diff options
author | Jesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org> | 2000-04-03 21:57:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Jesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org> | 2000-04-03 21:57:04 +0000 |
commit | 7f98e040224e72a7a51294c949fe3820482f5e09 (patch) | |
tree | 801db387243d3ae02063d11f393170c884dbcf6e | |
parent | 35c3cb4bd7e3df5757d69c201400b8041b43479f (diff) | |
download | gnome-desktop-7f98e040224e72a7a51294c949fe3820482f5e09.tar.gz |
Updated Galician translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 237 |
2 files changed, 127 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a99de969..7771e5bf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-04-03 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> + + * gl.po: Updated Galician translation. + 2000-04-03 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-02 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 23:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-03 23:55+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,15 +48,15 @@ msgid "Height" msgstr "Altura" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4453 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:362 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "" "Unha applet non está a responder a unha petición\n" "de gardar. ¿Quitala ou seguir á espera?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Quita-la applet" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Continuar á espera" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" "Esgotouse o tempo de espera enviando a petición de gardar sesión a unha " @@ -130,23 +130,23 @@ msgstr "Desprazamento dende o eixo da pantalla:" msgid "Panel size:" msgstr "Tamaño do panel:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Anano (24 puntos)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Pequeno (36 puntos)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normal (48 puntos)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grande (64 puntos)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Xigante (80 puntos)" @@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Tipo de Fondo: " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3489 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Estándar" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" @@ -202,22 +202,22 @@ msgstr "Alonga-la imaxe (cambia-las proporcións)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Xira-la imaxe nos paneis verticais" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2615 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Panel lateral" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/menu.c:2623 panel/menu.c:3454 panel/panel_config.c:1175 #: panel/panel_config.c:1287 msgid "Aligned panel" msgstr "Panel aliñado" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/menu.c:2631 panel/menu.c:3455 panel/panel_config.c:1181 #: panel/panel_config.c:1296 msgid "Sliding panel" msgstr "Panel deslizante" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/menu.c:2639 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1187 #: panel/panel_config.c:1305 msgid "Floating panel" msgstr "Panel flotante" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Non se pode executar 'Acerca de GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1618 msgid "Can't load entry" msgstr "Non se pode carga-la entrada" @@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Engadir un novo elemento a este menú" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4444 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." @@ -344,78 +344,78 @@ msgstr "Propiedades..." msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1597 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Xa ten un taboleiro de estado no panel. Vostede só pode ter un" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1626 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "¡Non se pode obte-lo goad_id da entrada de escritorio!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1963 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Engadindo o tearoff cando estes están desactivados" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2098 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "¡Non se pode obte-lo goad_id da entrada de escritorio!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1275 +#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2225 panel/menu.c:2278 +#: panel/menu.c:2280 panel/menu.c:3541 panel/menu.c:4365 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2280 msgid " (empty)" msgstr " (baleiro)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2363 panel/menu.c:4146 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2538 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Só pode terse un panel de menú ó mesmo tempo." -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2575 panel/menu.c:2580 panel/menu.c:3777 msgid "Create panel" msgstr "Crear panel" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2607 msgid "Menu panel" msgstr "Panel de Menú" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:420 panel/menu.c:2661 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Non se pode atopa-lo ficheiro de pixmap %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2680 panel/menu.c:2685 panel/menu.c:4112 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2694 panel/menu.c:2697 msgid "No system menus found!" msgstr "¡Non se atoparon menús de sistema!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2712 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Non se pode crea-lo directorio de menú de usuario" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2736 panel/menu.c:2740 panel/menu.c:4176 msgid "Debian menus" msgstr "Menús de Debian" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2758 panel/menu.c:2764 panel/menu.c:4200 msgid "KDE menus" msgstr "Menús de KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2817 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Non pode quita-lo seu derradeiro panel." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2827 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -423,179 +423,183 @@ msgstr "" "Cando se elimina un panel, a súa configuración\n" "e a das súas applets pérdense. ¿Quitar este panel?