diff options
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 521 |
1 files changed, 231 insertions, 290 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-13 09:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 07:10+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25 msgid "S_peed:" msgstr "L_uas:" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "_Only accept keys held for:" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33 msgid "_Type to test settings:" msgstr "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "_Níl aon Pictiúr" #: capplets/background/background-properties-capplet.c:559 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:730 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 @@ -421,13 +421,39 @@ msgstr "" "cúlra" #: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop Wallpaper" -msgstr "Paipiar balla" +msgid "Change your Desktop Background settings" +msgstr "" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 -msgid "Desktop Wallpaper Preferences" -msgstr "Roghnachais na Paipéir balla" +#, fuzzy +msgid "Desktop Background" +msgstr "Cúlra" + +#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1 +msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>" +msgstr "<b>_Paipéir balla</>" + +#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>_Desktop Colors</b>" +msgstr "<b>Dathanna na _Deasc</b>" + +#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Desktop Background Preferences" +msgstr "Tosaíocht le haighaidh an Cúlra" + +#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4 +msgid "Zgjidh një ngjyrë" +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Suimigh Paipéir balla" + +#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6 +msgid "_Style:" +msgstr "_Stíl:" #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 #: capplets/common/capplet-util.c:340 @@ -435,52 +461,35 @@ msgstr "Roghnachais na Paipéir balla" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Bhí earraid ag taispeáin cabhair: %s" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:171 msgid "Add Wallpapers" msgstr "Suimigh Paipéir balla" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 -msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>" -msgstr "<b>_Paipéir balla</>" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 -msgid "_Style:" -msgstr "_Stíl:" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1265 msgid "Centered" msgstr "Sa Lár" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1287 msgid "Fill Screen" msgstr "" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1307 msgid "Scaled" msgstr "" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1327 msgid "Tiled" msgstr "" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 -msgid "_Add Wallpaper" -msgstr "_Suimigh Paipéir balla" - -#. The Wallpaper Background Colors Section -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 -msgid "<b>_Desktop Colors</b> " -msgstr "<b>Dathanna na _Deasc</b>" - -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1359 msgid "Solid Color" msgstr "Dáth cruanach" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1375 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Grádán Cothromanach" -#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1391 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Grádán Ingearach" @@ -674,35 +683,45 @@ msgstr "" msgid "Select your default applications" msgstr "" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11 msgid "Encompass" msgstr "Encompass" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12 +msgid "Firebird/FireFox" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14 msgid "Mozilla/Netscape 6" msgstr "Mozilla/Netscape 6" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15 msgid "Netscape Communicator" msgstr "Netscape Communicator" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17 +#, fuzzy +msgid "W3M Text Browser" +msgstr "Lynx" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18 msgid "Lynx Text Browser" msgstr "Lynx" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19 msgid "Links Text Browser" msgstr "Links" @@ -710,44 +729,44 @@ msgstr "Links" #. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry #. * in the list shown to the user #. -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:55 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:56 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:34 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:35 msgid "Evolution Mail Reader" msgstr "Evolution" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36 msgid "Balsa" msgstr "Balsa" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37 msgid "KMail" msgstr "KMail" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38 msgid "Mozilla Mail" msgstr "Post Mozilla" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39 msgid "Mutt" msgstr "Mutt" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:66 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:50 msgid "Gnome Terminal" msgstr "Terminéal Gnome" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:67 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:51 msgid "Standard XTerminal" msgstr "XTerminéal Caighdeánach" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:68 