summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Meyer <chrisime@src.gnome.org>2000-09-19 21:04:00 +0000
committerChristian Meyer <chrisime@src.gnome.org>2000-09-19 21:04:00 +0000
commit689627521021641d5476f9397914ce159dd21356 (patch)
tree70a9cc8be2c5c5396013004bfb2463f8f8cf4e6b
parent423db6fff32cb0a110229119937e910112d6179c (diff)
downloadgnome-desktop-689627521021641d5476f9397914ce159dd21356.tar.gz
Updated German translation.GNOME_CORE_1_2_2
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po448
2 files changed, 231 insertions, 221 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bf355d91..aaf20f48 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-09-19 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
2000-09-17 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* sp.po,sr.po: Updated Serbian files
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f9b290d5..43c2f62f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-08 20:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-08 18:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-19 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-19 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <linux@chrisime.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Hinweis der Desktop-Übersicht"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:232 applets/fish/fish.c:824
#: applets/gen_util/clock.c:411 applets/gen_util/mailcheck.c:1379
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:792
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1269 panel/menu.c:4578
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:527 panel/menu.c:1348 panel/menu.c:4686
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Eigenschaften..."
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:798
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1692 gsm/session-properties.c:182
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:311
-#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4587
+#: panel/launcher.c:530 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4695
#: panel/status.c:366 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -265,8 +265,9 @@ msgstr "Name der Animationsdatei:"
#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:928
#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308
-#: panel/menu-properties.c:449 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
-#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1169 panel/swallow.c:202
+#: panel/menu-properties.c:498 panel/menu-properties.c:536
+#: panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142 panel/panel-util.c:183
+#: panel/panel_config.c:1169 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Auswählen..."
@@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Anwendung töten"
msgid "Follow panel size"
msgstr "Panelgröße beachten"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3607
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:156 panel/menu.c:3698
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "Breite der Taskliste ist unveränderlich"
msgid "Tasklist width is dynamic"
msgstr "Breite der Taskliste passt sich an"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3608
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 panel/menu.c:3699
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
@@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "Höhe der Taskliste ist unveränderlich"
msgid "Tasklist height is dynamic"
msgstr "Höhe der Taskliste passt sich an"
-#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3639
+#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:238 panel/menu.c:3730
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@@ -699,8 +700,8 @@ msgstr "Minimierte Anwendungen (Icons) auf allen Desktops anzeigen"
#. Miscellaneous frame
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:272 help-browser/toc-man.c:25
-#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:975
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1366
+#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:986
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1379
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Allgemeines"
@@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "Konnte Verzeichnis nicht erzeugen"
msgid "untitled.desktop"
msgstr "titellos.desktop"
-#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:605
+#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:684
msgid "untitled"
msgstr "namenlos"
@@ -960,52 +961,52 @@ msgstr "konnte Benutzerverzeichnis nicht erzeugen: %s\n"
msgid "GNOME was brought to you by"
msgstr "GNOME wurde ermöglicht von"
-#: gnome-about/contributors.h:66
+#: gnome-about/contributors.h:67
msgid "Gergõ Érdi"
msgstr "Gergõ Érdi"
-#: gnome-about/contributors.h:83
+#: gnome-about/contributors.h:84
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Das mysteriöse GEGL"
#. for languages that can't display ntilde, replace 'ñ' with 'n'
-#: gnome-about/contributors.h:167
+#: gnome-about/contributors.h:168
msgid "Alexandre Muñiz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
-#: gnome-about/contributors.h:168
+#: gnome-about/contributors.h:169
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. languages that can't display adiaeresis, replace 'ä' with 'ae'
-#: gnome-about/contributors.h:173
