diff options
author | Radek Doulik <rodo@src.gnome.org> | 1998-08-30 14:21:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Radek Doulik <rodo@src.gnome.org> | 1998-08-30 14:21:21 +0000 |
commit | ac22d1ac1655176b0d6a39cba4bf078956717197 (patch) | |
tree | 4dbe5d46c7b897f3dc6dbc0dc8dfd8db747ebdfc | |
parent | 660f507dc3fba9f2af71ad6635b4af6a1780fed1 (diff) | |
download | gnome-desktop-ac22d1ac1655176b0d6a39cba4bf078956717197.tar.gz |
more czech translations by Adam Buble
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1315 |
2 files changed, 1316 insertions, 1 deletions
diff --git a/configure.in b/configure.in index 891ca345..c976a57f 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -30,7 +30,7 @@ GNOME_GHTTP_CHECK dnl utility conditional AM_CONDITIONAL(FALSE, test "x" = "y") -ALL_LINGUAS="it ko fr de es no ga sv pt ja fi" +ALL_LINGUAS="it ko fr de es no ga sv pt ja fi cs" AM_GNU_GETTEXT AC_LINK_FILES($nls_cv_header_libgt, $nls_cv_header_intl) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..3167833e --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,1315 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 1998-08-30 16:00+0200\n" +"Content-Type: text/plain; charset=\n" +"Date: 1998-06-11 12:07:51+0200\n" +"From: GIS <gis@academy.cas.cz>\n" +"Xgettext-Options: --default-domain=gnome-core --directory=.. --add-comments " +"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" +"Files: applets/gen_util/clock.c applets/gen_util/mailcheck.c " +"applets/gen_util/main.c applets/gen_util/printer.c applets/batmon/batmon.c " +"applets/bussign/bussign.c applets/fish/fish.c applets/cpuload/cpuload.c " +"applets/cpuload/properties.c applets/netload/netload.c " +"applets/netload/properties.c panel/panel.c panel/applet-lib.cc panel/menu.c " +"panel/panel_config.c panel/panel_config_global.c panel/launcher.c " +"panel/drawer.c panel/main.c panel/logout.c " +"desktop-properties/property-background.c " +"desktop-properties/property-screensaver.cc desktop-properties/xlockmore.cc " +"desktop-properties/property-keyboard.c desktop-properties/property-mouse.c " +"desktop-properties/main.c desktop-properties/app-mouse.c " +"desktop-properties/app-keyboard.c desktop-properties/app-background.c " +"gsm/main.c gsm/save-session.c help-browser/gnome-help-browser.c " +"help-browser/window.c help-browser/gnome-helpwin.c help-browser/bookmarks.c " +"help-browser/history.c help-browser/toc2-man.c help-browser/toc2.c " +"help-browser/visit.c\n" + +#. This format string is used, to display the actual day, +#. when showing a vertical panel. For an explanation of +#. this format string type 'man strftime'. +#: applets/gen_util/clock.c:98 +msgid "" +"%a\n" +"%b %d" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual day, +#. when showing a horizontal panel. +#: applets/gen_util/clock.c:103 +msgid "%a %b %d" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/clock.c:112 +msgid "" +"%I:%M\n" +"%p" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/clock.c:115 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:121 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: applets/cpuload/cpuload.c:201 applets/fish/fish.c:297 +#: applets/gen_util/clock.c:231 applets/gen_util/mailcheck.c:564 +#: applets/gen_util/printer.c:363 applets/netload/netload.c:320 +msgid "Can't create applet!\n" +msgstr "" + +#: applets/cpuload/cpuload.c:218 applets/fish/fish.c:320 +#: applets/gen_util/clock.c:263 applets/gen_util/mailcheck.c:589 +#: applets/gen_util/printer.c:394 applets/netload/netload.c:343 +#: panel/main.c:432 +msgid "Properties..." +msgstr "Vlastnosti..." + +#: applets/gen_util/clock.c:316 +msgid "Clock properties" +msgstr "Vlastnosti hodin" + +#: applets/gen_util/clock.c:326 +msgid "12 hour" +msgstr "12 hodinový" + +#: applets/gen_util/clock.c:335 +msgid "24 hour" +msgstr "24 hodinový" + +#: applets/gen_util/clock.c:368 +msgid "Clock" +msgstr "Hodiny" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:229 +msgid "You have new mail." +msgstr "Máš novou poštu." + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:231 +msgid "You have mail." +msgstr "Máš poštu." + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:233 +msgid "No mail." +msgstr "Žádná nová pošta." + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:447 +msgid "Notification" +msgstr "Upozornění" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:464 +msgid "Select animation" +msgstr "Vyber animaci" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:487 +msgid "Mail check properties" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:492 +msgid "Mail check" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:528 +msgid "Mail check Applet" +msgstr "" + +#: applets/bussign/bussign.c:226 applets/gen_util/mailcheck.c:529 +msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:531 +msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:577 +msgid "Text only" +msgstr "" + +#: applets/bussign/bussign.c:86 