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:52 msgid "NXterm" msgstr "NXterm" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:69 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:53 msgid "RXVT" msgstr "RXVT" -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:70 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:54 msgid "ETerm" msgstr "ETerm" @@ -1238,8 +1257,8 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category" msgstr "" #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:596 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407 msgid "Custom" @@ -1273,49 +1292,49 @@ msgstr "" msgid "Add File Type" msgstr "Saghas Comhad nua" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:434 -#: capplets/file-types/mime-type-info.c:674 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432 +#: capplets/file-types/mime-type-info.c:763 msgid "Misc" msgstr "Ilchineálach" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:486 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:547 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545 msgid "None" msgstr "Ar bith" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:852 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:866 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864 msgid "" "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may " "not contain any spaces." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:859 -msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite ?." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857 +msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:931 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929 msgid "Category" msgstr "Rangú" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:936 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934 msgid "Choose a file category" msgstr "Pioc ceann do na rangú de na comhad" -#: capplets/file-types/mime-type-info.c:602 +#: capplets/file-types/mime-type-info.c:691 #, c-format msgid "View as %s" msgstr "Feach mar %s" -#: capplets/file-types/mime-type-info.c:668 +#: capplets/file-types/mime-type-info.c:757 msgid "Images" msgstr "Íomhaí" -#: capplets/file-types/mime-type-info.c:670 +#: capplets/file-types/mime-type-info.c:759 msgid "Video" msgstr "Fís" -#: capplets/file-types/mime-type-info.c:672 +#: capplets/file-types/mime-type-info.c:761 msgid "Audio" msgstr "" @@ -1590,7 +1609,7 @@ msgstr "" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:240 #: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:235 -#: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:448 +#: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:464 msgid "Disabled" msgstr "Míchumasach" @@ -1721,19 +1740,20 @@ msgid "<small><i>Slow</i></small>" msgstr "<small><i>Mall</i></small>" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "Advanced Layout Options" +msgid "A_vailable layouts:" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "All_ow postponing of breaks" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "A_vailable options:" +msgstr "R_ogha ag an Pictiúr:" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" +msgid "All_ow postponing of breaks" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13 -msgid "Core Layout Configuration" +msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 @@ -1761,48 +1781,60 @@ msgid "Keyboard _model:" msgstr "_Modéil Miarchlar:" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21 -msgid "Layout _options:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout Options" +msgstr "Roghanna" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Layouts" +msgstr "Scéim" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23 msgid "" "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use " "injuries" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24 -msgid "Typing Break" -msgstr "" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25 -msgid "_Accessibility..." +msgid "Reset to de_faults" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26 -msgid "_Break interval lasts:" +msgid "Typing Break" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27 -msgid "_Delay:" +msgid "_Accessibility..." msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28 -msgid "_Layouts:" +msgid "_Break interval lasts:" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29 -msgid "_Reset to defaults" +msgid "_Delay:" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_Selected layouts:" +msgstr "Roghnaigh Eagartóir:" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Selected options:" +msgstr "R_ogha ag an Pictiúr:" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34 msgid "_Work interval lasts:" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35 msgid "minutes" msgstr "noimeáid" @@ -1810,133 +1842,6 @@ msgstr "noimeáid" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Roghnaigh do álbachtaí miarchlár" -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.c:184 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.c:195 -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:25 -msgid "Language" -msgstr "Teanga" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:1 -msgid "$1,234.56" -msgstr "€1,234.56" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:2 -msgid "1/2/03" -msgstr "2004-02-21" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:3 -msgid "12:34 AM" -msgstr "12:34 RN" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:4 -msgid "4:56 PM" -msgstr "4:45 IN" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:5 -msgid "<b>Dates</b>" -msgstr "<b>Dátaí</b>" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:6 -msgid "<b>Languages in use:</b>" -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:7 -msgid "<b>Numbers</b>" -msgstr "<b>Uimhireacha</b>" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:8 -msgid "<b>Times</b>" -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:9 -msgid "Available Languages" -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:10 -msgid "C_hange languages in use..." -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:11 -msgid "" -"Changes will not take effect for the\n" -"desktop's bars and menus before\n" -"next time you log in. Changes take\n" -"effect in applications next time you\n" -"run them." -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:16 -msgid "Customize _dates..." -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:17 -msgid "Customize _numbers..." -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:18 -msgid "Customize _times..." -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:19 -msgid "" -"Drag languages to set the preferred\n" -"order of use; If there exists a\n" -"translation in the first language it will\n" -"be used, otherwise the next will be tried" -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:23 -msgid "Formats" -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:24 -msgid "Jan 2, 2003" -msgstr "2 Ean 2004" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:26 -msgid "Language and Culture Preferences" -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:27 -msgid "Measurement _Units:" -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:28 -msgid "Select the items that appear in the Languages list:" -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:29 -msgid "Show _all regions" -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:30 -msgid "Thursday, January 2, 2003" -msgstr "Céadaoin, 2 Éanair, 2004" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:31 -msgid "" -"Your preferred language differs\n" -"from that of your currently\n" -"selected date, time, and number\n" -"formats. You can change your\n" -"formats in the Formats tab." -msgstr "" - -#: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:36 -msgid "_Region:" -msgstr "" - -#: capplets/localization/localization.desktop.in.h:1 -msgid "Language and Culture" -msgstr "" - -#: capplets/localization/localization.desktop.in.h:2 -msgid "Set your language and culture preferences" -msgstr "" - #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496 msgid "Unknown Cursor" msgstr "" @@ -2282,7 +2187,7 @@ msgid "Two" msgstr "Do" #: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:589 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:609 msgid "" "No themes could be found on your system. This probably means that your " "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " @@ -2304,17 +2209,23 @@ msgid "" "selected as the source location" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:301 +msgid "" +"The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the " +"current window manager." +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725 msgid "Custom theme" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645 -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725 msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1398 +#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1418 msgid "" "The default theme schemas could not be found on your system. This means " "that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is " @@ -2778,10 +2689,13 @@ msgid "" "X server version data:\n" "%s\n" "%d\n" -"%s" +"%s\n" +"If you report this situation as a bug, please include:\n" +"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n" +"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>" msgstr "" -#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:67 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:71 msgid "" "You are using XFree 4.3.0.\n" "There are known problems with complex XKB configurations.\n" @@ -2864,43 +2778,43 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Reámhtaispeántas" -#: libsounds/sound-view.c:130 +#: libsounds/sound-view.c:121 libsounds/sound-view.c:146 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:132 +#: libsounds/sound-view.c:148 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" "for a set of default sounds." msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:176 +#: libsounds/sound-view.c:192 #, c-format msgid "The file %s is not a valid wav file" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:241 +#: libsounds/sound-view.c:257 msgid "Event" msgstr "Tuairim" -#: libsounds/sound-view.c:250 +#: libsounds/sound-view.c:266 msgid "Sound File" msgstr "Comhad Glóir" -#: libsounds/sound-view.c:266 +#: libsounds/sound-view.c:282 msgid "_Sounds:" msgstr "_Glóireanna:" -#: libsounds/sound-view.c:280 +#: libsounds/sound-view.c:296 msgid "Sound _file:" msgstr "_Comhad Glóir:" -#: libsounds/sound-view.c:284 +#: libsounds/sound-view.c:300 msgid "Select Sound File" msgstr "Roghnaigh Comhad Glóir" -#: libsounds/sound-view.c:302 +#: libsounds/sound-view.c:323 msgid "_Play" msgstr "_Cas" @@ -3011,7 +2925,7 @@ msgid "XKB settings in gconf will be overridden from the system ASAP" msgstr "" #: typing-break/drw-break-window.c:189 -msgid "Postpone break" +msgid "_Postpone break" msgstr "" #: typing-break/drw-break-window.c:227 @@ -3031,41 +2945,41 @@ msgstr "/_Faoi" msgid "/_Take a Break" msgstr "/_Tóg Sos" -#: typing-break/drwright.c:466 +#: typing-break/drwright.