summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: 75f753ff239934847a847042da9e5380ad8675be (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-10 18:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-09 16:43+02:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: capplets/background/applier.c:352
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Impossibile caricare pixbuf \"%s\"; sfondo disabilitato."

#: capplets/background/applier.c:495
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:27
#: capplets/background/prefs-widget.c:361
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuna)"

#: capplets/background/prefs-widget.c:615
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Selezione sfondo"

#: capplets/background/prefs-widget.c:622
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Impossibile trovare un hbox, utilizzo la normale selezione file"

#: capplets/background/prefs-widget.c:628
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:31
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "window2"
msgstr "window2"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
msgid "Use GNOME for setting background"
msgstr "Utilizza GNOME per impostare lo sfondo"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Colors"
msgstr "Colori"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Effect"
msgstr "Effetto"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Primary color"
msgstr "Colore primario"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "Right or bottom color"
msgstr "Destro o colore in basso"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Pick a color"
msgstr "Seleziona un colore"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid "Solid Color"
msgstr "Colore solido"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Sfumatura verticale"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:17
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Sfumatura orizzontale"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:18
msgid "Apply changes automatically"
msgstr "Applica le modifiche automaticamente"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
msgid "Wallpaper"
msgstr "Immagine di sfondo"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
msgid "File"
msgstr "File"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
msgid "Display Style"
msgstr "Stile schermo"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
msgid "Tiled"
msgstr "Affiancata"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
msgid "Centered"
msgstr "Centrata"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:24
msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
msgstr "Scalato (mantieni le proporzioni)"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:25
msgid "Stretched (change aspect ratio)"
msgstr "Stirata (cambia proporzioni)"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:26
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."

#: capplets/background/background-properties.glade.h:28
msgid "Adjust wallpaper's transparency"
msgstr "Aggiusta trasparenza dello sfondo"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:29
msgid "More Transparent"
msgstr "Più trasparente"

#: capplets/background/background-properties.glade.h:30
msgid "More Solid"
msgstr "Più solido"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
msgid "window1"
msgstr "window1"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Enable Keyboard Repeat"
msgstr "Abilita auto-ripetizione tastiera"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Delay Until Repeat"
msgstr "Ritardo prima di ripetizione"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "....a"
msgstr "....a"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11
msgid "...a"
msgstr "...a"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "..a"
msgstr "..a"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13
msgid ".a"
msgstr ".a"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Key Repeat Rate"
msgstr "Velocità di ripetizione tastiera"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15
msgid "a....a"
msgstr "a....a"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "a...a"
msgstr "a...a"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17
msgid "a..a"
msgstr "a..a"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18
msgid "a.a"
msgstr "a.a"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:19
msgid "Enable Keyboard Click"
msgstr "Abilita suono della tastiera"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:20
msgid "Keyboard click"
msgstr "Suono della tastiera"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:21
msgid "Click volume"
msgstr "Volume del suono"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:22
msgid "Type here to test setting"
msgstr "Digita qui per provare le impostazioni"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Movimento del mouse"

#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8
msgid "My mouse is:"
msgstr ""

#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Mancino"

#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Destro"

#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:13
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"

#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"

#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Mouse speed:"
msgstr "Velocità vortice:"

#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:25
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:31
msgid "Low"
msgstr "Bassa"

#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:26
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:32
msgid "High"
msgstr "Alta"

#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Sensitivity:"
msgstr "Densità"

#: capplets/screensaver/preferences.c:508
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "Salvaschermo personalizzato. Nessuna descrizione disponibile"

#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160
msgid "Use"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160
#, fuzzy
msgid "Screensaver"
msgstr "Nuovo salvaschermo"

#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207
msgid "label1"
msgstr "label1"

#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216
msgid "Demo"
msgstr "Demo"

#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360
msgid "There are no configurable settings for this screensaver."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
msgstr ""
"Impossibile trovare i dati per configurare il salvaschermo. Modificate la "
"linea di comando qui sotto."

#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Inserire una linea di comando."

#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389
msgid "Visual:"
msgstr "Visual:"

#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714
msgid "Any"
msgstr "Nessuno"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7
msgid "Twist:"
msgstr "Vortice:"

#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10
msgid "Twist speed:"
msgstr "Velocità vortice:"

#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:13
msgid "Wobble:"
msgstr "Wobble:"

#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:16
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"

#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11
msgid "Small"
msgstr "Bassa"

#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:18
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12
msgid "Large"
msgstr "Alta"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7
msgid "Sharp turns"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8
msgid "Truchet lines"
msgstr ""

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15
msgid "Random"
msgstr "Casuale"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16
msgid "Specific"
msgstr "Specifica"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17
msgid "number of Ants"
msgstr "numero di Formiche"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18
msgid "Random size upto"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16
msgid "Specific size of"
msgstr "Dimensione specifica di"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17
msgid "Number of colours"
msgstr "Numero di colori"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:18
msgid "Two"
msgstr "Due"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:19
msgid "Many"
msgstr "Molti"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23
msgid "Randomize"
msgstr "Rendi casuale"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24
msgid "Three Sided cells"
msgstr "Cella a tre lati"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25
msgid "Four Sided cells"
msgstr "Cella a quattro lati"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26
msgid "Six Sided cells"
msgstr "Cella a sei lati"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:27
msgid "Nine Sided cells"
msgstr "Cella a nove lati"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:28
msgid "Twelve Sided cells"
msgstr "Cella a dodici lati"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:29
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:21
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:29
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromatico"

#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:30
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:20
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:28
msgid "Full Color"
msgstr "Colore"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7
msgid "Balls"
msgstr "Palle"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7
msgid "Lines"
msgstr "Linee"

#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9
msgid "Tails"
msgstr "Code"

#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8
msgid "Polygons"
msgstr "Poligoni"

#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11
msgid "Splines"
msgstr "Spline"

#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12
msgid "Threshold of repulsion"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15
msgid "Length of Trail"
msgstr "Lunghezza della coda"

#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:16
msgid "Short"
msgstr "Corta"

#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20
#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:17
msgid "Long"
msgstr "Lunga"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:23
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:7
msgid "Number of Colors"
msgstr "Numero di colori"

#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:24
msgid "Color Contrast"
msgstr "Contrasto del colore"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7
msgid "Speed of rotation."
msgstr "Velocità di rotazione"

#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10
msgid "Faster"
msgstr "Più veloce"

#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11
msgid "Slower"
msgstr "Più lento"

#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:10
msgid "Speed of the 90 degree rotation."
msgstr "Velocità della rotazione di 90 gradi."

