diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 4020 |
1 files changed, 0 insertions, 4020 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po deleted file mode 100644 index f49a49eb0..000000000 --- a/po/ml.po +++ /dev/null @@ -1,4020 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version:gnome-control-center.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" -"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" -"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172 -msgid "Choose Image" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77 -msgid "Password changed successfully" -msgstr "" - -#. the proccess was running su -#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91 -msgid "The entered password is invalid" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92 -msgid "" -"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps " -"lock\" key" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95 -msgid "Could not run passwd" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96 -msgid "Check that you have permissions to run this command" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98 -msgid "An unexpected error has ocurred" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501 -#, fuzzy -msgid "Select Image" -msgstr "തള്ളിക്കളഞ്ഞു" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502 -#, fuzzy -msgid "No Image" -msgstr "ചിത്രങ്ങള്" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Email</b>" -msgstr "തിരനോട്ടം" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Home</b>" -msgstr "തിരനോട്ടം" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Instant Messaging</b>" -msgstr "അക്ഷരരൂപം തെരഞ്ഞെടുക്കല്" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Job</b>" -msgstr "തിരനോട്ടം" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Telephone</b>" -msgstr "തിരനോട്ടം" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Web</b>" -msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Work</b>" -msgstr "തിരനോട്ടം" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8 -msgid "A_IM/iChat:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9 -msgid "A_ssistant:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "About Me" -msgstr "കുറിപ്പ്" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "C_ity:" -msgstr "മുറിക്കുക" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "C_ompany:" -msgstr "നിര്ദ്ദേശം:" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Cale_ndar:" -msgstr "വിഭാഗങ്ങള്" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Change Passwo_rd" -msgstr "മാറ്റം " - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Change Password" -msgstr "മാറ്റം " - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Co_untry:" -msgstr "Control" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17 -msgid "IC_Q:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18 -msgid "M_SN:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "New Password:" -msgstr "അടയാളവാക്ക്:" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Old Password:" -msgstr "അടയാളവാക്ക്:" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21 -msgid "P_O Box:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Retype New Password:" -msgstr "അടയാളവാക്ക്:" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "User Name:" -msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം:" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24 -msgid "Web _Log:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25 -msgid "Work _Fax:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Address" -msgstr "അമര്ത്തി" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Address:" -msgstr "ചേര്ക്കുക" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Contact" -msgstr "ഉള്ളടക്കം" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29 -msgid "_Department:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30 -msgid "_Groupwise:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Home Page:" -msgstr "രംഗവിധാനം നാമം:" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Home:" -msgstr "പേര്:" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33 -msgid "_Jabber:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Manager:" -msgstr "ജാലക പാലകന്" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Mobile:" -msgstr "ശേഖരം" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Personal Info" -msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാന അക്ഷരരൂപം:" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Profession:" -msgstr "വിവരണം:" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38 -msgid "_State/Province:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Title:" -msgstr "ശേഖരം" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Work:" -msgstr "നിറം:" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41 -msgid "_Yahoo:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42 -msgid "_Zip/Postal Code:" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43 -msgid "asdfasdfasdfasdfasdf" -msgstr "" - -#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44 -msgid "gdsdfgsdfgsdfg" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Applications</b>" -msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Support</b>" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until " -"you next log in.</i></small>" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4 -msgid "Assistive Technology Preferences" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5 -msgid "Close and _Log Out" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6 -msgid "Start these assistive technologies every time you log in:" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7 -msgid "_Enable assistive technologies" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8 -msgid "_Magnifier" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9 -msgid "_On-screen keyboard" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Screenreader" -msgstr "തിരച്ചിത്രം" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Assistive Technology Support" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60 -msgid "" -"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must " -"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " -"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " -"capabilities." -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62 -msgid "" -"Not all available assistive technologies are installed on your system. The " -"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support." -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64 -msgid "" -"Not all available assistive technologies are installed on your system. The " -"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " -"capabilities." -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s" -msgstr "" -"പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് തകരാറ്.\n" -"\n" -"വിശദാംശങ്ങള്: " - -#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337 -#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396 -#, c-format -msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433 -msgid "Import Feature Settings File" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437 -msgid "_Import" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20 -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "കീബോര്ഡ്" - -#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your keyboard accessibility preferences" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59 -msgid "" -"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " -"accessibility features will not operate without it." -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1 -#: capplets/font/font-properties.glade.h:1 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1 -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1 -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1 -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2 -#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1 -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4 -msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5 -msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6 -msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7 -msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8 -msgid "<b>Features</b>" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "<b>Toggle Keys</b>" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "Basic" -msgstr "അടിസ്ഥാനം" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "Beep if key is re_jected" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13 -msgid "Beep when _modifier is pressed" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "Beep when key is:" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "Del_ay:" -msgstr "ഇടവേള:" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17 -msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "Disa_ble if two keys pressed together" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "E_nable Toggle Keys" -msgstr "ദിശാസൂചികളെ സജീവമാക്കൂ" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20 -msgid "Filters" -msgstr "നാരിഴ" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21 -msgid "I_gnore duplicate keypresses within:" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22 -msgid "" -"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user " -"selectable period of time." -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23 -msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Ma_ximum pointer speed:" -msgstr "ഏറ്റവും ചെറിയ അക്ഷരരൂപം" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Mouse Keys" -msgstr "മൌസ്" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26 -msgid "Mouse _Preferences..." -msgstr "മൌസ് മുന്ഗണനകള്..." - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27 -msgid "" -"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable " -"amount of time." -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28 -msgid "" -"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys " -"in sequence." -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29 -msgid "S_peed:" -msgstr "വേഗത:" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30 -msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31 -msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32 -msgid "_Disable if unused for:" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33 -msgid "_Enable keyboard accessibility features" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34 -msgid "_Import Feature Settings..." -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35 -msgid "_Only accept keys held for:" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39 -msgid "_Type to test settings:" -msgstr "" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37 -msgid "_accepted" -msgstr "സമ്മതിച്ചു" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38 -msgid "_pressed" -msgstr "അമര്ത്തി" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39 -msgid "_rejected" -msgstr "തള്ളിക്കളഞ്ഞു" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40 -msgid "characters/second" -msgstr "അക്ഷരങ്ങള്/സെക്കന്റ്" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41 -msgid "milliseconds" -msgstr "മില്ലി സെക്കന്റ്സ്" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42 -msgid "pixels/second" -msgstr "പിക്സല്സ്/സെക്കന്റ്" - -#. set the timeout value label with correct value of timeout -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 -#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10 -msgid "seconds" -msgstr "സെക്കന്റ്സ്" - -#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Change your Desktop Background settings" -msgstr "പണിയിട പശ്ചാത്തലം ഇഷ്ടമുള്ളതുപോലെ സജ്ജീകരിക്കുക" - -#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Desktop Background" -msgstr "പശ്ചാത്തലം" - -#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>" -msgstr "ചുവര്ച്ചിത്രം" - -#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>_Desktop Colors</b>" -msgstr "ചുവര്ച്ചിത്രം" - -#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Desktop Background Preferences" -msgstr "പശ്ചാത്തല മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4 -msgid "Pick a color" -msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "_Add Wallpaper" -msgstr "ചുവര്ച്ചിത്രം" - -#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6 -msgid "_Style:" -msgstr "" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080 -#, fuzzy -msgid "Centered" -msgstr "മധ്യസ്ഥമായ" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103 -#, fuzzy -msgid "Fill Screen" -msgstr "തിരച്ചിത്രം" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Scaled" -msgstr "തോത് നിര്ണ്ണയിച്ച" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149 -#, fuzzy -msgid "Tiled" -msgstr "ശേഖരം" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182 -#, fuzzy -msgid "Solid Color" -msgstr "കടുത്ത നിറം" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "തിരശ്ചീന ഗ്രേഡിയന്റ്" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216 -#, fuzzy -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "ലംബ ഗ്രേഡിയന്റ്" - -#. Create the file chooser dialog stuff here -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263 -#, fuzzy -msgid "Add Wallpaper" -msgstr "ചുവര്ച്ചിത്രം" - -#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49 -#, fuzzy -msgid "No Wallpaper" -msgstr "ചുവര്ച്ചിത്രം" - -#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289 -#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291 -msgid "pixel" -msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 -msgid "" -"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" -"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take " -"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) " -"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME " -"settings manager." -msgstr "" - -#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94 -#, c-format -msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n" -msgstr "" - -#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 -msgid "Just apply settings and quit" -msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള് നടപ്പില്വരുത്തി പുറത്ത് കടക്കുക" - -#: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244 -msgid "Retrieve and store legacy settings" -msgstr "" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 -#, c-format -msgid "%i of %i" -msgstr "%i %i ന്റെ" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119 -#, c-format -msgid "Transferring: %s" -msgstr "കൈമാറുന്നു: %s" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126 -#, c-format -msgid "From: %s" -msgstr "ഇവിടെ: %s" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134 -#, c-format -msgid "To: %s" -msgstr "To: %s" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185 -msgid "From URI" -msgstr "URI യില് നിന്നും" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186 -msgid "URI currently transferring from" -msgstr "" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193 -msgid "To URI" -msgstr "URI ലേക്ക്" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194 -#, fuzzy -msgid "URI currently transferring to" -msgstr "URI കാലിക പ്രദര്ശനം" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201 -msgid "Fraction completed" -msgstr "ഭാഗികമായി അവസാനിപ്പിച്ചു" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202 -msgid "Fraction of transfer currently completed" -msgstr "" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209 -#, fuzzy -msgid "Current URI index" -msgstr "സജീവ അവസ്ഥ" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210 -msgid "Current URI index - starts from 1" -msgstr "" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217 -msgid "Total URIs" -msgstr "ആകെ URI കള്" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218 -msgid "Total number of URIs" -msgstr "ആകെ URI കളുടെ എണ്ണം" - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372 -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374 -msgid "Connecting..." -msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്നു..." - -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379 -#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381 -msgid "Downloading..." -msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു...." - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170 -msgid "Key" -msgstr "കീ" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171 -msgid "GConf key to which this property editor is attached" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177 -msgid "Callback" -msgstr "തിരിച്ചു വിളി" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178 -msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Change set" -msgstr "മാറ്റം " - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184 -msgid "" -"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189 -msgid "Conversion to widget callback" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195 -msgid "Conversion from widget callback" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201 -#, fuzzy -msgid "UI Control" -msgstr "Control" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202 -msgid "Object that controls the property (normally a widget)" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217 -msgid "Property editor object data" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218 -msgid "Custom data required by the specific property editor" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224 -msgid "Property editor data freeing callback" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225 -msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." -msgstr "" - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672 -msgid "Please select an image." -msgstr "ദയവായ് ഒരു ചിത്രം തെരഞ്ഞെടുക്കുക." - -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677 -#, fuzzy -msgid "_Select" -msgstr "തള്ളിക്കളഞ്ഞു" - -#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18 -msgid "Preferred Applications" -msgstr "പരിഗണിച്ച പ്രയോഗങ്ങള്" - -#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Select your default applications" -msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിന് സഹായം ലഭിക്കുക" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9 -#, fuzzy -msgid "Debian Sensible Browser" -msgstr "ഗാലിയന് അന്വേഷണോപാധി" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10 -msgid "Epiphany" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11 -msgid "Galeon" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12 -msgid "Encompass" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13 -msgid "Firebird" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14 -msgid "Firefox" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16 -msgid "Mozilla" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17 -msgid "Netscape Communicator" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19 -#, fuzzy -msgid "W3M Text Browser" -msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20 -#, fuzzy -msgid "Lynx Text Browser" -msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21 -#, fuzzy -msgid "Links Text Browser" -msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure -#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry -#. * in the list shown to the user -#. -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41 -msgid "Evolution Mail Reader" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42 -msgid "Balsa" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43 -msgid "KMail" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44 -msgid "Thunderbird" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45 -msgid "Mozilla Mail" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46 -msgid "Mutt" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57 -#, fuzzy -msgid "Debian Terminal Emulator" -msgstr "സ്വതേയുള്ള കല്പ്പനാസ്ഥാനം" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58 -#, fuzzy -msgid "GNOME Terminal" -msgstr "ടെര്മിനല്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59 -#, fuzzy -msgid "Standard XTerminal" -msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് തുടങ്ങുക" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60 -msgid "NXterm" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61 -msgid "RXVT" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62 -#, fuzzy -msgid "aterm" -msgstr "വിഭാഗങ്ങള്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63 -#, fuzzy -msgid "ETerm" -msgstr "ടെര്മിനല്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123 -msgid "Please specify a name and a command for this editor." -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2 -msgid "Add..." -msgstr "ചേര്ക്കുക..." - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "C_ustom" -msgstr "യഥേഷ്ടം:" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4 -msgid "C_ustom:" -msgstr "യഥേഷ്ടം:" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5 -msgid "Can open _URIs" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6 -msgid "Can open multiple _files" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "നിര്ദ്ദേശം:" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Custom Editor Properties" -msgstr "ഇഷ്ട ഗുണഗണങ്ങള്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Default Mail Reader" -msgstr "Metacity ജാലക പാലകന്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10 -msgid "Default Terminal" -msgstr "സ്വതേയുള്ള കല്പ്പനാസ്ഥാനം" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11 -msgid "Default Text Editor" -msgstr "സ്വതേയുള്ള വാചക ചിട്ടപ്പെടുത്തല്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Default Web Browser" -msgstr "ഗാലിയന് അന്വേഷണോപാധി" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Default Window Manager" -msgstr "Metacity ജാലക പാലകന്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14 -msgid "Delete" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "E_xec Flag:" -msgstr "Red Flag" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16 -msgid "Edit..." -msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17 -msgid "Mail Reader" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Run in a _terminal" -msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് പ്രവര്ത്തിക്കുക" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Run in a t_erminal" -msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് പ്രവര്ത്തിക്കുക" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21 -msgid "" -"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " -"magic wand, and do a magic dance for it to work." -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22 -msgid "Terminal" -msgstr "ടെര്മിനല്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23 -msgid "Text Editor" -msgstr "രചന ചിട്ടപ്പെടുത്തല് ഉപാധി" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24 -msgid "Understands _Netscape Remote Control" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25 -msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" -msgstr "" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Web Browser" -msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27 -msgid "Window Manager" -msgstr "ജാലക പാലകന്" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Command:" -msgstr "നിര്ദ്ദേശം:" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29 -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23 -msgid "_Name:" -msgstr "പേര്:" - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്..." - -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Select:" -msgstr "തള്ളിക്കളഞ്ഞു" - -#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change screen resolution" -msgstr "" - -#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Screen Resolution" -msgstr "" - -#: capplets/display/main.c:333 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: capplets/display/main.c:436 -#, fuzzy -msgid "_Resolution:" -msgstr "വിവരണം:" - -#: capplets/display/main.c:455 -msgid "Re_fresh rate:" -msgstr "" - -#: capplets/display/main.c:476 -msgid "Default Settings" -msgstr "" - -#: capplets/display/main.c:478 -#, c-format -msgid "Screen %d Settings\n" -msgstr "" - -#: capplets/display/main.c:504 -msgid "Screen Resolution Preferences" -msgstr "" - -#: capplets/display/main.c:541 -#, c-format -msgid "_Make default for this computer (%s) only" -msgstr "" - -#: capplets/display/main.c:559 -msgid "Options" -msgstr "ബദലുകള്" - -#: capplets/display/main.c:580 -#, c-format -msgid "" -"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " -"settings will be restored." -msgid_plural "" -"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " -"settings will be restored." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: capplets/display/main.c:626 -#, fuzzy -msgid "Keep Resolution" -msgstr "വിവരണം:" - -#: capplets/display/main.c:630 -msgid "Do you want to keep this resolution?" -msgstr "" - -#: capplets/display/main.c:655 -msgid "Use _previous resolution" -msgstr "" - -#: capplets/display/main.c:655 -msgid "_Keep resolution" -msgstr "" - -#: capplets/display/main.c:806 -msgid "" -"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " -"changes to the display size are not available." -msgstr "" - -#: capplets/display/main.c:814 -msgid "" -"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " -"Runtime changes to the display size are not available." -msgstr "" - -#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158 -msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210 -#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126 -msgid "Description" -msgstr "വിവരണം" - -#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232 -#, fuzzy -msgid "Extensions" -msgstr "വിപുലീകരണം" - -#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1 -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11 -msgid "File Types and Programs" -msgstr "രചനാ തരങ്ങളും നിര്ദ്ദേശ-സംഹിതകളും" - -#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2 -msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2 -msgid "Actions" -msgstr "പ്രവര്ത്തനം" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3 -msgid "Add _File Type..." -msgstr "രചനകളുടെ തരം ചേര്ക്കുക..." - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4 -msgid "Add _Service..." -msgstr "സേവനം ചേര്ക്കുക..." - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Browse icons" -msgstr "സെക്കന്റ്സ്" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6 -msgid "C_hoose..." -msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക..." - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7 -msgid "Cate_gory:" -msgstr "വിഭാഗങ്ങള്" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8 -msgid "D_efault action:" -msgstr "സ്വതേയുള്ള പ്രവര്ത്തനം:" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9 -msgid "Default _action:" -msgstr "സ്വതേയുള്ള പ്രവര്ത്തനം:" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208 -#, fuzzy -msgid "Edit file type" -msgstr "ദിവസ തരങ്ങള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Filename extensions:" -msgstr "രചനാനാമം: %s" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Look at content" -msgstr "ജാലക നാമാവലി ഉള്ളടക്കം" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "P_rogram:" -msgstr "നിര്ദ്ദേശ-സംഹിത" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Program to Run" -msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട പ്രയോഗം" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Run a program" -msgstr "പ്രയോഗം നടപ്പിലാക്കുക:" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17 -msgid "Run in _Terminal" -msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് പ്രവര്ത്തിക്കുക" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Use parent category _defaults" -msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19 -msgid "_Add:" -msgstr "ചേര്ക്കുക" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20 -msgid "_Description:" -msgstr "വിവരണം:" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21 -msgid "_Edit..." -msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22 -msgid "_MIME type:" -msgstr "MIME തരം:" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24 -msgid "_Program to run:" -msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട പ്രയോഗം" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25 -msgid "_Protocol:" -msgstr "പ്രോട്ടോകോള്:" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26 -#: libsounds/sound-view.c:366 -msgid "_Remove" -msgstr "നീക്കുക" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Viewer component:" -msgstr "ഫയല് റോളര് ഘടകം" - -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "File types and programs" -msgstr "രചനാ തരങ്ങളും നിര്ദ്ദേശ-സംഹിതകളും" - -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2 -msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171 -msgid "Model" -msgstr "രീതി" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407 -msgid "Custom" -msgstr "യഥേഷ്ടം" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 -msgid "Extension" -msgstr "വിപുലീകരണം" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256 -msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263 -#, fuzzy -msgid "MIME type information" -msgstr "വിവരം" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264 -msgid "Structure with data on the MIME type" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270 -msgid "Is add dialog" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271 -msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320 -#, fuzzy -msgid "Add File Type" -msgstr "രചനകളുടെ തരം ചേര്ക്കുക..." - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432 -#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766 -msgid "Misc" -msgstr "Misc" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545 -msgid "None" -msgstr "ഒന്നുമില്ല" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864 -msgid "" -"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may " -"not contain any spaces." -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857 -#, fuzzy -msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?" -msgstr "രചന നിലനില്ക്കുന്നുണ്ട്. മാറ്റിയെഴുതണോ?" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929 -msgid "Category" -msgstr "വിഭാഗങ്ങള്" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934 -#, fuzzy -msgid "Choose a file category" -msgstr "ഒരു രചന കയറ്റി അയയ്ക്കാന് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694 -#, c-format -msgid "View as %s" -msgstr "%s ദൃശ്യമാകുക" - -#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760 -msgid "Images" -msgstr "ചിത്രങ്ങള്" - -#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762 -msgid "Video" -msgstr "ചലനചിത്രം" - -#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764 -msgid "Audio" -msgstr "ശബ്ദം" - -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -#, fuzzy -msgid "Model for categories only" -msgstr "ഈ പാളിയുടെ രീതി" - -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422 -msgid "Internet Services" -msgstr "വിവരമണ്ഡല സേവനങ്ങള്" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135 -#, fuzzy -msgid "Edit service information" -msgstr "വലിപ്പ്-വിവരങ്ങള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178 -msgid "Service info" -msgstr "സേവന വിവരം" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179 -msgid "Structure containing service information" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185 -#, fuzzy -msgid "Is add" -msgstr "വികസിതം" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186 -msgid "TRUE if this is an add service dialog" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225 -msgid "Add Service" -msgstr "സേവനം ചേര്ക്കുക " - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 -#, fuzzy -msgid "Please enter a protocol name." -msgstr "നിങ്ങളുടെ പേര് നല്കുക" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 -msgid "" -"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " -"punctuation." -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523 -msgid "There is already a protocol by that name." -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -#, fuzzy -msgid "Unknown service types" -msgstr "അറിയാത്ത ഇനം" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:46 -#, fuzzy -msgid "File transfer protocol" -msgstr "രചന കൈമാറുന്നു" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -#, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "ഗ്നോം സഹായഗ്രന്ഥം" - -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Manual pages" -msgstr "കരകൃത താളുകള്" - -#: