panel/menu.c:2998 +#: panel/menu.c:4013 panel/menu.c:4018 panel/menu.c:4335 msgid "Panel" msgstr "Панель" -#: panel/applet.c:689 +#: panel/applet.c:690 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -2315,7 +2323,7 @@ msgstr "Невозможно создать объектn" msgid "Object created is not AppletWidget" msgstr "Созданный объект не является виджетом апплета" -#: panel/button-widget.c:692 +#: panel/button-widget.c:688 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" @@ -2370,7 +2378,7 @@ msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Разрешить стрелки на кнопках сокрытия" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:521 -#: panel/menu.c:3719 +#: panel/menu.c:3726 msgid "Drawer" msgstr "Ящик" @@ -2386,7 +2394,7 @@ msgstr "Опсс! по каким-то причинам мы не можем добавить панель" msgid "No socket was created" msgstr "Сокет не был создан" -#: panel/foobar-widget.c:151 +#: panel/foobar-widget.c:152 msgid "" "Cannot execute the gmc-client program,\n" "perhaps gmc is not installed" @@ -2394,7 +2402,7 @@ msgstr "" "Невозможно выполнить программу gmc-client,\n" "возможно gmc не установлен." -#: panel/foobar-widget.c:161 +#: panel/foobar-widget.c:162 msgid "" "Cannot execute the gnome calendar,\n" "perhaps it's not installed.\n" @@ -2404,149 +2412,149 @@ msgstr "" "возможно она не установлена.\n" "Она находится в пакете gnome-pim." -#: panel/foobar-widget.c:173 +#: panel/foobar-widget.c:174 msgid "News (www)" msgstr "Новости (www)" -#: panel/foobar-widget.c:173 +#: panel/foobar-widget.c:174 msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" msgstr "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" -#: panel/foobar-widget.c:174 +#: panel/foobar-widget.c:175 msgid "FAQ (www)" msgstr "ЧАВО (www)" -#: panel/foobar-widget.c:174 +#: panel/foobar-widget.c:175 msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" msgstr "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" -#: panel/foobar-widget.c:175 +#: panel/foobar-widget.c:176 msgid "Mailing Lists (www)" msgstr "Списки рассылки (www)" -#: panel/foobar-widget.c:175 +#: panel/foobar-widget.c:176 msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" msgstr "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" -#: panel/foobar-widget.c:177 +#: panel/foobar-widget.c:178 msgid "Software (www)" msgstr "Программы (www)" -#: panel/foobar-widget.c:177 +#: panel/foobar-widget.c:178 msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" msgstr "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" -#: panel/foobar-widget.c:178 +#: panel/foobar-widget.c:179 msgid "Development (www)" msgstr "Разработка (www)" -#: panel/foobar-widget.c:178 +#: panel/foobar-widget.c:179 msgid "http://developer.gnome.org/" msgstr "http://developer.gnome.org/" -#: panel/foobar-widget.c:179 +#: panel/foobar-widget.c:180 msgid "Bug Tracking System (www)" msgstr "Система отслеживания ошибок (www)" -#: panel/foobar-widget.c:179 +#: panel/foobar-widget.c:180 msgid "http://bugs.gnome.org/" msgstr "http://bugs.gnome.org/" -#: panel/foobar-widget.c:223 +#: panel/foobar-widget.c:224 msgid "By Name" msgstr "По имени" -#: panel/foobar-widget.c:224 +#: panel/foobar-widget.c:225 msgid "By Type" msgstr "По типу" -#: panel/foobar-widget.c:225 +#: panel/foobar-widget.c:226 msgid "By Size" msgstr "По размеру" -#: panel/foobar-widget.c:226 +#: panel/foobar-widget.c:227 msgid "By Time Last Accessed" msgstr "По времени последнего доступа" -#: panel/foobar-widget.c:227 +#: panel/foobar-widget.c:228 msgid "By Time Last Modified" msgstr "По