1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
|
# Control-center ja.po.
# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>, 1998
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1999
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000.
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-25 00:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:55+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:229
#, fuzzy
msgid "_Enable keyboard accesibility"
msgstr "キーボードのクリック音を有効にする"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:302
#, c-format
msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:414
#, fuzzy
msgid "Select CDE AccessX file"
msgstr "ファイルの選択..."
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1
msgid "AccessX"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Keyboard Accessibility Properties"
msgstr "キーボードの設定"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
msgid "<b>Sample</b>"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:2
msgid "B_eep when modifier is pressed"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:3
msgid "Beep when:"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:4
msgid ""
"BounceKeys can benefit users who sometimes tremor when they release a key. "
"BounceKeys instructs the system to ignore all subsequent presses of the SAME "
"key if they happen within a user selectable period of time."
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:5
msgid "Enable Slo_w Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:6
msgid "Enable _Bounce Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:7
msgid "Enable _Mouse Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:8
msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:9
msgid "Enable _Toggle Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:10
#, fuzzy
msgid "Keyboard Accessibility Configuration"
msgstr "マウスの動き"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:11
msgid "Ma_ximum pointer speed :"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:12
msgid ""
"MouseKeys can benefit StickyKey users or anyone unable to use the pointing "
"device or in need of 'pixel by pixel' position control of the pointer. When "
"activated, MouseKeys turns the numeric keypad into a mouse control pad. "
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:13
msgid ""
"SlowKeys can benefit users who hit unwanted keys as they type. SlowKeys "
"instructs the system not to accept keys as pressed, unless the key has been "
"pressed and held for a user adjustable amount of time (i.e., the key delay)."
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:14
msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15
msgid ""
"StickyKeys can benefit users who type with only one finger or who might use "
"a mouth or head mounted-stick. StickyKeys allows users to perform multiple "
"simultaneous key press operations by pressing the keys in sequence. For "
"example, if an application requires a user to simultaneously press the "
"'Ctrl' and 'Tab' key, a StickyKeys user can press the 'Ctrl' key, release "
"it, and then press the 'Tab' key and release it, achieving the same result."
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:16
msgid "Time to _accelerate to max speed :"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:17
msgid ""
"ToggleKeys can benefit the visually impaired user who has difficulty seeing "
"the small LED keyboard indicators. ToggleKeys provides one beep when an LED "
"(e.g., the Caps Lock LED) is turned on and two beeps when it is turned off"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:18
msgid "_Beep on state change"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:19
msgid "_Disable if unused for "
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:20
#, fuzzy
msgid "_General"
msgstr "一般"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:21
msgid "_Ignore keypresses within :"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:22
msgid "_Import CDE AccessX file"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:23
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Keyboard"
msgstr "キーボード"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:24
msgid "_Only accept keypress after :"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:25
msgid ""
"_Turn off Sticky Keys when\n"
"two keys pressed simultaneously"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:27
msgid "key is _accepted"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:28
msgid "key is _pressed"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:29
msgid "key is _rejected"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:30
msgid "key is re_jected"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:31
#, fuzzy
msgid "msecs"
msgstr "秒"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:32
msgid "pixels/sec"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:33
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "バックグラウンド"
#: capplets/background/background.desktop.in.h:2
msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "デスクトップ背景の設定"
#. solid
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:222
#, fuzzy
msgid "C_olor"
msgstr "色:"
#. horiz
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:226
msgid "_Left Color"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:227
msgid "_Right Color"
msgstr ""
#. vert
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:230
#, fuzzy
msgid "_Top Color"
msgstr "フルカラー"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:231
#, fuzzy
msgid "_Bottom Color"
msgstr "下部"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392
#, fuzzy
msgid "_Wallpaper"
msgstr "壁紙"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392
msgid "C_entered"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392
msgid "_Scaled"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392
msgid "S_tretched"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392
msgid "_No Picture"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:515
#: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:622
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:331
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:691
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:540
#, fuzzy
msgid "Background properties"
msgstr "バックグラウンドの色"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Background Properties"
msgstr "バックグラウンドの色"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
msgid "Border the picture with a:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "保存中"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
msgid "Horizontal gradient"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
msgid "Pick a color"
msgstr "色を選ぶ"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Picture Options:"
msgstr "オプション"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Picture:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Primary Color"
msgstr "色を選ぶ"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Secondary Color"
msgstr "セッション選択"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Solid color"
msgstr "色を選ぶ"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid ""
"You can drag image files\n"
"into the window to set the \n"
"background picture."
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "radiobutton1"
msgstr "ラジオボタン1"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "radiobutton2"
msgstr "Radio Button 2"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "radiobutton3"
msgstr "Radio Button 2"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "radiobutton4"
msgstr "Radio Button 2"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "radiobutton5"
msgstr "Radio Button 2"
#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:173
msgid "GConf key to which this property editor is attached"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:179
msgid "Callback"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:180
msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:185
msgid "Change set"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:186
msgid ""
"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:191
msgid "Conversion to widget callback"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:192
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:197
msgid "Conversion from widget callback"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:198
msgid ""
"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:203
msgid "UI Control"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:204
msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:219
msgid "Property editor object data"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:220
msgid "Custom data required by the specific property editor"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:226
msgid "Property editor data freeing callback"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:227
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1307
#, c-format
msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n"
"\n"
"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
"picture."
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1315
#, c-format
msgid ""
"I don't know how to open the file '%s'.\n"
"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
"\n"
"Please select a different picture instead."
msgstr ""
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1399
msgid "Please select an image."
msgstr ""
#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'gnome2-settings-daemon'.\n"
"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
"effect. This couldindicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
"settings manager may alreadybe active and conflicting with the GNOME "
"settings manager."
msgstr ""
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1
msgid "Choose the applications used by default"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2
msgid "Preferred Applications"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
msgid "Accepts Line _Number"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "C_ustom Editor:"
msgstr "Gnomeエディタ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
msgid "C_ustom Help Browser:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "C_ustom Terminal:"
msgstr "端末内で動かす"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "C_ustom Web Browser:"
msgstr "ヘルプ・ブラウザ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Co_mmand:"
msgstr "コマンド:"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
msgid "Default Applications"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Default Help Browser"
msgstr "ヘルプ・ブラウザ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Default Terminal"
msgstr "インストールするテーマを選択"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Default Text Editor"
msgstr "Gnomeエディタ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Default Web Browser"
msgstr "ヘルプ・ブラウザ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Default Window Manager"
msgstr "ウィンドウマネージャのエディット"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
msgid "E_xec Flag:"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "He_lp Browser"
msgstr "ヘルプ・ブラウザ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
msgid ""
"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
"magic wand, and do a magic dance for it to work."