+#: gnome-about/contributors.h:174
msgid "Martin Norbäck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. languages that can't display Odiaeresis, replace 'Ö' with 'Oe'
-#: gnome-about/contributors.h:179
+#: gnome-about/contributors.h:180
msgid "Tomas Ögren"
msgstr "Tomas Ögren"
-#: gnome-about/contributors.h:208
+#: gnome-about/contributors.h:209
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. for languages that can't display ntilde, replace 'ñ' with 'n'
-#: gnome-about/contributors.h:215
+#: gnome-about/contributors.h:216
msgid "Iñigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
#. not really a person name :)
-#: gnome-about/contributors.h:228
+#: gnome-about/contributors.h:229
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "das Rumpelstilzchen"
-#: gnome-about/contributors.h:253
+#: gnome-about/contributors.h:254
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, der GNOME-Fisch"
-#: gnome-about/contributors.h:266
+#: gnome-about/contributors.h:267
msgid "... and many more"
msgstr "...und viele mehr"
@@ -1290,11 +1291,11 @@ msgstr "Zeichenmenge für Wortauswahl"
msgid "Image"
msgstr "Grafik"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3645
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1271 panel/menu.c:3736
msgid "Background type"
msgstr "Hintergrundtyp"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1281 panel/menu.c:3693
msgid "None"
msgstr "Keiner"
@@ -1947,15 +1948,15 @@ msgstr "HÖHE"
msgid "Debug level"
msgstr "Diagnosestufe"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:365 help-browser/window.c:913
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:913
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome Hilfe"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:366
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (C) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:368
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -1963,47 +1964,47 @@ msgstr ""
"Der GNOME-Hilfebrowser erlaubt einfachen Zugriff auf verschieden Arten\n"
"von Dokumentation auf Ihrem System."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:626
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
msgid "History size"
msgstr "Chronikgröße"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:627
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History file"
msgstr "Chronikdatei"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:628
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "Cache size"
msgstr "Cachegröße"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:629
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache file"
msgstr "Cachedatei"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:630
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Bookmark file"
msgstr "Lesezeichendatei"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
msgid "Man Path"
msgstr "Man-Pfad"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Info Path"
msgstr "Info-Pfad"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:638
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME-Hilfepfad"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:713
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome Hilfe - Konfiguration"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:716
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
msgid "History and cache"
msgstr "Chronik und Cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:717
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -2304,13 +2305,13 @@ msgstr "Entfernen"
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
-#: panel/applet.c:463 panel/menu.c:2768
+#: panel/applet.c:463 panel/menu.c:2859
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Kann Pixmapdatei %s nicht finden"
-#: panel/applet.c:464 panel/applet.c:470 panel/menu.c:2993 panel/menu.c:2998
-#: panel/menu.c:4013 panel/menu.c:4018 panel/menu.c:4335
+#: panel/applet.c:464 panel/applet.c:470 panel/menu.c:3084 panel/menu.c:3089
+#: panel/menu.c:4104 panel/menu.c:4109 panel/menu.c:4426
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr "Konnte Objekt nicht erzeugen"
msgid "Object created is not AppletWidget"
msgstr "Das erzuegte Object ist kein AppletWidget"
-#: panel/button-widget.c:688
+#: panel/button-widget.c:702
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"
@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr "SuSE-Menüs"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Minihilfe/Name"
-#: panel/drawer.c:116
+#: panel/drawer.c:116 panel/menu-properties.c:519 panel/menu-properties.c:553
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
@@ -2395,8 +2396,8 @@ msgstr "Versteckknopf an/aus"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Pfeil auf Versteckknopf an/aus"
-#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:549
-#: panel/menu.c:3726
+#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:554
+#: panel/menu.c:3817
msgid "Drawer"
msgstr "Schublade"
@@ -2408,7 +2409,7 @@ msgstr "Konnte Applet nicht hinzufügen"
msgid "Whoops! for some reason we can't add to the panel"
msgstr "Huch! Aus irgendeinem Grund können wir nichts zum Panel hinzufügen"
-#: panel/extern.c:572
+#: panel/extern.c:573
msgid "No socket was created"
msgstr "Kein Socket wurde angelegt"
@@ -2567,292 +2568,297 @@ msgstr "Verabredung hinzufügen..."
