summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po940
1 files changed, 486 insertions, 454 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 15a35a20e..bdd1e28d4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-07 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -17,12 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
+msgid "Background"
+msgstr "Arrière-plan"
+
+#: capplets/background/background.desktop.in.h:2
+msgid "Configuration of the desktop's background"
+msgstr "Configuration des propriétés de l'arrière-plan"
+
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291
#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr ""
@@ -31,14 +39,6 @@ msgstr ""
msgid "Background properties"
msgstr "Couleurs d'arrière-plan"
-#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
-msgid "Background"
-msgstr "Arrière-plan"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.h:2
-msgid "Configuration of the desktop's background"
-msgstr "Configuration des propriétés de l'arrière-plan"
-
#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
@@ -102,154 +102,245 @@ msgstr ""
msgid "Default Applications"
msgstr "Applications par défaut"
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2
-msgid "Keyboard Properties"
-msgstr "Configuration des propriétés du clavier"
+#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Paramètres principaux"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "CD Properties"
+msgstr "Configuration des propriétés de la souris"
+
+#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Configure handling of CD devices"
+msgstr "Configure les propriétés des fenêtres"
+
+#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Legacy Applications"
+msgstr "Applications par défaut"
+
+#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apparence"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499
-#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2
-msgid "Mouse Properties"
-msgstr "Configuration des propriétés de la souris"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Configure window appearance"
+msgstr "Configure l'apparence des fenêtres"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure key shortcuts"
+msgstr "Configure les raccourcis-clavier"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window focusing"
+msgstr "Configure la politique de focus"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Focus behavior"
+msgstr "Comportement du focus"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window properties"
+msgstr "Configure les propriétés des fenêtres"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Matched Windows"
+msgstr "Groupe de fenêtres"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window minimization and maximization"
+msgstr "Configure la maximisation des fenêtres"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Minimizing and Maximizing"
+msgstr "Maximisation des fenêtres"
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Sound properties"
-msgstr "Couleurs d'arrière-plan"
+msgid "Configure window manager configuration properties"
+msgstr "Configure les propriétés des fenêtres"
-#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1
-msgid "Configure GNOME's use of sound"
-msgstr "Configuration des effets sonores de GNOME"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Meta"
+msgstr ""
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure miscellaneous window features"
+msgstr "Configure diverses caractéristiques des fenêtres"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Divers"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window move/resize"
+msgstr "Configure le déplacement et le redimensionnement des fenêtres"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Moving and Resizing"
+msgstr "Déplacer et redimensionner"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window placement"
+msgstr "Configure le placement des fenêtres"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Placement"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
+msgid "Control Center Menu"
+msgstr "Menu du centre de contrôle"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
+msgid "Sawfish window manager"
+msgstr "Gestionnaire de fenêtres Sawfish"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Enable window manager sound events"
+msgstr "Activer la gestion de l'é_nergie"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure workspaces"
+msgstr "Configure les bureaux"
-#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2
-msgid "Main Settings"
-msgstr "Paramètres principaux"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Bureaux"
-#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GNOME Control Center: %s"
-msgstr "Centre de contrôle GNOME :"
+#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
+msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:146
+#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposition de la boîte de dialogue"
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:147
-msgid "Layout to use for this view of the capplets"
+#.
+#. * Translatable strings file
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/file-types/category-names.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Documents multiples"
+
+#: capplets/file-types/category-names.h:8
+msgid "Word Processor"
msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:153
-msgid "Capplet directory object"
+#: capplets/file-types/category-names.h:9
+msgid "Published Materials"
msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:154
-msgid "Capplet directory that this view is viewing"
+#: capplets/file-types/category-names.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Espacé"
+
+#: capplets/file-types/category-names.h:11
+msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Centre de contrôle GNOME"
+#: capplets/file-types/category-names.h:12
+msgid "Diagram"
+msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:311
-msgid "Desktop properties manager."
-msgstr "Gestionnaire des propriétés du bureau."