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" msgstr[0] "%d nóiméad go dtí an sos eile" msgstr[1] "%d nóiméad go dtí an sos eile" -#: typing-break/drwright.c:470 +#: typing-break/drwright.c:486 msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "Níos lúide do nóiméad go dtí an sos" -#: typing-break/drwright.c:565 +#: typing-break/drwright.c:581 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" msgstr "" -#: typing-break/drwright.c:605 +#: typing-break/drwright.c:621 msgid "About GNOME Typing Monitor" msgstr "" -#: typing-break/drwright.c:629 +#: typing-break/drwright.c:645 msgid "A computer break reminder." msgstr "" -#: typing-break/drwright.c:630 +#: typing-break/drwright.c:646 msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" msgstr "" -#: typing-break/drwright.c:631 +#: typing-break/drwright.c:647 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "" -#: typing-break/drwright.c:804 +#: typing-break/drwright.c:820 msgid "Break reminder" msgstr "" @@ -3233,7 +3147,7 @@ msgstr "" msgid "_Apply font" msgstr "" -#: vfs-methods/themus/theme-method.c:519 +#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520 msgid "Themes" msgstr "Téamaí" @@ -3495,94 +3409,121 @@ msgstr "" msgid "Volume up's shortcut." msgstr "" -msgid "Background" -msgstr "Cúlra" +#~ msgid "Desktop Wallpaper" +#~ msgstr "Paipiar balla" -msgid "_Ignore system configuration" -msgstr "" +#~ msgid "Desktop Wallpaper Preferences" +#~ msgstr "Roghnachais na Paipéir balla" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Teanga" + +#~ msgid "$1,234.56" +#~ msgstr "€1,234.56" + +#~ msgid "1/2/03" +#~ msgstr "2004-02-21" + +#~ msgid "12:34 AM" +#~ msgstr "12:34 RN" + +#~ msgid "4:56 PM" +#~ msgstr "4:45 IN" + +#~ msgid "<b>Dates</b>" +#~ msgstr "<b>Dátaí</b>" + +#~ msgid "<b>Numbers</b>" +#~ msgstr "<b>Uimhireacha</b>" + +#~ msgid "Jan 2, 2003" +#~ msgstr "2 Ean 2004" + +#~ msgid "Thursday, January 2, 2003" +#~ msgstr "Céadaoin, 2 Éanair, 2004" #, fuzzy -msgid "radiobutton1" -msgstr "Cnaipe Raidió a 1" +#~ msgid "radiobutton1" +#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 1" #, fuzzy -msgid "radiobutton2" -msgstr "Cnaipe Raidió a 2" +#~ msgid "radiobutton2" +#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 2" #, fuzzy -msgid "radiobutton3" -msgstr "Cnaipe Raidió a 2" +#~ msgid "radiobutton3" +#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 2" #, fuzzy -msgid "radiobutton4" -msgstr "Cnaipe Raidió a 2" +#~ msgid "radiobutton4" +#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 2" #, fuzzy -msgid "radiobutton5" -msgstr "Cnaipe Raidió a 2" +#~ msgid "radiobutton5" +#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 2" #, fuzzy -msgid "One minute until the next break" -msgstr "%d nóiméad go dtí an sos eile" +#~ msgid "One minute until the next break" +#~ msgstr "%d nóiméad go dtí an sos eile" -msgid "Select CDE AccessX file" -msgstr "Pioc comhad AccessX do CDE" +#~ msgid "Select CDE AccessX file" +#~ msgstr "Pioc comhad AccessX do CDE" #, fuzzy -msgid "A preview of the background picture." -msgstr "Dath Cúlra" +#~ msgid "A preview of the background picture." +#~ msgstr "Dath Cúlra" #, fuzzy -msgid "Background Preview" -msgstr "Tosaíocht le haighaidh an Cúlra" +#~ msgid "Background Preview" +#~ msgstr "Tosaíocht le haighaidh an Cúlra" #, fuzzy -msgid "The background picture's file name." -msgstr "Dath Cúlra" +#~ msgid "The background picture's file name." +#~ msgstr "Dath Cúlra" #, fuzzy -msgid "_Select a Help Browser:" -msgstr "Roghnaigh Eagartóir:" +#~ msgid "_Select a Help Browser:" +#~ msgstr "Roghnaigh Eagartóir:" #, fuzzy -msgid "Menus" -msgstr "Luchóg" +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Luchóg" #, fuzzy -msgid "Toolbar" -msgstr "Róghchlaranna & Uirlischláranna" +#~ msgid "Toolbar" +#~ msgstr "Róghchlaranna & Uirlischláranna" -msgid "File to play" -msgstr "Comhad chun casach" +#~ msgid "File to play" +#~ msgstr "Comhad chun casach" #, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "_Ealu" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "_Ealu" #, fuzzy -msgid "C_ustom:" -msgstr "Saincheaptha" +#~ msgid "C_ustom:" +#~ msgstr "Saincheaptha" #, fuzzy -msgid "Clic_k on keypress" -msgstr "Cniog ar eochair" +#~ msgid "Clic_k on keypress" +#~ msgstr "Cniog ar eochair" #, fuzzy -msgid "Repeat Keys" -msgstr "Moill atriallach" +#~ msgid "Repeat Keys" +#~ msgstr "Moill atriallach" #, fuzzy -msgid "_Off" -msgstr "Tuairim" +#~ msgid "_Off" +#~ msgstr "Tuairim" #, fuzzy -msgid "loud" -msgstr "Glóir" +#~ msgid "loud" +#~ msgstr "Glóir" #, fuzzy -msgid "_Location of new theme:" -msgstr "Á_it" +#~ msgid "_Location of new theme:" +#~ msgstr "Á_it" #, fuzzy -msgid "_Details..." -msgstr "Leacaithe" +#~ msgid "_Details..." +#~ msgstr "Leacaithe" |