summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRadek Doulik <rodo@src.gnome.org>1998-08-30 14:21:21 +0000
committerRadek Doulik <rodo@src.gnome.org>1998-08-30 14:21:21 +0000
commitac22d1ac1655176b0d6a39cba4bf078956717197 (patch)
tree4dbe5d46c7b897f3dc6dbc0dc8dfd8db747ebdfc
parent660f507dc3fba9f2af71ad6635b4af6a1780fed1 (diff)
downloadgnome-desktop-ac22d1ac1655176b0d6a39cba4bf078956717197.tar.gz
more czech translations by Adam Buble
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/cs.po1315
2 files changed, 1316 insertions, 1 deletions
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 891ca345..c976a57f 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -30,7 +30,7 @@ GNOME_GHTTP_CHECK
dnl utility conditional
AM_CONDITIONAL(FALSE, test "x" = "y")
-ALL_LINGUAS="it ko fr de es no ga sv pt ja fi"
+ALL_LINGUAS="it ko fr de es no ga sv pt ja fi cs"
AM_GNU_GETTEXT
AC_LINK_FILES($nls_cv_header_libgt, $nls_cv_header_intl)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..3167833e
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,1315 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"POT-Creation-Date: 1998-08-30 16:00+0200\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=\n"
+"Date: 1998-06-11 12:07:51+0200\n"
+"From: GIS <gis@academy.cas.cz>\n"
+"Xgettext-Options: --default-domain=gnome-core --directory=.. --add-comments "
+"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
+"Files: applets/gen_util/clock.c applets/gen_util/mailcheck.c "
+"applets/gen_util/main.c applets/gen_util/printer.c applets/batmon/batmon.c "
+"applets/bussign/bussign.c applets/fish/fish.c applets/cpuload/cpuload.c "
+"applets/cpuload/properties.c applets/netload/netload.c "
+"applets/netload/properties.c panel/panel.c panel/applet-lib.cc panel/menu.c "
+"panel/panel_config.c panel/panel_config_global.c panel/launcher.c "
+"panel/drawer.c panel/main.c panel/logout.c "
+"desktop-properties/property-background.c "
+"desktop-properties/property-screensaver.cc desktop-properties/xlockmore.cc "
+"desktop-properties/property-keyboard.c desktop-properties/property-mouse.c "
+"desktop-properties/main.c desktop-properties/app-mouse.c "
+"desktop-properties/app-keyboard.c desktop-properties/app-background.c "
+"gsm/main.c gsm/save-session.c help-browser/gnome-help-browser.c "
+"help-browser/window.c help-browser/gnome-helpwin.c help-browser/bookmarks.c "
+"help-browser/history.c help-browser/toc2-man.c help-browser/toc2.c "
+"help-browser/visit.c\n"
+
+#. This format string is used, to display the actual day,
+#. when showing a vertical panel. For an explanation of
+#. this format string type 'man strftime'.
+#: applets/gen_util/clock.c:98
+msgid ""
+"%a\n"
+"%b %d"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual day,
+#. when showing a horizontal panel.
+#: applets/gen_util/clock.c:103
+msgid "%a %b %d"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/clock.c:112
+msgid ""
+"%I:%M\n"
+"%p"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/clock.c:115
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. This format string is used, to display the actual time in
+#. 24 hour format.
+#: applets/gen_util/clock.c:121
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: applets/cpuload/cpuload.c:201 applets/fish/fish.c:297
+#: applets/gen_util/clock.c:231 applets/gen_util/mailcheck.c:564
+#: applets/gen_util/printer.c:363 applets/netload/netload.c:320
+msgid "Can't create applet!\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/cpuload/cpuload.c:218 applets/fish/fish.c:320
+#: applets/gen_util/clock.c:263 applets/gen_util/mailcheck.c:589
+#: applets/gen_util/printer.c:394 applets/netload/netload.c:343
+#: panel/main.c:432
+msgid "Properties..."
+msgstr "Vlastnosti..."
+
+#: applets/gen_util/clock.c:316
+msgid "Clock properties"
+msgstr "Vlastnosti hodin"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:326
+msgid "12 hour"
+msgstr "12 hodinový"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:335
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 hodinový"
+
+#: applets/gen_util/clock.c:368
+msgid "Clock"
+msgstr "Hodiny"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:229
+msgid "You have new mail."
