diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 315 |
1 files changed, 201 insertions, 114 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 2.2.x\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-07 14:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-20 18:58-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2 -#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 #: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1 +#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -243,6 +243,7 @@ msgid "pixels/second" msgstr "പിക്സല്സ്/സെക്കന്റ്" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26 #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7 msgid "seconds" msgstr "സെക്കന്റ്സ്" @@ -385,6 +386,11 @@ msgid "" "settings manager." msgstr "" +#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94 +#, c-format +msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n" +msgstr "" + #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള് നടപ്പില്വരുത്തി പുറത്ത് കടക്കുക" @@ -394,11 +400,6 @@ msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള് നടപ്പില്വര msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s" -#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94 -#, c-format -msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n" -msgstr "" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -948,6 +949,7 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196 +#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:165 msgid "Description" msgstr "വിവരണം" @@ -1668,132 +1670,122 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1 -msgid "" -"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to " -"take effect." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " " +msgstr " " #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2 -msgid "<i>Fast</i>" -msgstr "<b>വേഗം</b>" +#, fuzzy +msgid "<b>Cursor Theme</b>" +msgstr "സ്ഥാനസൂചി രംഗവിധാനം" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3 -msgid "<i>High</i>" -msgstr "<i>ഉയര്ന്ന</i>" +msgid "<b>Double-Click Timeout </b>" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4 -msgid "<i>Large</i>" -msgstr "<b>വലിയ</b>" +#, fuzzy +msgid "<b>Drag and Drop</b>" +msgstr "വലിക്കുന്നതും ഇടുന്നതും" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5 -msgid "<i>Low</i>" -msgstr "<i>കുറഞ്ഞ</i>" +#, fuzzy +msgid "<b>Locate Pointer</b>" +msgstr "ഇടവേള (ദവിസം)" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6 -msgid "<i>Slow</i>" -msgstr "<i>പതുക്കെ</i>" +#, fuzzy +msgid "<b>Mouse Orientation</b>" +msgstr "മൌസ് സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 -msgid "<i>Small</i>" -msgstr "<i>ചെറിയ</i>" +#, fuzzy +msgid "<b>Speed</b>" +msgstr "പ്രത്യേകതകള്" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 msgid "" -"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been " -"pressed and released." +"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until " +"you next log in.</small></i>" msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9 -msgid "Buttons" -msgstr "മൊട്ടുകള്" +msgid "<i>Fast</i>" +msgstr "<b>വേഗം</b>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10 -msgid "Cursor Theme" -msgstr "സ്ഥാനസൂചി രംഗവിധാനം" +msgid "<i>High</i>" +msgstr "<i>ഉയര്ന്ന</i>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11 -msgid "Cursors" -msgstr "സ്ഥാനസൂചികള്" +msgid "<i>Large</i>" +msgstr "<b>വലിയ</b>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12 -msgid "Double-click Delay" -msgstr "രണ്ട് ക്ളിക് ഇടവേള" +msgid "<i>Low</i>" +msgstr "<i>കുറഞ്ഞ</i>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13 -msgid "Drag and Drop" -msgstr "വലിക്കുന്നതും ഇടുന്നതും" +msgid "<i>Slow</i>" +msgstr "<i>പതുക്കെ</i>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14 -msgid "" -"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse." -msgstr "" +msgid "<i>Small</i>" +msgstr "<i>ചെറിയ</i>" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Locate Pointer" -msgstr "ഇടവേള (ദവിസം)" +msgid "Buttons" +msgstr "മൊട്ടുകള്" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16 -msgid "" -"Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on " -"the right to test." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cursor _themes:" +msgstr "സ്ഥാനസൂചി രംഗവിധാനം" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17 -msgid "Motion" -msgstr "ചലനം" +msgid "Cursors" +msgstr "സ്ഥാനസൂചികള്" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18 -msgid "Mouse Orientation" -msgstr "മൌസ് സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം" +msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl" +msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "മൌസ് മുന്ഗണനകള്" +msgid "Motion" +msgstr "ചലനം" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20 -msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item." -msgstr "" +msgid "Mouse Preferences" +msgstr "മൌസ് മുന്ഗണനകള്" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21 -msgid "Set the speed of your pointing device." -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22 -msgid "Speed" -msgstr "വേഗത" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23 msgid "_Acceleration:" msgstr "വേഗവര്ധിനി:" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24 -msgid "_Delay (sec):" -msgstr "താമസം (സെ.):" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22 msgid "_Left-handed mouse" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23 msgid "_Sensitivity:" msgstr "സംവേദനക്ഷമത:" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 -msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "ചവറ്റുകുട്ട:" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25 +msgid "_Timeout:" +msgstr "" + #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 msgid "Set your mouse preferences" msgstr "മൌസ് മുന്ഗണനകള് രേഖപ്പെടുത്തുക" #: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:1 -msgid "Network proxy" +#, fuzzy +msgid "Network Proxy" msgstr "വലക്കെട്ട് പകരക്കാരന്" #: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:2 @@ -1955,14 +1947,56 @@ msgstr "ഒന്ന്" msgid "Two" msgstr "രണ്ട്" +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:590 +msgid "" +"No themes could be found on your system. This probably means that your " +"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " +"installed the \"gnome-themes\" package." +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:646 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:706 +msgid "Custom theme" +msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" + +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:646 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:706 +msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1399 +msgid "" +"The default theme schemas could not be found on your system. This means " +"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " +"configured incorrectly." +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72 +msgid "Theme name must be present" +msgstr "രംഗവിധാനത്തിന് പേര് ഉണ്ടായിരിക്കണം" + #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 msgid "Select themes for various parts of the desktop" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:1 msgid "Theme" msgstr "രംഗവിധാനം" +#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2 +msgid "Install new theme" +msgstr "പുതിയ രംഗവിധാനം സംസ്ഥാപിക്കുക" + +#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3 +msgid "_Install" +msgstr "സംസ്ഥാപിക്കുക" + +#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4 +msgid "_Location of new theme:" +msgstr "പുതിയ രംഗവിധാനത്തിന്റെ സ്ഥാനം:" + #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2 msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save theme to disk</span>" msgstr "" @@ -2044,47 +2078,6 @@ msgstr "രംഗവിധാനം സംരക്ഷിക്കുക" msgid "_Theme name:" msgstr "രംഗവിധാനം നാമം:" -#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2 -msgid "Install new theme" -msgstr "പുതിയ രംഗവിധാനം സംസ്ഥാപിക്കുക" - -#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3 -msgid "_Install" -msgstr "സംസ്ഥാപിക്കുക" - -#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4 -msgid "_Location of new theme:" -msgstr "പുതിയ രംഗവിധാനത്തിന്റെ സ്ഥാനം:" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:626 -msgid "" -"No themes could be found on your system. This probably means that your " -"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " -"installed the \"gnome-themes\" package." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72 -msgid "Theme name must be present" -msgstr "രംഗവിധാനത്തിന് പേര് ഉണ്ടായിരിക്കണം" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:682 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:742 -msgid "Custom theme" -msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:682 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:742 -msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." -msgstr "" - -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1435 -msgid "" -"The default theme schemas could not be found on your system. This means " -"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " -"configured incorrectly." -msgstr "" - #: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications" msgstr "" @@ -2400,6 +2393,11 @@ msgstr "ഈ സംവാദം വീണ്ടും കാണിക്കുക msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" msgstr "" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:212 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:259 +msgid "Cannot determine user's home directory" +msgstr "" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:179 #, c-format msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" @@ -2558,3 +2556,92 @@ msgid "" "\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as " "possible; may cause distortion of letter forms." msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/theme-method.c:513 +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "രംഗവിധാനം" + +#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:170 +#, fuzzy +msgid "Control theme" +msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" + +#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:174 +#, fuzzy +msgid "Window border theme" +msgstr "ജാലക അതിരുകള്" + +#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:178 +#, fuzzy +msgid "Icon theme" +msgstr "ഇഷ്ട രംഗവിധാനം" + +#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:217 +#, fuzzy +msgid "URI currently displayed" +msgstr "URI കാലിക പ്രദര്ശനം" + +#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1 +msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." +msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2 +msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." +msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." +msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4 +msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." +msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5 +msgid "Thumbnail command for installed themes" +msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6 +msgid "Thumbnail command for themes" +msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7 +msgid "Whether to thumbnail installed themes" +msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8 +msgid "Whether to thumbnail themes" +msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:2 +msgid "Theme Properties content view component" +msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:3 +msgid "Themus Theme Properties view" +msgstr "" + +#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Apply theme..." +msgstr "രംഗവിധാനം സംസ്ഥാപിക്കുക..." + +#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Themus component" +msgstr "ഫയല് റോളര് ഘടകം" + +#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:3 +msgid "Themus component apply theme operations" +msgstr "" + +#~ msgid "Double-click Delay" +#~ msgstr "രണ്ട് ക്ളിക് ഇടവേള" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "വേഗത" + +#~ msgid "_Delay (sec):" +#~ msgstr "താമസം (സെ.):" |