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:421 panel/applet.c:427 panel/menu.c:2866 panel/menu.c:2871 +#: panel/menu.c:3888 panel/menu.c:3893 panel/menu.c:4225 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3461 msgid "Explicit hide" msgstr "Ocultamento explícito" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3462 msgid "Auto hide" msgstr "Esconder automaticamente" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3467 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Cunha frecha" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3468 msgid "Without pixmap" msgstr "Sen imaxe" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3469 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3474 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3475 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hiding policy" msgstr "Xeito de ocultamento" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3501 msgid "Hide buttons" msgstr "Ocultamento dos botóns" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3504 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3507 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3510 msgid "Background type" msgstr "Tipo de fondo" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3530 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3551 msgid "Main menu" msgstr "Menú principal" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3562 msgid "Programs menu" msgstr "Menú de programas" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3572 msgid "Favorites menu" msgstr "Menú de favoritos" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3583 msgid "Launcher..." msgstr "Lanzador..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3593 msgid "Drawer" msgstr "Caixón" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3604 msgid "Log out button" msgstr "Botón de saída de sesión" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3615 msgid "Lock button" msgstr "Botón de bloqueo" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3626 +msgid "Run button" +msgstr "Botón de executar" + +#: panel/menu.c:3638 msgid "Swallowed app..." msgstr "App. engulida..." -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3646 msgid "Status dock" msgstr "Taboleiro de estado" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3670 panel/menu.c:3675 panel/menu.c:3753 msgid "Add to panel" msgstr "Engadir ó panel" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3690 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Non se pode executar o configurador das propiedades globais do panel" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3730 msgid "Remove this panel..." msgstr "Quitar este panel..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3732 panel/menu.c:3788 msgid "Remove this panel" msgstr "Quitar este panel" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3805 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3816 msgid "All properties..." msgstr "Tódalas propiedades..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3832 msgid "Global Preferences..." msgstr "Propiedades Globais..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3846 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manual do Panel..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3865 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Non se pode executar xscreensaver" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3917 panel/menu.c:3922 panel/menu.c:4234 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3959 msgid "About the panel..." msgstr "Acerca do panel..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3975 msgid "About GNOME..." msgstr "Acerca de GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4018 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquea-la pantalla" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4030 msgid "Log out" msgstr "Terminar sesión" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4082 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:4130 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4090 panel/menu.c:4154 panel/menu.c:4160 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menús de AnotherLevel" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4211 msgid "Run..." msgstr "Executar..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4289 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "¡Non se pode crea-lo menú, usando o principal!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4449 msgid "Edit menus..." msgstr "Editar menús..." @@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "Propiedades do lanzador" msgid "Create launcher applet" msgstr "Crear lanzador" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -710,7 +714,7 @@ msgstr "" "Fallo ó executa-lo comando:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -721,20 +725,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Buscar..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Executar Programa" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Executar" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "Executar nun terminal" @@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "Prema unha tecla..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1280 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" @@ -983,15 +987,15 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1260 msgid "Animation" msgstr "Animación" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1265 msgid "Buttons" msgstr "Botóns" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 msgid "Panel Objects" msgstr "Obxectos do Panel" @@ -1033,19 +1037,19 @@ msgstr "Amosa-lo botón de escondido" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Amosa-las frechas nos botóns de escondido" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:361 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:401 msgid "Remove from panel" msgstr "Quitar do panel" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:408 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:645 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Non se pode atopar un sitio baleiro" @@ -2197,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Non ten instalado o programa fortune." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2207,23 +2211,23 @@ msgstr "" "Para re-activalas, escolla \"Axudas no Inicio\"\n" "no Centro de Control de GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "¡Non se atopou a mensaxe do día!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Mensaxe do Día" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Suxerencia de Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Amosar este diálogo a próxima vez" @@ -2578,12 +2582,16 @@ msgstr "Amosar iconos pequenos" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Confirmar antes de mata-las fiestras" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "Mover as tarefas iconificadas ó escritorio actual ó restaurar" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Aparencia" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Propiedades da lista de tarefas" @@ -2633,7 +2641,7 @@ msgstr "Matar aplicación" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Acerca..." @@ -2798,7 +2806,8 @@ msgstr "© 1998-2000 a Free Software Foundation" #: applets/gen_util/mailcheck.c:1197 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -"A comprobación de correo avísalle cando ten novo correo na súa caixa de correo" +"A comprobación de correo avísalle cando ten novo correo na súa caixa de " +"correo" #: applets/gen_util/mailcheck.c:1305 msgid "Text only" |