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Start in T_erminal"
msgstr "端末内で動かす"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Te_rminal"
msgstr "端末内で動かす"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
msgid "Understands _Netscape Remote Control"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Web _Browser"
msgstr "ヘルプ・ブラウザ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Add..."
msgstr "追加"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "削除"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Edit..."
msgstr "編集..."
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Select a Help Browser:"
msgstr "ヘルプ・ブラウザ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "_Select a Terminal:"
msgstr "インストールするテーマを選択"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Select a Web Browser:"
msgstr "ヘルプ・ブラウザ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Select an Editor:"
msgstr "アイコン選択..."
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "_Text Editor"
msgstr "Gnomeエディタ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Window Manager"
msgstr "ウィンドウマネージャのエディット"
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:311
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "設定"
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "追加..."
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
msgstr "設定"
#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "CD Properties"
msgstr "マウスの設定"
#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Configure handling of CD devices"
msgstr "ウインドウプロパティの設定"
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
msgid "Configure window appearance"
msgstr "ウインドウの外観の設定"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure key shortcuts"
msgstr "ショートカットの設定"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window focusing"
msgstr "ウインドウフォーカスの設定"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
msgid "Focus behavior"
msgstr "フォーカス動作"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window properties"
msgstr "ウインドウプロパティの設定"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
msgid "Matched Windows"
msgstr "一致ウインドウ"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window minimization and maximization"
msgstr "ウインドウ最大化/最小化の設定"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
msgid "Minimizing and Maximizing"
msgstr "最大化/最小化"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window manager configuration properties"
msgstr "コンフィギュレータの UI の設定"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
msgid "Meta"
msgstr "メタ"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure miscellaneous window features"
msgstr "その他のウインドウ属性の設定"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window move/resize"
msgstr "移動/リサイズ設定"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
msgid "Moving and Resizing"
msgstr "移動/リサイズ"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure window placement"
msgstr "ウインドウ配置の設定"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "配置"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
msgid "Control Center Menu"
msgstr "GNOME コントロールセンター・メニュー"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
msgid "Sawfish window manager"
msgstr "Sawfish ウインドウマネージャ"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
msgid "Enable window manager sound events"
msgstr "ウィンドウマネージャの効果音サポートを有効にする"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure workspaces"
msgstr "ワークスペースの設定"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
msgid "Workspaces"
msgstr "ワークスペース"
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/file-types/category-names.h:7
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "複合文書"
#: capplets/file-types/category-names.h:8
msgid "Word Processor"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:9
msgid "Published Materials"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:10
#, fuzzy
msgid "Spreadsheet"
msgstr "展開"
#: capplets/file-types/category-names.h:11
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:12
msgid "Diagram"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:13
#, fuzzy
msgid "TeX"
msgstr "のな"
#: capplets/file-types/category-names.h:14
msgid "Vector Graphics"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:15
msgid "World Wide Web"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:16
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:17
msgid "Extended Markup Language (XML)"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:18
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "情報を更新しました"
#: capplets/file-types/category-names.h:19
msgid "Financial"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:20
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:21
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:22
msgid "Packages"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:23
msgid "Software Development"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:24
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:25
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:745
msgid "Audio"
msgstr ""
#: capplets/file-types/category-names.h:26
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:741
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "長い"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
#: capplets/file-types/mime-type-info.c:743
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "見る"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219
msgid "Extensions"
msgstr "拡張子"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
msgid "File Types and Programs"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2
msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "オプション"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Add file type..."
msgstr "MIME型の追加"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
msgid "Add service..."
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750
msgid "Category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Choose..."
msgstr "参照..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Default action"
msgstr "インストールするテーマを選択"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
msgid "Edit file type"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "Edit..."
msgstr "編集..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "File types and Internet Services"
msgstr "インターフェース"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Filename extensions"
msgstr "拡張子"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
msgid "Look at content"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME型:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "名前:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Needs terminal"
msgstr "端末内で動かす"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Program"
msgstr "プログラム"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
msgid "Program to execute"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Program to run"
msgstr "プログラム"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Protocol name"
msgstr "プロトコル"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Run a program"
msgstr "プログラム"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
msgid "Use category defaults"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
msgid "Use parent category defaults"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
msgid "Viewing component"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137
msgid "Edit file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "の"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177
msgid "MIME category info"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "拡張子:"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
msgid "MIME type information"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(なし)"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:675
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:686
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:755
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
msgid "Model for categories only"
msgstr ""
#: capplets/file-types/mime-types-model.c:421
#, fuzzy
msgid "Internet Services"
msgstr "インターフェース"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133
msgid "Edit service information"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174
msgid "Service info"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175
msgid "Structure containing service information"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181
msgid "Is add"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182
msgid "TRUE if this is an add service dialog"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489
#, fuzzy
msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "下にコマンドラインを入力してください"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502
msgid ""
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
"punctuation."
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515
msgid "There is already a protocol by that name."
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:44
#, fuzzy
msgid "Unknown service types"
msgstr "不明なユーザ"
#: capplets/file-types/service-info.c:45
msgid "World wide web"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:46
msgid "File transfer protocol"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:47
#, fuzzy
msgid "Detailed documentation"
msgstr "インストールするテーマを選択"
#: capplets/file-types/service-info.c:48
msgid "Manual pages"
msgstr ""
#: capplets/file-types/service-info.c:49
msgid "Electronic mail transmission"
msgstr ""
#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "ユーザーフォント"
#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2
msgid "Select which font to use"
msgstr ""
#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
msgstr ""
#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
msgid "Desktop Font"
msgstr ""
#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
msgid "File Manager Font"
msgstr ""
#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
msgid "Font Preferences"
msgstr ""
#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Pick a Font"
msgstr "色を選ぶ"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Select the desktop font"
msgstr "インストールするテーマを選択"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
msgid "Set to Default"
msgstr ""
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "加速"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "加速"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:54
#: libbackground/applier.c:469
msgid "Disabled"
msgstr "無設定"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:250
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "不明"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:411
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:465
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "加速"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:477
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "ショートカット"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Desktop Shortcuts:"
msgstr "ショートカット"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードの設定"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:3
msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
msgstr ""
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
msgid ""
"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
"the key combination you want to associate with it."
msgstr ""
#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:1
msgid "Keybinding"
msgstr ""
#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Keybinding Properties"
msgstr "キーボードの設定"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:327
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:329
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:136
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:138
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "<i>fast</i>"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
msgid "<i>loud</i>"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
msgid "<i>quiet</i>"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
msgid "<i>slow</i>"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Cursor"
msgstr "カスタム"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
msgid "Fast"
msgstr "速い"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
msgid "Key_press makes sound"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "キーボード・ベル"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "キーボードの設定"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Keyboard _repeats when key is held down"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Keyboard bell _enabled"
msgstr "キーボード・ベル"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Keyboard bell _off"
msgstr "キーボード・ベル"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Keyclick Volume"
msgstr "クリック音の大きさ"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Long"
msgstr "長"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "メニュー"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Repeat Rate"
msgstr "キーリピート回数"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Repeat s_peed:"
msgstr "ねじれる速度:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
msgid "Short"
msgstr "短"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
msgid "Slow"
msgstr "遅い"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
msgid ""
"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system "
"wants to get your attention. You can select a custom sound file to play "
"instead of the traditional beeping noise."