+#: capplets/file-types/category-names.h:13
+#, fuzzy
+msgid "TeX"
+msgstr "Gasp"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:445
-#, c-format
-msgid "Gnome Control Center : %s"
-msgstr "Centre de contrôle GNOME : %s"
+#: capplets/file-types/category-names.h:14
+msgid "Vector Graphics"
+msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:488
-msgid ""
-"No help is available/installed. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+#: capplets/file-types/category-names.h:15
+msgid "World Wide Web"
msgstr ""
-"Aucune aide n'est disponible. Assurez-vous que\n"
-"le Guide de l'utilisateur GNOME est installé."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:491
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+#: capplets/file-types/category-names.h:16
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Outil de configuration de GNOME."
+#: capplets/file-types/category-names.h:17
+msgid "Extended Markup Language (XML)"
+msgstr ""
-#: libbackground/applier.c:228
+#: capplets/file-types/category-names.h:18
#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Type MIME"
+msgid "Information"
+msgstr "Information mise à jour."
-#: libbackground/applier.c:229
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#: capplets/file-types/category-names.h:19
+msgid "Financial"
msgstr ""
-#: libbackground/applier.c:388
-#, c-format
-msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
-msgstr "Ne peut charger le pixbuf « %s » ; désactivation du papier peint."
+#: capplets/file-types/category-names.h:20
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
-#: libbackground/applier.c:505
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
+#: capplets/file-types/category-names.h:21
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
-#: libsounds/sound-view.c:98
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Le fichier son défini pour cet événement n'existe pas."
+#: capplets/file-types/category-names.h:22
+msgid "Packages"
+msgstr ""
-#: libsounds/sound-view.c:100
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
+#: capplets/file-types/category-names.h:23
+msgid "Software Development"
msgstr ""
-"Le fichier son défini pour cet évènement n'existe pas.\n"
-"Vous devriez installer le paquetage gnome-audio pour\n"
-"pouvoir disposer d'un jeu de sons par défaut."
-#: libsounds/sound-view.c:152
-msgid "Event"
-msgstr "Événement"
+#: capplets/file-types/category-names.h:24
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
-#: libsounds/sound-view.c:152
-msgid "File to Play"
-msgstr "Fichier à jouer"
+#: capplets/file-types/category-names.h:25
+msgid "Audio"
+msgstr ""
-#: libsounds/sound-view.c:185
+#: capplets/file-types/category-names.h:26
#, fuzzy
-msgid "Play"
-msgstr "Jouer"
+msgid "Images"
+msgstr "Image :"
-#: libsounds/sound-view.c:191
-msgid "Select sound file"
-msgstr "Sélectionnez le fichier son"
+#: capplets/file-types/category-names.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Video"
+msgstr "Visualiser"
+
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219
+msgid "Extensions"
+msgstr "Extensions"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
msgid "File Types and Programs"
@@ -259,261 +350,292 @@ msgstr ""
msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137
+msgid "Edit file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167
#, fuzzy
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Interface"
+msgid "Model"
+msgstr "_mode :"
+
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
+msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
+msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177
+msgid "MIME category info"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
+msgid "Structure containing information on the MIME category"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisé"
+
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
#, fuzzy
msgid "Extension"
msgstr "Extension : "
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
msgid "Edit file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "_mode :"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
msgid "MIME type information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
msgid "Is add dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(Aucun)"
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396
-msgid "Custom"
-msgstr "Personnalisé"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673
msgid ""
"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
"to have one generated for you."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684
msgid "There already exists a MIME type of that name."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753
msgid "Choose a file category"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136
-msgid "Edit file category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176
-msgid "MIME category info"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Utilisateur inconnu."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "World wide web"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "File transfer protocol"
+#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
+#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
+msgid "Model for categories only"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
+#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420
#, fuzzy
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Emplacement par défaut"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Manual pages"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr ""
+msgid "Internet Services"
+msgstr "Interface"
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133
msgid "Edit service information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174
msgid "Service info"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175
msgid "Structure containing service information"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181
msgid "Is add"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182
msgid "TRUE if this is an add service dialog"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489
#, fuzzy
msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "Entrez une ligne de commande en-dessous."