capplets/file-types/service-info.c:49 -#, fuzzy -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "ഇലക്ട്രോണിക് മെയില്" - -#: capplets/file-types/service-info.c:50 -#, fuzzy -msgid "GNOME documentation" -msgstr "ഗ്നോം സഹായഗ്രന്ഥം" - -#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Font" -msgstr "അക്ഷരരൂപം" - -#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Select fonts for the desktop" -msgstr "സമയം പട്ടികയില് നിന്ന് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Font Rendering</b>" -msgstr "അക്ഷരരൂപം തെരഞ്ഞെടുക്കല്" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Hinting</b>:" -msgstr "സൂക്ഷമമാക്കുന്ന" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Smoothing</b>:" -msgstr "മിനുസപ്പെടുത്തുന്നു:" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:5 -msgid "<b>Subpixel order</b>:" -msgstr "" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:6 -msgid "Best _shapes" -msgstr "" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Best co_ntrast" -msgstr "മാര്ഗ്ഗതടസ്സം വീണ്ടുംസജ്ജീകരിക്കുക" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "D_etails..." -msgstr "വിശദാംശങ്ങള്..." - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:9 -msgid "Font Preferences" -msgstr "അക്ഷരരൂപ മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:10 -msgid "Font Rendering Details" -msgstr "" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:11 -msgid "Go _to font folder" -msgstr "" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Gra_yscale" -msgstr "ഗ്രേസ്കെയില്" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:13 -msgid "N_one" -msgstr "ഒന്നുമില്ല" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "R_esolution:" -msgstr "വിവരണം:" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Set the font for applications" -msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിന്റെ പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Set the font for the icons on the desktop" -msgstr "ചവറ്റുകുട്ട പണിസ്ഥലത്ത് തന്നെ തുടരട്ടെ" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:17 -msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications" -msgstr "" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:18 -msgid "Sub_pixel (LCDs)" -msgstr "" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:19 -msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" -msgstr "" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:20 -msgid "VB_GR" -msgstr "" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:21 -msgid "_Application font:" -msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ അക്ഷരരൂപം:" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:22 -msgid "_BGR" -msgstr "" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:23 -msgid "_Desktop font:" -msgstr "പണിയിടം അക്ഷരരൂപം:" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:24 -msgid "_Full" -msgstr "പൂര്ണ്ണം" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:25 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22 -msgid "_Medium" -msgstr "ഇടത്തരം" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:26 -msgid "_Monochrome" -msgstr "ഏകവര്ണ്ണം" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:27 -msgid "_None" -msgstr "ഒന്നുമില്ല" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:28 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:29 -msgid "_Slight" -msgstr "നേര്ത്ത്" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:30 -msgid "_Terminal font:" -msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാന അക്ഷരരൂപം:" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Use Font" -msgstr "അക്ഷരരൂപം" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:32 -msgid "_VRGB" -msgstr "_VRGB" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:33 -msgid "_Window title font:" -msgstr "ജാലക തലക്കെട്ട് അക്ഷരരൂപം:" - -#: capplets/font/font-properties.glade.h:34 -msgid "dots per inch" -msgstr "" - -#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513 -msgid "Font may be too large" -msgstr "" - -#: capplets/font/main.c:507 -#, c-format -msgid "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -"smaller than %d." -msgid_plural "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -"smaller than %d." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: capplets/font/main.c:514 -#, c-format -msgid "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -"sized font." -msgid_plural "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -"sized font." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 -#, fuzzy -msgid "New accelerator..." -msgstr "പുതിയ വേഗവര്ദ്ധിനി നല്കുക" - -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163 -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164 -msgid "Accelerator key" -msgstr "വേഗവര്ദ്ധിനി കീ" - -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173 -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174 -msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "വേഗവര്ദ്ധിനി രൂപാന്തരകങ്ങള്" - -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182 -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183 -#, fuzzy -msgid "Accelerator keycode" -msgstr "വേഗവര്ദ്ധിനി കീ" - -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193 -msgid "Accel Mode" -msgstr "വേഗവര്ദ്ധിനി രീതി" - -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194 -msgid "The type of accelerator." -msgstr "വേഗവര്ദ്ധിനിയുടെ തരം" - -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242 -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197 -#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473 -msgid "Disabled" -msgstr "അപ്രാപ്യം" - -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539 -msgid "<Unknown Action>" -msgstr "<അറിയാത്ത പ്രവൃത്തി>" - -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558 -msgid "Desktop" -msgstr "പണിയിടം" - -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559 -#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2 -msgid "Sound" -msgstr "ശബ്ദം" - -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563 -msgid "Window Management" -msgstr "ജാലക പാലകന്" - -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" is already used for:\n" -" \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" എന്ന കുറുക്കുവഴി ഇപ്പോള് തന്നെ \"%s\" ന് വേണ്ടി ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്\n" - -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692 -#, c-format -msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" -msgstr "" - -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742 -#, c-format -msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" -msgstr "" - -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831 -msgid "Action" -msgstr "പ്രവര്ത്തനം" - -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855 -msgid "Shortcut" -msgstr "കുറക്കുവഴി" - -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1 -#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "കീബോര്ഡ് കുറക്കുവഴികള്" - -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " -"accelerator, or press backspace to clear." -msgstr "പുതിയ വേഗവര്ദ്ധിനി കീ നല്കുക, അല്ലെങ്കില് Backspace അമര്ത്തി ശൂന്യമാക്കുക" - -#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1 -msgid "Assign shortcut keys to commands" -msgstr "നിര്ദ്ദേങ്ങള്ക്ക് കുറക്കുവഴികള് നല്കുക" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "" -"<b>അറിയാത്ത സ്ഥാനസൂചി</b>\n" -"%s" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251 -msgid "Layout" -msgstr "കെട്ടുംമട്ടും" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "ഗാലിയന് അന്വേഷണോപാധി" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78 -#, fuzzy -msgid "Models" -msgstr "രീതി" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" -msgstr "" -"പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് തകരാറ്.\n" -"\n" -"വിശദാംശങ്ങള്: " - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202 -msgid "_Accessibility" -msgstr "ഉപയോഗക്ഷമത" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227 -msgid "Start the page with the typing break settings showing" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "..." -msgstr "ചേര്ക്കുക..." - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Cursor Blinking</b>" -msgstr "മിന്നുന്ന സ്ഥാനസൂചി" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 -msgid "<b>Repeat Keys</b>" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 -msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 -msgid "<small><i>Fast</i></small>" -msgstr "<small><i>വേഗം</i></small>" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 -msgid "<small><i>Long</i></small>" -msgstr "<small><i>ദീര്ഘമായ</i></small>" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 -msgid "<small><i>Short</i></small>" -msgstr "<small><i>ചെറിയ</i></small>" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "<small><i>Slow</i></small>" -msgstr "<small><i>പതുക്കെ</i></small>" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "A_vailable layouts:" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "A_vailable options:" -msgstr "ചിത്ര ബദലുകള്:" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "All_ow postponing of breaks" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13 -msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Choose A Keyboard Model" -msgstr "കീബോര്ഡ് ബെല്" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "Choose A Layout" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17 -msgid "Duration of the break when typing is disallowed" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "Duration of work before forcing a break" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19 -msgid "Key presses _repeat when key is held down" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21 -msgid "Keyboard Preferences" -msgstr "കീബോര്ഡ് മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Keyboard _model:" -msgstr "കീബോര്ഡ് ബെല്" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Layout Options" -msgstr "ചിത്ര ബദലുകള്:" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Layouts" -msgstr "കെട്ടുംമട്ടും" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25 -msgid "" -"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use " -"injuries" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26 -msgid "Microsoft Natural Keyboard" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Preview:" -msgstr "തിരനോട്ടം" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Reset To De_faults" -msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30 -msgid "Separate _group for each window" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31 -msgid "Typing Break" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32 -msgid "_Accessibility..." -msgstr "ഉപയോഗക്ഷമത..." - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33 -msgid "_Break interval lasts:" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34 -msgid "_Delay:" -msgstr "ഇടവേള:" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Models:" -msgstr "രീതി" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Selected layouts:" -msgstr "ചിഹ്നം തിരഞ്ഞെടുക്കുക:" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Selected options:" -msgstr "ചിത്ര ബദലുകള്:" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38 -msgid "_Speed:" -msgstr "വേഗത:" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40 -msgid "_Work interval lasts:" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your keyboard preferences" -msgstr "കീബോര്ഡ് മുന്ഗണനകള് സജ്ജീകരിക്കുക" - -#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Language and Culture" -msgstr "പട്ടികയുടെയും ഉപകരണപ്പട്ടയുടെയും മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Set your language and culture preferences" -msgstr "മൌസ് മുന്ഗണനകള് രേഖപ്പെടുത്തുക" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496 -#, fuzzy -msgid "Unknown Cursor" -msgstr "" -"<b>അറിയാത്ത സ്ഥാനസൂചി</b>\n" -"%s" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613 -msgid "Default Cursor - Current" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616 -msgid "The default cursor that ships with X" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616 -#, fuzzy -msgid "Default Cursor" -msgstr "ഗാലിയന് അന്വേഷണോപാധി" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634 -msgid "White Cursor - Current" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637 -msgid "The default cursor inverted" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637 -#, fuzzy -msgid "White Cursor" -msgstr "സ്ഥാനസൂചികള്" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656 -msgid "Large Cursor - Current" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659 -msgid "Large version of normal cursor" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659 -#, fuzzy -msgid "Large Cursor" -msgstr "സ്ഥാനസൂചികള്" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678 -msgid "Large White Cursor - Current" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681 -msgid "Large version of white cursor" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681 -msgid "Large White Cursor" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753 -#, fuzzy -msgid "Cursor Size" -msgstr "മിന്നുന്ന സ്ഥാനസൂചി" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762 -#, fuzzy -msgid "Cursor Theme" -msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2 -msgid "<b>Double-Click Timeout </b>" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3 -msgid "<b>Drag and Drop</b>" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4 -msgid "<b>Locate Pointer</b>" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5 -msgid "<b>Mouse Orientation</b>" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6 -msgid "<b>Speed</b>" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 -msgid "" -"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until " -"next time you log in.</small></i>" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 -msgid "<i>Fast</i>" -msgstr "<b>വേഗം</b>" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9 -msgid "<i>High</i>" -msgstr "<i>ഉയര്ന്ന</i>" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<b>വലിയ</b>" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11 -msgid "<i>Low</i>" -msgstr "<i>കുറഞ്ഞ</i>" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12 -msgid "<i>Slow</i>" -msgstr "<i>പതുക്കെ</i>" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>ചെറിയ</i>" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14 -msgid "Buttons" -msgstr "മൊട്ടുകള്" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15 -msgid "Cursors" -msgstr "സ്ഥാനസൂചികള്" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16 -msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17 -msgid "Motion" -msgstr "ചലനം" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "മൌസ് മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19 -msgid "_Acceleration:" -msgstr "വേഗവര്ധിനി:" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20 -msgid "_Large" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21 -msgid "_Left-handed mouse" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23 -msgid "_Sensitivity:" -msgstr "സംവേദനക്ഷമത:" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Small" -msgstr "തോത് നിര്ണ്ണയിച്ച" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Threshold:" -msgstr "ചവറ്റുകുട്ട:" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26 -msgid "_Timeout:" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "മൌസ്" - -#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your mouse preferences" -msgstr "മൌസ് മുന്ഗണനകള് രേഖപ്പെടുത്തുക" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Set your network proxy preferences" -msgstr "വലക്കെട്ട് പകരക്കാരന്റെ മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3 -msgid "<b>Ignore host list</b>" -msgstr "" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4 -msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" -msgstr "" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5 -msgid "<b>_Direct internet connection</b>" -msgstr "<b>വിവരമണ്ഡലത്തിലേക്ക് നേരിട്ടുള്ള സ്ഥാനവിന്യാസം</b>" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>" -msgstr "കത്ത് അനുരുപമാക്കല്" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>_Use authentication</b>" -msgstr "<b>സ്ഥാനവിന്യാസം</b>" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "ഉന്നതതല സജ്ജീകരണങ്ങള്" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Autoconfiguration _URL:" -msgstr "അനുരൂപമാക്കല്" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "HTTP Proxy Details" -msgstr "HTTP പകരക്കാരന് പ്രവേശനദ്വാരം" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "H_TTP proxy:" -msgstr "HTTP പകരക്കാരന്" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "വലക്കെട്ട് പകരക്കാരന്റെ മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "വഴി:" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "അനുരൂപമാക്കല്" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15 -msgid "S_ocks host:" -msgstr "" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "U_sername:" -msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം:" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17 -msgid "_Details" -msgstr "വിശദാംശങ്ങള്" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "_FTP proxy:" -msgstr "FTP പകരക്കാരന്" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19 -msgid "_Password:" -msgstr "അടയാളവാക്ക്:" - -#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Secure HTTP proxy:" -msgstr "HTTP പകരക്കാരന്" - -#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1 -msgid "Enable sound and associate sounds with events" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271 -#, fuzzy -msgid "Sound preferences" -msgstr "ശബ്ദ മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 -msgid "E_nable sound server startup" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 -msgid "Flash _entire screen" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 -msgid "Flash _window titlebar" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 -msgid "General" -msgstr "സാര്വത്രികമായ" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Sound Events" -msgstr "സംഭവങ്ങള്" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6 -msgid "Sound Preferences" -msgstr "ശബ്ദ മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 -msgid "System Bell" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 -msgid "_Sound an audible bell" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 -msgid "_Sounds for events" -msgstr "" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 -msgid "_Visual feedback:" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370 -msgid "" -"No themes could be found on your system. This probably means that your " -"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " -"installed the \"gnome-themes\" package." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103 -msgid "This theme is not in a supported format." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139 -msgid "No theme file location specified to install" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156 -msgid "The theme file location specified to install is invalid" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions to install the theme in:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216 -#, c-format -msgid "" -"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " -"selected as the source location" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676 -msgid "Custom theme" -msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676 -msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454 -msgid "" -"The default theme schemas could not be found on your system. This means " -"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " -"configured incorrectly." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72 -msgid "Theme name must be present" -msgstr "രംഗവിധാനത്തിന് പേര് ഉണ്ടായിരിക്കണം" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104 -msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1 -msgid "Select themes for various parts of the desktop" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2 -#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92 -msgid "Theme" -msgstr "രംഗവിധാനം" - -#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2 -msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3 -msgid "Theme Installation" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4 -msgid "_Install" -msgstr "സംസ്ഥാപിക്കുക" - -#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5 -msgid "_Location:" -msgstr "സ്ഥാനം:" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2 -msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3 -msgid "Apply _Background" -msgstr "പശ്ചാത്തലം പ്രയോഗത്തില്വരുത്തുക" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4 -msgid "Apply _Font" -msgstr "അക്ഷരരുപം പ്രയോഗത്തില്വരുത്തുക" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5 -msgid "Controls" -msgstr "നിയന്ത്രണങ്ങള്" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6 -msgid "Icons" -msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7 -msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8 -msgid "Save Theme" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Select theme for the desktop" -msgstr "സമയം പട്ടികയില് നിന്ന് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10 -msgid "Short _description:" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11 -msgid "Theme Details" -msgstr "രംഗവിധാനത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12 -msgid "Theme Preferences" -msgstr "രംഗവിധാനത്തിന്റെ മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13 -msgid "Theme _Details" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14 -msgid "This theme does not suggest any particular font or background." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15 -msgid "This theme suggests a background:" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16 -msgid "This theme suggests a font and a background:" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17 -msgid "This theme suggests a font:" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18 -msgid "Window Border" -msgstr "ജാലക അതിരുകള്" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19 -msgid "_Go To Theme Folder" -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20 -msgid "_Install Theme..." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Revert" -msgstr "നീക്കുക" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22 -msgid "_Save Theme..." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23 -msgid "_Theme name:" -msgstr "രംഗവിധാനം നാമം:" - -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24 -msgid "theme selection tree" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Menus & Toolbars" -msgstr "പട്ടികകളും ഉപകരണങ്ങളും" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2 -msgid "<b>Behavior and Appearance</b>" -msgstr "" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Preview</b>" -msgstr "തിരനോട്ടം" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4 -msgid "C_ut" -msgstr "മുറിക്കുക" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Icons only" -msgstr "ചിഹനങ്ങള് മാത്രം" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6 -msgid "Menu and Toolbar Preferences" -msgstr "പട്ടികയുടെയും ഉപകരണപ്പട്ടയുടെയും മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7 -msgid "New File" -msgstr "പുതിയ രചന" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8 -msgid "Open File" -msgstr "രചന തുറക്കുക" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9 -msgid "Save File" -msgstr "രചന സംരക്ഷിക്കുക" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10 -msgid "Show _icons in menus" -msgstr "പട്ടികയുടെ കൂടെ ചിഹ്നങ്ങളും കാണിക്കുക" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Text below icons" -msgstr "ചിഹനങ്ങള്ക്കടിയില് വാക്കുകള്" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Text beside icons" -msgstr "ചിഹ്നങ്ങളുടെ അരികില് വാചകം" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Text only" -msgstr "വാക്ക് മാത്രം" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Toolbar _button labels: " -msgstr "മൊട്ട് ലിഖിതം: " - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15 -msgid "_Copy" -msgstr "പകര്പ്പ്" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Detachable toolbars" -msgstr "മാതൃകാ ഉപകരണപ്പട്ട:" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17 -msgid "_Edit" -msgstr "ചിട്ട" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18 -msgid "_File" -msgstr "ശേഖരം" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19 -msgid "_New" -msgstr "പുതിയ" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20 -msgid "_Open" -msgstr "തുറക്കുക" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21 -msgid "_Paste" -msgstr "ഒട്ടിപ്പ്" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22 -msgid "_Print" -msgstr "അച്ചടി" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23 -msgid "_Quit" -msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" - -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24 -msgid "_Save" -msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക" - -#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1 -#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which programs are used to display URLs" -msgstr "" - -#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2 -#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2 -msgid "URL Handlers" -msgstr "" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388 -#, c-format -msgid "" -"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648 -msgid "Control" -msgstr "Control" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666 -msgid "Super (or \"Windows logo\")" -msgstr "" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Movement Key</b>" -msgstr "അക്ഷരരൂപം തെരഞ്ഞെടുക്കല്" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Titlebar Action</b>" -msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Window Selection</b>" -msgstr "സൂക്ഷമമാക്കുന്ന" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4 -msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:" -msgstr "" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5 -msgid "Window Preferences" -msgstr "ജാലക മുന്ഗണനകള്" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6 -msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" -msgstr "" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7 -msgid "_Interval before raising:" -msgstr "ഉയര്ത്തുന്നതിന് മുന്പുള്ള ഇടവേള:" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8 -msgid "_Raise selected windows after an interval" -msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ജാലകള് ഒരിടവേളക്ക് ശേഷം ഉയര്ത്തുക" - -#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9 -msgid "_Select windows when the mouse moves over them" -msgstr "" - -#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Set your window properties" -msgstr "ജാലക പ്രവര്ത്തിക്കുക" - -#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Windows" -msgstr "ജാലകങ്ങള്" - -#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center" -msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം" - -#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Control Center Viewer" -msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം" - -#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Control Center view" -msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം" - -#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Control Center view component" -msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം" - -#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5 -msgid "Control Center view component's factory" -msgstr "" - -#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Control Center view factory" -msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം" - -#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "View as Control Center" -msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം: %s" - -#: control-center/control-center-categories.c:248 -#, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "നാരിഴ" - -#: control-center/control-center.c:1005 -#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം" - -#: control-center/control-center.c:1121 -#, fuzzy -msgid "Desktop Preferences" -msgstr "കീബോര്ഡ് മുന്ഗണനകള്" - -#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2 -#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "ഗ്നോം അനുരൂപമാക്കുന്ന ഉപകരണം" - -#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "ശബ്ദം:" - -#: gnome-settings-daemon/factory.c:34 -#, fuzzy -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "നിറം സംസ്ഥാപിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 -msgid "Slow Keys Alert" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 -msgid "" -"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " -"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414 -msgid "Do you want to activate Slow Keys?" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415 -msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 -msgid "Sticky Keys Alert" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 -msgid "" -"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " -"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 -msgid "" -"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " -"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " -"keyboard works." -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429 -msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430 -msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory \"%s\".\n" -"This is needed to allow changing cursors." -msgstr "രചന %s ഉണ്ടാക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല. രചനാ നാമം വളരെ നീണ്ടതാണ്" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290 -#, c-format -msgid "It seems that another application already has access to key '%d'." -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to run (%s)\n" -"which is linked to the key (%s)" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96 -#, c-format -msgid "" -"Error activating XKB configuration.\n" -"It can have under various circumstances:\n" -"- a bug in libxklavier library\n" -"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" -"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n" -"\n" -"X server version data:\n" -"%s\n" -"%d\n" -"%s\n" -"If you report this situation as a bug, please include:\n" -"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n" -"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110 -msgid "" -"You are using XFree 4.3.0.\n" -"There are known problems with complex XKB configurations.\n" -"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree " -"software." -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213 -msgid "" -"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " -"settings. Which set would you like to use?" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216 -msgid "Use X settings" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218 -msgid "Use GNOME settings" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270 -#, c-format -msgid "" -"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose " -"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to " -"restore them." -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't execute command: %s\n" -"Verify that this command exists." -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142 -msgid "" -"Couldn't put the machine to sleep.\n" -"Verify that the machine is correctly configured." -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152 -#, c-format -msgid "Permissions on the file %s are broken\n" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197 -msgid "" -"Couldn't load the Glade file.