diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 245 |
1 files changed, 135 insertions, 110 deletions
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 20:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-31 00:47+0300\n" -"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-05 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-06 12:13+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Masaüstü duvar kağıdını değiştir." #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:154 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:161 -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:361 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:352 msgid "Sounds" msgstr "Sesler" @@ -237,7 +237,6 @@ msgstr "Standart klavye kısayollarını engelle" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:175 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:182 -#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in:3 msgid "Camera" msgstr "Kamera" @@ -248,7 +247,6 @@ msgstr "Kamerayla fotoğraf çek" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:189 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:196 -#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in:3 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -360,8 +358,8 @@ msgstr "Resim seç" #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:886 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:215 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334 #: panels/network/net-device-wifi.c:866 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:269 @@ -383,7 +381,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" #: panels/background/cc-background-chooser.c:316 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:216 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:270 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:480 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168 @@ -524,11 +522,15 @@ msgstr "" msgid "No sandboxed apps have asked for camera access" msgstr "Hiçbir yalıtılmış uygulama kamera erişimi isteği yapmadı" +#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in:3 +msgid "Cameras" +msgstr "Kameralar" + #: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in:4 -msgid "Protect your pictures" -msgstr "Fotoğraflarınızı koruyun" +msgid "Restrict camera access" +msgstr "Kamera erişimini kısıtla" -#. Translators: Search terms to find the Camera panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find the Cameras panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in:16 msgid "camera;photos;video;webcam;lock;private;privacy;" msgstr "" @@ -733,7 +735,7 @@ msgid "Save Profile" msgstr "Profili Kaydet" #: panels/color/cc-color-panel.c:845 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:335 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" @@ -876,9 +878,9 @@ msgstr "Yazılabilir ortam gerektirir" #: panels/color/cc-color-panel.ui:313 msgid "" -"You may find these instructions on how to use the profile on <a " -"href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a " -"href=\"windows\">Microsoft Windows</a> systems useful." +"You may find these instructions on how to use the profile on <a href=\"linux" +"\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"windows" +"\">Microsoft Windows</a> systems useful." msgstr "" "Profili <a href=\"linux\">GNU/Linux</a>, <a href=\"osx\">Apple OS X</a> ve " "<a href=\"windows\">Microsoft Windows</a> sistemleri üzerinde nasıl " @@ -893,8 +895,8 @@ msgid "" "Problems detected. The profile may not work correctly. <a href=\"\">Show " "details.</a>" msgstr "" -"Bazı sorunlar saptandı. Bu profil düzgün çalışmayabilir. <a " -"href=\"\">Ayrıntıları göster.</a>" +"Bazı sorunlar saptandı. Bu profil düzgün çalışmayabilir. <a href=" +"\"\">Ayrıntıları göster.</a>" #: panels/color/cc-color-panel.ui:384 msgid "_Import File…" @@ -902,7 +904,7 @@ msgstr "Dosyayı _İçe Aktar…" #: panels/color/cc-color-panel.ui:390 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:18 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:41 -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:591 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:620 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:87 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:39 msgid "_Add" @@ -1193,12 +1195,12 @@ msgid "Decrement Minute" msgstr "Dakikayı Azalt" #: panels/common/cc-util.c:127 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:168 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:167 msgid "Today" msgstr "Bugün" #: panels/common/cc-util.c:131 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:170 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:169 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" @@ -1521,8 +1523,8 @@ msgid "Diagnostics" msgstr "Tanılama" #: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in:4 -msgid "Report your problems" -msgstr "Sorunları raporla" +msgid "Settings for automatically problem reporting" +msgstr "Kendiliğinden sorun bildirimi ayarları" #. Translators: Search terms to find the Diagnostics panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in:16 @@ -1880,7 +1882,7 @@ msgid "" "common hardware security threats." msgstr "" "Donanım, güvenlik gereksinimlerini karşılıyor. Bu aygıtın yaygın donanım " -"güvenliği gözdağlarına karşı koruması var." +"güvenliği tehditlerine karşı koruması var." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: 2~4 stars #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:141 @@ -1896,7 +1898,7 @@ msgid "" "against a range of the most common hardware security threats." msgstr "" "Aygıt donanımı güvenlik gereksinimlerini karşılıyor. Bu aygıtın yaygın " -"donanım güvenliği gözdağlarına karşı koruması var." +"donanım güvenliği tehditlerine karşı koruması var." #. TRANSLATORS: in reference to firmware protection: ??? stars #: panels/firmware-security/cc-firmware-security-dialog.c:152 @@ -2042,7 +2044,7 @@ msgid "" "and implant malware." msgstr "" "Doğrudan donanımda çalışan yazılıma yönelik kötücüller ve virüsler donanımı " -"etkileyen güvenlik gözdağlarıdır. Bunlara, donanıma yapılan fiziksel " +"etkileyen güvenlik tehditleridir. Bunlara, donanıma yapılan fiziksel " "bağlantıyla veri okuyup kötücül yazılım koyan fiziksel kurcalama da " "eklenebilir." @@ -2225,8 +2227,8 @@ msgid "Device Security" msgstr "Aygıt Güvenliği" #: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in:4 -msgid "Host firmware security status" -msgstr "Ana makine donanım yazılımı güvenlik durumu" +msgid "Protection against hardware security threats" +msgstr "Donanım güvenliği tehditlerine karşı koruma" #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/firmware-security/gnome-firmware-security-panel.desktop.in:16 @@ -2894,8 +2896,8 @@ msgid "No sandboxed apps have asked for location access" msgstr "Hiçbir yalıtılmış uygulama konum erişimi isteği yapmadı" #: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in:4 -msgid "Protect your location information" -msgstr "Konum bilginizi koruyun" +msgid "Control access to your location" +msgstr "Konum erişimini denetle" #. Translators: Search terms to find the Location panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in:16 @@ -2923,11 +2925,15 @@ msgstr "" msgid "No sandboxed apps have asked for microphone access" msgstr "Hiçbir yalıtılmış uygulama mikrofon erişimi isteği yapmadı" +#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in:3 +msgid "Microphones" +msgstr "Mikrofonlar" + #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in:4 -msgid "Protect your conversations" -msgstr "Konuşmalarınızı koruyun" +msgid "Restrict microphone access" +msgstr "Mikrofon erişimini kısıtla" -#. Translators: Search terms to find the Microphone panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#. Translators: Search terms to find the Microphones panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in:16 msgid "microphone;recording;application;privacy;" msgstr "mikrofon;kayıt;kaydetme;uygulama;gizlilik;" @@ -3179,7 +3185,7 @@ msgid "Other Devices" msgstr "Diğer Aygıtlar" #: panels/network/cc-network-panel.ui:91 panels/network/cc-network-panel.ui:125 -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:679 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:708 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3209,8 +3215,8 @@ msgstr "Kendiliğinden" msgid "Manual" msgstr "Elle" -#: panels/network/cc-net-proxy-page.ui:17 panels/sound/cc-sound-panel.ui:84 -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:296 +#: panels/network/cc-net-proxy-page.ui:17 panels/sound/cc-sound-panel.ui:76 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:284 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" @@ -3396,7 +3402,7 @@ msgstr "Uçak Kipi" #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:76 msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband" -msgstr "Kablosuz, Bluetooth ve mobil genişbantı devre dışı bırakır" +msgstr "Kablosuz, Bluetooth ve mobil geniş bantı devre dışı bırakır" #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:96 msgid "No Wi-Fi Adapter Found" @@ -3480,120 +3486,120 @@ msgid "Profile %d" msgstr "Profil %d" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:98 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97 #: panels/network/net-device-wifi.c:229 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:102 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101 #: panels/network/net-device-wifi.c:234 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:108 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107 msgid "WPA3" msgstr "WPA3" #. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:113 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112 #: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:271 msgid "Enhanced Open" msgstr "Enhanced Open" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:124 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:131 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130 msgid "Enterprise" msgstr "Kurumsal" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:136 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:135 #: panels/network/net-device-wifi.c:219 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:157 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:156 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:172 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:171 #: panels/network/net-device-ethernet.c:105 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" msgstr[0] "%i gün önce" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:297 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295 #, c-format msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)" msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)" #. Translators: network device speed -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:299 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:297 #: panels/network/net-device-ethernet.c:217 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%d Mb/sn" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312 msgid "2.4 GHz / 5 GHz" msgstr "2.4 GHz / 5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:314 msgid "2.4 GHz" msgstr "2.4 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:318 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:316 msgid "5 GHz" msgstr "5 GHz" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336 msgctxt "Signal strength" msgid "None" msgstr "Yok" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338 msgctxt "Signal strength" msgid "Weak" msgstr "Zayıf" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340 msgctxt "Signal strength" msgid "Ok" msgstr "İyi" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:342 msgctxt "Signal strength" msgid "Good" msgstr "İyi" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:346 