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:18
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:17
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:7
msgid "Display screensaver in monochrome."
msgstr "Disabilita salvaschermo in monocromatico."

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10
msgid "Number of Colors."
msgstr "Numero di colori."

#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:8
msgid "Colors:"
msgstr "Colori:"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9
msgid "Speed of Motion."
msgstr "Velocità di movimento."

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7
msgid "Number of bubbles to use."
msgstr "Numero di bolle da utilizzare."

#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:15
msgid "Count:"
msgstr "Contatore:"

#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:14
msgid "Use red/blue 3d seperation."
msgstr "Utilizza separazione rosso/blu 3d"

#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:10
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:11
msgid "Don't hide bubbles when they pop."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:12
msgid "Bubbles exist in three dimensions."
msgstr ""

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7
msgid "Use double buffering"
msgstr "Usa il double buffering"

#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8
msgid "Don't use double bufferinge"
msgstr "Non usare double buffering"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7
msgid "Density"
msgstr "Densità"

#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8
msgid "Denser"
msgstr "Più denso"

#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9
msgid "Thinner"
msgstr "Più stretto"

#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10
msgid "Number of seeds"
msgstr "Numero di seeds"

#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:11
msgid "Seeds"
msgstr "Seeds"

#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12
msgid "Number of polygons to use."
msgstr "Numero di poligoni da utilizzare."

#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:14
msgid "Center image."
msgstr "Centra immagine."

#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:16
msgid "Have at maximum size"
msgstr "Utilizza dimensione massima"

#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:17
msgid "Cell"
msgstr "Cella"

#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9
msgid "Number of iterations."
msgstr "Numero di iterazioni."

#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:13
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:13
msgid "Less"
msgstr "Meno"

#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:14
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:14
msgid "More"
msgstr "Più"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:7
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7
msgid "Time between redraws:"
msgstr "Intervallo tra agli aggiornamenti:"

#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:8
msgid "seconds"
msgstr "secondi"

#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:9
msgid "Use color when drawing."
msgstr "Utilizza il colore quando disegna."

#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:10
msgid "Cycle through colors."
msgstr "Circola tra i colori."

#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:14
msgid "Number to use."
msgstr "Numero da utilizzare."

#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12
msgid "Number of pixels to use."
msgstr "Numero di pixel da utilizzare."

#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:14
msgid "Fractals should grow."
msgstr "I frattali devono crescere."

#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:16
msgid "Use lissajous figures to get points."
msgstr "Utilizza le figure di lissajous per ottenere i punti."

#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:10
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:15
msgid "Time finished product is shown."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:15
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"

#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9
msgid "Number"
msgstr "Numero"

#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:9
msgid "Speed of Motion"
msgstr "Velocità di movimento"

#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:14
msgid "Number of cycles"
msgstr "Numero di cicli"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7
msgid "Text for flag"
msgstr "Testo per la bandiera"

#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8
msgid "Bitmap for flag"
msgstr "Immagine per la bandiera"

#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15
msgid "Random size up to"
msgstr ""

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7
msgid "Number of fractals to generate."
msgstr "Numero di fratali da generare"

#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8
msgid "Iterations:"
msgstr "Iterazioni:"

#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9
msgid "Pixels per fractal."
msgstr "Pixel per frattale."

#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9
msgid "Delay between redraws."
msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento."

#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:12
msgid "Number of trees to use."
msgstr "Numero di alberi da utilizzare."

#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:13
msgid "Have transparent bubbles."
msgstr "Utilizza bolle trasparenti."

#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:14
msgid "Use additive color model."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9
msgid "Number of planets to use."
msgstr "Numero di pianeti da utilizzare."

#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:12
msgid "Orbit should decay."
msgstr "L'orbita deve decadere."

#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:13
msgid "Objects should leave trails behind them."
msgstr "Gli oggetti lasciano una coda dietro di se."

#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9
msgid "Number of circles to use."
msgstr "Numero di cerchi da utilizzare."

#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:15
msgid "Use a gradient of colors between circles."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:16
msgid "Animate circles."
msgstr "Anima i cerchi."

#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:17
msgid "Cycle through colormap."
msgstr ""

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:7
msgid "Time between redraws."
msgstr "Ritardo tra gli aggiornamenti."

#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:12
msgid "Number of pixels before a color change."
msgstr "Numero di pixel prima del cambio di colore."

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7
msgid "Distance from center of cube"
msgstr "Distanza dal centro del cubo"

#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8
msgid "Closer"
msgstr "Più vicino"

#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9
msgid "Farther"
msgstr "Più lontano"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7
msgid "Number of segments."
msgstr "numero di segmenti."

#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8
msgid "Segments"
msgstr "Segmenti"

#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9
msgid "Number of trails."
msgstr "Numero di code."

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7
msgid "Duration of laser burst."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:14
msgid "Shorter"
msgstr "Più corto"

#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:15
msgid "Longer"
msgstr "Più lungo"

#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:10
msgid "Size of burst."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:11
msgid "Segments:"
msgstr "Segmenti:"

#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:14
msgid "Size of object."
msgstr "Dimensione dell'oggetto."

#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:15
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:13
msgid "Smaller"
msgstr "Più piccolo"

#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:16
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:14
msgid "Larger"
msgstr "Più grande"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7
msgid "Number of points."
msgstr "Numero di punti."

#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8
msgid "Points:"
msgstr "Punti:"

#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9
msgid "Number of interpolation steps."
msgstr "Numero di passi di interpolazione."

#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:15
msgid "Open figures."
msgstr "Apri le figure."

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7
msgid "Delay between each step in the maze."
msgstr "Ritardo tra ciascun passo nel labirinto."