+msgstr "Máš novou poštu."
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:231
+msgid "You have mail."
+msgstr "Máš poštu."
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:233
+msgid "No mail."
+msgstr "Žádná nová pošta."
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:447
+msgid "Notification"
+msgstr "Upozornění"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:464
+msgid "Select animation"
+msgstr "Vyber animaci"
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:487
+msgid "Mail check properties"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:492
+msgid "Mail check"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:528
+msgid "Mail check Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/bussign/bussign.c:226 applets/gen_util/mailcheck.c:529
+msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:531
+msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:577
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+#: applets/bussign/bussign.c:86 applets/fish/fish.c:313
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:596 applets/netload/netload.c:337
+#: panel/menu.c:678
+msgid "About..."
+msgstr "O programu..."
+
+#: applets/gen_util/main.c:31
+msgid "Start in clock mode"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/main.c:32
+msgid "Start in mailcheck mode"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/main.c:33
+msgid "Start in printer mode"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/printer.c:326
+msgid "Printer properties"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/printer.c:334
+msgid "Printer name:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/printer.c:338
+msgid "Print command:"
+msgstr ""
+
+#: applets/gen_util/printer.c:344
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:93
+msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:99
+msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:147
+msgid "There is no battery?!?"
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:150
+msgid "High and charging."
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:153
+msgid "High."
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:156
+msgid "Low and charging."
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:159
+msgid "Low."
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:162
+msgid "Critical and charging."
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:165
+msgid "Critical!!"
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:168
+msgid "Charging."
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:176
+#, c-format
+msgid "%d minutes of battery"
+msgstr ""
+
+#. would have to be an error
+#: applets/batmon/batmon.c:178
+msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?"
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:255
+msgid "APM Stats"
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:271
+msgid "Linux APM Driver Version:"
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:283
+msgid "APM BIOS Version:"
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:300
+msgid "Battery Status:"
+msgstr ""
+
+#: applets/batmon/batmon.c:324 help-browser/window.c:141
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: applets/bussign/bussign.c:102
+msgid "Refresh Image"
+msgstr ""
+
+#: applets/bussign/bussign.c:225
+msgid "The Bus Sign Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/bussign/bussign.c:228
+msgid ""
+"This applet is a total waste of time. Get back to work!\n"
+"\n"
+"To fill in the sign please see:\n"
+"\n"
+"http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:65 applets/fish/fish.c:240
+#, c-format
+msgid "%s the Fish"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:66
+#, c-format
+msgid "%s the GNOME Fish Says:"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:106
+msgid "GNOME Fish Properties"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:111
+msgid "Your GNOME Fish's Name:"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:124 panel/launcher.c:328
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:243
+msgid "(with minor help from George)"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:246
+msgid "The GNOME Fish Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/fish/fish.c:249
+msgid ""
+"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
+"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
+"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for "
+"a psychiatric evaluation."
+msgstr ""
+
+#: applets/cpuload/properties.c:59 applets/netload/properties.c:61
+msgid "Can't allocate memory for color\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/cpuload/properties.c:115
+msgid "User Load"
+msgstr ""
+
+#: applets/cpuload/properties.c:120
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#: applets/cpuload/properties.c:125 applets/netload/properties.c:129
+msgid "Applet Height"
+msgstr ""
+
+#: applets/cpuload/properties.c:131 applets/netload/properties.c:135
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: applets/cpuload/properties.c:146 applets/netload/properties.c:150
+msgid "Update Frequency"
+msgstr ""
+
+#: applets/cpuload/properties.c:197
+msgid "CPULoad Settings"
+msgstr ""
+
+#: applets/cpuload/properties.c:200 applets/netload/properties.c:252
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: applets/netload/netload.c:260
+msgid "Netload Error"
+msgstr ""
+
+#: applets/netload/netload.c:265
+msgid "An error occured in the Netload Applet:"
+msgstr ""
+
+#: applets/netload/netload.c:294
+msgid "The GNOME Network Load Applet"
+msgstr ""
+
+#: applets/netload/netload.c:297
+msgid ""
+"This applet is released under the terms and conditions of the GNU Public "
+"Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the "
+"/proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the "
+"device."