времени последнего изменения" -#: panel/foobar-widget.c:228 +#: panel/foobar-widget.c:229 msgid "By Time Last Changed" msgstr "По времени создания" -#: panel/foobar-widget.c:237 +#: panel/foobar-widget.c:238 msgid "Arrange Icons" msgstr "Выровнять пиктограммы" -#: panel/foobar-widget.c:247 +#: panel/foobar-widget.c:248 msgid "Rescan Desktop Directory" msgstr "Перечитать каталог рабочего стола" -#: panel/foobar-widget.c:248 +#: panel/foobar-widget.c:249 msgid "Rescan Desktop Devices" msgstr "Перечитать устройства рабочего стола" -#: panel/foobar-widget.c:254 +#: panel/foobar-widget.c:255 msgid "Lock Screen" msgstr "Запереть экран" -#: panel/foobar-widget.c:264 +#: panel/foobar-widget.c:265 msgid "Log Out" msgstr "Завершить работу" -#: panel/foobar-widget.c:272 +#: panel/foobar-widget.c:273 msgid " Desktop " msgstr " Рабочий стол " -#: panel/foobar-widget.c:289 +#: panel/foobar-widget.c:290 msgid "can't fine real path" msgstr "" -#: panel/foobar-widget.c:297 +#: panel/foobar-widget.c:298 msgid "menu wasn't created" msgstr "меню не было создано" -#: panel/foobar-widget.c:340 +#: panel/foobar-widget.c:341 msgid "%A %B %d" msgstr "%A %B %d" -#: panel/foobar-widget.c:408 +#: panel/foobar-widget.c:409 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: panel/foobar-widget.c:409 +#: panel/foobar-widget.c:410 msgid "This Week" msgstr "На этой неделе" -#: panel/foobar-widget.c:410 +#: panel/foobar-widget.c:411 msgid "This Month" msgstr "В этом месяце" -#: panel/foobar-widget.c:416 +#: panel/foobar-widget.c:417 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#: panel/foobar-widget.c:418 +#: panel/foobar-widget.c:419 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: panel/foobar-widget.c:425 +#: panel/foobar-widget.c:426 msgid "Add appointement..." msgstr "Добавить встречу..." -#: panel/foobar-widget.c:442 +#: panel/foobar-widget.c:443 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: panel/foobar-widget.c:559 panel/menu.c:2790 panel/menu.c:2795 -#: panel/menu.c:4233 +#: panel/foobar-widget.c:560 panel/menu.c:2790 panel/menu.c:2795 +#: panel/menu.c:4240 msgid "Programs" msgstr "Программы" -#: panel/foobar-widget.c:573 panel/menu.c:4206 panel/menu.c:4245 -#: panel/menu.c:4251 +#: panel/foobar-widget.c:574 panel/menu.c:4212 panel/menu.c:4252 +#: panel/menu.c:4258 msgid "Favorites" msgstr "Предпочтения" @@ -2593,12 +2601,12 @@ msgid "Animation speed" msgstr "Скорость мультипликации" #: panel/gnome-panel-properties.c:296 panel/gnome-panel-properties.c:314 -#: panel/menu.c:3590 +#: panel/menu.c:3595 msgid "Auto hide" msgstr "Автосокрытие" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3589 +#: panel/gnome-panel-properties.c:303 panel/menu.c:3594 msgid "Explicit hide" msgstr "" @@ -2662,7 +2670,7 @@ msgstr "Запускатель" #: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1330 #: panel/menu-properties.c:465 panel/menu.c:2314 panel/menu.c:2380 -#: panel/menu.c:2382 panel/menu.c:3667 panel/menu.c:4489 +#: panel/menu.c:2382 panel/menu.c:3674 panel/menu.c:4497 msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -2862,7 +2870,7 @@ msgstr "Запуск" msgid "Run in terminal" msgstr "Запуск в терминале" -#: panel/gnome-run.c:286 panel/gnome-run.c:288 panel/menu.c:4315 +#: panel/gnome-run.c:286 panel/gnome-run.c:288 panel/menu.c:4321 msgid "Run..." msgstr "Запуск..." @@ -2886,7 +2894,7 @@ msgstr "Свойства кнопки запуска" msgid "Create launcher applet" msgstr "Создать кнопку запуска" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4148 