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
msgid "Very fast"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
msgid "Very long"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "_Blink speed:"
msgstr "ねじれる速度:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
msgid "_Cursor blinks in text fields"
msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Custom keyboard bell:"
msgstr "キーボード・ベル"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "_Delay before repeating:"
msgstr "リピートまでの間隔"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Sound"
msgstr "サウンド"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Volume:"
msgstr "音量"
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:420
#, c-format
msgid ""
"<b>Unknown Cursor</b>\n"
"%s"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518
msgid ""
"<b>Default Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:521
msgid ""
"<b>Default Cursor</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:539
msgid ""
"<b>White Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor inverted"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:542
msgid ""
"<b>White Cursor</b>\n"
"The default cursor inverted"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560
msgid ""
"<b>Large Cursor - Current</b>\n"
"Large version of normal cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:563
msgid ""
"<b>Large Cursor</b>\n"
"Large version of normal cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:581
msgid ""
"<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
"Large version of white cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
msgid ""
"<b>Large White Cursor</b>\n"
"Large version of white cursor"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:718
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2
msgid "Mouse Properties"
msgstr "マウスの設定"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
msgid ""
"<b>Note:</b>\n"
"\t\t\t You will need to logout and log back in for this setting to take "
"effect."
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
msgid "<i>Fast</i>"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
msgid "<i>High</i>"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
msgid "<i>Low</i>"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
msgid "<i>Slow</i>"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
msgid "<i>Small</i>"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
msgid ""
"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
"pressed and released."
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
msgid "C_ursors"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
msgid "Cursor Theme"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
msgid "Double-click Delay"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
msgid ""
"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
msgid ""
"Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on "
"the right to test."
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Mouse Orientation"
msgstr "マウスボタン"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
msgid "Set the speed of your pointing device."
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
msgid "Speed"
msgstr "速度"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Acceleration:"
msgstr "加速"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Buttons"
msgstr "ダイアログ・ボタン"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
msgid "_Delay (sec):"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "_Left-handed mouse"
msgstr "左利き"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Motion"
msgstr "保存中"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "密度"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28
msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
msgstr ""
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Threshold:"
msgstr "しきい値"
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1
msgid "Configure the settings of the screensaver"
msgstr "スクリーンセーバーの設定"
#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Screensaver"
msgstr "新しいスクリーンセーバー"
#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "GNOMEのサウンド利用に関する設定"
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:170
#, fuzzy
msgid "Sound properties"
msgstr "バックグラウンドの色"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "起動時に音サーバーを使う"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "一般"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
msgid "Sound Events"
msgstr "サウンドイベント"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
msgid "Sounds for events"
msgstr "イベントに対して効果音を鳴らす"
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
msgid "Eenie"
msgstr "どれに"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
#, fuzzy
msgid "Mynie"
msgstr "しようか"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
msgid "Catcha"
msgstr "な"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
msgid "By Its"
msgstr "な"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
msgid "Meenie"
msgstr "しようか"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
#, fuzzy
msgid "Moe"
msgstr "な"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
#, fuzzy
msgid "Tiger"
msgstr "言う通り"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
#, fuzzy
msgid "Toe"
msgstr "上部"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38
msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
msgstr "上で選択したテーマはここて試すことが出来ます。"
#. column one
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43
msgid "Sample Button"
msgstr "サンプルButton"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47
msgid "Sample Check Button"
msgstr "サンプルチェックボタン"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53
msgid "Sample Text Entry Field"
msgstr "Sample テキストエントリ Field"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64
msgid "Submenu"
msgstr "サブメニュー"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:2
msgid "Item 1"
msgstr "項目1"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71
msgid "Another item"
msgstr "別の item"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75
msgid "Radio Button 1"
msgstr "ラジオボタン1"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81
msgid "Radio Button 2"
msgstr "Radio Button 2"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102
msgid "One"
msgstr "壱"
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108
msgid "Two"
msgstr "弐"
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1
msgid "Gtk+ Theme Selector"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2
msgid "Select which gtk+ theme to use"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:1
msgid "Gtk+ Theme"
msgstr ""
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Install new theme..."
msgstr ""
"新規テーマの\n"
"インストール..."
#: capplets/theme-switcher/main.c:211
#, fuzzy
msgid "Select a theme to install"
msgstr "インストールするテーマを選択"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
msgid "Toolbars & Menus"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:1
msgid "Icons and Text"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Item 2"
msgstr "項目1"
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Item 3"
msgstr "項目1"
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Menu Item 1"
msgstr "項目1"
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:6
msgid "Menu Item 2"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:7
msgid "Menu Item 3"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:8
msgid "Menu Item 4"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:9
msgid "Menu Item 5"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Menu items have _icons"
msgstr "メニューアイテムにアイコンをつける"
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:12
msgid "New File"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:13
msgid "Only Icons"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:14
msgid "Only Text"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "開く"
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:16
msgid "Sample Menubar"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:17
msgid "Sample Toolbar"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:18
msgid "Save File"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Toolbar and Menu Properties"
msgstr "一般の設定"
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "ツールバーを引き離す"
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:22
msgid "_Menu"
msgstr ""
#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Toolbars have: "
msgstr "ツールバーに枠をつける"
#: control-center/capplet-dir-view.c:153
msgid "Layout"
msgstr ""
#: control-center/capplet-dir-view.c:154
msgid "Layout to use for this view of the capplets"
msgstr ""
#: control-center/capplet-dir-view.c:160
msgid "Capplet directory object"
msgstr ""
#: control-center/capplet-dir-view.c:161
msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr ""
#: control-center/capplet-dir-view.c:318 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOMEコントロールセンター"
#: control-center/capplet-dir-view.c:321
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "デスクトッププロパティのマネージャです。"
#: control-center/capplet-dir-view.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Gnome Control Center : %s"
msgstr "Control Center"
#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
msgstr "GNOMEコントロールセンター"
#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "GNOMEの設定ツールです"
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
msgid "About this application"
msgstr ""
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:2
msgid "_About..."