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:560 panel/menu.c:2790 panel/menu.c:2795
-#: panel/menu.c:4240
+#: panel/foobar-widget.c:560 panel/menu.c:2881 panel/menu.c:2886
+#: panel/menu.c:4331
msgid "Programs"
msgstr "Programme"
-#: panel/foobar-widget.c:574 panel/menu.c:4212 panel/menu.c:4252
-#: panel/menu.c:4258
+#: panel/foobar-widget.c:574 panel/menu.c:4303 panel/menu.c:4343
+#: panel/menu.c:4349
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:407
+#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:456
msgid "Programs: "
msgstr "Programme: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:111 panel/menu-properties.c:411
+#: panel/gnome-panel-properties.c:112 panel/menu-properties.c:460
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoriten: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:112 panel/menu-properties.c:415
+#: panel/gnome-panel-properties.c:113 panel/menu-properties.c:464
msgid "Applets: "
msgstr "Applets: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:113
+#: panel/gnome-panel-properties.c:114
msgid "Distribution: "
msgstr "Distribution: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:114
+#: panel/gnome-panel-properties.c:115
msgid "KDE: "
msgstr "KDE: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:115
+#: panel/gnome-panel-properties.c:116
msgid "Panel: "
msgstr "Panel: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:116
+#: panel/gnome-panel-properties.c:117
msgid "Desktop: "
msgstr "Desktop: "
#. Animation enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:301
+#: panel/gnome-panel-properties.c:302
msgid "Enable animations"
msgstr "Animation einschalten"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:306
+#: panel/gnome-panel-properties.c:307
msgid "Constant speed animations"
msgstr "Gleichmäßige Animationen"
#. AutoHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:312
+#: panel/gnome-panel-properties.c:313
msgid "Animation speed"
msgstr "Animationsgeschwindigkeit"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:322 panel/gnome-panel-properties.c:340
-#: panel/menu.c:3595
+#: panel/gnome-panel-properties.c:323 panel/gnome-panel-properties.c:341
+#: panel/menu.c:3686
msgid "Auto hide"
msgstr "Automatisch verstecken"
#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:329 panel/menu.c:3594
+#: panel/gnome-panel-properties.c:330 panel/menu.c:3685
msgid "Explicit hide"
msgstr "Verstecken auf Wunsch"
#. DrawerHide Animation step_size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:335
+#: panel/gnome-panel-properties.c:336
msgid "Drawer sliding"
msgstr "Schubladenschieben"
#. Minimize Delay scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:351
+#: panel/gnome-panel-properties.c:352
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Verzögerung (ms)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:357
+#: panel/gnome-panel-properties.c:358
msgid "Size (pixels)"
msgstr "Größe (in Pixel)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:464
+#: panel/gnome-panel-properties.c:469
msgid "Launcher icon"
msgstr "Startericon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:465
+#: panel/gnome-panel-properties.c:470
msgid "Drawer icon"
msgstr "Schubladenicon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:466
+#: panel/gnome-panel-properties.c:471
msgid "Menu icon"
msgstr "Menüicon"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:467
+#: panel/gnome-panel-properties.c:472
msgid "Special icon"
msgstr "Besonderes Icon"
#. toggle button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:479
+#: panel/gnome-panel-properties.c:484
msgid "Tiles enabled"
msgstr "Kacheln an/aus"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:494
+#: panel/gnome-panel-properties.c:499
msgid "Normal tile"
msgstr "Normale Kachel"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:507
+#: panel/gnome-panel-properties.c:512
msgid "Clicked tile"
msgstr "Geklickte Kachel"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:523
+#: panel/gnome-panel-properties.c:528
msgid "Border width (tile only)"
msgstr "Randbreite (nur Kachel)"
#. Minimized size scale frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:529
+#: panel/gnome-panel-properties.c:534
msgid "Depth (displacement when pressed)"
msgstr "Tiefe (Hub des Knopfes beim Drücken)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:548
+#: panel/gnome-panel-properties.c:553
msgid "Launcher"
msgstr "Starter"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:550 panel/gnome-panel-properties.c:1361
-#: panel/menu-properties.c:465 panel/menu.c:2314 panel/menu.c:2380
-#: panel/menu.c:2382 panel/menu.c:3674 panel/menu.c:4497
+#: panel/gnome-panel-properties.c:555 panel/gnome-panel-properties.c:1374
+#: panel/menu-properties.c:514 panel/menu.c:2395 panel/menu.c:2462
+#: panel/menu.c:2464 panel/menu.c:3765 panel/menu.c:4601
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:551
+#: panel/gnome-panel-properties.c:556
msgid "Special"
msgstr "Besonderes"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:561
+#: panel/gnome-panel-properties.c:566
msgid "Button type: "
msgstr "Knopftyp: "
#. show/hide frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:594
+#: panel/gnome-panel-properties.c:599
msgid "Make buttons flush with panel edge"
msgstr "Knöpfe bündig mit der Panelkante ausrichten"
#. only show tiles when mouse is over the button
-#: panel/gnome-panel-properties.c:601
+#: panel/gnome-panel-properties.c:606
msgid "Show button tiles only when cursor is over the button"