applets/fish/fish.c:313 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:596 applets/netload/netload.c:337 +#: panel/menu.c:678 +msgid "About..." +msgstr "O programu..." + +#: applets/gen_util/main.c:31 +msgid "Start in clock mode" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/main.c:32 +msgid "Start in mailcheck mode" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/main.c:33 +msgid "Start in printer mode" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/printer.c:326 +msgid "Printer properties" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/printer.c:334 +msgid "Printer name:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/printer.c:338 +msgid "Print command:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/printer.c:344 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:93 +msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:99 +msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:147 +msgid "There is no battery?!?" +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:150 +msgid "High and charging." +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:153 +msgid "High." +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:156 +msgid "Low and charging." +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:159 +msgid "Low." +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:162 +msgid "Critical and charging." +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:165 +msgid "Critical!!" +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:168 +msgid "Charging." +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:176 +#, c-format +msgid "%d minutes of battery" +msgstr "" + +#. would have to be an error +#: applets/batmon/batmon.c:178 +msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:255 +msgid "APM Stats" +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:271 +msgid "Linux APM Driver Version:" +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:283 +msgid "APM BIOS Version:" +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:300 +msgid "Battery Status:" +msgstr "" + +#: applets/batmon/batmon.c:324 help-browser/window.c:141 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: applets/bussign/bussign.c:102 +msgid "Refresh Image" +msgstr "" + +#: applets/bussign/bussign.c:225 +msgid "The Bus Sign Applet" +msgstr "" + +#: applets/bussign/bussign.c:228 +msgid "" +"This applet is a total waste of time. Get back to work!\n" +"\n" +"To fill in the sign please see:\n" +"\n" +"http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:65 applets/fish/fish.c:240 +#, c-format +msgid "%s the Fish" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:66 +#, c-format +msgid "%s the GNOME Fish Says:" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:106 +msgid "GNOME Fish Properties" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:111 +msgid "Your GNOME Fish's Name:" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:124 panel/launcher.c:328 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:243 +msgid "(with minor help from George)" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:246 +msgid "The GNOME Fish Applet" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:249 +msgid "" +"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " +"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " +"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for " +"a psychiatric evaluation." +msgstr "" + +#: applets/cpuload/properties.c:59 applets/netload/properties.c:61 +msgid "Can't allocate memory for color\n" +msgstr "" + +#: applets/cpuload/properties.c:115 +msgid "User Load" +msgstr "" + +#: applets/cpuload/properties.c:120 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#: applets/cpuload/properties.c:125 applets/netload/properties.c:129 +msgid "Applet Height" +msgstr "" + +#: applets/cpuload/properties.c:131 applets/netload/properties.c:135 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: applets/cpuload/properties.c:146 applets/netload/properties.c:150 +msgid "Update Frequency" +msgstr "" + +#: applets/cpuload/properties.c:197 +msgid "CPULoad Settings" +msgstr "" + +#: applets/cpuload/properties.c:200 applets/netload/properties.c:252 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applets/netload/netload.c:260 +msgid "Netload Error" +msgstr "" + +#: applets/netload/netload.c:265 +msgid "An error occured in the Netload Applet:" +msgstr "" + +#: applets/netload/netload.c:294 +msgid "The GNOME Network Load Applet" +msgstr "" + +#: applets/netload/netload.c:297 +msgid "" +"This applet is released under the terms and conditions of the GNU Public " +"Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the " +"/proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the " +"device." +msgstr "" + +#: applets/netload/properties.c:119 +msgid "Network Traffic" +msgstr "" + +#: applets/netload/properties.c:124 +msgid "Traffic bars" +msgstr "" + +#: applets/netload/properties.c:193 +msgid "Device name (like ppp0 or eth0)" +msgstr "" + +#: applets/netload/properties.c:201 +msgid "Vertical spacing of bars (in kilobytes)" +msgstr "" + +#: applets/netload/properties.c:243 +msgid "properties.c: gnome_property_box_new() failed.