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502
msgid ""
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
"punctuation."
msgstr ""
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515
msgid "There is already a protocol by that name."
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/file-types/category-names.h:7
+#: capplets/file-types/service-info.c:44
#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Documents multiples"
+msgid "Unknown service types"
+msgstr "Utilisateur inconnu."
-#: capplets/file-types/category-names.h:8
-msgid "Word Processor"
+#: capplets/file-types/service-info.c:45
+msgid "World wide web"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/category-names.h:9
-msgid "Published Materials"
+#: capplets/file-types/service-info.c:46
+msgid "File transfer protocol"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/category-names.h:10
+#: capplets/file-types/service-info.c:47
#, fuzzy
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Espacé"
+msgid "Detailed documentation"
+msgstr "Emplacement par défaut"
-#: capplets/file-types/category-names.h:11
-msgid "Presentation"
+#: capplets/file-types/service-info.c:48
+msgid "Manual pages"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/category-names.h:12
-msgid "Diagram"
+#: capplets/file-types/service-info.c:49
+msgid "Electronic mail transmission"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/category-names.h:13
+#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "TeX"
-msgstr "Gasp"
+msgid "Font"
+msgstr "Police utilisateur"
-#: capplets/file-types/category-names.h:14
-msgid "Vector Graphics"
+#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Select which font to use"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/category-names.h:15
-msgid "World Wide Web"
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/category-names.h:16
-msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
-#: capplets/file-types/category-names.h:17
-msgid "Extended Markup Language (XML)"
-msgstr ""
+#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2
+msgid "Keyboard Properties"
+msgstr "Configuration des propriétés du clavier"
-#: capplets/file-types/category-names.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Information mise à jour."
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518
+#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2
+msgid "Mouse Properties"
+msgstr "Configuration des propriétés de la souris"
-#: capplets/file-types/category-names.h:19
-msgid "Financial"
-msgstr ""
+#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
-#: capplets/file-types/category-names.h:20
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
+#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Configure the settings of the screensaver"
+msgstr "Configuration des propriétés de l'économiseur d'écran"
-#: capplets/file-types/category-names.h:21
-msgid "Contacts"
-msgstr ""
+#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Économiseur d'écran"
-#: capplets/file-types/category-names.h:22
-msgid "Packages"
-msgstr ""
+#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1
+msgid "Configure GNOME's use of sound"
+msgstr "Configuration des effets sonores de GNOME"
-#: capplets/file-types/category-names.h:23
-msgid "Software Development"
-msgstr ""
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Sound properties"
+msgstr "Couleurs d'arrière-plan"
-#: capplets/file-types/category-names.h:24
-msgid "Source Code"
-msgstr ""
+#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
+msgid "Eenie"
+msgstr "Toto"
-#: capplets/file-types/category-names.h:25
-msgid "Audio"
-msgstr ""
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
+msgid "Mynie"
+msgstr "Penguin"
-#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Image :"
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
+msgid "Catcha"
+msgstr "Vincent"
-#: capplets/file-types/category-names.h:27
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
+msgid "By Its"
+msgstr "Valeur"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
+msgid "Meenie"
+msgstr "Pipo"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
#, fuzzy
-msgid "Video"
-msgstr "Visualiser"
+msgid "Moe"
+msgstr "Plus"
-#: capplets/theme-switcher/main.c:209
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
+msgid "Tiger"
+msgstr "Tigre"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
#, fuzzy
-msgid "Select a theme to install"
-msgstr "Sélectionnez un terminal"
+msgid "Toe"
+msgstr "Haut"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38
+msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
+msgstr "Les thèmes sélectionnés au dessus sont prévisualisés ici."