#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:11
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:14
msgid "Less Delay"
msgstr "Meno ritardo"

#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:9
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:12
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:15
msgid "More Delay"
msgstr "Più ritardo"

#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:10
msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:13
msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:16
msgid "Put a bridge over the logo?"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:12
msgid "Maximum radius increment"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:10
msgid "Use XOR drawing function."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:11
msgid "Draw square at weird starting points."
msgstr ""

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7
msgid "Time to show each picture."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10
msgid "Maximum number of lines."
msgstr "Numero massimo di linee."

#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:13
msgid "Time to fade away."
msgstr ""

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7
msgid "Particles on screen"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9
msgid "Frequency of missile launch"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:12
msgid "Number of particles"
msgstr "Numero di particelle"

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9
msgid "Number of points:"
msgstr "Numero di punti:"

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10
msgid "Discrete Lines"
msgstr "Linee discrete"

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11
msgid "Solid Trails"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12
msgid "Transparent Trails"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13
msgid "XOR Trails"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14
msgid "Trails attract each other"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22
msgid "Narrow"
msgstr "Corto"

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23
msgid "Wide"
msgstr "Lungo"

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24
msgid "Spread between lines"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:27
msgid "Number of trails:"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:30
msgid "Color contrast"
msgstr "Contrasto del colore"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7
msgid "Number of Iterations"
msgstr "Numero di iterazioni"

#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10
msgid "Offset"
msgstr "Offset"

#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:13
msgid "With X-axis Symmetry"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:14
msgid "With Y-axis Symmetry"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:15
msgid "Delay before next redraw"
msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento"

#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:18
msgid "Speed to clear the screen"
msgstr "Velocitá di puliza dello schermo"

#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7
msgid "Speed of animation."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10
msgid "Thickness of color bands (0 = Random)"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11
msgid "Slim"
msgstr "Stretto"

#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12
msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:14
msgid "Duration of current shape."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:16
msgid "Use raw shapes "
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:17
msgid "Change to display in monochrome."
msgstr ""

#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99
msgid "Add a new screensaver"
msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo"

#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108
msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
msgstr ""

#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220
msgid "New screensaver"
msgstr "Nuovo salvaschermo"

#: capplets/sound/prefs-widget.c:137
msgid "Play"
msgstr "Suona"

#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"

#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Abilita avvio del server audio"

#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Suoni per eventi"

#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali"

#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
msgid "File to Play"
msgstr "File da suonare"

#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Eventi sonori"

#: control-center/capplet-dir-view.c:321
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME Control Center"

#: control-center/capplet-dir-view.c:322
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Gestore delle proprietà del desktop."

#: control-center/capplet-dir-view.c:519
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
msgstr ""
"Nessun aiuto è disponibile/installato. Assicuratevi di aver\n"
"installato la Guida Utente di Gnome sul vostro sistema."

#: control-center/capplet-dir-view.c:522
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: control-center/gnomecc.glade.h:7
msgid "Launch control panels in separate windows"
msgstr ""

#: control-center/gnomecc.glade.h:8
msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr ""

#: control-center/gnomecc.glade.h:9
msgid "Display control panels as HTML"
msgstr ""

#: control-center/gnomecc.glade.h:10
msgid "Display control panels as a set of icons"
msgstr ""

#: control-center/gnomecc.glade.h:11
msgid "Display control panels as a tree"
msgstr ""

#: control-center/gnomecc.glade.h:12
msgid "Browse with single window"
msgstr "Naviga con singola finestra"

#: control-center/gnomecc.glade.h:13
msgid "Browse with multiple windows"
msgstr ""

#: control-center/gnomecc.glade.h:14
msgid "Appearance"
msgstr ""

#: control-center/gnomecc.glade.h:15
msgid "New-control-center"
msgstr "Nuovo control-center"

#: control-center/gnomecc.glade.h:16
msgid "HTML"
msgstr ""

#: control-center/gnomecc.glade.h:17
msgid "Icon List"
msgstr ""

#: control-center/gnomecc.glade.h:18
msgid "Tree"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:110
#, c-format
msgid "Got error %d.\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:206
#, c-format
msgid "Password for %s"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:401
msgid "Consistency checking is not turned on."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:403
msgid "Block is fine."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:405
msgid "Block freed twice."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:407
msgid "Memory before the block was clobbered."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:409
msgid "Memory after the block was clobbered."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:440
msgid "userhelper must be setuid root\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451
msgid "Usage: root-helper fd\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:555
#, c-format
msgid "PAM returned = %d\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:556
#, c-format
msgid "about to authenticate \"%s\"\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701
#, c-format
msgid "about to exec \"%s\"\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:56
msgid "Pipe error.\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:62
msgid "Cannot fork().\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93
msgid "dup2() error.\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:123
#, c-format
msgid "execl() error, errno=%d\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:152
msgid "Information updated."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:155
msgid ""
"The password you typed is invalid.\n"
"Please try again."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:158
msgid ""
"One or more of the changed fields is invalid.\n"
"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n"
"Please remove those and try again."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:161
msgid "Password resetting error."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:164
msgid ""
"Some systems files are locked.\n"
"Please try again in a few moments."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:167
msgid "Unknown user."
msgstr "Utente sconociuto."

#: root-manager/root-manager-wrap.c:170
msgid "Insufficient rights."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:173
msgid "Invalid call to sub process."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:176
msgid ""
"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n"
"You are not allowed to change your shell.\n"
"Consult your system administrator."
msgstr ""

#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried...
#: root-manager/root-manager-wrap.c:180
msgid "Out of memory."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:183
msgid "The exec() call failed."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:186
msgid "Failed to find selected program."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:189
msgid "Unknown error."
msgstr "Error sconociuto."