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4155 msgid "Log out" msgstr "Завершить работу" @@ -2894,7 +2902,7 @@ msgstr "Завершить работу" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Завершить работу в GNOME" -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4136 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4143 msgid "Lock screen" msgstr "Запереть экран" @@ -3071,7 +3079,7 @@ msgstr "Невозможно получить goad_id для апплета, он игнорируется" msgid " (empty)" msgstr " (пусто)" -#: panel/menu.c:2467 panel/menu.c:4263 +#: panel/menu.c:2467 panel/menu.c:4270 msgid "Applets" msgstr "Апплеты" @@ -3079,7 +3087,7 @@ msgstr "Апплеты" msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Одновременно может быть только одно меню панели." -#: panel/menu.c:2681 panel/menu.c:2686 panel/menu.c:3903 +#: panel/menu.c:2681 panel/menu.c:2686 panel/menu.c:3910 msgid "Create panel" msgstr "Создать панель" @@ -3087,23 +3095,23 @@ msgstr "Создать панель" msgid "Menu panel" msgstr "Панель меню" -#: panel/menu.c:2721 panel/menu.c:3581 panel/panel_config.c:1259 -#: panel/panel_config.c:1354 +#: panel/menu.c:2721 panel/menu.c:3586 panel/panel_config.c:1287 +#: panel/panel_config.c:1382 msgid "Edge panel" msgstr "Краевая панель" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:3582 panel/panel_config.c:1266 -#: panel/panel_config.c:1364 +#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:3587 panel/panel_config.c:1294 +#: panel/panel_config.c:1392 msgid "Aligned panel" msgstr "Выровненная панель" -#: panel/menu.c:2737 panel/menu.c:3583 panel/panel_config.c:1272 -#: panel/panel_config.c:1374 +#: panel/menu.c:2737 panel/menu.c:3588 panel/panel_config.c:1300 +#: panel/panel_config.c:1402 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2745 panel/menu.c:3584 panel/panel_config.c:1278 -#: panel/panel_config.c:1384 +#: panel/menu.c:2745 panel/menu.c:3589 panel/panel_config.c:1306 +#: panel/panel_config.c:1412 msgid "Floating panel" msgstr "Плавающая панель" @@ -3115,15 +3123,15 @@ msgstr "Не найдено системное меню!" msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Невозможно создать каталог меню пользователя" -#: panel/menu.c:2886 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:4304 +#: panel/menu.c:2885 panel/menu.c:2891 panel/menu.c:4310 msgid "KDE menus" msgstr "Меню KDE" -#: panel/menu.c:2945 +#: panel/menu.c:2944 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Вы не можете удалить вашу последнюю панель." -#: panel/menu.c:2955 +#: panel/menu.c:2954 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3131,156 +3139,164 @@ msgstr "" "Когда панель удаляется, теряются настройки ее апплетов\n" "и ее собственные. Удалить эту панель?" -#: panel/menu.c:3595 +#: panel/menu.c:3600 msgid "With pixmap arrow" msgstr "С картинками стрелок" -#: panel/menu.c:3596 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Without pixmap" msgstr "Без картинок" -#: panel/menu.c:3608 panel/panel_config.c:903 +#: panel/menu.c:3613 panel/panel_config.c:909 +msgid "Ultra Tiny (12 pixels)" +msgstr "Сверх Тонкая (12 точек)" + +#: panel/menu.c:3614 panel/panel_config.c:917 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Тонкая (24 точки)" -#: panel/menu.c:3609 panel/panel_config.c:911 +#: panel/menu.c:3615 panel/panel_config.c:925 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Малая (36 точек)" -#: panel/menu.c:3610 panel/panel_config.c:919 +#: panel/menu.c:3616 panel/panel_config.c:933 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Стандартная (48 точек)" -#: panel/menu.c:3611 