+
+#. column one
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43
+msgid "Sample Button"
+msgstr "Bouton simple"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47
+msgid "Sample Check Button"
+msgstr "Bouton de Sélection"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53
+msgid "Sample Text Entry Field"
+msgstr "Zone de texte"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64
+msgid "Submenu"
+msgstr "Sous-menu"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69
+msgid "Item 1"
+msgstr "Élément 1"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71
+msgid "Another item"
+msgstr "Un autre élément"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75
+msgid "Radio Button 1"
+msgstr "Bouton radio 1"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81
+msgid "Radio Button 2"
+msgstr "Bouton radio 2"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102
+msgid "One"
+msgstr "Un"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108
+msgid "Two"
+msgstr "Deux"
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1
msgid "Gtk+ Theme Selector"
@@ -523,161 +645,147 @@ msgstr ""
msgid "Select which gtk+ theme to use"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
+#: capplets/theme-switcher/main.c:217
#, fuzzy
-msgid "Behavior"
-msgstr "Comportement des boîtes de dialogue"
+msgid "Select a theme to install"
+msgstr "Sélectionnez un terminal"
-#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
+#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/main.c:47
+#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Initialiser la session"
+msgid "Toolbars & Menus"
+msgstr "Options des barres d'outils"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Menu du centre de contrôle"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposition de la boîte de dialogue"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Gestionnaire de fenêtres Sawfish"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:147
+msgid "Layout to use for this view of the capplets"
+msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Apparence"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:153
+msgid "Capplet directory object"
+msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr "Configure l'apparence des fenêtres"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:154
+msgid "Capplet directory that this view is viewing"
+msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr "Configure les raccourcis-clavier"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "Centre de contrôle GNOME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:311
+msgid "Desktop properties manager."
+msgstr "Gestionnaire des propriétés du bureau."
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr "Configure la politique de focus"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:445
+#, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr "Centre de contrôle GNOME : %s"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr "Comportement du focus"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:488
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Aucune aide n'est disponible. Assurez-vous que\n"
+"le Guide de l'utilisateur GNOME est installé."
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "Configure les propriétés des fenêtres"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:491
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Matched Windows"
-msgstr "Groupe de fenêtres"
+#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNOME Control Center: %s"
+msgstr "Centre de contrôle GNOME :"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr "Configure la maximisation des fenêtres"
+#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
+msgid "The GNOME configuration tool"
+msgstr "Outil de configuration de GNOME."
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr "Maximisation des fenêtres"
+#: control-center/main.c:44
+msgid "Use shell even if nautilus is running."
+msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
+#: libbackground/applier.c:239
#, fuzzy
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr "Configure les propriétés des fenêtres"
+msgid "Type"
+msgstr "Type MIME"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Meta"
+#: libbackground/applier.c:240
+msgid ""
+"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+"for preview"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr "Configure diverses caractéristiques des fenêtres"
+#: libbackground/applier.c:399
+#, c-format
+msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
+msgstr "Ne peut charger le pixbuf « %s » ; désactivation du papier peint."
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Divers"
+#: libbackground/applier.c:522
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr "Configure le déplacement et le redimensionnement des fenêtres"
+#: libsounds/sound-view.c:99
+msgid "The sound file for this event does not exist."
+msgstr "Le fichier son défini pour cet événement n'existe pas."
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr "Déplacer et redimensionner"
+#: libsounds/sound-view.c:101
+msgid ""
+"The sound file for this event does not exist.\n"
+"You may want to install the gnome-audio package\n"
+"for a set of default sounds."
+msgstr ""
+"Le fichier son défini pour cet évènement n'existe pas.\n"
+"Vous devriez installer le paquetage gnome-audio pour\n"
+"pouvoir disposer d'un jeu de sons par défaut."