+msgstr ""
+
+#: applets/netload/properties.c:119
+msgid "Network Traffic"
+msgstr ""
+
+#: applets/netload/properties.c:124
+msgid "Traffic bars"
+msgstr ""
+
+#: applets/netload/properties.c:193
+msgid "Device name (like ppp0 or eth0)"
+msgstr ""
+
+#: applets/netload/properties.c:201
+msgid "Vertical spacing of bars (in kilobytes)"
+msgstr ""
+
+#: applets/netload/properties.c:243
+msgid "properties.c: gnome_property_box_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: applets/netload/properties.c:249
+msgid "Network Load Settings"
+msgstr ""
+
+#: applets/netload/properties.c:258
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel.c:443
+msgid "Really log out?"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel.c:451
+msgid "Ask next time"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel.c:740
+msgid "???"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel.c:767
+msgid "Remove from panel"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel.c:775
+msgid "Move applet"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel.c:1205
+msgid "This panel properties..."
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:669 panel/panel.c:1212
+msgid "Global properties..."
+msgstr ""
+
+#: panel/panel.c:1219
+msgid "Add main menu applet"
+msgstr ""
+
+#: panel/logout.c:24 panel/menu.c:725 panel/panel.c:1237
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:558
+msgid "Create swallow applet"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:567
+msgid "Title of application to swallow"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:621
+msgid "Add to panel"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:626
+msgid "Add applet"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:633
+msgid "Add main menu"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:640
+msgid "Add log out button"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:648
+msgid "Add drawer"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:657
+msgid "Add swallowed app"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:708
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: panel/menu.c:716
+msgid "Lock screen"
+msgstr ""
+
+#. Position frame
+#: panel/panel_config.c:197
+msgid "Position"
+msgstr "Pozice"
+
+#. Top Position
+#: panel/panel_config.c:209
+msgid "Top"
+msgstr "Nahoře"
+
+#: panel/panel_config.c:220
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dole"
+
+#: panel/panel_config.c:231
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
+
+#: panel/panel_config.c:242
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
+
+#. Auto-hide/stayput frame
+#: panel/panel_config.c:271
+msgid "Minimize Options"
+msgstr ""
+
+#. Stay Put
+#: panel/panel_config.c:282
+msgid "Explicitly Hide"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel_config.c:294
+msgid "Auto Hide"
+msgstr ""
+
+#. selector frame
+#: panel/panel_config.c:387 panel/panel_config.c:562
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. standard background
+#: panel/panel_config.c:397
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel_config.c:405
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:494 panel/panel_config.c:413
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. image frame
+#: panel/panel_config.c:419
+msgid "Image file"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel_config.c:436
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel_config.c:449
+msgid "Scale image to fit panel"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel_config.c:463
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel_config.c:546
+msgid "Panel properties"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel_config.c:555
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#. Animation disable
+#: panel/panel_config_global.c:130
+msgid "Disable animations"
+msgstr ""
+
+#. AutoHide Animation step_size scale frame
+#: panel/panel_config_global.c:138
+msgid "Auto-Hide Animation Speed"
+msgstr ""
+
+#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
+#: panel/panel_config_global.c:147
+msgid "Explicit-Hide Animation Speed"
+msgstr ""
+
+#. DrawerHide Animation step_size scale frame
+#: panel/panel_config_global.c:156
+msgid "Drawer Animation Speed"
+msgstr ""
+
+#. Minimize Delay scale frame
+#: panel/panel_config_global.c:165
+msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#. Minimized size scale frame
+#: panel/panel_config_global.c:172
+msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)"
+msgstr ""
+
+#. Tooltips frame
+#: panel/panel_config_global.c:214
+msgid "Tooltips"
+msgstr ""
+
+#. Tooltips enable
+#: panel/panel_config_global.c:225
+msgid "Tooltips enabled"
+msgstr ""
+
+#. Menu frame
+#: panel/panel_config_global.c:235
+msgid "Menus"
+msgstr "Meňátka"
+
+#. Small Icons
+#: panel/panel_config_global.c:246
+msgid "Show small icons"
+msgstr ""
+
+#. Movement frame
+#: panel/panel_config_global.c:256
+msgid "Movement"
+msgstr ""
+
+#. Switched
+#: panel/panel_config_global.c:267
+msgid "Switched movement"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel_config_global.c:279
+msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)"