panel/panel_config.c:927 +#: panel/menu.c:3617 panel/panel_config.c:941 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Большая (64 точки)" -#: panel/menu.c:3612 panel/panel_config.c:935 +#: panel/menu.c:3618 panel/panel_config.c:949 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Огромная (80 точек)" -#: panel/menu.c:3617 panel/panel_config.c:1083 +#: panel/menu.c:3619 panel/panel_config.c:957 +msgid "Ridiculous (128 pixels)" +msgstr "Нелепая (128 точек)" + +#: panel/menu.c:3624 panel/panel_config.c:1111 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #. color frame -#: panel/menu.c:3618 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102 +#: panel/menu.c:3625 panel/panel_config.c:1115 panel/panel_config.c:1130 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: panel/menu.c:3619 panel/panel_config.c:1091 +#: panel/menu.c:3626 panel/panel_config.c:1119 msgid "Pixmap" msgstr "Изображение" -#: panel/menu.c:3623 +#: panel/menu.c:3630 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: panel/menu.c:3626 +#: panel/menu.c:3633 msgid "Hiding policy" msgstr "Политика сокрытия" -#: panel/menu.c:3629 +#: panel/menu.c:3636 msgid "Hide buttons" msgstr "Кнопки сокрытия" -#: panel/menu.c:3635 +#: panel/menu.c:3642 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: panel/menu.c:3656 +#: panel/menu.c:3663 msgid "Applet" msgstr "Апплет" -#: panel/menu-properties.c:372 panel/menu-properties.c:394 panel/menu.c:3677 +#: panel/menu-properties.c:372 panel/menu-properties.c:394 panel/menu.c:3684 msgid "Main menu" msgstr "Главное меню" -#: panel/menu.c:3688 +#: panel/menu.c:3695 msgid "Programs menu" msgstr "Меню программ" -#: panel/menu.c:3698 +#: panel/menu.c:3705 msgid "Favorites menu" msgstr "Меню предпочтений" -#: panel/menu.c:3709 +#: panel/menu.c:3716 msgid "Launcher..." msgstr "Запускатель..." -#: panel/menu.c:3730 +#: panel/menu.c:3737 msgid "Log out button" msgstr "Кнопка 'Завершить работу'" -#: panel/menu.c:3741 +#: panel/menu.c:3748 msgid "Lock button" msgstr "Кнопка 'Запереть'" -#: panel/menu.c:3752 +#: panel/menu.c:3759 msgid "Run button" msgstr "Кнопка 'Запуск'" -#: panel/menu.c:3764 +#: panel/menu.c:3771 msgid "Swallowed app..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3772 +#: panel/menu.c:3779 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3796 panel/menu.c:3801 panel/menu.c:3879 +#: panel/menu.c:3803 panel/menu.c:3808 panel/menu.c:3886 msgid "Add to panel" msgstr "Добавить на панель" -#: panel/menu.c:3816 +#: panel/menu.c:3823 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Невозможно выполнить глобальные свойства панели" -#: panel/menu.c:3856 +#: panel/menu.c:3863 msgid "Remove this panel..." msgstr "Удалить эту панель..." -#: panel/menu.c:3858 panel/menu.c:3914 +#: panel/menu.c:3865 panel/menu.c:3921 msgid "Remove this panel" msgstr "Удалить эту панель" -#: panel/menu.c:3931 +#: panel/menu.c:3938 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: panel/menu.c:3942 +#: panel/menu.c:3949 msgid "All properties..." msgstr "Все свойства..." -#: panel/menu.c:3958 +#: panel/menu.c:3965 msgid "Global Preferences..." msgstr "Глобальные настройки..." -#: panel/menu.c:3972 +#: panel/menu.c:3979 msgid "Panel Manual..." msgstr "Руководство по панели..." -#: panel/menu.c:3983 +#: panel/menu.c:3990 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Невозможно запустить xscreensaver" -#: panel/menu.c:4035 panel/menu.c:4040 panel/menu.c:4338 +#: panel/menu.c:4042 panel/menu.c:4047 panel/menu.c:4344 