#: root-manager/root-manager-wrap.c:192
msgid "Unknown exit code."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:280
msgid "Input"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:386
#, c-format
msgid "Need %d responses.\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:411
msgid ""
"In order to make changes to your system, you\n"
"must enter the administrator (root) password."
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:425
msgid "Error"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:439
#, c-format
msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-wrap.c:445
msgid "Run Unprivileged"
msgstr ""

#: archiver/location.c:228
msgid "Default Location"
msgstr ""

#: archiver/main.c:77
msgid "Store XML data in the archive"
msgstr ""

#: archiver/main.c:79
msgid "Roll back the configuration to a given point"
msgstr ""

#: archiver/main.c:81
msgid "Change the location profile to the given one"
msgstr ""

#: archiver/main.c:83
msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
msgstr ""

#: archiver/main.c:85
msgid "Rename a location to a new name"
msgstr ""

#: archiver/main.c:87
msgid "Add a new location to the archive"
msgstr ""

#: archiver/main.c:89
msgid "Remove a location from the archive"
msgstr ""

#: archiver/main.c:91
msgid "Add a given backend to the given location"
msgstr ""

#: archiver/main.c:93
msgid "Remove the given backend from the given location"
msgstr ""

#: archiver/main.c:99
msgid "Use the global repository"
msgstr ""

#: archiver/main.c:101
msgid "Identifier of location profile on which to operate"
msgstr ""

#: archiver/main.c:102
msgid "LOCATION"
msgstr ""

#: archiver/main.c:104
msgid "Backend being used for this operation"
msgstr ""

#: archiver/main.c:104
msgid "BACKEND_ID"
msgstr ""

#: archiver/main.c:110
msgid "Store only the differences with the parent location's config"
msgstr ""

#: archiver/main.c:112
msgid "Store only those settings set in the previous config"
msgstr ""

#: archiver/main.c:118
msgid "Date to which to roll back"
msgstr ""

#: archiver/main.c:118
msgid "DATE"
msgstr ""

#: archiver/main.c:120
msgid "Roll back all configuration items"
msgstr ""

#: archiver/main.c:122
msgid "Roll back to the revision REVISION_ID"
msgstr ""

#: archiver/main.c:122
msgid "REVISION_ID"
msgstr ""

#: archiver/main.c:124
msgid "Roll back to the last known revision"
msgstr ""

#: archiver/main.c:126
msgid "Roll back by STEPS revisions"
msgstr ""

#: archiver/main.c:126
msgid "STEPS"
msgstr ""

#: archiver/main.c:128
msgid "Don't run the backend, just dump the output"
msgstr ""

#: archiver/main.c:134
msgid "Parent location for the new location"
msgstr ""

#: archiver/main.c:134
msgid "PARENT"
msgstr ""

#: archiver/main.c:136
msgid "New name to assign to the location"
msgstr ""

#: archiver/main.c:136
msgid "NEW_NAME"
msgstr ""

#: archiver/main.c:142
msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list"
msgstr ""

#: archiver/main.c:144
msgid "Full containment"
msgstr ""

#: archiver/main.c:146
#, fuzzy
msgid "Partial containment"
msgstr "Sfumatura verticale"

#: archiver/main.c:313
msgid "Global archiver options"
msgstr ""

#: archiver/main.c:315
msgid "Archiver commands"
msgstr ""

#: archiver/main.c:317
msgid "Options for storing data"
msgstr ""

#: archiver/main.c:319
msgid "Options for rolling back"
msgstr ""

#: archiver/main.c:321
msgid "Options for adding or renaming locations"
msgstr ""

#: archiver/main.c:324
msgid "Options for adding and removing backends"
msgstr ""

#: capplets/rollback/main.c:37
msgid "Operate on global backends"
msgstr ""

#: capplets/rollback/main.c:50
msgid "Options for the rollback GUI"
msgstr ""

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "About \"<Screensaver name>\""
msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8
msgid ""
"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a "
"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih "
"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a "
"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet "
"paper. "
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Configure Power Management"
msgstr "Gestione Energia"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10
msgid "Shut down monitor after"
msgstr "Spegni il monitor dopo"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25
msgid "minutes"
msgstr "minuti"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12
msgid "Go to suspend mode after"
msgstr "Entra in modalità suspend dopo"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14
msgid "Go to standby mode after"
msgstr "Entra in modalità standby dopo"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Settings for \"<Screensaver name>\""
msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17
msgid ""
"There are no configurable settings for this\n"
"screensaver. "
msgstr ""

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Aggiungi"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "_Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_About this screensaver..."
msgstr "Disabilita Salvaschermo"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "S_tart screensaver after "
msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "S_witch screensavers after "
msgstr "Cambia salvaschermo ogni"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "R_equire password to unlock screen"
msgstr "Richiedi password"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Enable _power management"
msgstr "Abilita la gestione dell'energia"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:30
#, fuzzy
msgid " Configure..."
msgstr "Apri le figure."

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Mode:"
msgstr "Moe"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:33
msgid "Disable screensaver"
msgstr "Disabilita Salvaschermo"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:34
msgid "Black screen only"
msgstr "Schermo nero"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:35
msgid "One screensaver all the time"
msgstr "Utilizza un solo salvaschermo"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Random (checked screensavers)"
msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Random (all screensavers)"
msgstr "Scegli casualmente tra tutti i salvaschermo disponibili"

#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:360
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""

#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr ""

#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:372
msgid "Capplet options"
msgstr ""

#. FIXME: Use a human-readable capplet name here
#: control-center/capplet-dir.c:453
msgid "Capplet"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-helper.c:55
msgid "Could not connect to X Display"
msgstr ""

#: root-manager/root-manager-helper.c:61
msgid "Could not duplicate file descriptor"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
#~ msgstr ""
#~ "Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. Assicuratevi\n"
#~ "di aver installato la Guida Utente di GNOME sul vostro sistema."

#~ msgid "Gnome editor"
#~ msgstr "Editor Gnome"

#~ msgid "Run In Terminal"
#~ msgstr "Esegui in un terminale"

#~ msgid "Select an icon..."
#~ msgstr "Seleziona un'icona..."

#~ msgid "Mime Type: "
#~ msgstr "Tipo MIME: "

#~ msgid "First Regular Expression: "
#~ msgstr "Prima espressione regolare: "

#~ msgid "Second Regular Expression: "
#~ msgstr "Seconda espressione regolare: "

#~ msgid "Mime Type Actions"
#~ msgstr "Azioni per il tipo MIME"

#~ msgid "Example: emacs %f"
#~ msgstr "Esempio: emacs %f"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Apri"

#~ msgid "Select a file..."
#~ msgstr "Seleziona un file..."