msgstr "Knopfkacheln nur anzeigen, wenn der Cursor über dem Knopf steht"
#. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence
#. * the config option name)
-#: panel/gnome-panel-properties.c:608
+#: panel/gnome-panel-properties.c:613
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Knöpfe unter dem Mauszeiger aufleuchten lassen"
+#. Fast but low quality scaling (Nearest versus Hyperbolic)
+#: panel/gnome-panel-properties.c:619
+msgid "Fast but low quality scaling of button icons"
+msgstr "Schnelle aber qualitativ schlechte Skalierung der Button Icons"
+
#. Movement frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:663
+#: panel/gnome-panel-properties.c:674
msgid "Default movement mode"
msgstr "Standard-Bewegungsmodus"
#. Switched
-#: panel/gnome-panel-properties.c:673
+#: panel/gnome-panel-properties.c:684
msgid "Switched movement (or use Ctrl)"
msgstr "Bockspringende Bewegung (oder Ctrl bzw. Strg benutzen)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:681
+#: panel/gnome-panel-properties.c:692
msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)"
msgstr "Freie Bewegung (stört andere Applets nicht) (oder Alt benutzen)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:689
+#: panel/gnome-panel-properties.c:700
msgid "Push movement (or use Shift)"
msgstr "Schiebende Bewegung (oder Shift bzw. Umschalt benutzen)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:694
+#: panel/gnome-panel-properties.c:705
msgid "Padding"
msgstr "Polsterung"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:762 panel/menu-properties.c:286
+#: panel/gnome-panel-properties.c:773 panel/menu-properties.c:335
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:769 panel/menu-properties.c:298
+#: panel/gnome-panel-properties.c:780 panel/menu-properties.c:347
msgid "In a submenu"
msgstr "In einem Untermenü"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:775
+#: panel/gnome-panel-properties.c:786
msgid "In the menu"
msgstr "Im Menü"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:794
+#: panel/gnome-panel-properties.c:805
msgid "Menus"
msgstr "Menüdarstellung"
#. large icons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:804
+#: panel/gnome-panel-properties.c:815
msgid "Use large icons"
msgstr "Große Icons benutzen"
#. Dot Buttons
-#: panel/gnome-panel-properties.c:810
+#: panel/gnome-panel-properties.c:821
msgid "Show [...] buttons"
msgstr "Knöpfe mit ... anzeigen"
#. Off Panel Popup menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:816
+#: panel/gnome-panel-properties.c:827
msgid "Show popup menus outside of panels"
msgstr "Popup-Menüs außerhalb des Panels anzeigen"
#. Hungry Menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:822
+#: panel/gnome-panel-properties.c:833
msgid "Keep menus in memory"
msgstr "Menüs im Speicher halten"
#. Merge system menus
-#: panel/gnome-panel-properties.c:828
+#: panel/gnome-panel-properties.c:839
msgid "Merge in system menus"
msgstr "Den Systemmenüs hinzufügen"
#. Menu frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:835
+#: panel/gnome-panel-properties.c:846
msgid "Global menu"
msgstr "Globales Menü"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:953
+#: panel/gnome-panel-properties.c:964
msgid "Press a key..."
msgstr "Drücken Sie eine Taste..."
#. Tooltips enable
-#: panel/gnome-panel-properties.c:985
+#: panel/gnome-panel-properties.c:996
msgid "Tooltips enabled"
msgstr "Minihilfen verwenden"
#. Drawer/launcher auto close
-#: panel/gnome-panel-properties.c:991
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1002
msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed"
msgstr "Schublade schließen, wenn ein Starter darin gedrückt wird"
#. Autoraise
-#: panel/gnome-panel-properties.c:997
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1008
msgid "Raise panels on mouse-over"
msgstr "Panels unter Mauszeiger anheben"
#. Keep on bottom
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1003
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1014
msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)"
msgstr "Panel unter Fenstern halten (nur für GNOME-kompatible Fenstermanager)"
#. Confirm panel removal
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1009
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1020
msgid "Confirm the removal of panels with a dialog"
msgstr "Das Entfernen eines Panels mit einem Dialog bestätigen lassen"
#. Key Bindings frame
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1015
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1026
msgid "Key Bindings"
msgstr "Tastenkombinationen"
#. enabled
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1028
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1039
msgid "Enable panel keybindings"
msgstr "Panel-Tastenkombinationen aktivieren"
#. menu key
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1035
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1046
msgid "Popup menu key"
msgstr "Taste zum Aufrufen des Menüs"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1044 panel/gnome-panel-properties.c:1069
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1055 panel/gnome-panel-properties.c:1080
#: panel/panel-util.c:621 panel/panel-util.c:678
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiv"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1055 panel/gnome-panel-properties.c:1080
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1066 panel/gnome-panel-properties.c:1091
msgid "Grab key..."
msgstr "Taste erfassen..."