\n" +msgstr "" + +#: applets/netload/properties.c:249 +msgid "Network Load Settings" +msgstr "" + +#: applets/netload/properties.c:258 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: panel/panel.c:443 +msgid "Really log out?" +msgstr "" + +#: panel/panel.c:451 +msgid "Ask next time" +msgstr "" + +#: panel/panel.c:740 +msgid "???" +msgstr "" + +#: panel/panel.c:767 +msgid "Remove from panel" +msgstr "" + +#: panel/panel.c:775 +msgid "Move applet" +msgstr "" + +#: panel/panel.c:1205 +msgid "This panel properties..." +msgstr "" + +#: panel/menu.c:669 panel/panel.c:1212 +msgid "Global properties..." +msgstr "" + +#: panel/panel.c:1219 +msgid "Add main menu applet" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:24 panel/menu.c:725 panel/panel.c:1237 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:558 +msgid "Create swallow applet" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:567 +msgid "Title of application to swallow" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:621 +msgid "Add to panel" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:626 +msgid "Add applet" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:633 +msgid "Add main menu" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:640 +msgid "Add log out button" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:648 +msgid "Add drawer" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:657 +msgid "Add swallowed app" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:708 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:716 +msgid "Lock screen" +msgstr "" + +#. Position frame +#: panel/panel_config.c:197 +msgid "Position" +msgstr "Pozice" + +#. Top Position +#: panel/panel_config.c:209 +msgid "Top" +msgstr "Nahoře" + +#: panel/panel_config.c:220 +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: panel/panel_config.c:231 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: panel/panel_config.c:242 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#. Auto-hide/stayput frame +#: panel/panel_config.c:271 +msgid "Minimize Options" +msgstr "" + +#. Stay Put +#: panel/panel_config.c:282 +msgid "Explicitly Hide" +msgstr "" + +#: panel/panel_config.c:294 +msgid "Auto Hide" +msgstr "" + +#. selector frame +#: panel/panel_config.c:387 panel/panel_config.c:562 +msgid "Background" +msgstr "" + +#. standard background +#: panel/panel_config.c:397 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: panel/panel_config.c:405 +msgid "Pixmap" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:494 panel/panel_config.c:413 +msgid "Color" +msgstr "" + +#. image frame +#: panel/panel_config.c:419 +msgid "Image file" +msgstr "" + +#: panel/panel_config.c:436 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: panel/panel_config.c:449 +msgid "Scale image to fit panel" +msgstr "" + +#: panel/panel_config.c:463 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: panel/panel_config.c:546 +msgid "Panel properties" +msgstr "" + +#: panel/panel_config.c:555 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#. Animation disable +#: panel/panel_config_global.c:130 +msgid "Disable animations" +msgstr "" + +#. AutoHide Animation step_size scale frame +#: panel/panel_config_global.c:138 +msgid "Auto-Hide Animation Speed" +msgstr "" + +#. ExplicitHide Animation step_size scale frame +#: panel/panel_config_global.c:147 +msgid "Explicit-Hide Animation Speed" +msgstr "" + +#. DrawerHide Animation step_size scale frame +#: panel/panel_config_global.c:156 +msgid "Drawer Animation Speed" +msgstr "" + +#. Minimize Delay scale frame +#: panel/panel_config_global.c:165 +msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)" +msgstr "" + +#. Minimized size scale frame +#: panel/panel_config_global.c:172 +msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)" +msgstr "" + +#. Tooltips frame +#: panel/panel_config_global.c:214 +msgid "Tooltips" +msgstr "" + +#. Tooltips enable +#: panel/panel_config_global.c:225 +msgid "Tooltips enabled" +msgstr "" + +#. Menu frame +#: panel/panel_config_global.c:235 +msgid "Menus" +msgstr "Meňátka" + +#. Small Icons +#: panel/panel_config_global.c:246 +msgid "Show small icons" +msgstr "" + +#. Movement frame +#: panel/panel_config_global.c:256 +msgid "Movement" +msgstr "" + +#. Switched +#: panel/panel_config_global.c:267 +msgid "Switched movement" +msgstr "" + +#: panel/panel_config_global.c:279 +msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)" +msgstr "" + +#. Logout frame +#: panel/panel_config_global.c:289 +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Prompt before log out +#: panel/panel_config_global.c:300 +msgid "Prompt before logout" +msgstr "" + +#: panel/panel_config_global.c:332 +msgid "Global Panel