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Visualizza"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica"

#~ msgid "Set actions for %s"
#~ msgstr "Associa azione per %s"

#~ msgid "Mime Type"
#~ msgstr "Tipo MIME"

#~ msgid "Extension"
#~ msgstr "Estensione"

#~ msgid "You must enter a mime-type"
#~ msgstr "Inserire un tipo MIME"

#~ msgid ""
#~ "You must add either a regular-expression or\n"
#~ "a file-name extension"
#~ msgstr ""
#~ "Inserire una espressione regolare oppure\n"
#~ "il nome di un file"

#~ msgid ""
#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
#~ "CATEGORY/TYPE\n"
#~ "\n"
#~ "For Example:\n"
#~ "image/png"
#~ msgstr ""
#~ "Inserire il tipo mime nel formato:\n"
#~ "CATEGORIA/TIPO\n"
#~ "\n"
#~ "Ad esempio:\n"
#~ "image/png"

#~ msgid "This mime-type already exists"
#~ msgstr "Questo tipo MIME è già esistente"

#~ msgid ""
#~ "We are unable to create the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile creare la cartella\n"
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "\n"
#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"

#~ msgid ""
#~ "We are unable to access the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile leggere la cartella\n"
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "\n"
#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"

#~ msgid ""
#~ "Cannot create the file\n"
#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile creare il file\n"
#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
#~ "\n"
#~ "Impossibile salvato lo stato della configurazione"

#~ msgid ""
#~ "We are unable to create the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info.\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile creare la cartella\n"
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "\n"
#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"

#~ msgid ""
#~ "We are unable to access the directory\n"
#~ "~/.gnome/mime-info.\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile leggere la cartella\n"
#~ "~/.gnome/mime-info\n"
#~ "\n"
#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"

#~ msgid ""
#~ "Cannot create the file\n"
#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
#~ "\n"
#~ "We will not be able to save the state"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile creare il file\n"
#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
#~ "\n"
#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Rimuovi"

#~ msgid "Add..."
#~ msgstr "Aggiungi..."

#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Impostazioni..."

#~ msgid "Add Mime Type"
#~ msgstr "Aggiungi tipo MIME"

#~ msgid ""
#~ "Add a new Mime Type\n"
#~ "For example:  image/tiff; text/x-scheme"
#~ msgstr ""
#~ "Aggiungi un nuovo tipo MIME\n"
#~ "Ad esempio: image/tiff; text/x-scheme"

#~ msgid "Mime Type:"
#~ msgstr "Tipo MIME: "

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Estensione"

#~ msgid ""
#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
#~ "For example:  .html, .htm"
#~ msgstr ""
#~ "Digitare l'estensione per questo tipo mime.\n"
#~ "Ad esempio: .html, .htm"

#~ msgid "Extension:"
#~ msgstr "Estensione: "

#~ msgid "Regular Expressions"
#~ msgstr "Espressione regolare: "

#~ msgid ""
#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
#~ "by.  These fields are optional."
#~ msgstr ""
#~ "È possibile impostare due espressioni regolari qui per identificare il tipo "
#~ "MIME\n"
#~ "Questi campi sono opzionali."

#~ msgid "Keyboard Bell"
#~ msgstr "Segnale acustico"

#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"

#~ msgid "Pitch (Hz)"
#~ msgstr "Frequenza (Hz)"

#~ msgid "Duration (ms)"
#~ msgstr "Durata (ms)"

#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Prova"

#~ msgid "Mouse buttons"
#~ msgstr "Pulsanti del mouse"

#~ msgid "Acceleration"
#~ msgstr "Accelerazione"

#~ msgid "Threshold"
#~ msgstr "Soglia"

#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Selezione"

#~ msgid "Choose randomly from those checked off"
#~ msgstr "Scegli casualmente tra quelli selezionati"

#~ msgid "Settings..."
#~ msgstr "Impostazioni..."

#~ msgid "Demo Next"
#~ msgstr "Demo successiva"

#~ msgid "Demo Previous"
#~ msgstr "Demo precedente"

#~ msgid "Screensaver Selection"
#~ msgstr "Selezione salvaschermo"

#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Base"

#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Sicurezza"

#~ msgid "Only after the screensaver has run for"
#~ msgstr "Solo dopo che il salvaschermo ha girato per"

#~ msgid "General Properties"
#~ msgstr "Proprietà generali"

#~ msgid "Priority"
#~ msgstr "Priorità"

#~ msgid "Be verbose"
#~ msgstr "Sii prolisso"

#~ msgid "Effects"
#~ msgstr "Effetti"

#~ msgid "Install colormap"
#~ msgstr "Installa mappa di colore"

#~ msgid "Fade to black when activating screensaver"
#~ msgstr "Dissolvenza al nero quando viene attivato il salvaschermo"

#~ msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
#~ msgstr "Dissolvenza al deskstop quando il salvaschermo termina"

#~ msgid "Fade Duration"
#~ msgstr "Durata della dissolvenza"

#~ msgid "Fade Smoothness"
#~ msgstr "Sfumatura della dissolvenza"

#~ msgid "Smooth"
#~ msgstr "Sfumata"

#~ msgid "Jerky"
#~ msgstr "Jerky"

#~ msgid "Advanced Properties"
#~ msgstr "Proprietà avanzate"

#~ msgid "window4"
#~ msgstr "window4"

#~ msgid "Menu bars have a border"
#~ msgstr "Le barre dei menu hanno il bordo in rilievo"

#~ msgid "Menus can be torn off"
#~ msgstr "I sottomenu possono essere disattivati"

#~ msgid "Menu items have icons"
#~ msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone"

#~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
#~ msgstr ""
#~ "Usa la barra di stato invece di una finestra di dialogo quando possibile"

#~ msgid "Status bar is interactive when possible"
#~ msgstr "La barra di stato è interattiva quando possibile"

#~ msgid "Progress bar is on the left"
#~ msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra"

#~ msgid "Progress bar is on the right"
#~ msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra"

#~ msgid "Tool bars have a border"
#~ msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"

#~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
#~ msgstr ""
#~ "I pulsanti delle barre degli strumenti si illuminano al passaggio del mouse"

#~ msgid "Tool bars have line separators"
#~ msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione"

#~ msgid "Tool bars are detachable"
#~ msgstr "Le barre degli strumenti sono staccabili"

#~ msgid "Tool bar buttons are icons only"
#~ msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti mostrano solo icone"

