diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 56ca973d8..ea8dcc279 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-09 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-15 18:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-09 03:08-0300\n" "Last-Translator: Alex Camacho Castilho <gnomebr@uol.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -892,42 +892,42 @@ msgstr "Mudar a resolução da tela" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolução de Tela" -#: capplets/display/main.c:279 +#: capplets/display/main.c:333 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: capplets/display/main.c:382 +#: capplets/display/main.c:436 msgid "_Resolution:" msgstr "_Resolução:" -#: capplets/display/main.c:401 +#: capplets/display/main.c:455 msgid "Re_fresh rate:" msgstr "Ta_xa de Atualização:" -#: capplets/display/main.c:422 +#: capplets/display/main.c:476 msgid "Default Settings" msgstr "Configurações Padrão" -#: capplets/display/main.c:424 +#: capplets/display/main.c:478 #, c-format msgid "Screen %d Settings\n" msgstr "Configurações da Tela %d\n" -#: capplets/display/main.c:450 +#: capplets/display/main.c:504 msgid "Screen Resolution Preferences" msgstr "Preferências da Resolução de Tela" -#: capplets/display/main.c:487 +#: capplets/display/main.c:541 #, c-format msgid "_Make default for this computer (%s) only" msgstr "Tornar padrão para este _computador (%s) apenas" -#: capplets/display/main.c:505 +#: capplets/display/main.c:559 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: capplets/display/main.c:526 +#: capplets/display/main.c:580 #, c-format msgid "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " @@ -942,19 +942,19 @@ msgstr[1] "" "Testando as novas configurações. Se você não responder em %d segundos as " "configurações anteriores serão restauradas." -#: capplets/display/main.c:575 +#: capplets/display/main.c:629 msgid "Do you want to keep this resolution?" msgstr "Você deseja manter esta resolução?" -#: capplets/display/main.c:600 +#: capplets/display/main.c:654 msgid "Use _previous resolution" msgstr "Usar resolução an_terior" -#: capplets/display/main.c:600 +#: capplets/display/main.c:654 msgid "_Keep resolution" msgstr "Manter _resolução" -#: capplets/display/main.c:749 +#: capplets/display/main.c:803 msgid "" "The XServer does not support the XRandR extension. Runtime resolution " "changes to the display size are not available." @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" "O servidor X não suporta a extensão XRandR. Mudanças na resolução em tempo " "de execução não estão disponíveis." -#: capplets/display/main.c:757 +#: capplets/display/main.c:811 msgid "" "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " "Runtime changes to the display size are not available." |