diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 42 |
1 files changed, 27 insertions, 15 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-04 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-07 00:27-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-04 20:56+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -195,7 +195,8 @@ msgstr "ה_תעלם מלחיצות מקש כפולות תוך:" msgid "" "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user " "selectable period of time." -msgstr "התעלם מכל הלחיצות הרצופות על אותו המקש, אם הן מתרחשות בפרק הזמן שבחר המשתמש." +msgstr "" +"התעלם מכל הלחיצות הרצופות על אותו המקש, אם הן מתרחשות בפרק הזמן שבחר המשתמש." #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23 msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" @@ -539,7 +540,8 @@ msgid "Change set" msgstr "שנה ערכה" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:186 -msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +msgid "" +"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" msgstr "מערך השינויים של GConf מכיל מידע שיועבר ללקוח gconf באישור" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:191 @@ -547,7 +549,8 @@ msgid "Conversion to widget callback" msgstr "החזרת הקריאה של המרה לפריט" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:192 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" msgstr "החזרת הקריאה שתתבצע כאשר מידע מומר מ GConf לפריט" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:197 @@ -555,7 +558,8 @@ msgid "Conversion from widget callback" msgstr "החזרת הקריאה של המרה מפריט" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:198 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" msgstr "החזרת הקריאה שתתבצע כאשר מידע מומר ל GConf מהפריט" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:203 @@ -951,7 +955,8 @@ msgstr "אפשרויות" msgid "" "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " "settings will be restored." -msgstr "בודק את ההגדרות החדשות. אם אינך תגיב תוך %d שניות ההגדרות הקודמות יוחזרו." +msgstr "" +"בודק את ההגדרות החדשות. אם אינך תגיב תוך %d שניות ההגדרות הקודמות יוחזרו." #: capplets/display/main.c:549 msgid "Do you want to keep this resolution?" @@ -1477,7 +1482,8 @@ msgstr "שגיאה בקביעת קיצור חדש במסד נתוני ההגדר msgid "" "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has " "been incompletely installed." -msgstr "לא ניתן למצוא ערכות נושא למקלדת. זה אומר שהתקנת ה GTK+ לא הסתיימה לחלוטין." +msgstr "" +"לא ניתן למצוא ערכות נושא למקלדת. זה אומר שהתקנת ה GTK+ לא הסתיימה לחלוטין." #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:902 msgid "Action" @@ -1521,7 +1527,8 @@ msgstr "_נגישות" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 -msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "רק החל הגדרות וצא (תאימות בלבד; עכשיו מנוהל על-ידי תהליך שירות)" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 @@ -1986,7 +1993,8 @@ msgstr "ערכת נושא מותאמת אישית" #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645 #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705 msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." -msgstr "אתה יכול לשמור את ערכת הנושא הזו על-ידי לחיצה על הכפותר שמור ערכת נושא." +msgstr "" +"אתה יכול לשמור את ערכת הנושא הזו על-ידי לחיצה על הכפותר שמור ערכת נושא." #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1398 msgid "" @@ -2543,7 +2551,8 @@ msgid "Roll up" msgstr "גלול מעלה" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 -msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" +msgid "" +"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" msgstr "אם אמת, הליכי הטיפול של mime בעבור טקסט/פשוט וטקסט/* ישמרו בסנכרון" #: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 @@ -2583,7 +2592,8 @@ msgid "RGBA Order" msgstr "סדר RGBA" #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5 -msgid "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" +msgid "" +"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch" msgstr "רזולוצייה המשמשת להמרת גדלי הגופנים לגדלי פיקסלים, בנקודות לאינץ'" #: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6 @@ -2754,7 +2764,8 @@ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." msgstr "אם נקבע כאמת, אזי לגופני Type1 תיווצר תמונה ממוזערת." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." msgstr "קבע מפתח זה לפקודה המשמשת ליצירת תמונות ממוזערות לגופני OpenType." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6 @@ -2762,7 +2773,8 @@ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." msgstr "קבע מפתח זה לפקודה המשמשת ליצירת תמונות ממוזערות לגופני PCF." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." msgstr "קבע מפתח זה לפקודה המשמשת ליצירת תמונות ממוזערות לגופני TrueType." #: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8 @@ -2870,7 +2882,8 @@ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." msgstr "אם נקבע כאמת, אזי לערכות הנושא ייווצרו דוגמיות." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." msgstr "קבע מפתח זה לפקודה המשמשת ליצירת דוגמיות לערכות נושא מותקנות." #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4 @@ -3096,4 +3109,3 @@ msgstr "האם ליצור דוגמיות לערכות נושא" #~ msgid "OK" #~ msgstr "אישור" - |