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" -#: panel/menu.c:4077 +#: panel/menu.c:4084 msgid "About the panel..." msgstr "О панели..." -#: panel/menu.c:4093 +#: panel/menu.c:4100 msgid "About GNOME..." msgstr "О программе GNOME..." -#: panel/menu.c:4404 +#: panel/menu.c:4410 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Невозможно создать меню, используется главное меню!" -#: panel/menu-properties.c:138 panel/menu.c:4575 +#: panel/menu-properties.c:138 panel/menu.c:4583 msgid "Edit menus..." msgstr "Правка меню..." @@ -3328,55 +3344,60 @@ msgstr "Меню рабочего стола: " msgid "Menu path" msgstr "Путь меню" -#: panel/panel_config.c:427 +#: panel/panel.c:849 +#, c-format +msgid "Open URL: %s" +msgstr "Открыть URL: %s" + +#: panel/panel_config.c:433 msgid "Hiding" msgstr "Спрятать" #. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:435 +#: panel/panel_config.c:441 msgid "Enable Auto-hide" msgstr "Разрешить автосокрытие" #. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:445 +#: panel/panel_config.c:451 msgid "Show hide buttons" msgstr "Показывать кнопки сокрытия" #. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:455 +#: panel/panel_config.c:461 msgid "Show arrows on hide button" msgstr "Показывать стрелки на кнопках сокрытия" -#: panel/panel_config.c:506 +#: panel/panel_config.c:512 msgid "Panel Position" msgstr "Расположение панели" -#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712 -#: panel/panel_config.c:810 +#: panel/panel_config.c:631 panel/panel_config.c:658 panel/panel_config.c:718 +#: panel/panel_config.c:816 msgid "Size and Position" msgstr "Размер и положение" -#: panel/panel_config.c:727 +#: panel/panel_config.c:733 msgid "Orient panel horizontally" msgstr "Ориентировать горизонтально" -#: panel/panel_config.c:739 +#: panel/panel_config.c:745 msgid "Orient panel vertically" msgstr "Ориентировать вертикально" -#: panel/panel_config.c:751 +#: panel/panel_config.c:757 msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Положение верхнего левого угла: X" -#: panel/panel_config.c:822 +#: panel/panel_config.c:828 msgid "Offset from screen edge:" msgstr "Смещение от края экрана:" -#: panel/panel_config.c:894 +#: panel/panel_config.c:900 msgid "Panel size:" msgstr "Размер панели:" -#: panel/panel_config.c:949 +#: panel/panel_config.c:971 msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" @@ -3386,35 +3407,35 @@ msgstr "" "по размеру максимального апплета в панели и не все апплеты\n" "удовлетворят этим размерам." -#: panel/panel_config.c:1075 +#: panel/panel_config.c:1103 msgid "Background Type: " msgstr "Тип фона: " -#: panel/panel_config.c:1114 +#: panel/panel_config.c:1142 msgid "Color to use:" msgstr "Используемый цвет:" -#: panel/panel_config.c:1155 +#: panel/panel_config.c:1183 msgid "Don't scale image to fit" msgstr "Не масштабировать изображение для заполнения" -#: panel/panel_config.c:1161 +#: panel/panel_config.c:1189 msgid "Scale image (keep proportions)" msgstr "Масштабировать изображение (сохранять пропорции)" -#: panel/panel_config.c:1166 +#: panel/panel_config.c:1194 msgid "Stretch image (change proportions)" msgstr "Растянуть изображение (изменить пропорции)" -#: panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1209 msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Поворачивать на вертикальных панелях" -#: panel/panel_config.c:1344 +#: panel/panel_config.c:1372 msgid "Panel properties" msgstr "Свойства панели" -#: panel/panel_config.c:1402 +#: panel/panel_config.c:1430 msgid "Background" msgstr "Фон" |