diff options
author | Alain Lojewski <allomervan@gmail.com> | 2017-09-07 18:37:41 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-09-07 18:37:41 +0000 |
commit | ffb03bf6d2b1d78479c9836706ceb31c1e0bf7b3 (patch) | |
tree | 24b7d7b5aefdff647b139785b87f7c4b160ab301 | |
parent | dbe73f22ab37efb23c19327d8e4bf1f4caa6f4a6 (diff) | |
download | gnome-desktop-ffb03bf6d2b1d78479c9836706ceb31c1e0bf7b3.tar.gz |
Update French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -16,10 +16,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-19 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-07 12:13+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -27,26 +27,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:804 +#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:713 msgid "Unspecified" msgstr "Non précisé" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:789 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:757 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "le CRTC %d ne peut pas piloter une sortie %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:796 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:764 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "la sortie %s ne prend pas en charge le mode %dx%d@%dHz" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:807 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:775 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%d" msgstr "le CRTC %d ne prend pas en charge la rotation = %d" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:820 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:788 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -54,114 +54,114 @@ msgid "" "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" "existing rotation = %d, new rotation = %d" msgstr "" -"La sortie %s ne possède pas les mêmes paramètres que l'autre sortie clone :\n" +"La sortie %s ne possède pas les mêmes paramètres que l’autre sortie clone :\n" "mode actuel = %d, nouveau mode = %d\n" "coordonnées actuelles = (%d, %d), nouvelles coordonnées = (%d, %d)\n" "rotation actuelle = %d, nouvelle rotation = %d" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:835 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:803 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "impossible de cloner sur la sortie %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:961 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:929 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Tests des modes pour le CRTC %d\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:985 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:953 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "CRTC %d : test du mode %dx%d@%dHz avec une sortie à %dx%d@%dHz (passe %d)\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1032 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1000 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" "%s" msgstr "" -"impossible d'assigner des CRTC aux sorties :\n" +"impossible d’assigner des CRTC aux sorties :\n" "%s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1036 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1004 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" "%s" msgstr "" -"aucun des modes choisis n'est compatible avec les modes possibles :\n" +"aucun des modes choisis n’est compatible avec les modes possibles :\n" "%s" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1117 +#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1085 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -"la taille virtuelle demandée n'est pas adaptée à la taille disponible : " +"la taille virtuelle demandée n’est pas adaptée à la taille disponible : " "demande=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" #. Translators: This is the time format with full date used #. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:270 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:274 msgid "%a %b %e, %R:%S" msgstr "%a %e %b, %R:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:271 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275 msgid "%a %b %e, %R" msgstr "%a %e %b, %R" #. Translators: This is the time format with day used #. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:279 msgid "%a %R:%S" msgstr "%a %R:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:276 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284 msgid "%R:%S" msgstr "%R:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:284 msgid "%R" msgstr "%R" #. Translators: This is a time format with full date used #. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:286 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:287 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291 msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgstr "%a %e %b, %l:%M %p" #. Translators: This is a time format with day used #. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295 msgid "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%a %l:%M:%S %p" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:292 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:297 +#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:301 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" |