\n" -"Make sure that this daemon is properly installed." -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92 -#, c-format -msgid "" -"There was an error starting up the screensaver:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Screensaver functionality will not work in this session." -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102 -#, fuzzy -msgid "_Do not show this message again" -msgstr "ഈ സംവാദം വീണ്ടും കാണിക്കുക" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128 -#, c-format -msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213 -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261 -msgid "Cannot determine user's home directory" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208 -#, c-format -msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" -msgstr "" - -#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103 -msgid "Error creating signal pipe." -msgstr "" - -#: libbackground/applier.c:256 -msgid "Type" -msgstr "തരം" - -#: libbackground/applier.c:257 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" -msgstr "" - -#: libbackground/applier.c:264 -msgid "Preview Width" -msgstr "തിരനോട്ട വീതി" - -#: libbackground/applier.c:265 -msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64." -msgstr "" - -#: libbackground/applier.c:272 -msgid "Preview Height" -msgstr "തിരനോട്ട ഉയരം" - -#: libbackground/applier.c:273 -msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48." -msgstr "" - -#: libbackground/applier.c:280 -msgid "Screen" -msgstr "തിരച്ചിത്രം" - -#: libbackground/applier.c:281 -msgid "Screen on which BGApplier is to draw" -msgstr "" - -#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147 -#, fuzzy -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "നല്കിയിരിക്കുന്ന രചന നിലനില്ക്കുന്നില്ല." - -#: libsounds/sound-view.c:149 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" - -#: libsounds/sound-view.c:224 -#, c-format -msgid "The file %s is not a valid wav file" -msgstr "" - -#: libsounds/sound-view.c:289 -msgid "Event" -msgstr "സംഭവം" - -#: libsounds/sound-view.c:298 -#, fuzzy -msgid "Sound File" -msgstr "ശബ്ദം" - -#: libsounds/sound-view.c:314 -#, fuzzy -msgid "_Sounds:" -msgstr "ശബ്ദങ്ങള്" - -#: libsounds/sound-view.c:328 -#, fuzzy -msgid "Sound _file:" -msgstr "ശബ്ദരചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#: libsounds/sound-view.c:332 -#, fuzzy -msgid "Select Sound File" -msgstr "ശബ്ദരചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#: libsounds/sound-view.c:356 -msgid "_Play" -msgstr "കേള്പ്പിക്കുക" - -#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320 -#, c-format -msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -msgstr "" - -#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378 -msgid "Maximize" -msgstr "വലുതാക്കുക" - -#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379 -msgid "Roll up" -msgstr "ചുരുട്ടുക" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 -msgid "" -"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 -msgid "Sync text/plain and text/* handlers" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 -msgid "Brightness down" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 -msgid "Brightness down's shortcut." -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 -msgid "Brightness up" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 -msgid "Brightness up's shortcut." -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 -msgid "E-mail's shortcut." -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Eject" -msgstr "സംഭവം" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Eject's shortcut." -msgstr "പണിയിട കുറക്കുവഴികള്:" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 -msgid "Home folder" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Home folder's shortcut." -msgstr "കുറക്കുവഴി" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Launch help browser" -msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Launch help browser's shortcut." -msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Launch web browser" -msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Launch web browser's shortcut." -msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Lock screen" -msgstr "തിരച്ചിത്രം" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Lock screen's shortcut." -msgstr "കുറക്കുവഴി" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "കെട്ടുംമട്ടും" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "Log out's shortcut." -msgstr "പണിയിട കുറക്കുവഴികള്:" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 -msgid "Next track key's shortcut." -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "ഒട്ടിപ്പ്" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 -msgid "Pause key's shortcut." -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 -msgid "Play (or play/pause)" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 -msgid "Play (or play/pause) key's shortcut." -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 -msgid "Previous track key's shortcut." -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 -#, fuzzy -msgid "Search's shortcut." -msgstr "കുറക്കുവഴി" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 -msgid "Skip to next track" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 -msgid "Skip to previous track" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "Sleep" -msgstr "ബീപ്" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 -#, fuzzy -msgid "Sleep's shortcut." -msgstr "കുറക്കുവഴി" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 -msgid "Stop playback key" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 -msgid "Stop playback key's shortcut." -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 -#, fuzzy -msgid "Volume down" -msgstr "ശബ്ദം:" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 -msgid "Volume down's shortcut." -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 -#, fuzzy -msgid "Volume mute" -msgstr "ശബ്ദം:" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 -msgid "Volume mute's shortcut" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 -#, fuzzy -msgid "Volume step" -msgstr "ശബ്ദം:" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 -msgid "Volume step as percentage of volume." -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 -#, fuzzy -msgid "Volume up" -msgstr "ശബ്ദം:" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 -msgid "Volume up's shortcut." -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1 -msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver" -msgstr "" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Run XScreenSaver at login" -msgstr "തിരസംക്ഷിണി സജീവമാക്കുക" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Show Startup Errors" -msgstr "നിര്ദ്ദേശം നടപ്പിലാക്കുക" - -#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Start XScreenSaver" -msgstr "തിരസംരക്ഷിണി സജീവമാക്കുക" - -#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1 -msgid "Antialiasing" -msgstr "ചിന്തേരിടല്" - -#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "DPI" -msgstr "പൈ" - -#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3 -msgid "Hinting" -msgstr "സൂക്ഷമമാക്കുന്ന" - -#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4 -msgid "RGBA Order" -msgstr "RGBA ക്രമം" - -#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6 -msgid "" -"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " -"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. " -"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom." -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7 -msgid "" -"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. " -"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)." -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none" -"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as " -"possible; may cause distortion of letter forms." -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " -"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 -msgid "Default group, assigned on window creation" -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 -msgid "Keep and manage separate group per window" -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Keyboard Update Handlers" -msgstr "കീബോര്ഡ് ബെല്" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Keyboard layout" -msgstr "കീബോര്ഡ് കുറക്കുവഴികള്" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Keyboard model" -msgstr "കീബോര്ഡ് ബെല്" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Keyboard options" -msgstr "കീബോര്ഡ് കുറക്കുവഴികള്" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 -msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP" -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 -msgid "Save/restore indicators together with layout groups" -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 -msgid "Show layout names instead of group names" -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 -msgid "" -"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " -"supporting multiple layouts)" -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 -msgid "" -"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system " -"configuration)" -msgstr "" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "keyboard layout" -msgstr "കീബോര്ഡ് കുറക്കുവഴികള്" - -#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "keyboard model" -msgstr "കീബോര്ഡ് ബെല്" - -#: typing-break/drw-break-window.c:209 -msgid "_Postpone break" -msgstr "" - -#: typing-break/drw-break-window.c:256 -msgid "Take a break!" -msgstr "" - -#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL }, -#: typing-break/drwright.c:136 -#, fuzzy -msgid "/_Preferences" -msgstr "അക്ഷരരൂപ മുന്ഗണനകള്" - -#: typing-break/drwright.c:137 -#, fuzzy -msgid "/_About" -msgstr "കുറിപ്പ്" - -#: typing-break/drwright.c:139 -msgid "/_Take a Break" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:491 -#, c-format -msgid "%d minute until the next break" -msgid_plural "%d minutes until the next break" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: typing-break/drwright.c:495 -msgid "Less than one minute until the next break" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " -"error: %s" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:631 -msgid "About GNOME Typing Monitor" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:655 -msgid "A computer break reminder." -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:656 -msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:657 -msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" -msgstr "" - -#: typing-break/drwright.c:832 -msgid "Break reminder" -msgstr "" - -#: typing-break/main.c:93 -msgid "The typing monitor is already running." -msgstr "" - -#: typing-break/main.c:106 -msgid "" -"The typing monitor uses the notification area to display information. You " -"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " -"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> " -"Notification area'." -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125 -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285 -msgid "Name:" -msgstr "നാമം:" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297 -msgid "Type:" -msgstr "തരം:" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304 -msgid "Size:" -msgstr "വലിപ്പം:" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363 -msgid "Copyright:" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356 -msgid "Description:" -msgstr "വിവരണം" - -#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417 -#, c-format -msgid "usage: %s fontfile\n" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132 -msgid "Set as Application Font" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sets the default application font" -msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തിന് സഹായം ലഭിക്കുക" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1 -msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2 -msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3 -msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4 -msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9 -msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10 -msgid "Thumbnail command for PCF fonts" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11 -msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12 -msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15 -msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16 -msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" -msgstr "" - -#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "GNOME Font Viewer" -msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം" - -#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>" -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3 -msgid "Do _not apply font" -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4 -msgid "" -"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " -"shown below." -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "_Apply font" -msgstr "അക്ഷരരുപം പ്രയോഗത്തില്വരുത്തുക" - -#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520 -msgid "Themes" -msgstr "പ്രമേയങ്ങള്" - -#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133 -msgid "Control theme" -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139 -msgid "Window border theme" -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145 -msgid "Icon theme" -msgstr "" - -#. translators: you may want to include non-western chars here -#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78 -msgid "ABCDEFG" -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Apply theme" -msgstr "അക്ഷരരുപം പ്രയോഗത്തില്വരുത്തുക" - -#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Sets the default theme" -msgstr "സ്വതേയുള്ളതുപോലെയാക്കുക" - -#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1 -msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2 -msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5 -msgid "Thumbnail command for installed themes" -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6 -msgid "Thumbnail command for themes" -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7 -msgid "Whether to thumbnail installed themes" -msgstr "" - -#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8 -msgid "Whether to thumbnail themes" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard layout preview" -#~ msgstr "കീബോര്ഡ് കുറക്കുവഴികള്" - -#, fuzzy -#~ msgid "FTP proxy port" -#~ msgstr "FTP പകരക്കാരന്" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP proxy port" -#~ msgstr "HTTP പകരക്കാരന്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Secure HTTP proxy port" -#~ msgstr "HTTP പകരക്കാരന്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gnome Terminal" -#~ msgstr "ടെര്മിനല്" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ustom Editor" -#~ msgstr "സജ്ജീകാരകന്" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ustom Mail Reader:" -#~ msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ustom Terminal:" -#~ msgstr "മൂകാഗ്രം" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_ustom Web Browser:" -#~ msgstr "ഗാലിയന് അന്വേഷണോപാധി" - -#~ msgid "Start in T_erminal" -#~ msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് തുടങ്ങുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "This application can open _URIs" -#~ msgstr "പ്രയോഗ ഐ ഡി നാമം" - -#, fuzzy -#~ msgid "This application needs to be run in a _shell" -#~ msgstr "നാമാവലിയില് നിന്നും ഒരു പ്രയോഗം പ്രവര്ത്തിക്കാനായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Select a Mail Reader:" -#~ msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Select a Terminal:" -#~ msgstr "ചിഹ്നം തിരഞ്ഞെടുക്കുക:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Select a Web Browser:" -#~ msgstr "ഗാലിയന് അന്വേഷണോപാധി" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Select an Editor:" -#~ msgstr "ചിഹ്നം തിരഞ്ഞെടുക്കുക:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Accessibility" -#~ msgstr "ഉപയോഗക്ഷമത" - -#, fuzzy -#~ msgid "Accessibility Settings" -#~ msgstr "ഉപയോഗക്ഷമത" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "പുരോഗമിച്ച" - -#~ msgid "Advanced Settings" -#~ msgstr "ഉന്നതതല സജ്ജീകരണങ്ങള്" - -#~ msgid "GNOME Control Center: %s" -#~ msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം : %s" - -#~ msgid "translator_credits" -#~ msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>" - -#~ msgid "Desktop properties manager." -#~ msgstr "പണിയിട ഗുണഗണ പാലകന്." - -#~ msgid "Gnome Control Center : %s" -#~ msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gnome Control Center" -#~ msgstr "ഗ്നോം നിന്ത്രണ കേന്ദ്രം: %s" - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "ഈ പ്രയോഗത്തെക്കുറിച്ച്" - -#~ msgid "Overview of the control center" -#~ msgstr "നിന്ത്രണ കേന്ദ്രത്തിന്റെ അവലോകനം" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "സഹായം" - -#, fuzzy -#~ msgid "XKB options" -#~ msgstr "ബദലുകള്" - -#~ msgid "URI currently displayed" -#~ msgstr "URI കാലിക പ്രദര്ശനം" - -#~ msgid "_Desktop shortcuts:" -#~ msgstr "പണിയിട കുറക്കുവഴികള്:" - -#~ msgid "_Text editing shortcuts:" -#~ msgstr "രചന ചിട്ടപ്പെടുത്തല് കുറക്കുവഴികള്:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sawfish window manager" -#~ msgstr "Sawfish ജാലക പാലകന്" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "കാഴ്ച" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select themes and fonts for your windows" -#~ msgstr "ഈ ജാലകത്തിലെ ഇനങ്ങള് എല്ലാം തെരഞ്ഞടുക്കുക" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "കുറക്കുവഴികള്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Focus behavior" -#~ msgstr "പ്രവര്ത്തനരീതി കേന്ദ്രീകണം" - -#, fuzzy -#~ msgid "Matched Windows" -#~ msgstr "പ്രധാന ജാലകം" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "പലവക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select miscellaneous window options" -#~ msgstr "Pspell സജ്ജീകരണം" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop" -#~ msgstr "ജാലകങ്ങളെ മാറ്റി പണിയിടം കാണിക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Placement" -#~ msgstr "ജാലകം മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure your workspaces and viewports" -#~ msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രവര്ത്തനകാലം വിന്യസിക്കുക" - -#~ msgid "Workspaces" -#~ msgstr "പണിയറകള്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Legacy Applications" -#~ msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)" -#~ msgstr "പ്രയോഗ ഐ ഡി നാമം" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "മാതൃകാ ഉപകരണപ്പട്ട:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sample Check Button" -#~ msgstr "അക്ഷര പരിശോധന തീര്ന്നു" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "ഉപ പട്ടിക" - -#~ msgid "Item 1" -#~ msgstr "ഇനം 1" - -#~ msgid "Another item" -#~ msgstr "മറ്റൊരു ഇനം" - -#~ msgid "One" -#~ msgstr "ഒന്ന്" - -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "രണ്ട്" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Left color:" -#~ msgstr "ഇടത് നിറം:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Right color:" -#~ msgstr "വലത് നിറം:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Top co_lor:" -#~ msgstr "മുകളിലെ നിറം:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Bottom color:" -#~ msgstr "താഴെത്തെ നിറം:" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_enter" -#~ msgstr "മധ്യസ്ഥമായ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sc_ale" -#~ msgstr "തോത് നിര്ണ്ണയിച്ച" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Stretch" -#~ msgstr "വലിച്ചുനീട്ടിയ" - -#~ msgid "_No Picture" -#~ msgstr "ചിത്രമില്ല" - -#~ msgid "Background Preferences" -#~ msgstr "പശ്ചാത്തല മുന്ഗണനകള്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bac_kground style:" -#~ msgstr "പശ്ചാത്തല രീതി:" - -#~ msgid "Horizontal gradient" -#~ msgstr "തിരശ്ചീന ഗ്രേഡിയന്റ്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Picture _options:" -#~ msgstr "ചിത്ര ബദലുകള്:" - -#~ msgid "Primary Color" -#~ msgstr "പ്രാഥമിക നിറം" - -#~ msgid "Secondary Color" -#~ msgstr "ദ്വീതീയ നിറം" - -#~ msgid "Select _picture:" -#~ msgstr "ചിത്രം തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" - -#~ msgid "Solid color" -#~ msgstr "കടുത്ത നിറം" - -#~ msgid "Vertical gradient" -#~ msgstr "ലംബ ഗ്രേഡിയന്റ്" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error displaying help:" -#~ msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Desktop Wallpaper" -#~ msgstr "ചുവര്ച്ചിത്രം" - -#, fuzzy -#~ msgid "Core Layout Configuration" -#~ msgstr "അനുരൂപമാക്കല്" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Layouts:" -#~ msgstr "കെട്ടുംമട്ടും" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "കരകൃത താളുകള്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Customize _times..." -#~ msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Ignore system configuration" -#~ msgstr "അനുരൂപമാക്കല്" - -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "പെരുമാറ്റം" - -#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" -#~ msgstr "ഗ്നോം സ്വതേ സ്വഭാവങ്ങള് നിശ്ചയിക്കുക" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select CDE AccessX file" -#~ msgstr "ശബ്ദരചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - -#~ msgid "A preview of the background picture." -#~ msgstr "പശ്ചാത്തല ചിത്രത്തിന്റെ തിരനോട്ടം" - -#~ msgid "Background Preview" -#~ msgstr "പശ്ചാത്തല തിരനോട്ടം" - -#~ msgid "The background picture's file name." -#~ msgstr "പശ്ചാത്തല ചിത്രത്തിന്റെ പേര്" - -#, fuzzy -#~ msgid "Acce_pts URLs" -#~ msgstr "സമ്മതം" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Help Browser" -#~ msgstr "സഹായ ബ്രൌസര്" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Off" -#~ msgstr "അണയ്ക്കുക" - -#~ msgid "loud" -#~ msgstr "ശബ്ദം" - -#~ msgid "quiet" -#~ msgstr "ശാന്തം" - -#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings." -#~ msgstr "പുതിയ മാറ്റങ്ങള് മൂലം പട്ടികപ്പട്ട എങ്ങനെയിരിക്കും എന്ന് കാണുക" - -#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings." -#~ msgstr "പുതിയ മാറ്റങ്ങള് മൂലം ഉപകരണപ്പട്ട എങ്ങനെയിരിക്കും എന്ന് കാണുക" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "പട്ടികകള്" - -#~ msgid "Sample menubar:" -#~ msgstr "മാതൃകാ പട്ടികപ്പട്ട:" - -#~ msgid "Select the toolbar style." -#~ msgstr "ഉപകരണപ്പട്ടാ രീതി തെരഞ്ഞെടുക്കുക." - -#~ msgid "Toolbar" -#~ msgstr "പണി ആയുധപ്പട്ട" - -#~ msgid "File to play" -#~ msgstr "കേള്പ്പിക്കാനുള്ള രചന" |