#~ msgid "Tool bar buttons are text below icons"
#~ msgstr "Le barre degli strumenti contengono testo sotto le icone"

#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Interfaccia"

#~ msgid "Dialogs"
#~ msgstr "Finestre di dialogo"

#~ msgid "Dialog buttons have icons"
#~ msgstr "I pulsanti delle finestre di dialogo contengono icone"

#~ msgid "Place dialogs over application window when possible"
#~ msgstr ""
#~ "Posiziona le finestre di dialogo sopra alla finestra dell'applicazione se "
#~ "possibile"

#~ msgid "Dialogs open"
#~ msgstr "Apertura finestre di dialogo"

#~ msgid "At the center of the screen"
#~ msgstr "Al centro dello schermo"

#~ msgid "Specially by the window manager"
#~ msgstr "Gestito dal window manager"

#~ msgid "Dialog Buttons"
#~ msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo"

#~ msgid "Left aligned"
#~ msgstr "Allineato a sinistra"

#~ msgid "Right aligned"
#~ msgstr "Allineato a destro"

#~ msgid "Notebook tabs"
#~ msgstr "Tab del notebook"

#~ msgid "The same window"
#~ msgstr "La stessa finestra"

#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Sinistra"

#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Destro"

#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Alto"

#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Sessione"

#~ msgid "Session Chooser"
#~ msgstr "Selezione sessione"

#~ msgid "Start Session"
#~ msgstr "Avvia sessione"

#~ msgid "Cancel Login"
#~ msgstr "Annulla il login"

#~ msgid "Order: "
#~ msgstr "Ordine: "

#~ msgid "Style: "
#~ msgstr "Stile: "

#~ msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Questo pulsante imposta l'ordine di avvio dei programmi selezionati.\n"

#~ msgid ""
#~ "This button sets the restart style of the selected programs:\n"
#~ "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
#~ "Respawn programs are never allowed to die;\n"
#~ "Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
#~ "Settings programs are always started on every login."
#~ msgstr ""
#~ "Questo pulsante imposta le modalità di riavvio dei programmi selezionati:\n"
#~ "i programmi \"Normali\" non sono controllati dal logout ma possono "
#~ "terminare;\n"
#~ "i programmi \"Rieseguiti\" vengono riavviati non appena terminano;\n"
#~ "i programmi \"Trash\" vengono ignorati all'uscita e possono morire;\n"
#~ "i programmi \"Impostazioni\" vengono avviati ad ogni login."

#~ msgid ""
#~ "This button produces a key to the program states below:\n"
#~ "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
#~ "Starting programs are being given time to get running;\n"
#~ "Running programs are normal members of the session;\n"
#~ "Saving programs are saving their session details;\n"
#~ "Programs which make no contact have Unknown states.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Questo pulsante produce una chiave agli stati di programma sotto:\n"
#~ "I programmi \"Inattivi\" sono in attesa di essere avviati ho sono già "
#~ "terminati;\n"
#~ "I programmi \"In avvio\" sono nella fase di avvio;\n"
#~ "I programmi \"In funzione\" sono elementi normali della sessione;\n"
#~ "I programmi \"In salvataggio\" stanno memorizzando le proprie informazioni "
#~ "di sessione;\n"
#~ "I programmi che non sono in contatto con il gestore di sessione sono in "
#~ "stato \"Sconociuto\".\n"

#~ msgid "This column gives the command used to start a program."
#~ msgstr "Questa colonna specifica il comando usato per avviare un programma."

#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Ordine"

#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Stile"

#~ msgid "State"
#~ msgstr "Stato"

#~ msgid "Program"
#~ msgstr "Programma"

#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Inattivo"

#~ msgid "Waiting to start or already finished."
#~ msgstr "In attesa di avvio o già terminato."

#~ msgid "Starting"
#~ msgstr "In avvio"

#~ msgid "Started but has not yet reported state."
#~ msgstr "Avviato ma senza aver riportato alcuno stato."

#~ msgid "Running"
#~ msgstr "In funzione"

#~ msgid "A normal member of the session."
#~ msgstr "Un elemento normale della sessione."

#~ msgid "Saving"
#~ msgstr "In salvataggio"

#~ msgid "Saving session details."
#~ msgstr "In fase di memorizzazione dei dati di sessione."

#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Sconociuto"

#~ msgid "State not reported within timeout."
#~ msgstr "Stato non riportato nel tempo richiesto."

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normale"

#~ msgid "Unaffected by logouts but can die."
#~ msgstr "Non soggetti a logout ma possono terminare."

#~ msgid "Respawn"
#~ msgstr "Rieseguito"

#~ msgid "Never allowed to die."
#~ msgstr "Mai lasciati morire."

#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Trash"

#~ msgid "Discarded on logout and can die."
#~ msgstr "Ignorati al logout e possono morire."

#~ msgid "Always started on every login."
#~ msgstr "Avviati ad ogni login."

#~ msgid "Remove Program"
#~ msgstr "Rimuovi programma"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opzioni"

#~ msgid "Prompt on logout"
#~ msgstr "Chiedi conferma per uscire"

#~ msgid "Automatically save changes to session"
#~ msgstr "Salvare automaticamente i cambiamenti nella sessione"

#~ msgid "Non-session-managed Startup Programs"
#~ msgstr "Programmi da avviare non gestiti dal gestore standard"

#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Comando"

#~ msgid "Browse Currently Running Programs..."
#~ msgstr "Sfoglia i programmi attualmente in esecuzione"

#~ msgid "Only display warnings."
#~ msgstr "Mostra solo gli avvertimenti."

#~ msgid "Startup Command"
#~ msgstr "Comando di avvio"

#~ msgid ""
#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
#~ "The default value should be OK"
#~ msgstr ""
#~ "I programmi con un valore minore vengon eseguiti prima di quelli con valori "
#~ "altri. Il valore predefinito viene considerato ok."