Configuration" +msgstr "" + +#: panel/panel_config_global.c:338 +msgid "Animation settings" +msgstr "" + +#: help-browser/toc2-man.c:28 panel/panel_config_global.c:343 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Různé" + +#: panel/launcher.c:268 +msgid "App" +msgstr "Aplikace" + +#: panel/launcher.c:319 +msgid "Launcher properties" +msgstr "Vlastnosti spouštěče" + +#: panel/launcher.c:329 +msgid "Comment" +msgstr "Komentář" + +#: panel/launcher.c:331 +msgid "Execute" +msgstr "Spustit" + +#: panel/launcher.c:333 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: panel/launcher.c:334 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentace" + +#: panel/launcher.c:337 +msgid "Run inside terminal" +msgstr "" + +#: panel/main.c:115 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: panel/main.c:115 +msgid "Discard session" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:518 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:524 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:539 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:545 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:690 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:729 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:732 +msgid " Browse... " +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:737 +msgid "none" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:781 +msgid "Scaled" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:790 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:801 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:812 +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1006 +msgid " Background " +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1057 +msgid "Set parameters from saved state and exit" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1058 +msgid "IMAGE" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1058 +msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1059 +#: desktop-properties/property-background.c:1060 +msgid "COLOR" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1059 +msgid "Specifies the background color" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1060 +msgid "Specifies end background color for gradient" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1061 +msgid "ORIENT" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1061 +msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1062 +msgid "Use a solid fill for the background" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1063 +msgid "Use a gradient fill for the background" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1064 +msgid "MODE" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1064 +msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:146 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:148 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:149 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:161 +msgid "Requires Password" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:170 +msgid "Use DPMS" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:179 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:187 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:188 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:234 +msgid "Screensavers" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:246 +msgid "Setup..." +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:250 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:356 +msgid " Screensaver " +msgstr "" + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:156 +msgid "XLockMore Properties" +msgstr "" + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:174 +msgid " OK " +msgstr "" + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:175 +msgid " Apply " +msgstr "" + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:176 +msgid " Cancel " +msgstr "" + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:177 +msgid " Defaults " +msgstr "" + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:178 help-browser/window.c:175 +#: help-browser/window.c:200 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:183 desktop-properties/xlockmore.cc:195 +msgid " Mode " +msgstr " Mód " + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:184 +msgid " XLockMore " +msgstr "" + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:193 +msgid " Options " +msgstr " Nastavení " + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:194 +msgid " Preview " +msgstr " Náhled " + +#. Auto repeat +#: desktop-properties/property-keyboard.c:160 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:179 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:186 +msgid "Repeat rate" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:207 +msgid "Repeat delay" +msgstr "" + +#. Keyboard click +#: desktop-properties/property-keyboard.c:235 +msgid "Keyboard click" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:254 +msgid "Click on