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure window placement"
-msgstr "Configure le placement des fenêtres"
+#: libsounds/sound-view.c:154
+msgid "Event"
+msgstr "Événement"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Placement"
+#: libsounds/sound-view.c:154
+msgid "File to Play"
+msgstr "Fichier à jouer"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
+#: libsounds/sound-view.c:187
#, fuzzy
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr "Activer la gestion de l'é_nergie"
+msgid "Play"
+msgstr "Jouer"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr "Configure les bureaux"
+#: libsounds/sound-view.c:193
+msgid "Select sound file"
+msgstr "Sélectionnez le fichier son"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Bureaux"
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "Principal"
-#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+#~ msgid "Main Settings"
+#~ msgstr "Paramètres principaux"
-#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Paramètres principaux"
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "Comportement des boîtes de dialogue"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "CD Properties"
-msgstr "Configuration des propriétés de la souris"
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Initialiser la session"
-#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Configure handling of CD devices"
-msgstr "Configure les propriétés des fenêtres"
+#~ msgid "Global panel properties"
+#~ msgstr "Propriétés générales"
-#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Legacy Applications"
-msgstr "Applications par défaut"
-
-#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Global panel properties"
-msgstr "Propriétés générales"
-
-#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr ""
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Annuler"
#, fuzzy
#~ msgid "Default location"
@@ -816,9 +924,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
#~ msgid "Custom screensaver. No description available"
#~ msgstr "Économiseur d'écran personnel. Aucune description disponible"
-#~ msgid "Screensaver"
-#~ msgstr "Économiseur d'écran"
-
#, fuzzy
#~ msgid "About %s\n"
#~ msgstr "À propos"
@@ -829,9 +934,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Paramètres"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Description"
-
#~ msgid "label1"
#~ msgstr "label1"
@@ -851,9 +953,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "N'importe quel"
-#~ msgid "Configure the settings of the screensaver"
-#~ msgstr "Configuration des propriétés de l'économiseur d'écran"
-
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Rapide"
@@ -935,9 +1034,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
#~ msgid "Twelve Sided cells"
#~ msgstr "Cellules à douzes cotés"
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Deux"
-
#~ msgid "number of Ants"
#~ msgstr "Nombre de fourmis"
@@ -1084,10 +1180,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
#~ msgid "Less"
#~ msgstr "Lignes"
-#, fuzzy
-#~ msgid "More"
-#~ msgstr "Plus"
-
#~ msgid "Number of iterations."
#~ msgstr "Nombre d'itérations."
@@ -2028,9 +2120,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
#~ msgid "Mime Type:"
#~ msgstr "Type MIME : "
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Extensions"
-
#~ msgid ""
#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
#~ "For example: .html, .htm"
@@ -2228,9 +2317,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Droite"
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Haut"
-
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Bas"
@@ -2396,54 +2482,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
#~ msgid "Edit Startup Program"
#~ msgstr "Éditer le programme de démarrage"
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Un"
-
-#~ msgid "Eenie"
-#~ msgstr "Toto"
-
-#~ msgid "Meenie"
-#~ msgstr "Pipo"
-
-#~ msgid "Mynie"
-#~ msgstr "Penguin"
-
-#~ msgid "Catcha"
-#~ msgstr "Vincent"
-
-#~ msgid "Tiger"
-#~ msgstr "Tigre"
-
-#~ msgid "By Its"
-#~ msgstr "Valeur"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Les thèmes sélectionnés au dessus sont prévisualisés ici."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Bouton simple"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Bouton de Sélection"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Zone de texte"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Sous-menu"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Élément 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Un autre élément"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Bouton radio 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Bouton radio 2"
-
#~ msgid ""
#~ "Error installing theme:\n"
#~ "'%s'\n"
@@ -2470,9 +2508,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
#~ "Installer un\n"
#~ "nouveau thème..."
-#~ msgid "User Font"
-#~ msgstr "Police utilisateur"
-
#~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
@@ -2690,9 +2725,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au démarrage"
#~ msgid "Statusbar Options"
#~ msgstr "Options des barres d'état"
-#~ msgid "Toolbar Options"
-#~ msgstr "Options des barres d'outils"
-
#~ msgid "Can detach and move toolbars"
#~ msgstr "Barres d'outils détachables et mobiles"