+msgstr ""
+
+#. Logout frame
+#: panel/panel_config_global.c:289
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#. Prompt before log out
+#: panel/panel_config_global.c:300
+msgid "Prompt before logout"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel_config_global.c:332
+msgid "Global Panel Configuration"
+msgstr ""
+
+#: panel/panel_config_global.c:338
+msgid "Animation settings"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/toc2-man.c:28 panel/panel_config_global.c:343
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
+
+#: panel/launcher.c:268
+msgid "App"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: panel/launcher.c:319
+msgid "Launcher properties"
+msgstr "Vlastnosti spouštěče"
+
+#: panel/launcher.c:329
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentář"
+
+#: panel/launcher.c:331
+msgid "Execute"
+msgstr "Spustit"
+
+#: panel/launcher.c:333
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: panel/launcher.c:334
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentace"
+
+#: panel/launcher.c:337
+msgid "Run inside terminal"
+msgstr ""
+
+#: panel/main.c:115
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: panel/main.c:115
+msgid "Discard session"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:518
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:524
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:539
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:545
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:690
+msgid "Wallpaper Selection"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:729
+msgid "Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:732
+msgid " Browse... "
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:737
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:781
+msgid "Scaled"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:790
+msgid "Scaled (keep aspect)"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:801
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:812
+msgid "Tiled"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1006
+msgid " Background "
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1057
+msgid "Set parameters from saved state and exit"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1058
+msgid "IMAGE"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1058
+msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1059
+#: desktop-properties/property-background.c:1060
+msgid "COLOR"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1059
+msgid "Specifies the background color"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1060
+msgid "Specifies end background color for gradient"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1061
+msgid "ORIENT"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1061
+msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1062
+msgid "Use a solid fill for the background"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1063
+msgid "Use a gradient fill for the background"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1064
+msgid "MODE"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-background.c:1064
+msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:146
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:148
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:149
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:161
+msgid "Requires Password"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:170
+msgid "Use DPMS"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:179
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:187
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:188
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:234
+msgid "Screensavers"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:246
+msgid "Setup..."
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:250
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:356
+msgid " Screensaver "
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:156
+msgid "XLockMore Properties"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:174
+msgid " OK "
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:175
+msgid " Apply "
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:176
+msgid " Cancel "
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:177
+msgid " Defaults "
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:178 help-browser/window.c:175
+#: help-browser/window.c:200
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:183 desktop-properties/xlockmore.cc:195
+msgid " Mode "
+msgstr " Mód "
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:184
+msgid " XLockMore "
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:193
+msgid " Options "
+msgstr " Nastavení "
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:194
+msgid " Preview "
+msgstr " Náhled "
+
+#. Auto repeat
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:160
+msgid "Auto-repeat"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:179
+msgid "Enable auto-repeat"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:186