#. run key...
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1062
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1073
msgid "Run dialog key"
msgstr "Taste für »Ausführen«-Dialogfeld"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1346
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1359
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1351
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1364
msgid "Buttons"
msgstr "Knöpfe"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1356
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1369
msgid "Panel Objects"
msgstr "Panelobjekte"
@@ -2888,7 +2894,7 @@ msgstr "Ausführen"
msgid "Run in terminal"
msgstr "In Terminal starten"
-#: panel/gnome-run.c:286 panel/gnome-run.c:288 panel/menu.c:4321
+#: panel/gnome-run.c:286 panel/gnome-run.c:288 panel/menu.c:4412
msgid "Run..."
msgstr "Ausführen..."
@@ -2896,7 +2902,7 @@ msgstr "Ausführen..."
msgid "This launch icon does not specify a program to run"
msgstr "Dieses Startericon gibt kein zu startendes Programm an"
-#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1724
+#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1803
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Erhalte keine goad_id für Desktopeintrag!"
@@ -2912,7 +2918,7 @@ msgstr "Startereigenschaften"
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Starterapplet erzeugen"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4155
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4246
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
@@ -2920,7 +2926,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Von GNOME abmelden"
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4143
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4234
msgid "Lock screen"
msgstr "Bildschirm sperren"
@@ -2964,20 +2970,20 @@ msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Registrieren des Panels beim GOAD-Server.\n"
"Das Panel wird nun beendet."
-#: panel/menu.c:124
+#: panel/menu.c:121
msgid "Many many others ..."
msgstr "Viele, viele andere..."
#. ... from the Monty Pythons show...
-#: panel/menu.c:126
+#: panel/menu.c:123
msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
msgstr "und schließlich, »The Knights Who Say ... NI!«"
-#: panel/menu.c:146
+#: panel/menu.c:143
msgid "The GNOME Panel"
msgstr "Das GNOME-Panel"
-#: panel/menu.c:149
+#: panel/menu.c:146
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications, embedding "
"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
@@ -2986,174 +2992,170 @@ msgstr ""
"das Einbetten von kleinen Applets in sich selber, den Weltfrieden, und\n"
"grundlose X-Abstürze."
-#: panel/menu.c:160
+#: panel/menu.c:157
msgid "End world hunger"
msgstr "Ein Ende dem Hunger der Welt"
-#: panel/menu.c:173
+#: panel/menu.c:170
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Kann `Info zu GNOME' nicht ausführen"
-#: panel/menu.c:184 panel/menu.c:781 panel/menu.c:1716
+#: panel/menu.c:181 panel/menu.c:860 panel/menu.c:1795
msgid "Can't load entry"
msgstr "Kann Eintrag nicht laden"
-#: panel/menu.c:201
-msgid "Can't execute copy (cp)"
-msgstr "Kann nicht kopieren (cp ist nicht ausführbar)"
-
-#: panel/menu.c:599
+#: panel/menu.c:678
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Kann keinen Eintrag mit einem leeren Kommando erzeugen"
-#: panel/menu.c:635
+#: panel/menu.c:714
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Konnte Datei aus Pfad nicht erhalten: %s"
-#: panel/menu.c:639 panel/menu.c:741
+#: panel/menu.c:718 panel/menu.c:820
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Konnte .order-Datei nicht öffnen: %s"
-#: panel/menu.c:646
+#: panel/menu.c:725
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Konnte Datei `%s' nicht zum Schreiben öffnen"
-#: panel/menu.c:666
+#: panel/menu.c:745
msgid "Create menu item"
msgstr "Menüeintrag erzeugen"
-#: panel/menu.c:713
+#: panel/menu.c:792