msgstr ""
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "タイル"
#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:4
msgid "_Help"
msgstr ""
#: control-center/main.c:43
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
#: gnome-settings-daemon/factory.c:30
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
#: libbackground/applier.c:235
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "MIME型"
#: libbackground/applier.c:236
msgid ""
"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
"for preview"
msgstr ""
#: libbackground/applier.c:401
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "pixbuf \"%s\" をロードすることが出来ませんでした; 壁紙を無効にします"
#: libbackground/preview-file-selection.c:193
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "hboxが見つからないので、普通のファイル選択を使います"
#: libbackground/preview-file-selection.c:198
msgid "Preview"
msgstr "試写"
#: libsounds/sound-view.c:116
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr ""
#: libsounds/sound-view.c:118
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
"for a set of default sounds."
msgstr ""
#: libsounds/sound-view.c:209
msgid "Event"
msgstr "イベント"
#: libsounds/sound-view.c:216
#, fuzzy
msgid "File to play"
msgstr "鳴らすファイル"
#: libsounds/sound-view.c:238
#, fuzzy
msgid "Play"
msgstr "鳴らす"
#: libsounds/sound-view.c:244
#, fuzzy
msgid "Select sound file"
msgstr "ファイルの選択..."
#, fuzzy
#~ msgid "Startup Programs"
#~ msgstr "スタートアッププログラムの追加"
#~ msgid ""
#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
#~ msgstr ""
#~ "ヘルプが見つかりません/インストールされていません。\n"
#~ "GNOMEユーザーズガイドをインストールしたか確認して下さい。"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "閉じる"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Settings"
#~ msgstr "設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Behavior"
#~ msgstr "フォーカス動作"
#, fuzzy
#~ msgid "Initialize session settings"
#~ msgstr "セッションの普通のメンバーです。"
#, fuzzy
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "キャンセル"
#, fuzzy
#~ msgid "Roll back all configuration items"
#~ msgstr "マウスの動き"
#, fuzzy
#~ msgid "Options for storing data"
#~ msgstr "スタートアップヒントダイアログの設定"
#~ msgid "Wallpaper Selection"
#~ msgstr "壁紙選択"
#, fuzzy
#~ msgid "Gnome Default Editor"
#~ msgstr "Gnomeエディタ"
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the command line used to start this editor"
#~ msgstr "下にコマンドラインを入力してください"
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
#~ msgstr "下にコマンドラインを入力してください"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a Viewer"
#~ msgstr "ファイルの選択..."
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
#~ msgstr "下にコマンドラインを入力してください"
#, fuzzy
#~ msgid "Help Viewer"
#~ msgstr "ヘルプ・ブラウザ"
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
#~ msgstr "下にコマンドラインを入力してください"
#, fuzzy
#~ msgid "30 minutes ago"
#~ msgstr "分"
#, fuzzy
#~ msgid "10 minutes ago"
#~ msgstr "分"
#, fuzzy
#~ msgid "5 minutes ago"
#~ msgstr "分"
#, fuzzy
#~ msgid "1 minute ago"
#~ msgstr "分"
#~ msgid "Custom screensaver. No description available"
#~ msgstr "カスタム・スクリーンセーバです。説明はありません"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "設定"
#~ msgid "label1"
#~ msgstr "ラベル1"
#~ msgid "Demo"
#~ msgstr "デモ"
#~ msgid ""
#~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the "
#~ "command line below."
#~ msgstr ""
#~ "このスクリーンセーバーを設定するためのデータが見つかりませんでした。 下の"
#~ "コマンドラインを編集してください"
#~ msgid "Visual:"
#~ msgstr "ビジュアル:"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "高"
#, fuzzy
#~ msgid "Large"
#~ msgstr "長い"
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "低"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "サイズ:"
#~ msgid "Small"
#~ msgstr "短い"
#~ msgid "Twist:"
#~ msgstr "ねじれ:"
#~ msgid "Wobble:"
#~ msgstr "揺れ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Many"
#~ msgstr "保存中"
#~ msgid "Monochrome"
#~ msgstr "モノクロ"
#~ msgid "Random"
#~ msgstr "ランダム"
#~ msgid "Sharp turns"
#~ msgstr "急なターン"
#~ msgid "Specific"
#~ msgstr "特有"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "タイムアウト"
#, fuzzy
#~ msgid "Attraction (balls)"
#~ msgstr "長さ (ms)"
#~ msgid "Balls"
#~ msgstr "球"
#~ msgid "Color Contrast"
#~ msgstr "色のコントラスト"
#~ msgid "Lines"
#~ msgstr "線"
#~ msgid "Polygons"
#~ msgstr "ポリゴン"
#~ msgid "Splines"
#~ msgstr "スプライン"
#, fuzzy
#~ msgid "Blaster"
#~ msgstr "速い"
#~ msgid "Display screensaver in monochrome."
#~ msgstr "モノクロでスクリーンセーバーを表示"
#, fuzzy
#~ msgid "Faster"
#~ msgstr "速い"
#~ msgid "Slower"
#~ msgstr "遅い"
#~ msgid "Speed of rotation."
#~ msgstr "ローテーションの速度"
#~ msgid "Count:"
#~ msgstr "カウント:"
#~ msgid "Speed of Motion."
