diff options
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 168 |
1 files changed, 97 insertions, 71 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center for Gnome v-2.1.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-14 10:37+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-20 18:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 20:24+0700\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -243,6 +243,7 @@ msgid "pixels/second" msgstr "pixels/giây" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26 #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7 msgid "seconds" msgstr "giây" @@ -1643,135 +1644,121 @@ msgstr "" "Phiên bản lớn của con trỏ trắng" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1 -msgid "" -"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to " -"take effect." -msgstr "" -"<b>Chú ý:</b> Bạn phải đăng xuất và đăng nhập trở lại thì những thiết lập " -"này mới có tác dụng." +#, fuzzy +msgid " " +msgstr " " #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2 -msgid "<i>Fast</i>" -msgstr "<i>Nhanh</i>" +#, fuzzy +msgid "<b>Cursor Theme</b>" +msgstr "Theme con trỏ" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3 -msgid "<i>High</i>" -msgstr "<i>Cao</i>" +msgid "<b>Double-Click Timeout </b>" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<i>Lớn</i>" +#, fuzzy +msgid "<b>Drag and Drop</b>" +msgstr "Kéo và thả" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5 -msgid "<i>Low</i>" -msgstr "<i>Thấp</i>" +#, fuzzy +msgid "<b>Locate Pointer</b>" +msgstr "Định vị con trỏ" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6 -msgid "<i>Slow</i>" -msgstr "<i>Chậm</i>" +#, fuzzy +msgid "<b>Mouse Orientation</b>" +msgstr "Huớng chuột" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>Nhỏ</i>" +#, fuzzy +msgid "<b>Speed</b>" +msgstr "Tính năng" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 msgid "" -"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been " -"pressed and released." +"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until " +"you next log in.</small></i>" msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9 -msgid "Buttons" -msgstr "Các nút" +msgid "<i>Fast</i>" +msgstr "<i>Nhanh</i>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10 -msgid "Cursor Theme" -msgstr "Theme con trỏ" +msgid "<i>High</i>" +msgstr "<i>Cao</i>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11 -msgid "Cursors" -msgstr "Con trỏ" +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<i>Lớn</i>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12 -msgid "Double-click Delay" -msgstr "Khoảng chờ nhấp đúp" +msgid "<i>Low</i>" +msgstr "<i>Thấp</i>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13 -msgid "Drag and Drop" -msgstr "Kéo và thả" +msgid "<i>Slow</i>" +msgstr "<i>Chậm</i>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14 -msgid "" -"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse." -msgstr "Chế độ chuột tay trái hoán đổi hai phím trái & phải của con chuột." +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>Nhỏ</i>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15 -msgid "Locate Pointer" -msgstr "Định vị con trỏ" +msgid "Buttons" +msgstr "Các nút" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16 -msgid "" -"Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on " -"the right to test." -msgstr "" -"Thời gian tối đa cho phép giữa hai lần nhấn khi nhấp đúp. Có thể thử chuột " -"trong hộp bên phải." +#, fuzzy +msgid "Cursor _themes:" +msgstr "Theme con trỏ" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17 -msgid "Motion" -msgstr "Chuyển động" +msgid "Cursors" +msgstr "Con trỏ" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18 -msgid "Mouse Orientation" -msgstr "Huớng chuột" +msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "Thông số chuột" +msgid "Motion" +msgstr "Chuyển động" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20 -msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item." -msgstr "" -"Chỉnh khoảng cách cần di chuyển con chuột trước khi tiến hành thao tác kéo." +msgid "Mouse Preferences" +msgstr "Thông số chuột" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21 -msgid "Set the speed of your pointing device." -msgstr "Chỉnh tốc độ của thiết bị trỏ" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22 -msgid "Speed" -msgstr "Tốc độ" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23 msgid "_Acceleration:" msgstr "_Phím tắt:" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24 -msgid "_Delay (sec):" -msgstr "_Khoảng chờ (giây):" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22 msgid "_Left-handed mouse" msgstr "Chuột tay _trái" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23 msgid "_Sensitivity:" msgstr "Độ _nhạy:" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 -msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed" -msgstr "Hiện vị trí con trỏ khi phím Control được nhấn" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24 msgid "_Threshold:" msgstr "_Ngưỡng:" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25 +msgid "_Timeout:" +msgstr "" + #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 msgid "Set your mouse preferences" msgstr "Lập các tùy thích cho chuột" #: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Network proxy" +#, fuzzy +msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy mạng" #: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:2 @@ -2636,6 +2623,45 @@ msgstr "Thành phần _khung xem:" msgid "Themus component apply theme operations" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to " +#~ "take effect." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Chú ý:</b> Bạn phải đăng xuất và đăng nhập trở lại thì những thiết lập " +#~ "này mới có tác dụng." + +#~ msgid "Double-click Delay" +#~ msgstr "Khoảng chờ nhấp đúp" + +#~ msgid "" +#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse." +#~ msgstr "Chế độ chuột tay trái hoán đổi hai phím trái & phải của con chuột." + +#~ msgid "" +#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box " +#~ "on the right to test." +#~ msgstr "" +#~ "Thời gian tối đa cho phép giữa hai lần nhấn khi nhấp đúp. Có thể thử " +#~ "chuột trong hộp bên phải." + +#~ msgid "" +#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item." +#~ msgstr "" +#~ "Chỉnh khoảng cách cần di chuyển con chuột trước khi tiến hành thao tác " +#~ "kéo." + +#~ msgid "Set the speed of your pointing device." +#~ msgstr "Chỉnh tốc độ của thiết bị trỏ" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Tốc độ" + +#~ msgid "_Delay (sec):" +#~ msgstr "_Khoảng chờ (giây):" + +#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed" +#~ msgstr "Hiện vị trí con trỏ khi phím Control được nhấn" + #~ msgid "_Repeat Keys" #~ msgstr "Ph_ím lặp" |