#~ msgid "The startup command cannot be empty"
#~ msgstr "Il comando di avvio non può essere nullo"

#~ msgid "Add Startup Program"
#~ msgstr "Aggiungi un programma all'avvio"

#~ msgid "Edit Startup Program"
#~ msgstr "Modifica i programmi all'avvio"

#~ msgid "One"
#~ msgstr "Uno"

#~ msgid "Eenie"
#~ msgstr "Eenie"

#~ msgid "Meenie"
#~ msgstr "Meenie"

#~ msgid "Mynie"
#~ msgstr "Mynie"

#~ msgid "Catcha"
#~ msgstr "Catcha"

#~ msgid "Tiger"
#~ msgstr "Tiger"

#~ msgid "By Its"
#~ msgstr "By Its"

#~ msgid "Toe"
#~ msgstr "Toe"

#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
#~ msgstr "I temi selezionati sopra saranno testati in questa anteprima."

#~ msgid "Sample Button"
#~ msgstr "Pulsante esempio"

#~ msgid "Sample Check Button"
#~ msgstr "Pulsante di esempio"

#~ msgid "Sample Text Entry Field"
#~ msgstr "Esempio campo di input"

#~ msgid "Submenu"
#~ msgstr "Sottomenu"

#~ msgid "Item 1"
#~ msgstr "Oggetto 1"

#~ msgid "Another item"
#~ msgstr "Un altro oggetto"

#~ msgid "Radio Button 1"
#~ msgstr "Pulsante radio 1"

#~ msgid "Radio Button 2"
#~ msgstr "Pulsante radio 2"

#~ msgid ""
#~ "Error installing theme:\n"
#~ "'%s'\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Errore durante l'installazione del tema:\n"
#~ "`%s'\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Selezionare un tema da installare"

#~ msgid "Available Themes"
#~ msgstr "Temi disponibili"

#~ msgid ""
#~ "Auto\n"
#~ "Preview"
#~ msgstr ""
#~ "Anteprima\n"
#~ "automatica"

#~ msgid ""
#~ "Install new\n"
#~ "theme..."
#~ msgstr ""
#~ "Installa nuovo\n"
#~ "tema..."

#~ msgid "User Font"
#~ msgstr "Font utente"

#~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"

#~ msgid "Use custom font."
#~ msgstr "Usa font personalizzato."

#~ msgid "Home directory doesn't exist!\n"
#~ msgstr "La directory Home non esiste!\n"

#~ msgid "Theme does not exist"
#~ msgstr "Il tema non esiste."

#~ msgid "Command '%s' failed"
#~ msgstr "Il comando '%s' è fallito."

#~ msgid "Unknown file format"
#~ msgstr "Formato file sconosciuto"

#~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
#~ msgstr ""
#~ "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della capplet "
#~ "'url-properties'"

#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protocollo"

#~ msgid "handler:"
#~ msgstr "gestore:"

#~ msgid "Netscape"
#~ msgstr "Netscape"

#~ msgid "Netscape (new window)"
#~ msgstr "Netscape (nuova finestra)"

#~ msgid "Help browser"
#~ msgstr "Guida di GNOME"

#~ msgid "Help browser (new window)"
#~ msgstr "Guida di GNOME (nuova finestra)"

#~ msgid "Set"
#~ msgstr "Imposta"

#~ msgid ""
#~ "Starting %s\n"
#~ "(%d seconds left before operation times out)"
#~ msgstr ""
#~ "Avvio di %s in corso...\n"
#~ "(%d secondi prima che l'operazione vada in time out)"

#~ msgid "%s (Current)"
#~ msgstr "%s (corrente)"

#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
#~ msgstr "Avvia configurazione di %s"

#~ msgid " (Not found)"
#~ msgstr " (non trovato)"

#~ msgid ""
#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
#~ msgstr ""
#~ "wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
#~ "Un altro gestore di finestre è in esecuzione e non può essere terminato.\n"

#~ msgid ""
#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
#~ "\t'%s' didn't start\n"
#~ msgstr ""
#~ "wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
#~ "\t'%s' non si è avviato.\n"

#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
#~ msgstr "Il window manager precedente non è stato terminato\n"

#~ msgid ""
#~ "Could not start '%s'.\n"
#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile avviare `%s'.\n"
#~ "Verrà usato il window manager precedente, `%s'.\n"

#~ msgid ""
#~ "Could not start fallback window manager.\n"
#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
#~ "foot menu\n"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile avviare il window manager: è necessario\n"
#~ "avviare un window manager manualmente.\n"
#~ "È possibile effettuare questa operazione selezionando\n"
#~ "\"Avvia  programma\" nel menù GNOME.\n"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid ""
#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
#~ "now\" below, or you can save your session later.  This can be\n"
#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
#~ "you log out.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n"
#~ "questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n"
#~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
#~ "selezionando\n"
#~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"

#~ msgid "Save Session Later"
#~ msgstr "Salva sessione successivamente"

#~ msgid "Save Session Now"
#~ msgstr "Salva sessione adesso"

#~ msgid ""
#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n"
#~ "questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n"
#~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
#~ "selezionando\n"
#~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"

#~ msgid "Add New Window Manager"
#~ msgstr "Aggiungi un altro window manager"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"

#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "Comando:"

#~ msgid "Configuration Command:"
#~ msgstr "Comando di configurazione:"

#~ msgid "Window manager is session managed"
#~ msgstr "Il window manager supporta il controllo di sessione"

#~ msgid "Name cannot be empty"
#~ msgstr "Il nome non può essere nullo"

#~ msgid "Command cannot be empty"
#~ msgstr "Il comando non può essere nullo"

#~ msgid "Edit Window Manager"
#~ msgstr "Modifica proprietà window manager"

#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
#~ msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente"

#~ msgid ""
#~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
#~ "`wm-properties-capplet'.\n"
#~ "Operazione annullata...\n"

#~ msgid "Color 1"
#~ msgstr "Colore 1"

#~ msgid "Color 2"
#~ msgstr "Colore 2"

#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Verticale"

#~ msgid "Scaled"
#~ msgstr "Ridimensionata"

#~ msgid "Disable background selection"
#~ msgstr "Disabilita selezione sfondo"

#~ msgid "Adjust background's brightness"
#~ msgstr "Imposta la luminositá dello sfondo"

#~ msgid "Dimmer"
#~ msgstr "Dimmer"

#~ msgid "Brighter"
#~ msgstr "Piú chiaro"

#~ msgid "Auto-repeat"
#~ msgstr "Auto-ripetizione"

#~ msgid "Repeat delay"
#~ msgstr "Ritardo di ripetizione"