+msgid "Repeat rate"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:207
+msgid "Repeat delay"
+msgstr ""
+
+#. Keyboard click
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:235
+msgid "Keyboard click"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:254
+msgid "Click on keypress"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:261
+msgid "Click volume"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:291
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. Mouse buttons
+#: desktop-properties/property-mouse.c:215
+msgid "Mouse buttons"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:224
+msgid "Left handed"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:226
+msgid "Right handed"
+msgstr ""
+
+#. Mouse motion
+#: desktop-properties/property-mouse.c:243
+msgid "Mouse motion"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:255
+msgid "Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:255
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:255
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:267
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:267
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:267
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:274
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/app-mouse.c:11
+msgid "Mouse Properties"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/app-keyboard.c:11
+msgid "Keyboard Properties"
+msgstr ""
+
+#: desktop-properties/app-background.c:15
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
+
+#: gsm/main.c:41
+msgid "[SESSION]"
+msgstr ""
+
+#: gsm/save-session.c:35
+msgid "Kill session"
+msgstr ""
+
+#: gsm/save-session.c:82
+msgid "save-session: couldn't connect to session manager\n"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:85
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:85
+msgid "X position of window"
+msgstr "X-ová pozice okna"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:86
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:86
+msgid "Y position of window"
+msgstr "Y-ová pozice okna"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:87
+msgid "WIDTH"
+msgstr "ŠÍŘKA"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:87
+msgid "Width of window"
+msgstr "Šířka okna"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:88
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "VÝŠKA"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:88
+msgid "Height of window"
+msgstr "Výška okna"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:89
+msgid "Debug level"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:97
+msgid "[URL]"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:340 help-browser/window.c:671
+msgid "Gnome Help Browser"
+msgstr "Hypertextový prohlížeč"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:343
+msgid ""
+"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
+"your system"
+msgstr ""
+"Pomocí \"GNOME hypertextového prohlížeče\" máš snadný přístupk různé "
+"dokumentaci na svém systému"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:602
+msgid "History size"
+msgstr "Velikost historie"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:603
+msgid "History file"
+msgstr "Soubor historie"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:604
+msgid "Cache size"
+msgstr "Velikost vyrovnávací paměti"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:605
+msgid "Cache file"
+msgstr "Vyrovnávací soubor"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:606
+msgid "Bookmark file"
+msgstr "Soubor záložek"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:612
+msgid "Man Path"
+msgstr "Cesta k systémovým manuálnům"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:613
+msgid "Info Path"
+msgstr "Cesta k .info souborům"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:614
+msgid "GNOME Help Path"
+msgstr "Cesta ke GNOME nápovědě"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:689
+msgid "Gnome Help Configure"
+msgstr "Konfigurace GNOME helpu"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:692
+msgid "History and cache"
+msgstr "Historie a cache"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:693
+msgid "Paths"
+msgstr "Cesty"
+
+#: help-browser/window.c:126
+msgid "New window"
+msgstr "Nové okno"
+
+#: help-browser/window.c:126
+msgid "Open new browser window"
+msgstr "Otevři nové okno prohlížeče"
+
+#: help-browser/window.c:131
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Přidej záložku"
+
+#: help-browser/window.c:131
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "Přidej záložku"
+
+#: help-browser/window.c:136
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: help-browser/window.c:141
+msgid "Close window"
+msgstr "Zavřít okno"
+
+#: help-browser/window.c:146
+msgid "Exit"
+msgstr "Konec"
+
+#: help-browser/window.c:146
+msgid "Exit all windows"
+msgstr "Zavřít všechna okna"
+
+#: help-browser/window.c:155
+msgid "About"
+msgstr "O programu..."
+
+#: help-browser/window.c:155
+msgid "Info about this program"
+msgstr "Informace o programu"
+
+#: help-browser/window.c:165 help-browser/window.c:195