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Konnte Menüeintrag %s nicht entfernen: %s\n"
-#: panel/menu.c:720
+#: panel/menu.c:799
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Konnte Dateiname nicht aus Pfad erhalten: %s"
-#: panel/menu.c:760
+#: panel/menu.c:839
#, c-format
msgid "Could not rename tmp file %s"
msgstr "Konnte tmp-Datei %s nicht umbenennen"
-#: panel/menu.c:778
+#: panel/menu.c:857
msgid "No 'Exec' field in entry"
msgstr "Kein »Exec«-Feld im Eintrag"
-#: panel/menu.c:1002 panel/menu.c:1055
+#: panel/menu.c:1081 panel/menu.c:1134
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Desktopeintrags-Eigenschaften"
-#: panel/menu.c:1146
+#: panel/menu.c:1225
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Diesen Starter zum Panel hinzufügen"
-#: panel/menu.c:1149
+#: panel/menu.c:1228
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Dieses Applet als Starter zum Panel hinzufügen"
-#: panel/menu.c:1159 panel/menu.c:1224
+#: panel/menu.c:1238 panel/menu.c:1303
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Dies zum Menü »Favoriten« hinzufügen"
-#: panel/menu.c:1172
+#: panel/menu.c:1251
msgid "Remove this item"
msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
-#: panel/menu.c:1190
+#: panel/menu.c:1269
msgid "Put into run dialog"
msgstr "In den »Ausführen«-Dialog aufnehmen"
-#: panel/menu.c:1207
+#: panel/menu.c:1286
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Dies als Schublade im Panel hinzufügen"
-#: panel/menu.c:1216
+#: panel/menu.c:1295
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Dies als Menu im Panel hinzufügen"
-#: panel/menu.c:1236
+#: panel/menu.c:1315
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Neuen Eintrag zu diesem Menü hinzufügen"
-#: panel/menu.c:1470 panel/menu.c:1546
+#: panel/menu.c:1549 panel/menu.c:1625
msgid "..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:1695
+#: panel/menu.c:1774
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
"Sie haben bereits ein Statusdock auf dem Panel. Sie können nur eines haben."
-#: panel/menu.c:2034
+#: panel/menu.c:2113
msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled"
msgstr "Füge Abreißmenüs hinzu, wenn Abreißmenüs aktiviert werden"
-#: panel/menu.c:2183
+#: panel/menu.c:2262
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Erhalte keine goad_id für Desktopeintrag, ignoriere es"
-#: panel/menu.c:2382
+#: panel/menu.c:2464
msgid " (empty)"
msgstr " (leer)"
-#: panel/menu.c:2467 panel/menu.c:4270
+#: panel/menu.c:2558 panel/menu.c:4361
msgid "Applets"
msgstr "Applet hinzufügen"
-#: panel/menu.c:2644
+#: panel/menu.c:2735
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Sie können zu jedem Zeitpunkt nur ein Menüpanel haben."
-#: panel/menu.c:2681 panel/menu.c:2686 panel/menu.c:3910
+#: panel/menu.c:2772 panel/menu.c:2777 panel/menu.c:4001
msgid "Create panel"
msgstr "Panel erzeugen"
-#: panel/menu.c:2713
+#: panel/menu.c:2804
msgid "Menu panel"
msgstr "Menüpanel"
-#: panel/menu.c:2721 panel/menu.c:3586 panel/panel_config.c:1287
+#: panel/menu.c:2812 panel/menu.c:3677 panel/panel_config.c:1287
#: panel/panel_config.c:1382
msgid "Edge panel"
msgstr "Kantenpanel"
-#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:3587 panel/panel_config.c:1294
+#: panel/menu.c:2820 panel/menu.c:3678 panel/panel_config.c:1294
#: panel/panel_config.c:1392
msgid "Aligned panel"
msgstr "Ausgerichtetes Panel"
-#: panel/menu.c:2737 panel/menu.c:3588 panel/panel_config.c:1300
+#: panel/menu.c:2828 panel/menu.c:3679 panel/panel_config.c:1300
#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Sliding panel"
msgstr "Gleitendes Panel"
-#: panel/menu.c:2745 panel/menu.c:3589 panel/panel_config.c:1306
+#: panel/menu.c:2836 panel/menu.c:3680 panel/panel_config.c:1306
#: panel/panel_config.c:1412
msgid "Floating panel"
msgstr "Freischwebendes Panel"
-#: panel/menu.c:2804 panel/menu.c:2807
+#: panel/menu.c:2895 panel/menu.c:2898
msgid "No system menus found!"
msgstr "Keine Systemmenüs gefunden!"