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:344 msgctxt "Signal strength" msgid "Excellent" msgstr "Mükemmel" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:413 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:94 #: panels/network/net-device-ethernet.c:144 #: panels/network/net-device-mobile.c:441 msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4 Adresi" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:412 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:110 #: panels/network/net-device-ethernet.c:146 #: panels/network/net-device-mobile.c:442 panels/network/network-mobile.ui:177 msgid "IPv6 Address" msgstr "IPv6 Adresi" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:417 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415 #: panels/network/net-device-ethernet.c:149 #: panels/network/net-device-ethernet.c:151 #: panels/network/net-device-mobile.c:445 @@ -3601,20 +3607,20 @@ msgstr "IPv6 Adresi" msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:421 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419 #: panels/network/net-device-ethernet.c:166 #: panels/network/net-device-mobile.c:450 msgid "DNS4" msgstr "DNS4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:422 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420 #: panels/network/net-device-ethernet.c:167 #: panels/network/net-device-mobile.c:451 msgid "DNS6" msgstr "DNS6" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:425 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:422 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:175 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:192 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:165 @@ -3627,19 +3633,19 @@ msgstr "DNS6" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475 msgid "Forget Connection" msgstr "Bağlantıyı Unut" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:477 msgid "Remove Connection Profile" msgstr "Bağlantı Profilini Kaldır" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:482 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:480 msgid "Remove VPN" msgstr "VPN’yi Kaldır" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:500 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:498 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" @@ -3705,7 +3711,7 @@ msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Kişisel" #: panels/network/connection-editor/ce-page-wireguard.c:106 -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:835 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:864 msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" @@ -3751,11 +3757,11 @@ msgstr "_Kendiliğinden bağlan" msgid "Make available to _other users" msgstr "Diğer k_ullanıcılar için de kullanılabilir kıl" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:414 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:410 msgid "_Metered connection: has data limits or can incur charges" msgstr "_Ölçülen bağlantı: veri sınırı vardır veya ücrete neden olabilir" -#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:423 +#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:419 msgid "" "Software updates and other large downloads will not be started automatically." msgstr "" @@ -3883,26 +3889,26 @@ msgstr "Kendiliğinden, yalnızca DHCP" msgid "Prefix" msgstr "Ön ek" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:364 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:389 msgid "Unable to open connection editor" msgstr "Bağlantı düzenleyicisi açılamadı" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:380 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:405 msgid "New Profile" msgstr "Yeni Profil" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:447 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:472 #, c-format msgid "Invalid setting %s: %s" msgstr "Geçersiz ayar %s: %s" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:450 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:475 #, c-format msgid "Invalid setting %s" msgstr "Geçersiz ayar %s" #. Translators: VPN add dialog Wireguard description -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:823 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:852 msgid "" "Free and open-source VPN solution designed for ease of use, high speed " "performance and low attack surface." @@ -3910,11 +3916,11 @@ msgstr "" "Kolay kullanım, yüksek hız başarımı, düşük saldırı yüzeyi için tasarlanmış " "özgür ve açık kaynaklı VPN çözümü." -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:859 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:888 msgid "Import from file…" msgstr "Dosyadan içe aktar…" -#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:885 +#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:914 msgid "Add VPN" msgstr "VPN Ekle" @@ -3938,31 +3944,31 @@ msgstr "" "\n" "Hata: %s." -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:212 msgid "Select file to import" msgstr "İçe aktarılacak dosyayı seçin" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:264 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists." msgstr "“%s” adında dosya zaten var." -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:266 msgid "_Replace" msgstr "Değişti_r" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:268 #, c-format msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?" msgstr "" "%s bağlantısını kaydetmek istediğiniz VPN bağlantısıyla değiştirmek istiyor " "musunuz?" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:303 msgid "Cannot export VPN connection" msgstr "VPN bağlantısı dışa aktarılamıyor" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:305 #, c-format msgid "" "The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n" @@ -3973,7 +3979,7 @@ msgstr "" "\n" "Hata: %s." -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:331 msgid "Export VPN connection" msgstr "VPN bağlantısını dışa aktar" @@ -4064,7 +4070,8 @@ msgstr "İnternete nasıl bağlandığınızı denetleyin" #. