diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 161 |
1 files changed, 57 insertions, 104 deletions
@@ -1,11 +1,11 @@ -# control-center hu.po + # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Shooby Ban <bansz@szif.hu>, 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-16 11:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-26 21:38+0200\n" "Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,20 +14,20 @@ msgstr "" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "Set background image." -msgstr "" +msgstr "A háttérkép beállítása" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "" #: capplets/background-properties/app-background.c:34 -#, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +"a background-properties-capplet futtatása " +"közben hiba történt,\n" "kilépek....\n" #: capplets/background-properties/property-background.c:244 @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +"a bell-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" "kilépek....\n" #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:229 @@ -230,13 +230,12 @@ msgid "Test settings" msgstr "Beállítások kipróbálása" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:307 -#, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'keyboard-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +"a keyboard-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" "kilépek....\n" #. icon box @@ -294,17 +293,15 @@ msgstr "Szerkeszt" #: capplets/mime-type/edit-window.c:238 #, c-format msgid "Set actions for %s" -msgstr "" +msgstr "Akciók beállítása %s-hez" #: capplets/mime-type/mime-data.c:354 -#, fuzzy msgid "Mime Type" -msgstr "Mime típus: " +msgstr "Mime típus" #: capplets/mime-type/mime-data.c:355 -#, fuzzy msgid "Extension" -msgstr "Kiterjesztések" +msgstr "Kiterjesztés" #: capplets/mime-type/mime-data.c:449 msgid "You must enter a mime-type" @@ -337,30 +334,28 @@ msgid "This mime-type already exists" msgstr "Ez a mime típus már létezik" #: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423 -#, fuzzy msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" -"Nem tudom létrehozni a fájlt\n" -"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"Nem tudom létrehozni a könyvtárat:\n" +"~/.gnome/mime-info\n" "\n" -"Nem tudjuk elmenteni az állást" +"Nem tudjuk elmenteni az állást." #: capplets/mime-type/mime-data.c:550 capplets/mime-type/mime-info.c:429 -#, fuzzy msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" "\n" "We will not be able to save the state." msgstr "" -"Nem tudom létrehozni a fájlt\n" -"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"Nem tudom elérni a könyvtárat\n" +"~/.gnome/mime-info\n" "\n" -"Nem tudjuk elmenteni az állást" +"Nem tudjuk elmenteni az állást." #: capplets/mime-type/mime-data.c:561 msgid "" @@ -437,7 +432,6 @@ msgid "Extension:" msgstr "Kiterjesztés:" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51 -#, fuzzy msgid "Regular Expressions" msgstr "Reguláris kifejezések" @@ -491,12 +485,11 @@ msgid "Small" msgstr "Rövid" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:341 -#, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" +"a mouse-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" "kilépek....\n" #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102 @@ -712,7 +705,7 @@ msgstr "Belépéskor újratöltődik, de megállhat." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Újraindul" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Never allowed to die." @@ -720,7 +713,7 @@ msgstr "Nem lövődhet ki." #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Kuka" #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Discarded on logout and can die." @@ -731,33 +724,31 @@ msgid "Always started on every login." msgstr "Minden belépéskor elindul." #: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:503 -#, fuzzy msgid "Remove Program" -msgstr "Töröl" +msgstr "Program törlése" #. frame for options #: capplets/session-properties/session-properties.c:138 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: capplets/session-properties/session-properties.c:149 msgid "Prompt on logout" -msgstr "" +msgstr "Kilépésnél kérdezzen" #: capplets/session-properties/session-properties.c:156 msgid "Automatically save changes to session" -msgstr "" +msgstr "Automatikusan mentsd a szezon beállításait" #. frame for manually started programs #: capplets/session-properties/session-properties.c:166 msgid "Non-session-managed Startup Programs" -msgstr "" +msgstr "Nem szezonvezérelt programindítások" #: capplets/session-properties/session-properties.c:183 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -#, fuzzy msgid "Priority" -msgstr "Prioritás:" +msgstr "Prioritás" #: capplets/session-properties/session-properties.c:184 #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 @@ -766,52 +757,42 @@ msgstr "Parancs" #: capplets/session-properties/session-properties.c:213 msgid "Browse Currently Running Programs..." -msgstr "" +msgstr "Az épp futó programok megtekintése..." #: capplets/session-properties/session-properties.c:379 msgid "Only display warnings." msgstr "Csak a figyelmeztetéseket mutasd." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:405 -#, fuzzy -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -msgstr "" -"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" -"kilépek....\n" - #: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 -#, fuzzy msgid "Startup Command" -msgstr "Parancs" +msgstr "Indítási parancs" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" msgstr "" +"A kisebb értékekkel rendelkező programok indulnak hamarabb. " +"Az alapértéknek OK-nek kell lennie" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 -#, fuzzy msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Nem lehet a parancs üres" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 msgid "Add Startup Program" -msgstr "" +msgstr "Induló program hozzáadása" #: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 msgid "Edit Startup Program" -msgstr "" +msgstr "Induló program szerkeszése" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:94 -#, fuzzy msgid "" "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." msgstr "" -"a wm-properties-capplet futtatása közben hiba történt,\n" -"kilépek....