#~ msgstr "モーションの速度"
#, fuzzy
#~ msgid "Braid"
#~ msgstr "基本"
#, fuzzy
#~ msgid "Coral"
#~ msgstr "一般"
#, fuzzy
#~ msgid "Denser"
#~ msgstr "密度"
#~ msgid "Density"
#~ msgstr "密度"
#, fuzzy
#~ msgid "Seeds"
#~ msgstr "速度"
#, fuzzy
#~ msgid "Cosmos"
#~ msgstr "色"
#~ msgid "Cell"
#~ msgstr "セル"
#, fuzzy
#~ msgid "Cynosure"
#~ msgstr "閉じる"
#, fuzzy
#~ msgid "Less"
#~ msgstr "線"
#, fuzzy
#~ msgid "Deco"
#~ msgstr "デモ"
#, fuzzy
#~ msgid "Demon"
#~ msgstr "デモ"
#~ msgid "Seconds"
#~ msgstr "秒"
#, fuzzy
#~ msgid "Extrusion"
#~ msgstr "拡張子"
#, fuzzy
#~ msgid "Flame"
#~ msgstr "ファイル"
#~ msgid "Iterations:"
#~ msgstr "繰り返す:"
#, fuzzy
#~ msgid "Flow"
#~ msgstr "遅い"
#, fuzzy
#~ msgid "Forest"
#~ msgstr "試行"
#, fuzzy
#~ msgid "Galaxy"
#~ msgstr "鳴らす"
#, fuzzy
#~ msgid "GLText"
#~ msgstr "左側"
#, fuzzy
#~ msgid "Closer"
#~ msgstr "閉じる"
#~ msgid "Segments"
#~ msgstr "セグメント"
#, fuzzy
#~ msgid "Laser"
#~ msgstr "速い"
#~ msgid "Longer"
#~ msgstr "長い"
#~ msgid "Segments:"
#~ msgstr "セグメント:"
#~ msgid "Shorter"
#~ msgstr "短い"
#, fuzzy
#~ msgid "Larger"
#~ msgstr "速い"
#, fuzzy
#~ msgid "Lisa"
#~ msgstr "線"
#~ msgid "Smaller"
#~ msgstr "小さい"
#~ msgid "Points:"
#~ msgstr "点:"
#, fuzzy
#~ msgid "More Delay"
#~ msgstr "単色"
#, fuzzy
#~ msgid "Moire"
#~ msgstr "な"
#, fuzzy
#~ msgid "Molecule"
#~ msgstr "マウス"
#, fuzzy
#~ msgid "Penetrate"
#~ msgstr "一般"
#, fuzzy
#~ msgid "Penrose"
#~ msgstr "濃い"
#, fuzzy
#~ msgid "Pipes"
#~ msgstr "線"
#, fuzzy
#~ msgid "Pulsar"
#~ msgstr "鳴らす"
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "長さ"
#~ msgid "Narrow"
#~ msgstr "狭い"
#~ msgid "Wide"
#~ msgstr "広い"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "幅"
#~ msgid "Offset"
#~ msgstr "オフセット"
#, fuzzy
#~ msgid "Slip"
#~ msgstr "薄い"
#, fuzzy
#~ msgid "Sonar"
#~ msgstr "サウンド"
#, fuzzy
#~ msgid "SpeedMine"
#~ msgstr "速度"
#, fuzzy
#~ msgid "Sphere"
#~ msgstr "速度"
#, fuzzy
#~ msgid "Sproingies"
#~ msgstr "スプライン"
#, fuzzy
#~ msgid "Slim"
#~ msgstr "薄い"
#, fuzzy
#~ msgid "Starfish"
#~ msgstr "始動中"
#, fuzzy
#~ msgid "Strange"
#~ msgstr "始動中"
#, fuzzy
#~ msgid "Triangle"
#~ msgstr "端末内で動かす"
#, fuzzy
#~ msgid "Vines"
#~ msgstr "線"
#, fuzzy
#~ msgid "Wander"
#~ msgstr "ハンドラ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Worm"
#~ msgstr "一般"
#, fuzzy
#~ msgid "Xroger"
#~ msgstr "大きい"
#~ msgid "Add a new screensaver"
#~ msgstr "スクリーンセーバーを新規に追加"
#~ msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
#~ msgstr "下の一覧から実行するスクリーンセーバーを選択してください:"
#~ msgid "New screensaver"
#~ msgstr "新しいスクリーンセーバー"
#, fuzzy
#~ msgid "GNOME Control Center:"
#~ msgstr "GNOMEコントロールセンター"
#~ msgid "Pipe error.\n"
#~ msgstr "パイプエラー\n"
#~ msgid "Cannot fork().\n"
#~ msgstr "fork() 出来ません\n"
#~ msgid "dup2() error.\n"
#~ msgstr "dup2() エラー\n"
#~ msgid "execl() error, errno=%d\n"
#~ msgstr "execl() エラー, errno=%d\n"
#~ msgid ""
#~ "The password you typed is invalid.\n"
#~ "Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "あなたが入力したパスワードは無効です\n"
#~ "再度試してください"
#~ msgid "Invalid call to sub process."
#~ msgstr "サブプロセスの呼びだしが無効です"
#~ msgid "Out of memory."
#~ msgstr "メモリが足りません"
#~ msgid "The exec() call failed."
#~ msgstr "exec()の呼びだしに失敗しました"
#~ msgid "Unknown error."
#~ msgstr "未知のエラー"
#~ msgid "Unknown exit code."
#~ msgstr "不明な終了コードです"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "入力"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "エラー"
#, fuzzy
#~ msgid "Got error %d.\n"
#~ msgstr "パイプエラー\n"
#~ msgid "Password for %s"
#~ msgstr "%s のパスワード"
#~ msgid "Background picture"
#~ msgstr "バックグラウンドの画像"
#~ msgid "Style:"
#~ msgstr "スタイル:"
#, fuzzy
#~ msgid "Use a picture for the background"
#~ msgstr "背景の設定にはGNOMEを使う"
#, fuzzy
#~ msgid "Set background image."
#~ msgstr "バックグラウンドの画像"
#~ msgid "Startup Hint"
#~ msgstr "スタートアップヒント"
#, fuzzy
#~ msgid "Bell"
#~ msgstr "セル"
#~ msgid "Duration (ms)"
#~ msgstr "長さ (ms)"
#~ msgid "Enable Keyboard Repeat"
#~ msgstr "キーボードリピートを有効にする"
#~ msgid "Pitch (Hz)"
#~ msgstr "ピッチ (Hz)"
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "試行"
#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Configuration"
#~ msgstr "マウスの動き"
#, fuzzy
#~ msgid "Mouse speed:"
#~ msgstr "ねじれる速度:"
#~ msgid "Right handed"
#~ msgstr "右利き"
#, fuzzy
#~ msgid "About \"<Screensaver name>\""
#~ msgstr "スクリーンセーバー起動までの時間"
#~ msgid "Black screen only"
#~ msgstr "画面を暗くするだけ"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure Power Management"
#~ msgstr "パワーマネジメント"
#~ msgid "Disable screensaver"
#~ msgstr "スクリーンセーバーを使用しない"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable _power management"
#~ msgstr "パワーマネジメントを使用"
#~ msgid "Go to standby mode after"
#~ msgstr "スタンバイモードまで"
#~ msgid "Go to suspend mode after"
#~ msgstr "サスペンドモードまで"
#~ msgid "One screensaver all the time"
#~ msgstr "常に一つのスクリーンセーバー"
#, fuzzy
#~ msgid "R_equire password to unlock screen"
#~ msgstr "ロック解除にパスワードを要求する"
#, fuzzy
#~ msgid "Random (all screensavers)"
#~ msgstr "すべてのスクリーンセーバーからランダムに選択"
#, fuzzy
#~ msgid "Random (checked screensavers)"
#~ msgstr "スクリーンセーバーを新規に追加"
#, fuzzy
#~ msgid "S_tart screensaver after "
#~ msgstr "スクリーンセーバー起動までの時間"
#, fuzzy
#~ msgid "S_witch screensavers after "
#~ msgstr "スクリーンセーバー切替の間隔"
#, fuzzy
#~ msgid "Settings for \"<Screensaver name>\""
#~ msgstr "スクリーンセーバー起動までの時間"
#~ msgid "Shut down monitor after"
#~ msgstr "モニターの電源を切るまで"
#, fuzzy
#~ msgid "_About this screensaver..."