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in:15 msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;" -msgstr "Ağ;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Genişbant;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;" +msgstr "" +"Ağ;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Genişbant;Geniş Bant;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;" #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in:4 msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks" @@ -4074,8 +4081,8 @@ msgstr "Kablosuz ağlarına nasıl bağlandığınızı denetleyin" #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in:15 msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;" msgstr "" -"Ağ;Wireless;Wi-Fi;Wifi;Kablosuz;Kablosuz Ağ;IP;LAN;Broadband;Genişbant;DNS;" -"Hotspot;Bağlantı Noktası;" +"Ağ;Wireless;Wi-Fi;Wifi;Kablosuz;Kablosuz Ağ;IP;LAN;Broadband;Genişbant;Geniş " +"Bant;DNS;Hotspot;Bağlantı Noktası;" #: panels/network/net-device-ethernet.c:93 msgid "never" @@ -6081,8 +6088,8 @@ msgid "Screen Lock" msgstr "Ekran Kilidi" #: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in:4 -msgid "Screen Settings" -msgstr "Ekran Ayarları" +msgid "Automatically lock the screen" +msgstr "Ekranı kendiliğinden kilitle" #. Translators: Search terms to find the Screen panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in:16 @@ -6416,19 +6423,19 @@ msgstr "Tel" msgid "Swing" msgstr "Salla" -#: panels/sound/cc-alert-chooser-window.ui:4 panels/sound/cc-sound-panel.ui:376 +#: panels/sound/cc-alert-chooser-window.ui:4 panels/sound/cc-sound-panel.ui:367 msgid "Alert Sound" msgstr "Uyarı Sesi" -#: panels/sound/cc-balance-slider.ui:9 panels/sound/cc-sound-panel.ui:147 +#: panels/sound/cc-balance-slider.ui:9 panels/sound/cc-sound-panel.ui:139 msgid "Balance" msgstr "Denge" -#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:9 panels/sound/cc-sound-panel.ui:173 +#: panels/sound/cc-fade-slider.ui:9 panels/sound/cc-sound-panel.ui:165 msgid "Fade" msgstr "Kayboluş" -#: panels/sound/cc-output-test-wheel.c:185 +#: panels/sound/cc-output-test-wheel.c:206 msgid "Select a Speaker" msgstr "Hoparlör Seç" @@ -6436,52 +6443,52 @@ msgstr "Hoparlör Seç" msgid "Test Speakers" msgstr "Hoparlörleri Sına" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:8 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:8 panels/sound/cc-sound-panel.ui:207 msgid "Output" msgstr "Çıktı" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:42 panels/sound/cc-sound-panel.ui:215 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:35 panels/sound/cc-sound-panel.ui:210 msgid "Output Device" msgstr "Çıktı Aygıtı" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:60 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:52 #: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:69 msgid "Test" msgstr "Sına" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:108 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:100 msgid "Master volume" msgstr "Ana ses" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:121 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:113 msgid "Output Volume" msgstr "Çıktı Sesi" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:199 panels/sound/cc-subwoofer-slider.ui:8 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:191 panels/sound/cc-subwoofer-slider.ui:8 msgid "Subwoofer" msgstr "Subwoofer" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:218 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:213 msgid "No Output Devices" msgstr "Çıktı Aygıtı Yok" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:230 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:225 panels/sound/cc-sound-panel.ui:334 msgid "Input" msgstr "Girdi" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:259 panels/sound/cc-sound-panel.ui:346 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:247 panels/sound/cc-sound-panel.ui:337 msgid "Input Device" msgstr "Girdi Aygıtı" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:330 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:318 msgid "Input Volume" msgstr "Girdi Sesi" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:349 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:340 msgid "No Input Devices" msgstr "Girdi Aygıtı Yok" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:364 panels/sound/cc-volume-levels-window.ui:4 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:355 panels/sound/cc-volume-levels-window.ui:4 msgid "Volume Levels" msgstr "Ses Düzeyleri" @@ -6689,8 +6696,8 @@ msgid "Thunderbolt" msgstr "Thunderbolt" #: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in:4 -msgid "Manage Thunderbolt devices" -msgstr "Thunderbolt aygıtlarını yönet" +msgid "Manage Thunderbolt device access" +msgstr "Thunderbolt aygıt erişimlerini yönet" #. Translators: those are keywords for the thunderbolt control-center panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in:15 @@ -7394,8 +7401,8 @@ msgid "File History & Trash" msgstr "Dosya Geçmişi ve Çöp" #: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in:4 -msgid "Don't leave traces" -msgstr "İz bırakma" +msgid "Control data and files that are kept on your device" +msgstr "Aygınında saklanan veri ve dosyaları denetle" #. Translators: Search terms to find the Usage panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/usage/gnome-usage-panel.desktop.in:16 @@ -9202,3 +9209,21 @@ msgstr[0] "%u Girdi" #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867 msgid "System Sounds" msgstr "Sistem Sesleri" + +#~ msgid "Protect your pictures" +#~ msgstr "Fotoğraflarınızı koruyun" + +#~ msgid "Report your problems" +#~ msgstr "Sorunları raporla" + +#~ msgid "Protect your location information" +#~ msgstr "Konum bilginizi koruyun" + +#~ msgid "Protect your conversations" +#~ msgstr "Konuşmalarınızı koruyun" + +#~ msgid "Screen Settings" +#~ msgstr "Ekran Ayarları" + +#~ msgid "Don't leave traces" +#~ msgstr "İz bırakma" |