summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1ddb02f21..96069669a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-13 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-15 18:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-07 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -903,43 +903,43 @@ msgstr "Bildschirmauflösung ändern"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
-#: capplets/display/main.c:279
+#: capplets/display/main.c:333
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: capplets/display/main.c:382
+#: capplets/display/main.c:436
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Auflösung:"
-#: capplets/display/main.c:401
+#: capplets/display/main.c:455
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "_Wiederholrate:"
-#: capplets/display/main.c:422
+#: capplets/display/main.c:476
msgid "Default Settings"
msgstr "Vorgabeeinstellungen"
-#: capplets/display/main.c:424
+#: capplets/display/main.c:478
#, c-format
msgid "Screen %d Settings\n"
msgstr "Einstellungen des Bildschirms %d\n"
-#: capplets/display/main.c:450
+#: capplets/display/main.c:504
msgid "Screen Resolution Preferences"
msgstr "Bildschirmauflösungseinstellungen"
# CHECK
-#: capplets/display/main.c:487
+#: capplets/display/main.c:541
#, c-format
msgid "_Make default for this computer (%s) only"
msgstr "Nur zur Vorgabe für diesen _Computer (%s) machen"
-#: capplets/display/main.c:505
+#: capplets/display/main.c:559
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: capplets/display/main.c:526
+#: capplets/display/main.c:580
#, c-format
msgid ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
@@ -954,19 +954,19 @@ msgstr[1] ""
"Die neuen Einstellungen werden getestet. Falls Sie nicht innerhalb von %d "
"Sekunden reagieren, werden die vorherigen Einstellungen wiederhergestellt."
-#: capplets/display/main.c:575
+#: capplets/display/main.c:629
msgid "Do you want to keep this resolution?"
msgstr "Wollen Sie diese Auflösung beibehalten?"
-#: capplets/display/main.c:600
+#: capplets/display/main.c:654
msgid "Use _previous resolution"
msgstr "_Vorherige Auflösung verwenden"
-#: capplets/display/main.c:600
+#: capplets/display/main.c:654
msgid "_Keep resolution"
msgstr "Auflösung _beibehalten"
-#: capplets/display/main.c:749
+#: capplets/display/main.c:803
msgid ""
"The XServer does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
"changes to the display size are not available."
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
"Der Xserver unterstützt die XRandR-Erweiterung nicht, Änderungen an der "
"Auflösung sind während des Betriebs nicht möglich."
-#: capplets/display/main.c:757
+#: capplets/display/main.c:811
msgid ""
"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
"Runtime changes to the display size are not available."