#~ msgstr "スクリーンセーバーを使用しない"
#, fuzzy
#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "設定"
#~ msgid "Browse with single window"
#~ msgstr "ひとつのウィンドウで開く"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "マウスの動き"
#, fuzzy
#~ msgid "GNOME Control Center options"
#~ msgstr "GNOMEコントロールセンター"
#, fuzzy
#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency"
#~ msgstr "壁紙の不透明度を調整"
#~ msgid "Apply changes automatically"
#~ msgstr "自動的に変更を適用"
#~ msgid "Effect"
#~ msgstr "効果"
#~ msgid "More Transparent"
#~ msgstr "透明"
#~ msgid "....a"
#~ msgstr "....a"
#~ msgid "...a"
#~ msgstr "...a"
#~ msgid "..a"
#~ msgstr "..a"
#~ msgid ".a"
#~ msgstr ".a"
#~ msgid "Keyboard click"
#~ msgstr "キーボードのクリック音"
#~ msgid "Type here to test setting"
#~ msgstr "設定のテスト"
#~ msgid "a....a"
#~ msgstr "a....a"
#~ msgid "a...a"
#~ msgstr "a...a"
#~ msgid "a..a"
#~ msgstr "a..a"
#~ msgid "a.a"
#~ msgstr "a.a"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration Restoration"
#~ msgstr "設定コマンド:"
#, fuzzy
#~ msgid "Location Management"
#~ msgstr "パワーマネジメント"
#, fuzzy
#~ msgid "Restore configuration from"
#~ msgstr "マウスの動き"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "有効"
#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"
#~ msgid "Icon List"
#~ msgstr "アイコンリスト"
#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "ツリー"
#~ msgid "window2"
#~ msgstr "window2"
#~ msgid "window1"
#~ msgstr "window1"
#~ msgid ""
#~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
#~ msgstr ""
#~ "これらの設定に関するヘルプが見つからない/インストールされていません。\n"
#~ "GNOMEユーザーズガイドがインストールされているかどうか確認して下さい。"
#~ msgid "Mime Type: "
#~ msgstr "Mime型: "
#~ msgid "First Regular Expression: "
#~ msgstr "第一の正規表現: "
#~ msgid "Second Regular Expression: "
#~ msgstr "第二の正規表現: "
#~ msgid "Mime Type Actions"
#~ msgstr "MIME型による動作"
#~ msgid "Example: emacs %f"
#~ msgstr "例: eamcs %f"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編集"
#~ msgid "Set actions for %s"
#~ msgstr "%s に対するアクションを設定"
#~ msgid "You must enter a mime-type"
#~ msgstr "MIME型を指定して下さい"
#~ msgid ""
#~ "You must add either a regular-expression or\n"
#~ "a file-name extension"
#~ msgstr ""
#~ "正規表現もしくはファイル拡張子を\n"
#~ "指定して下さい。"
#~ msgid ""
#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
#~ "CATEGORY/TYPE\n"
#~ "\n"
#~ "For Example:\n"
#~ "image/png"
#~ msgstr ""
#~ "MIME型は次のように指定して下さい:\n"
#~ "カテゴリ/種類\n"
#~ "\n"
#~ "(例)\n"
#~ "image/png"
#~ msgid "This mime-type already exists"
#~ msgstr "このMIME型はすでにあります"
#~ msgid ""
#~ "We are unable to create the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "ディレクトリを作成できません。\n"
#~ "\n"
#~ "状態を保存することが出来なくなります。"
#~ msgid ""
#~ "We are unable to access the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "ディレクトリにアクセスできません。\n"
#~ "\n"
#~ "状態を保存することが出来なくなります。"
#~ msgid ""
#~ "Cannot create the file\n"
#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state"
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
#~ "ファイルを作成できません。\n"
#~ "\n"
#~ "状態を保存することが出来ません"
#~ msgid ""
#~ "We are unable to create the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info.\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "ディレクトリを作成できません。\n"
#~ "\n"
#~ "状態を保存することが出来なくなります。"
#~ msgid ""
#~ "We are unable to access the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info.\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "ディレクトリにアクセスできません。\n"
#~ "\n"
#~ "状態を保存することが出来なくなります。"
#~ msgid ""
#~ "Cannot create the file\n"
#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state"
#~ msgstr ""
#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
#~ "ファイルを作成できません。\n"
#~ "\n"
#~ "状態を保存することが出来ません"
#~ msgid ""
#~ "Add a new Mime Type\n"
#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
#~ msgstr ""
#~ "新しいMIME型を追加します\n"
#~ "(例) image/tiff; text/x-scheme"
#~ msgid ""
#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
#~ "For example: .html, .htm"
#~ msgstr ""
#~ "このMIME型を表す拡張子を入力して下さい。\n"
#~ "(例) .html, .htm"
#~ msgid "Regular Expressions"
#~ msgstr "正規表現"
#~ msgid ""
#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
#~ "by. These fields are optional."
#~ msgstr ""
#~ "MIME型を判別するための正規表現を二つ指定することが出来ます。\n"
#~ "これらのフィールドは省略可能です。"
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "選択"
#~ msgid "Choose randomly from those checked off"
#~ msgstr "チェックしたものからランダムに選択"
#~ msgid "Settings..."
#~ msgstr "設定..."