keypress" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:261 +msgid "Click volume" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:291 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#. Mouse buttons +#: desktop-properties/property-mouse.c:215 +msgid "Mouse buttons" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:224 +msgid "Left handed" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:226 +msgid "Right handed" +msgstr "" + +#. Mouse motion +#: desktop-properties/property-mouse.c:243 +msgid "Mouse motion" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:255 +msgid "Acceleration" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:255 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:255 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:267 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:267 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:267 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:274 +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: desktop-properties/app-mouse.c:11 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "" + +#: desktop-properties/app-keyboard.c:11 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "" + +#: desktop-properties/app-background.c:15 +msgid "Background Properties" +msgstr "" + +#: gsm/main.c:41 +msgid "[SESSION]" +msgstr "" + +#: gsm/save-session.c:35 +msgid "Kill session" +msgstr "" + +#: gsm/save-session.c:82 +msgid "save-session: couldn't connect to session manager\n" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:85 +msgid "X" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:85 +msgid "X position of window" +msgstr "X-ová pozice okna" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:86 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:86 +msgid "Y position of window" +msgstr "Y-ová pozice okna" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:87 +msgid "WIDTH" +msgstr "ŠÍŘKA" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:87 +msgid "Width of window" +msgstr "Šířka okna" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:88 +msgid "HEIGHT" +msgstr "VÝŠKA" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:88 +msgid "Height of window" +msgstr "Výška okna" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:89 +msgid "Debug level" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:97 +msgid "[URL]" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:340 help-browser/window.c:671 +msgid "Gnome Help Browser" +msgstr "Hypertextový prohlížeč" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:343 +msgid "" +"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " +"your system" +msgstr "" +"Pomocí \"GNOME hypertextového prohlížeče\" máš snadný přístupk různé " +"dokumentaci na svém systému" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:602 +msgid "History size" +msgstr "Velikost historie" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:603 +msgid "History file" +msgstr "Soubor historie" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:604 +msgid "Cache size" +msgstr "Velikost vyrovnávací paměti" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:605 +msgid "Cache file" +msgstr "Vyrovnávací soubor" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:606 +msgid "Bookmark file" +msgstr "Soubor záložek" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +msgid "Man Path" +msgstr "Cesta k systémovým manuálnům" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +msgid "Info Path" +msgstr "Cesta k .info souborům" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +msgid "GNOME Help Path" +msgstr "Cesta ke GNOME nápovědě" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:689 +msgid "Gnome Help Configure" +msgstr "Konfigurace GNOME helpu" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:692 +msgid "History and cache" +msgstr "Historie a cache" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:693 +msgid "Paths" +msgstr "Cesty" + +#: help-browser/window.c:126 +msgid "New window" +msgstr "Nové okno" + +#: help-browser/window.c:126 +msgid "Open new browser window" +msgstr "Otevři nové okno prohlížeče" + +#: help-browser/window.c:131 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Přidej záložku" + +#: help-browser/window.c:131 +msgid "Add bookmark" +msgstr "Přidej záložku" + +#: help-browser/window.c:136 +msgid "Configure" +msgstr "Nastavení" + +#: help-browser/window.c:141 +msgid "Close window" +msgstr "Zavřít okno" + +#: help-browser/window.c:146 +msgid "Exit" +msgstr "Konec" + +#: help-browser/window.c:146 +msgid "Exit all windows" +msgstr "Zavřít všechna okna" + +#: help-browser/window.c:155 +msgid "About" +msgstr "O programu..." + +#: help-browser/window.c:155 +msgid "Info about this program" +msgstr "Informace o programu" + +#: help-browser/window.c:165 help-browser/window.c:195 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: help-browser/window.c:165 help-browser/window.c:195 +msgid "Show History Window" +msgstr "Ukaž