-#: panel/menu.c:2822
+#: panel/menu.c:2913
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Konnte Benutzer-Menüverzeichnis nicht anlegen"
-#: panel/menu.c:2885 panel/menu.c:2891 panel/menu.c:4310
+#: panel/menu.c:2976 panel/menu.c:2982 panel/menu.c:4401
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE-Menüs"
-#: panel/menu.c:2944
+#: panel/menu.c:3035
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Sie können das letzte Panel nicht entfernen."
-#: panel/menu.c:2954
+#: panel/menu.c:3045
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3161,211 +3163,215 @@ msgstr ""
"Wenn ein Panel entfernt wird, gehen das Panel und seine\n"
"Appleteinstellungen verloren. Dieses Panel entfernen?"
-#: panel/menu.c:3600
+#: panel/menu.c:3691
msgid "With pixmap arrow"
msgstr "Mit Pixmap-Pfeil"
-#: panel/menu.c:3601
+#: panel/menu.c:3692
msgid "Without pixmap"
msgstr "Ohne Pixmap"
-#: panel/menu.c:3613 panel/panel_config.c:909
+#: panel/menu.c:3704 panel/panel_config.c:909
msgid "Ultra Tiny (12 pixels)"
msgstr "Noch winziger (12 Pixel)"
-#: panel/menu.c:3614 panel/panel_config.c:917
+#: panel/menu.c:3705 panel/panel_config.c:917
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Winzig (24 Pixel)"
-#: panel/menu.c:3615 panel/panel_config.c:925
+#: panel/menu.c:3706 panel/panel_config.c:925
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Klein (36 Pixel)"
-#: panel/menu.c:3616 panel/panel_config.c:933
+#: panel/menu.c:3707 panel/panel_config.c:933
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Normal (48 Pixel)"
-#: panel/menu.c:3617 panel/panel_config.c:941
+#: panel/menu.c:3708 panel/panel_config.c:941
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Breit (64 Pixel)"
-#: panel/menu.c:3618 panel/panel_config.c:949
+#: panel/menu.c:3709 panel/panel_config.c:949
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Riesig (80 Pixel)"
-#: panel/menu.c:3619 panel/panel_config.c:957
+#: panel/menu.c:3710 panel/panel_config.c:957
msgid "Ridiculous (128 pixels)"
msgstr "Sehr groß (128 Pixel)"
-#: panel/menu.c:3624 panel/panel_config.c:1111
+#: panel/menu.c:3715 panel/panel_config.c:1111
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3625 panel/panel_config.c:1115 panel/panel_config.c:1130
+#: panel/menu.c:3716 panel/panel_config.c:1115 panel/panel_config.c:1130
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: panel/menu.c:3626 panel/panel_config.c:1119
+#: panel/menu.c:3717 panel/panel_config.c:1119
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: panel/menu.c:3630
+#: panel/menu.c:3721
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: panel/menu.c:3633
+#: panel/menu.c:3724
msgid "Hiding policy"
msgstr "Versteckmethode"
-#: panel/menu.c:3636
+#: panel/menu.c:3727
msgid "Hide buttons"
msgstr "Versteckknöpfe"
-#: panel/menu.c:3642
+#: panel/menu.c:3733
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"
-#: panel/menu.c:3663
+#: panel/menu.c:3754
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:372 panel/menu-properties.c:394 panel/menu.c:3684
+#: panel/menu-properties.c:421 panel/menu-properties.c:443 panel/menu.c:3775
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
-#: panel/menu.c:3695
+#: panel/menu.c:3786
msgid "Programs menu"
msgstr "Menü \"Programme\""
-#: panel/menu.c:3705
+#: panel/menu.c:3796
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menü \"Favoriten\""
-#: panel/menu.c:3716
+#: panel/menu.c:3807
msgid "Launcher..."
msgstr "Starter..."
-#: panel/menu.c:3737
+#: panel/menu.c:3828
msgid "Log out button"
msgstr "Abmeldeknopf"
-#: panel/menu.c:3748
+#: panel/menu.c:3839
msgid "Lock button"
msgstr "Sperrknopf"
-#: panel/menu.c:3759
+#: panel/menu.c:3850
msgid "Run button"
msgstr "»Ausführen«-Knopf"
-#: panel/menu.c:3771
+#: panel/menu.c:3862
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Verschluckte Anwendung..."