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#: help-browser/window.c:165 help-browser/window.c:195
+msgid "Show History Window"
+msgstr "Ukaž okno historie"
+
+#: help-browser/window.c:167
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Záložky"
+
+#: help-browser/window.c:167 help-browser/window.c:197
+msgid "Show Bookmarks Window"
+msgstr "Ukaž okno se záložkami"
+
+#: help-browser/window.c:173
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
+
+#: help-browser/window.c:174
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: help-browser/window.c:182
+msgid "Back"
+msgstr "Zpět"
+
+#: help-browser/window.c:183
+msgid "Go to the previous location in the history list"
+msgstr "Jdi na předcházející pozici v seznamu historie"
+
+#: help-browser/window.c:185
+msgid "Forward"
+msgstr "Vpřed"
+
+#: help-browser/window.c:186
+msgid "Go to the next location in the history list"
+msgstr "Jdi na následující pozici v seznamu historie"
+
+#: help-browser/window.c:189
+msgid "Reload"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: help-browser/window.c:192
+msgid "Index"
+msgstr "Seznam"
+
+#: help-browser/window.c:192
+msgid "Show Documentation Index"
+msgstr "Ukaž seznam dokumentace"
+
+#: help-browser/window.c:197
+msgid "BMarks"
+msgstr "Záložky"
+
+#: help-browser/window.c:200
+msgid "Help on Help"
+msgstr "Pomoc s nápovědou"
+
+#: help-browser/window.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading document:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Chyba při nahrávání dokumentu:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: help-browser/window.c:794
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/gnome-helpwin.c:215
+msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
+msgstr "<body><h2>CHYBA: dokument nenalezen!</h2></body>"
+
+#: help-browser/bookmarks.c:219
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Záložka"
+
+#: help-browser/bookmarks.c:219
+msgid "Page Title"
+msgstr "Název stránky"
+
+#: help-browser/bookmarks.c:229
+msgid "Gnome Help Bookmarks"
+msgstr "Záložky"
+
+#. Buttons
+#: help-browser/bookmarks.c:239
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: help-browser/history.c:256
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/history.c:256
+msgid "Last"
+msgstr "Poslední přístup"
+
+#: help-browser/history.c:256
+msgid "Count"
+msgstr "Počet"
+
+#: help-browser/history.c:269
+msgid "Gnome Help History"
+msgstr "Historie nápovědy"
+
+#: help-browser/toc2-man.c:22
+msgid "User Commands"
+msgstr "Uživatelské příkazy"
+
+#: help-browser/toc2-man.c:23
+msgid "System Calls"
+msgstr "Systémová volání"
+
+#: help-browser/toc2-man.c:24
+msgid "Library Functions"
+msgstr "Knihovní funkce"
+
+#: help-browser/toc2-man.c:25
+msgid "Special Files"
+msgstr "Speciální soubory"
+
+#: help-browser/toc2-man.c:26
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formáty souborů"
+
+#: help-browser/toc2-man.c:27
+msgid "Games"
+msgstr "Hry"
+
+#: help-browser/toc2-man.c:29
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
+
+#: help-browser/toc2-man.c:30
+msgid "man9"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/toc2-man.c:31
+msgid "mann"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/toc2-man.c:32
+msgid "manx"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318
+msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n"
+msgstr "<h1>Obsah</h1>\n"
+
+#. Man Pages
+#: help-browser/toc2.c:119
+msgid "<h2>Man Pages</h2>\n"
+msgstr "<h2>Systémové manuály (man pages)</h2>\n"
+
+#: help-browser/toc2.c:257
+msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n"
+msgstr "<br><br><h2>Stránky .info nápovědy</h2>\n"
+
+#: help-browser/toc2.c:319
+msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n"
+msgstr "<br><br><h2>GNOME nápověda</h2>\n"
+
+#: help-browser/toc2.c:461
+msgid ""
+"<HTML>\n"
+"<BODY>\n"
+"<H2>Results of the substring search for the string "
+msgstr ""
+"<HTML>\n"
+"<BODY>\n"
+"<H2>Výsledky hledání podřetězce "
+
+#: help-browser/toc2.c:467
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<br>\n"
+"<H3>Manual Pages</H3>\n"
+"<p>\n"
+"<UL>\n"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<br>\n"
+"<H3>Systémové manuály (man pages)</H3>\n"
+"<p>\n"
+"<UL>\n"
+
+#: help-browser/toc2.c:490
+msgid ""
+"\n"
+"<p>\n"
+"<br>\n"
+"<H3>GNU Info Pages</H3>\n"
+"<p>\n"
+"<UL>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>\n"
+"<br>\n"
+"<H3>Stránky GNU .info nápovědy</H3>\n"
+"<p>\n"
+"<UL>\n"
+
+#: help-browser/toc2.c:514
+msgid ""
+"\n"
+"<p>\n"
+"<br>\n"
+"<H3>GNOME Help Pages</H3>\n"
+"<p>\n"
+"<UL>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>\n"
+"<br>\n"
+"<H3>Stránky GNOME nápovědy</H3>\n"
+"<p>\n"
+"<UL>\n"
+
+#: help-browser/toc2.c:536
+msgid "<br><B>No matches found</B>\n"
+msgstr "<br><B>Nenalezeno</B>\n"
+
+#: help-browser/visit.c:82
+msgid "default-page.html"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/visit.c:84
+msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>"
+msgstr "<BODY>Nemohu najít základní stránku s obsahem</BODY>"
+
+#: help-browser/visit.c:102
+msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
+msgstr "<BODY>Neznámý argument obsahu</BODY>"