#~ msgid "Demo Next"
#~ msgstr "次をデモ"
#~ msgid "Demo Previous"
#~ msgstr "前のをデモ"
#~ msgid "Screensaver Selection"
#~ msgstr "スクリーンセーバーの選択"
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "セキュリティ"
#~ msgid "Only after the screensaver has run for"
#~ msgstr "スクリーンセーバー起動後、何分経過してからか"
#~ msgid "Priority"
#~ msgstr "優先度"
#~ msgid "Be verbose"
#~ msgstr "より詳しく"
#~ msgid "Effects"
#~ msgstr "効果"
#~ msgid "Install colormap"
#~ msgstr "カラーマップをインストール"
#~ msgid "Fade to black when activating screensaver"
#~ msgstr "スクリーンセーバー起動時に徐々に暗くする"
#~ msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
#~ msgstr "スクリーンセーバー解除後に徐々に戻す"
#~ msgid "Fade Duration"
#~ msgstr "変化する時間"
#~ msgid "Fade Smoothness"
#~ msgstr "変化の度合"
#~ msgid "Smooth"
#~ msgstr "スムース"
#~ msgid "Jerky"
#~ msgstr "大ざっぱ"
#~ msgid "Advanced Properties"
#~ msgstr "詳細な設定"
#~ msgid "window4"
#~ msgstr "window4"
#~ msgid "Menu bars have a border"
#~ msgstr "メニューバーに枠をつける"
#~ msgid "Menus can be torn off"
#~ msgstr "メニューを切り離せる"
#~ msgid "Status Bar"
#~ msgstr "ステータスバー"
#~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
#~ msgstr "可能ならダイアログのかわりにステータスバーを利用する"
#~ msgid "Status bar is interactive when possible"
#~ msgstr "可能ならステータースバーをインタラクティブに"
#~ msgid "Progress bar is on the left"
#~ msgstr "プログレスバーは左に"
#~ msgid "Progress bar is on the right"
#~ msgstr "プログレスバーは右に"
#~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
#~ msgstr "ツールバーのボタンにカーソルがきた時ポップアップ"
#~ msgid "Tool bars have line separators"
#~ msgstr "ツールバーに線による区切りをつける"
#~ msgid "Tool bar buttons are icons only"
#~ msgstr "ツールバーのボタンはアイコンのみ"
#~ msgid "Tool bar buttons are text below icons"
#~ msgstr "ツールバーのボタンはアイコンの下にテキスト"
#~ msgid "Dialogs"
#~ msgstr "ダイアログ"
#~ msgid "Dialog buttons have icons"
#~ msgstr "ダイアログボタンにアイコンをつける"
#~ msgid "Place dialogs over application window when possible"
#~ msgstr "可能ならアプリケーションウィンドウの上にダイアログを配置する"
#~ msgid "Dialogs open"
#~ msgstr "ダイアログを開く"
#~ msgid "At the center of the screen"
#~ msgstr "画面中央"
#~ msgid "At the mouse pointer"
#~ msgstr "マウスポインタ場所"
#~ msgid "Dialogs are treated"
#~ msgstr "ダイアログを処理する"
#~ msgid "Like any other window"
#~ msgstr "他のウィンドウと同じように扱う"
#~ msgid "Specially by the window manager"
#~ msgstr "ウィンドウマネージャに任せる"
#~ msgid "Default (Spread out - big)"
#~ msgstr "デフォルト (展開 - 大きい)"
#~ msgid "Spread out (big)"
#~ msgstr "展開 (大きい)"
#~ msgid "Left aligned"
#~ msgstr "左利き"
#~ msgid "Right aligned"
#~ msgstr "右利き"
#~ msgid "Notebook tabs"
#~ msgstr "ノートブック"
#~ msgid "Seperate windows"
#~ msgstr "分割ウィンドウ"
#~ msgid "The same window"
#~ msgstr "同じウィンドウ"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "右側"
#~ msgid "When opening Multiple documents, use"
#~ msgstr "複合文書を開く時に使う"
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "セッション"
#~ msgid "Start Session"
#~ msgstr "セッション開始"
#~ msgid "Cancel Login"
#~ msgstr "ログインをキャンセル"
#~ msgid "Order: "
#~ msgstr "順番: "
#~ msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
#~ msgstr "このボタンで選択したプログラムを起動する順番を設定します。\n"
#~ msgid ""
#~ "This button sets the restart style of the selected programs:\n"
#~ "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
#~ "Respawn programs are never allowed to die;\n"
#~ "Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
#~ "Settings programs are always started on every login."
#~ msgstr ""
#~ "このボタンは選択したプログラムを再起動するスタイルを設定します。\n"
#~ "・一般プログラムはログアウトに影響されませんが、死ぬ場合もあります。\n"
#~ "・再起動プログラムが死ぬことを許されません。\n"
#~ "・屑プログラムはログアウト時に破棄され、死ぬこともあります。\n"
#~ "・設定プログラムはログイン毎に毎回起動されます。"
#~ msgid ""
#~ "This button produces a key to the program states below:\n"
#~ "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
#~ "Starting programs are being given time to get running;\n"
#~ "Running programs are normal members of the session;\n"
#~ "Saving programs are saving their session details;\n"
#~ "Programs which make no contact have Unknown states.\n"
#~ msgstr ""
#~ "このボタンはプログラムの以下のような状態鍵を作成します:\n"
#~ "・不活性プログラムは起動待ちもしくは終了しています。\n"
#~ "・始動中プログラムは起動するための時間を与えられています。\n"
#~ "・実行中プログラムはセッションの普通のメンバーです。\n"
#~ "・保存中プログラムはセッションに関する詳細を保存中です。\n"
#~ "・何の接触も行なえないプログラムは不明状態になります。\n"
#~ msgid "This column gives the command used to start a program."
#~ msgstr "このカラムはプログラムを起動するための命令を表示します。"
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "順番"
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "スタイル"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "状態"
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "不活性"
#~ msgid "Waiting to start or already finished."
#~ msgstr "起動待ち、もしくはすでに終了"
#~ msgid "Started but has not yet reported state."
#~ msgstr "起動していますが、まだ状態が報告されていません。"
#~ msgid "Running"
#~ msgstr "実行中"
#~ msgid "Saving session details."
#~ msgstr "セッションの詳細を保存中。"
#~ msgid "State not reported within timeout."
#~ msgstr "時間内に状態が報告されていません。"
#~ msgid "Unaffected by logouts but can die."
#~ msgstr "ログアウトに影響されないが死ぬこともあります。"
#~ msgid "Respawn"
#~ msgstr "再起動"
#~ msgid "Never allowed to die."
#~ msgstr "死ねません。"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "屑"
#~ msgid "Discarded on logout and can die."
#~ msgstr "ログアウトすると捨てられ、死ぬこともあります。"
#~ msgid "Always started on every login."