-#: panel/menu.c:3779
+#: panel/menu.c:3870
msgid "Status dock"
msgstr "Statusdock"
-#: panel/menu.c:3803 panel/menu.c:3808 panel/menu.c:3886
+#: panel/menu.c:3894 panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3977
msgid "Add to panel"
msgstr "Zum Panel hinzufügen"
-#: panel/menu.c:3823
+#: panel/menu.c:3914
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Kann globale Paneleigenschaften nicht aufrufen"
-#: panel/menu.c:3863
+#: panel/menu.c:3954
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Dieses Panel entfernen..."
-#: panel/menu.c:3865 panel/menu.c:3921
+#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:4012
msgid "Remove this panel"
msgstr "Dieses Panel entfernen"
-#: panel/menu.c:3938
+#: panel/menu.c:4029
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: panel/menu.c:3949
+#: panel/menu.c:4040
msgid "All properties..."
msgstr "Alle Eigenschaften..."
-#: panel/menu.c:3965
+#: panel/menu.c:4056
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globale Eistellungen..."
-#: panel/menu.c:3979
+#: panel/menu.c:4070
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panelhandbuch..."
-#: panel/menu.c:3990
+#: panel/menu.c:4081
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Kann xscreensaver nicht ausführen"
-#: panel/menu.c:4042 panel/menu.c:4047 panel/menu.c:4344
+#: panel/menu.c:4133 panel/menu.c:4138 panel/menu.c:4435
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: panel/menu.c:4084
+#: panel/menu.c:4175
msgid "About the panel..."
msgstr "Info zum Panel..."
-#: panel/menu.c:4100
+#: panel/menu.c:4191
msgid "About GNOME..."
msgstr "Info zu GNOME..."
-#: panel/menu.c:4410
+#: panel/menu.c:4501
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Kann Menü nicht erzeugen, benutze Hauptmenü!"
-#: panel/menu-properties.c:138 panel/menu.c:4583
+#: panel/menu-properties.c:145 panel/menu.c:4691
msgid "Edit menus..."
msgstr "Menüs bearbeiten..."
-#: panel/menu-properties.c:145
+#: panel/menu-properties.c:152
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Kann Verzeichnis nicht öffnen, benutze Hauptmenü!"
-#: panel/menu-properties.c:310
+#: panel/menu-properties.c:359
msgid "On the main menu"
msgstr "Im Hauptmenü"
-#: panel/menu-properties.c:344
+#: panel/menu-properties.c:393
msgid "Menu properties"
msgstr "Menüeigenschaften"
-#: panel/menu-properties.c:351
+#: panel/menu-properties.c:400
msgid "Menu type"
msgstr "Menütyp"
-#: panel/menu-properties.c:358
+#: panel/menu-properties.c:407
msgid "Global main menu"
msgstr "Globales Hauptmenü"
-#: panel/menu-properties.c:386 panel/menu-properties.c:435
+#: panel/menu-properties.c:435 panel/menu-properties.c:484
msgid "Normal menu"
msgstr "Normales Menü"
-#: panel/menu-properties.c:419
+#: panel/menu-properties.c:468
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Distributions-Menü (wenn vorhanden): "
-#: panel/menu-properties.c:423
+#: panel/menu-properties.c:472
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE-Menü (wenn vorhanden): "
-#: panel/menu-properties.c:427
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panelmenü: "
-#: panel/menu-properties.c:431
+#: panel/menu-properties.c:480
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Desktopmenü: "
-#: panel/menu-properties.c:446
+#: panel/menu-properties.c:495
msgid "Menu path"
msgstr "Menüpfad"
+#: panel/menu-properties.c:526
+msgid "Use custom icon for panel button"
+msgstr "Standard-Icon für Panel Button"
+
#: panel/panel.c:848
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
@@ -3461,7 +3467,7 @@ msgstr "Startereigenschaften"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: panel/session.c:238
+#: panel/session.c:245
msgid ""
"An applet is not responding to a save request.\n"
"Remove the applet or continue waiting?"
@@ -3470,15 +3476,15 @@ msgstr ""
"zu speichern.\n"
"Applet entfernen oder weiter warten?"
-#: panel/session.c:249
+#: panel/session.c:256
msgid "Remove applet"
msgstr "Applet entfernen"
-#: panel/session.c:252
+#: panel/session.c:259
msgid "Continue waiting"
msgstr "Weiter warten"
-#: panel/session.c:261
+#: panel/session.c:268
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr "Abpfiff beim Senden des Sitzungs-Speichersignales an ein Applet"