\n" +"a sound-properties-capplet futtatása közben hiba történt." #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:184 msgid "Category" @@ -936,15 +917,15 @@ msgstr "Minta szövegbeviteli mező" #: capplets/theme-switcher/demo.c:139 msgid "Submenu" -msgstr "" +msgstr "Almenü" #: capplets/theme-switcher/demo.c:146 msgid "Item 1" -msgstr "" +msgstr "Első elem" #: capplets/theme-switcher/demo.c:149 msgid "Another item" -msgstr "" +msgstr "Második elem" #: capplets/theme-switcher/demo.c:154 msgid "Radio Button 1" @@ -1007,20 +988,20 @@ msgstr "Beállított betűtípust használj." #: capplets/theme-switcher/install.c:26 msgid "Home directory doesn't exist!\n" -msgstr "" +msgstr "A saját könyvtár nem létezik!\n" #: capplets/theme-switcher/install.c:36 msgid "Theme does not exist" -msgstr "" +msgstr "Nincs ilyen téma" #: capplets/theme-switcher/install.c:68 #, c-format msgid "Command '%s' failed" -msgstr "" +msgstr "%s parancs nem sikerült" #: capplets/theme-switcher/install.c:73 msgid "Unknown file format" -msgstr "" +msgstr "Nem ismert fájlformátum" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:53 msgid "Can detach and move toolbars" @@ -1043,18 +1024,16 @@ msgid "Toolbars have text labels" msgstr "Feliratos eszközsor gombok legyenek" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 -#, fuzzy msgid "Can detach and move menus" -msgstr "Lehessen a menüt mozgatni" +msgstr "Lehessen a menüt lecsatlakoztatni és mozgatni" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:107 -#, fuzzy msgid "Menus have relieved border" msgstr "A menünek kerete legyen" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:111 msgid "Submenus can be torn off" -msgstr "" +msgstr "Az almenüket le lehet szakítani" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 msgid "Menu items have icons" @@ -1065,31 +1044,28 @@ msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Az állapotsor interaktív legyen, ha lehet" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:143 -#, fuzzy msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Állapotsor folyamatjelző sáv jobb oldalon legyen" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:160 -#, fuzzy msgid "Menu Options" -msgstr "Mime-típus akciók" +msgstr "Menü beállítások" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:161 msgid "Statusbar Options" -msgstr "" +msgstr "Státuszsor beállítások" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:162 msgid "Toolbar Options" -msgstr "" +msgstr "Eszköztár beállítások" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:168 msgid "Dialog buttons" msgstr "Párbeszédablak gombok" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:169 -#, fuzzy msgid "Default value" -msgstr "Alap MDI mód" +msgstr "Alapérték" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:170 msgid "Spread buttons out" @@ -1148,17 +1124,14 @@ msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "A párbeszédablakokat az alkalmazások fölé tedd, ha lehet" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:241 -#, fuzzy msgid "Dialog Layout" -msgstr "Párbeszédablak gombok" +msgstr "Párbeszédablak kiosztás" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:242 -#, fuzzy msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Párbeszédablak hintszövegek" +msgstr "Párbeszédablak kinézet" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:248 -#, fuzzy msgid "Default MDI Mode" msgstr "Alap MDI mód" @@ -1196,11 +1169,11 @@ msgstr "Lent" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:275 msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "" +msgstr "GNOME MDI beállítások" #: capplets/url-properties/url-properties.c:48 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." -msgstr "" +msgstr "Hiba az 'url-properties' capplet indítása közben" #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Protocol" @@ -1245,14 +1218,14 @@ msgstr "" "(%d másodperc telt el az előző művelet óta)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (Current)" -msgstr " (jelenlegi)" +msgstr "%s (jelenlegi)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" -msgstr "Konfigurációs eszköz indítása: " +msgstr "%s konfigurációs eszköz indítása: " #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:315 msgid " (Not found)" @@ -1263,6 +1236,8 @@ msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" msgstr "" +"wm-properties-capplet: Nem tuom elindítani az ablakkezelőt.\n" +"\tMásik ablakkezelő fut, és nem lehet kilőni\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 #, c-format @@ -1270,6 +1245,8 @@ msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" msgstr "" +"wm-properties-capplet: Nem tudom elindítani az ablakkezelőt.\n" +"\t'%s' nem indul\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:407 msgid "Previous window manager did not die\n" @@ -1448,27 +1425,3 @@ msgstr "" #: control-center/main.c:187 msgid "Control Center" msgstr "Vezérlőpult" - -#~ msgid "Radio Button 3" -#~ msgstr "Rádiógomb 3" - -#~ msgid "Default Gtk setting" -#~ msgstr "Alap GTK beállítások" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Folyamat" - -#~ msgid "Session Chooser" -#~ msgstr "Folyamatválasztó" - -#~ msgid "Start Session" -#~ msgstr "Folyamat indítása" - -#~ msgid "Cancel Login" -#~ msgstr "Mégsem" - -#~ msgid "First Regular Expresion: " -#~ msgstr "Első reguláris kifejezés: " - -#~ msgid "Second Regular Expresion: " -#~ msgstr "Második reguláris kifejezés: " |