#~ msgstr "ログインの度に起動されます。"
#~ msgid "Remove Program"
#~ msgstr "プログラムの削除"
#~ msgid "Prompt on logout"
#~ msgstr "ログアウト時のプロンプト"
#~ msgid "Automatically save changes to session"
#~ msgstr "セッションの変更を自動的に保存する"
#~ msgid "Non-session-managed Startup Programs"
#~ msgstr "セッションマネージャ管理下にないスタートアッププログラム"
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "コマンド"
#~ msgid "Browse Currently Running Programs..."
#~ msgstr "実行中のプログラムを見る..."
#~ msgid "Only display warnings."
#~ msgstr "警告のみ表示する。"
#~ msgid "Startup Command"
#~ msgstr "スタートアップコマンド"
#~ msgid ""
#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher "
#~ "values. The default value should be OK"
#~ msgstr ""
#~ "小さな数字のプログラムは、大きな数字のものより先に起動されます。 デフォル"
#~ "ト値でよいはずです。"
#~ msgid "The startup command cannot be empty"
#~ msgstr "スタートアップコマンドを指定して下さい"
#~ msgid "Edit Startup Program"
#~ msgstr "スタートアッププログラムの変更"
#~ msgid ""
#~ "Error installing theme:\n"
#~ "'%s'\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "テーマのインストールに失敗:\n"
#~ "'%s'\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Available Themes"
#~ msgstr "使用可能なテーマ"
#~ msgid ""
#~ "Auto\n"
#~ "Preview"
#~ msgstr ""
#~ "自動\n"
#~ "試写"
#~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr ""
#~ "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-fixed-medium-r-"
#~ "normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "Use custom font."
#~ msgstr "特別なフォントを使う。"
#~ msgid "Home directory doesn't exist!\n"
#~ msgstr "ホームディレクトリが存在しません!\n"
#~ msgid "Theme does not exist"
#~ msgstr "テーマがありません"
#~ msgid "Command '%s' failed"
#~ msgstr "命令 '%s' が失敗しました"
#~ msgid "Unknown file format"
#~ msgstr "未知のファイル形式です"
#~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
#~ msgstr "URLハンドラキャプレットの初期化エラー"
#~ msgid "Netscape"
#~ msgstr "ネットスケープ"
#~ msgid "Netscape (new window)"
#~ msgstr "ネットスケープ(新規ウィンドウ)"
#~ msgid "Help browser (new window)"
#~ msgstr "ヘルプ・ブラウザ(新規ウィンドウ)"
#~ msgid "Set"
#~ msgstr "設定"
#~ msgid ""
#~ "Starting %s\n"
#~ "(%d seconds left before operation times out)"
#~ msgstr ""
#~ "%s を起動中\n"
#~ "(命令のタイムアウトまでに %d 秒あります)"
#~ msgid "%s (Current)"
#~ msgstr "%s (現在)"
#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
#~ msgstr "%s の設定ツールを実行"
#~ msgid " (Not found)"
#~ msgstr " (見つからず)"
#~ msgid ""
#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
#~ msgstr ""
#~ "wm-properties-capplet: ウインドウマネージャの初期化に失敗しました。\n"
#~ "\t別のウインドウマネージャが既に走っていて、それを止める事ができません。\n"
#~ msgid ""
#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
#~ "\t'%s' didn't start\n"
#~ msgstr ""
#~ "wm-properties-capplet: ウインドウマネージャの初期化に失敗しました。\n"
#~ "\t'%s' が動きません\n"
#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
#~ msgstr "以前のウィンドウマネージャが死にません\n"
#~ msgid ""
#~ "Could not start '%s'.\n"
#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "'%s'を起動できません。\n"
#~ "前のウインドウマネージャー'%s'に戻します\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Could not start fallback window manager.\n"
#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
#~ "foot menu\n"
#~ msgstr ""
#~ "前のウインドウマネージャーに戻れません。\n"
#~ "手でウインドウマネージャーを起動して下さい。\n"
#~ "下のメニューの\"プログラム実行\"から選択しても\n"
#~ "実行できます。\n"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "適用"
#~ msgid ""
#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
#~ "you log out.\n"
#~ msgstr ""
#~ "ウインドウマネージャが変更されました。この変更を保存する \n"
#~ "ためには、現在のセッションを保存しなければなりません。 \n"
#~ "「セッションを今保存」を選択するとすぐに保存できます。 \n"
#~ "また、後でセッションを保存することもできます。\n"
#~ "メインメニューの「設定」より「現在のセッションを保存」を \n"
#~ "選択するか、ログアウト時に「現在の設定を保存」を選択する \n"
#~ "ことで保存できます。\n"
#~ msgid "Save Session Later"
#~ msgstr "セッションを後で保存"
#~ msgid "Save Session Now"
#~ msgstr "セッションを今保存"
#~ msgid ""
#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
#~ msgstr ""
#~ "ウインドウマネージャが変更されました。この変更を保存するためには、\n"
#~ "現在のセッションを保存するようにしなければなりません。そのためには\n"
#~ "メインメニューの「設定」より「現在のセッションを保存」を選択するか、\n"
#~ "ログアウト時に「現在の設定を保存」を選択することで保存することが\n"
#~ "できます。\n"
#~ msgid "Add New Window Manager"
#~ msgstr "新しいウインドウマネージャの追加"
#~ msgid "Window manager is session managed"
#~ msgstr "ウインドウマネージャをセッションマネージャで管理する"
#~ msgid "Name cannot be empty"
#~ msgstr "名前を指定して下さい"
#~ msgid "Command cannot be empty"
#~ msgstr "コマンドを指定して下さい"
#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
#~ msgstr "使用中のウインドウマネージャは削除できません"
#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "'wm-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。\n"
#~ "停止中...\n"
#~ msgid "Color 1"
#~ msgstr "第一カラー"
#~ msgid "Color 2"
#~ msgstr "第二カラー"
#~ msgid ""
#~ "Solid Color\n"
#~ "Vertical Gradient\n"
#~ "Horizontal Gradient\n"
#~ msgstr ""
#~ "単色\n"
#~ "垂直方向にグラデーション\n"
#~ "水平方向にグラデーション\n"
#~ msgid ""
#~ "Tiled\n"
#~ "Centered\n"
#~ "Scaled (keep aspect ratio)\n"
#~ "Stretched (change aspect ratio)\n"
#~ "Embossed\n"
#~ msgstr ""
#~ "タイル状に配置\n"
#~ "中央に配置\n"
#~ "画面サイズ (アスペクト比保持)\n"
#~ "引き伸ばす (アスペクト比変更)\n"
#~ "エンボス\n"
#~ msgid "(None)\n"
#~ msgstr "(なし)\n"
|