diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 290 |
1 files changed, 136 insertions, 154 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:19+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-10 17:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 12:12+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -323,116 +323,6 @@ msgstr "piksel/saat" msgid "seconds" msgstr "saat" -#. solid -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:227 -msgid "Co_lor:" -msgstr "Wa_rna:" - -#. horiz -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:231 -msgid "_Left color:" -msgstr "Warna ki_ri:" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:232 -msgid "_Right color:" -msgstr "Warna ka_nan:" - -#. vert -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:235 -msgid "Top co_lor:" -msgstr "Warna _atas:" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:236 -msgid "_Bottom color:" -msgstr "Warna _bawah:" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397 -#, fuzzy -msgid "_Tile" -msgstr "_Fail" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397 -msgid "C_enter" -msgstr "_Tengah" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397 -msgid "Sc_ale" -msgstr "Di_skala" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397 -msgid "_Stretch" -msgstr "Di_regang" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397 -msgid "_No Picture" -msgstr "_Tiada Gambar" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:558 -#: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 -msgid "Retrieve and store legacy settings" -msgstr "Terima dan simpan tetapan warisan" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:584 -#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 -msgid "Background Preferences" -msgstr "Keutamaan Latarbelakang" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 -msgid "Bac_kground style:" -msgstr "Gaya Latar Be_lakang:" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mel" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 -msgid "Horizontal gradient" -msgstr "Gradien Mengufuk" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 -#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4 -msgid "Pick a color" -msgstr "Pilih satu warna" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 -msgid "Picture _options:" -msgstr "_Opsyen gambar:" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 -msgid "Primary Color" -msgstr "Warna Utama" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 -msgid "Secondary Color" -msgstr "Warna Sekunder" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 -msgid "Select _picture:" -msgstr "_Pilih gambar:" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 -msgid "Solid color" -msgstr "Warna Solid" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 -msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse." -msgstr "" -"Untuk menetapkan gambar latar belakang, jatuhkan imej atau klik untuk " -"lungsur." - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 -msgid "Vertical gradient" -msgstr "Gradien menegak" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 -msgid "You can drag image files into the window to set the background picture." -msgstr "" -"Anda boleh jeret fal imejke tetingkap untuk menetapkangambar latar belakang." - #: capplets/background/background.desktop.in.h:1 msgid "Change your Desktop Background settings" msgstr "Tukar tetapan latar belakang desktop anda" @@ -453,6 +343,10 @@ msgstr "<b>Warna _Desktop</b>" msgid "Desktop Background Preferences" msgstr "Keutamaan Latar Belakang" +#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4 +msgid "Pick a color" +msgstr "Pilih satu warna" + #: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5 msgid "_Add Wallpaper" msgstr "_Tambah Kertas Dinding" @@ -468,40 +362,41 @@ msgstr "_Gaya:" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:171 -msgid "Add Wallpapers" -msgstr "Tambah Kertas Dinding" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1265 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1284 msgid "Centered" msgstr "Di tengah" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1287 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1306 msgid "Fill Screen" msgstr "Penuhkan Skrin" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1307 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1326 msgid "Scaled" msgstr "Diskala" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1327 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1346 #, fuzzy msgid "Tiled" msgstr "_Fail" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1359 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1378 msgid "Solid Color" msgstr "Warna Tegar" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1375 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1394 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Gradien Mengufuk" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1391 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1410 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Gradien Menegak" -#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1447 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1458 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "Tambah Kertas Dinding" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49 msgid "No Wallpaper" msgstr "Tiada Kertas Dinding" @@ -529,6 +424,14 @@ msgstr "Tak dapat memuatkan ikon stkl caplet '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Hanya terapkan tetapan dan keluar" +#: capplets/common/capplet-util.c:243 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "Terima dan simpan tetapan warisan" + #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -1075,42 +978,42 @@ msgstr "Tukar resolusi skrin" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolusi Skrin" -#: capplets/display/main.c:274 +#: capplets/display/main.c:279 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: capplets/display/main.c:377 +#: capplets/display/main.c:382 msgid "_Resolution:" msgstr "_Resolusi:" -#: capplets/display/main.c:396 +#: capplets/display/main.c:401 msgid "Re_fresh rate:" msgstr "Kadar ke_segaran:" -#: capplets/display/main.c:417 +#: capplets/display/main.c:422 msgid "Default Settings" msgstr "Tetapan Default" -#: capplets/display/main.c:419 +#: capplets/display/main.c:424 #, c-format msgid "Screen %d Settings\n" msgstr "Tetapan Skrin %d\n" -#: capplets/display/main.c:445 +#: capplets/display/main.c:450 msgid "Screen Resolution Preferences" msgstr "Keutamaan Resolusi Skrin" -#: capplets/display/main.c:482 +#: capplets/display/main.c:487 #, c-format msgid "_Make default for this computer (%s) only" msgstr "_Jadikan default bagi komputer (%s) ini sahaja" -#: capplets/display/main.c:500 +#: capplets/display/main.c:505 msgid "Options" msgstr "Opsyen" -#: capplets/display/main.c:521 +#: capplets/display/main.c:526 #, c-format msgid "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " @@ -1121,19 +1024,19 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: capplets/display/main.c:570 +#: capplets/display/main.c:575 msgid "Do you want to keep this resolution?" msgstr "Adakah anda akan mengekalkan resolusi ini?" -#: capplets/display/main.c:595 +#: capplets/display/main.c:600 msgid "Use _previous resolution" msgstr "Guna resolusi ter_dahulu" -#: capplets/display/main.c:595 +#: capplets/display/main.c:600 msgid "_Keep resolution" msgstr "_Kekalkan resolusi" -#: capplets/display/main.c:746 +#: capplets/display/main.c:749 msgid "" "The XServer does not support the XRandR extension. Runtime resolution " "changes to the display size are not available." @@ -1141,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Pelayan X tak menyokong sambungan XRandR. Perubahan resolusi serta merta ke " "saiz paparan adalah mustahil." -#: capplets/display/main.c:754 +#: capplets/display/main.c:757 msgid "" "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " "Runtime changes to the display size are not available." @@ -2235,7 +2138,7 @@ msgid "Two" msgstr "Dua" #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:609 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:600 msgid "" "No themes could be found on your system. This probably means that your " "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " @@ -2262,25 +2165,17 @@ msgstr "" "%s adalah laluan dimana fail tema dipasang. Ini tak boleh dipilih sebagai " "lokasi sumber" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:301 -msgid "" -"The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the " -"current window manager." -msgstr "" -"gnome-theme-manager tak tahu bagaimana untuk menukar tema pada pengurus " -"tetingkap semasa." - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:656 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:716 msgid "Custom theme" msgstr "Tema tersendiri" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:656 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:716 msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgstr "Anda boleh menyimpan tema dengan menekan btang Simpan Tema." -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1418 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1409 msgid "" "The default theme schemas could not be found on your system. This means " "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " @@ -2727,7 +2622,7 @@ msgstr "" "Ralat bila cuba melaksanakan (%s)\n" "dimana ianya dipautkan ke kekunci (%s)" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:61 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:65 #, c-format msgid "" "Error activating XKB configuration.\n" @@ -2742,7 +2637,7 @@ msgid "" "- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:71 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:75 msgid "" "You are using XFree 4.3.0.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n" @@ -2754,6 +2649,14 @@ msgstr "" "Sila cuba menggunakan konfigurasi ringkas atau dapatkan versi terkini " "perisian XFree." +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:151 +#, c-format +msgid "" +"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose " +"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to " +"restore them." +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92 #, c-format msgid "" @@ -2868,7 +2771,7 @@ msgstr "_Fail bunyi:" msgid "Select Sound File" msgstr "Pilih Fail Bunyi" -#: libsounds/sound-view.c:323 +#: libsounds/sound-view.c:324 msgid "_Play" msgstr "_Main" @@ -3456,6 +3359,85 @@ msgstr "Volum naik" msgid "Volume up's shortcut." msgstr "Pintasan bagi volum naik" +#~ msgid "Co_lor:" +#~ msgstr "Wa_rna:" + +#~ msgid "_Left color:" +#~ msgstr "Warna ki_ri:" + +#~ msgid "_Right color:" +#~ msgstr "Warna ka_nan:" + +#~ msgid "Top co_lor:" +#~ msgstr "Warna _atas:" + +#~ msgid "_Bottom color:" +#~ msgstr "Warna _bawah:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Tile" +#~ msgstr "_Fail" + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "_Tengah" + +#~ msgid "Sc_ale" +#~ msgstr "Di_skala" + +#~ msgid "_Stretch" +#~ msgstr "Di_regang" + +#~ msgid "_No Picture" +#~ msgstr "_Tiada Gambar" + +#~ msgid "Background Preferences" +#~ msgstr "Keutamaan Latarbelakang" + +#~ msgid "Bac_kground style:" +#~ msgstr "Gaya Latar Be_lakang:" + +#~ msgid "E-Mail" +#~ msgstr "E-Mel" + +#~ msgid "Horizontal gradient" +#~ msgstr "Gradien Mengufuk" + +#~ msgid "Picture _options:" +#~ msgstr "_Opsyen gambar:" + +#~ msgid "Primary Color" +#~ msgstr "Warna Utama" + +#~ msgid "Secondary Color" +#~ msgstr "Warna Sekunder" + +#~ msgid "Select _picture:" +#~ msgstr "_Pilih gambar:" + +#~ msgid "Solid color" +#~ msgstr "Warna Solid" + +#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse." +#~ msgstr "" +#~ "Untuk menetapkan gambar latar belakang, jatuhkan imej atau klik untuk " +#~ "lungsur." + +#~ msgid "Vertical gradient" +#~ msgstr "Gradien menegak" + +#~ msgid "" +#~ "You can drag image files into the window to set the background picture." +#~ msgstr "" +#~ "Anda boleh jeret fal imejke tetingkap untuk menetapkangambar latar " +#~ "belakang." + +#~ msgid "" +#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the " +#~ "current window manager." +#~ msgstr "" +#~ "gnome-theme-manager tak tahu bagaimana untuk menukar tema pada pengurus " +#~ "tetingkap semasa." + #~ msgid "Zgjidh një ngjyrë" #~ msgstr "Zgjidh një ngjyrë" |