okno historie" + +#: help-browser/window.c:167 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Záložky" + +#: help-browser/window.c:167 help-browser/window.c:197 +msgid "Show Bookmarks Window" +msgstr "Ukaž okno se záložkami" + +#: help-browser/window.c:173 +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#: help-browser/window.c:174 +msgid "Window" +msgstr "Okno" + +#: help-browser/window.c:182 +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#: help-browser/window.c:183 +msgid "Go to the previous location in the history list" +msgstr "Jdi na předcházející pozici v seznamu historie" + +#: help-browser/window.c:185 +msgid "Forward" +msgstr "Vpřed" + +#: help-browser/window.c:186 +msgid "Go to the next location in the history list" +msgstr "Jdi na následující pozici v seznamu historie" + +#: help-browser/window.c:189 +msgid "Reload" +msgstr "Obnovit" + +#: help-browser/window.c:192 +msgid "Index" +msgstr "Seznam" + +#: help-browser/window.c:192 +msgid "Show Documentation Index" +msgstr "Ukaž seznam dokumentace" + +#: help-browser/window.c:197 +msgid "BMarks" +msgstr "Záložky" + +#: help-browser/window.c:200 +msgid "Help on Help" +msgstr "Pomoc s nápovědou" + +#: help-browser/window.c:791 +#, c-format +msgid "" +"Error loading document:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba při nahrávání dokumentu:\n" +"\n" +"%s" + +#: help-browser/window.c:794 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-helpwin.c:215 +msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" +msgstr "<body><h2>CHYBA: dokument nenalezen!</h2></body>" + +#: help-browser/bookmarks.c:219 +msgid "Bookmark" +msgstr "Záložka" + +#: help-browser/bookmarks.c:219 +msgid "Page Title" +msgstr "Název stránky" + +#: help-browser/bookmarks.c:229 +msgid "Gnome Help Bookmarks" +msgstr "Záložky" + +#. Buttons +#: help-browser/bookmarks.c:239 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: help-browser/history.c:256 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: help-browser/history.c:256 +msgid "Last" +msgstr "Poslední přístup" + +#: help-browser/history.c:256 +msgid "Count" +msgstr "Počet" + +#: help-browser/history.c:269 +msgid "Gnome Help History" +msgstr "Historie nápovědy" + +#: help-browser/toc2-man.c:22 +msgid "User Commands" +msgstr "Uživatelské příkazy" + +#: help-browser/toc2-man.c:23 +msgid "System Calls" +msgstr "Systémová volání" + +#: help-browser/toc2-man.c:24 +msgid "Library Functions" +msgstr "Knihovní funkce" + +#: help-browser/toc2-man.c:25 +msgid "Special Files" +msgstr "Speciální soubory" + +#: help-browser/toc2-man.c:26 +msgid "File Formats" +msgstr "Formáty souborů" + +#: help-browser/toc2-man.c:27 +msgid "Games" +msgstr "Hry" + +#: help-browser/toc2-man.c:29 +msgid "Administration" +msgstr "Administrace" + +#: help-browser/toc2-man.c:30 +msgid "man9" +msgstr "" + +#: help-browser/toc2-man.c:31 +msgid "mann" +msgstr "" + +#: help-browser/toc2-man.c:32 +msgid "manx" +msgstr "" + +#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318 +msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "<h1>Obsah</h1>\n" + +#. Man Pages +#: help-browser/toc2.c:119 +msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" +msgstr "<h2>Systémové manuály (man pages)</h2>\n" + +#: help-browser/toc2.c:257 +msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +msgstr "<br><br><h2>Stránky .info nápovědy</h2>\n" + +#: help-browser/toc2.c:319 +msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +msgstr "<br><br><h2>GNOME nápověda</h2>\n" + +#: help-browser/toc2.c:461 +msgid "" +"<HTML>\n" +"<BODY>\n" +"<H2>Results of the substring search for the string " +msgstr "" +"<HTML>\n" +"<BODY>\n" +"<H2>Výsledky hledání podřetězce " + +#: help-browser/toc2.c:467 +msgid "" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>Manual Pages</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" +msgstr "" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>Systémové manuály (man pages)</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" + +#: help-browser/toc2.c:490 +msgid "" +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>GNU Info Pages</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>Stránky GNU .info nápovědy</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" + +#: help-browser/toc2.c:514 +msgid "" +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>GNOME Help Pages</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>Stránky GNOME nápovědy</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" + +#: help-browser/toc2.c:536 +msgid "<br><B>No matches found</B>\n" +msgstr "<br><B>Nenalezeno</B>\n" + +#: help-browser/visit.c:82 +msgid "default-page.html" +msgstr "" + +#: help-browser/visit.c:84 +msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" +msgstr "<BODY>Nemohu najít základní stránku s obsahem</BODY>" + +#: help-browser/visit.c:102 +msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" +msgstr "<BODY>Neznámý argument obsahu</BODY>" |