#~ msgid "Click on keypress"
#~ msgstr "Suono pressione tasto"

#~ msgid "Menu Options"
#~ msgstr "Menu Opzioni"

#~ msgid "Can detach and move menus"
#~ msgstr "È possibile staccare e spostare le barre dei menu"

#~ msgid "Statusbar Options"
#~ msgstr "Opzioni della barra di stato"

#~ msgid "Toolbar Options"
#~ msgstr "Opzioni della barra dei pulsanti"

#~ msgid "Can detach and move toolbars"
#~ msgstr "È possibile staccare e spostare le barre degli strumenti"

#~ msgid "Dialog Layout"
#~ msgstr "Aspetto delle finestre di dialogo"

#~ msgid "Dialog Behavior"
#~ msgstr "Impostazione delle finestre di dialogo"

#~ msgid "Dialog position:"
#~ msgstr "Posizione delle finestre di dialogo:"

#~ msgid ""
#~ "Dialogs are like other windows\n"
#~ "Dialogs are treated specially by the window manager\n"
#~ msgstr ""
#~ "Le finestre di dialogo sono come le altre finestre\n"
#~ "Le finestre di dialogo sono trattate in modo speciale dal gestore di "
#~ "finestre\n"

#~ msgid "window3"
#~ msgstr "window3"

#~ msgid "GNOME MDI Options"
#~ msgstr "Opzioni di Gnome MDI"

#~ msgid "Default MDI Mode:"
#~ msgstr "Modo MDI predefinito:"

#~ msgid ""
#~ "Notebook\n"
#~ "Toplevel\n"
#~ "Modal\n"
#~ msgstr ""
#~ "Notebook\n"
#~ "Toplevel\n"
#~ "Modale\n"

#~ msgid ""
#~ "Left\n"
#~ "Right\n"
#~ "Top\n"
#~ "Bottom\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sinistra\n"
#~ "Destra\n"
#~ "Alto\n"
#~ "Basso\n"

#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
#~ msgstr "ID della capplet -- assegnata dal control-center"

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"

#~ msgid "Multi-capplet id."
#~ msgstr "Multi-capplet id."

#~ msgid "CAPID"
#~ msgstr "CAPID"

#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
#~ msgstr "X ID del socket cui è collegata"

#~ msgid "XID"
#~ msgstr "XID"

#~ msgid "IOR of the control-center"
#~ msgstr "IOR del control-center"

#~ msgid "IOR"
#~ msgstr "IOR"

#~ msgid "Initialize session settings"
#~ msgstr "Inizializza le impostazioni di sessione"

#~ msgid "Ignore default action.  Used for custom init-session cases"
#~ msgstr ""
#~ "Ignora l'azione di default.  Usata per inizializzazioni particolari."

#~ msgid "Get an XML description of the capplet's state"
#~ msgstr "Ottiene una descrizione XML dello stato della capplet"

#~ msgid "DO_GET"
#~ msgstr "DO_GET"

#~ msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
#~ msgstr "Leggi una descrizione XML dello stato della capplet e applicala."

#~ msgid "DO_SET"
#~ msgstr "DO_SET"

#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
#~ msgstr "Guida dello GNOME Control Center."

#~ msgid "About"
#~ msgstr "Informazioni"

#~ msgid "About the GNOME control-center."
#~ msgstr "Informazioni sul GNOME Control Center."

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Su"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferenze"

#~ msgid "Control Center Preferences"
#~ msgstr "Preferenze del Control Center"

#: Gnome.directory.in:3
msgid "Control Center"
msgstr "Control Center"

#: Gnome.directory.in:4
msgid "Control Center Menu"
msgstr "Menù del Control Center"

#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:3
msgid "Sound"
msgstr "Audio"

#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:4
msgid "Configure GNOME's use of sound"
msgstr "Impostazioni dell'audio"

#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in:4
msgid "Configure the settings of the screensaver"
msgstr "Impostazioni del salvaschermo"

#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:3
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:4
msgid "Mouse Properties"
msgstr "Impostazioni del mouse"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:3
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"

#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:4
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Impostazioni della tastiera"

#: capplets/background/background-properties.desktop.in:3
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: capplets/background/background-properties.desktop.in:4
msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "Impostazioni dello sfondo del desktop"

#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in:3
msgid "Startup Hint"
msgstr "Suggerimenti"

#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in:4
msgid "Options for the startup hint dialog"
msgstr "Configurazione dei suggerimenti"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in:3
msgid "Sawfish window manager"
msgstr "Sawfish"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in:4
msgid "Configure window appearance"
msgstr "Configura l'aspetto delle finestre"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:3
msgid "Shortcuts"
msgstr "Comandi"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:4
msgid "Configure key shortcuts"
msgstr "Configura i comandi per il window manager"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:3
msgid "Focus behavior"
msgstr "Focus"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:4
msgid "Configure window focusing"
msgstr "Configura l'assegnamento del focus alle finestre"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:3
msgid "Matched Windows"
msgstr "Gruppi di finestre"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:4
msgid "Configure window properties"
msgstr "Configura gruppi di finestre con attributi comuni"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:3
msgid "Minimizing and Maximizing"
msgstr "A icona/Ingrandisci"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:4
msgid "Configure window minimization and maximization"
msgstr "Configura la riduzione ad icona e l'ingrandimento delle finestre"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in:3
msgid "Meta"
msgstr "Meta-configurazione"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in:4
msgid "Configure window manager configuration properties"
msgstr "Configura il programma di configurazione di Sawfish"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:3
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:4
msgid "Configure miscellaneous window features"
msgstr "Configura vari aspetti del window manager"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:3
msgid "Moving and Resizing"
msgstr "Sposta/Ridimensiona"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:4
msgid "Configure window move/resize"
msgstr "Configura le modalità di spostamento e ridimensionamento delle finestre"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:3
msgid "Placement"
msgstr "Posizionamento"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:4
msgid "Configure window placement"
msgstr "Configura le modalità di posizionamento delle finestre"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in:4
msgid "Enable window manager sound events"
msgstr "Configura i suoni associati agli eventi del window manager"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:3
msgid "Workspaces"
msgstr "Workspace"

#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:4
msgid "Configure workspaces"
msgstr "Configura gli spazi di lavoro"