diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1170 |
1 files changed, 907 insertions, 263 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.4.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-09 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-21 15:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-11 18:00+0100\n" "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:260 +#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:262 #, fuzzy msgid "_Enable keyboard accessibility" msgstr "Tastaturklick aktivieren" -#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:327 +#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:329 #, c-format msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" msgstr "" -#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439 +#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:441 #, fuzzy msgid "Select CDE AccessX file" msgstr "Wählen Sie einen Betrachter aus" @@ -52,14 +52,11 @@ msgid "B_eep when modifier is pressed" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:3 -msgid "Beep when:" +msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:4 -msgid "" -"BounceKeys can benefit users who sometimes tremor when they release a key. " -"BounceKeys instructs the system to ignore all subsequent presses of the SAME " -"key if they happen within a user selectable period of time." +msgid "Beep when:" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:5 @@ -83,18 +80,18 @@ msgid "Enable _Toggle Keys" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:10 -msgid "Keyboard Accessibility Configuration" +msgid "" +"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user " +"selectable period of time." msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:11 -msgid "Ma_ximum pointer speed :" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Keyboard Accessibility Configuration (AccessX)" +msgstr "Allgemeine Eigenschaften" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:12 -msgid "" -"MouseKeys can benefit StickyKey users or anyone unable to use the pointing " -"device or in need of 'pixel by pixel' position control of the pointer. When " -"activated, MouseKeys turns the numeric keypad into a mouse control pad." +msgid "Ma_ximum pointer speed :" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:13 @@ -104,17 +101,13 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:14 -msgid "Start mo_ving this long after keypress :" +msgid "" +"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys " +"in sequence." msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15 -msgid "" -"StickyKeys can benefit users who type with only one finger or who might use " -"a mouth or head mounted-stick. StickyKeys allows users to perform multiple " -"simultaneous key press operations by pressing the keys in sequence. For " -"example, if an application requires a user to simultaneously press the " -"'Ctrl' and 'Tab' key, a StickyKeys user can press the 'Ctrl' key, release " -"it, and then press the 'Tab' key and release it, achieving the same result." +msgid "Start mo_ving this long after keypress :" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:16 @@ -122,40 +115,36 @@ msgid "Time to _accelerate to max speed :" msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:17 -msgid "" -"ToggleKeys can benefit the visually impaired user who has difficulty seeing " -"the small LED keyboard indicators. ToggleKeys provides one beep when an LED " -"(e.g., the Caps Lock LED) is turned on and two beeps when it is turned off." +msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:18 -msgid "_Beep on state change" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Beep when enabling/disabling keyboard accessibility features" +msgstr "Tastaturklick aktivieren" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:19 msgid "_Disable if unused for " msgstr "" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:20 -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "Allgemein" - -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:21 msgid "_Ignore keypresses within :" msgstr "" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:22 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:21 msgid "_Import CDE AccessX file" msgstr "" -#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:23 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29 +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:22 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_Keyboard" msgstr "Tastaturglocke" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:23 +msgid "_Misc" +msgstr "" + #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:24 msgid "_Only accept keypress after :" msgstr "" @@ -256,7 +245,7 @@ msgstr "" #: capplets/background/background-properties-capplet.c:531 #: capplets/common/capplet-util.c:243 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:592 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:348 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:359 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:691 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:148 msgid "Retrieve and store legacy settings" @@ -334,6 +323,15 @@ msgstr "" msgid "radiobutton5" msgstr "" +#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 +msgid "" +"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" +"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take " +"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) " +"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME " +"settings manager." +msgstr "" + #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Nur Einstellungen anwenden und beenden" @@ -405,7 +403,7 @@ msgstr "" msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" msgstr "" -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1312 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1384 #, c-format msgid "" "Couldn't find the file '%s'.\n" @@ -414,7 +412,7 @@ msgid "" "picture." msgstr "" -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1320 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1392 #, c-format msgid "" "I don't know how to open the file '%s'.\n" @@ -423,19 +421,10 @@ msgid "" "Please select a different picture instead." msgstr "" -#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1404 +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1476 msgid "Please select an image." msgstr "" -#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 -msgid "" -"Unable to start the settings manager 'gnome2-settings-daemon'.\n" -"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take " -"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) " -"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME " -"settings manager." -msgstr "" - #: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "" @@ -549,6 +538,7 @@ msgid "_Delete" msgstr "Deluxe" #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23 +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19 msgid "_Edit..." msgstr "" @@ -582,6 +572,7 @@ msgid "_Window Manager" msgstr "" #: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 msgid "Accessibility" msgstr "" @@ -618,6 +609,137 @@ msgstr "Voreingestellte Anwendungen" msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" +#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Global panel properties" +msgstr "Allgemeine Eigenschaften" + +#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Panel" +msgstr "GLPlanet" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Aussehen" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kurz" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window focusing" +msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" +msgstr "Allgemeine Eigenschaften" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "Allgemeine Eigenschaften" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "Allgemeine Eigenschaften" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "Allgemeine Eigenschaften" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window placement" +msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Länge" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Energie_sparmodus aktivieren" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Workspaces" +msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" + +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Startup Programs" +msgstr "XRoger" + #. #. * Translatable strings file #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -714,20 +836,22 @@ msgstr "Bild:" msgid "Video" msgstr "Breit" -#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8 +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:222 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:229 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "Suffixe" +#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1 #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:2 #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" @@ -737,107 +861,107 @@ msgid "Actions" msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "_Hinzu" +msgid "Add _file type..." +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3 -msgid "Add file type..." +msgid "Add _service..." msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4 -msgid "Add service..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default action" +msgstr "Voreingestellter Ort" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:755 -msgid "Category" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 +msgid "Edit file type" msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6 -msgid "Choose..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "File types and Internet Services" +msgstr "Interferenzen" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Default action" -msgstr "Voreingestellter Ort" +msgid "Filename extensions" +msgstr "Suffixe" -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 -msgid "Edit file type" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8 +msgid "Look at content" msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Needs _terminal" +msgstr "Terminal" + #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10 -msgid "Edit..." +msgid "Program to run" msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "File types and Internet Services" -msgstr "Interferenzen" +msgid "Run a program" +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Filename extensions" -msgstr "Suffixe" +msgid "Use category _defaults" +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13 -msgid "Look at content" +msgid "Use parent category _defaults" msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14 -msgid "MIME Type" +msgid "Viewing component" msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Name:" +msgid "_Add" +msgstr "_Hinzu" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Needs terminal" -msgstr "Terminal" +msgid "_Category" +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "XRoger" - -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18 -msgid "Program to execute" +msgid "_Choose..." msgstr "" -#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19 -msgid "Program to run" -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Description" +msgstr "Beschreibung" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Protocol name" -msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein." +msgid "_MIME Type" +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "_Löschen" +msgid "_Name" +msgstr "Name:" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22 -msgid "Run a program" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Program" +msgstr "XRoger" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23 -msgid "Use category defaults" +msgid "_Program to execute" msgstr "" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24 -msgid "Use parent category defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Protocol name" +msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein." #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25 -msgid "Viewing component" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "_Löschen" #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 msgid "Edit file category" @@ -864,14 +988,15 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category" msgstr "" #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:496 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:409 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:513 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:354 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:400 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 #, fuzzy msgid "Extension" msgstr "Suffixe" @@ -896,23 +1021,27 @@ msgstr "" msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:446 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:404 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:463 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Länger" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:696 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:691 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:703 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:760 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:768 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:773 msgid "Choose a file category" msgstr "" @@ -1024,7 +1153,7 @@ msgid "Accelerator key" msgstr "" #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199 -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:86 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101 #: libbackground/applier.c:533 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -1038,21 +1167,21 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:282 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:315 msgid "<Unknown Action>" msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:444 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:573 msgid "" "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has " "been incompletely installed." msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:507 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:594 msgid "_Action" msgstr "" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:519 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:606 #, fuzzy msgid "_Shortcut" msgstr "Kurz" @@ -1082,13 +1211,13 @@ msgstr "" msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:328 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:338 #, fuzzy msgid "_Accessibility" msgstr "Haupt-Einstellungen" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:344 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:346 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:355 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:357 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:146 msgid "" @@ -1096,71 +1225,70 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 -msgid "<i>fast</i>" +msgid "" +"<b>Tip:</b> You can configure the keyboards accessibility " +"features by bringing up the 'Accessibility Settings' property dialog, or " +"pressing the button on the right." msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 -msgid "<i>loud</i>" +msgid "<i>fast</i>" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "<i>quiet</i>" +msgid "<i>loud</i>" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 -msgid "<i>slow</i>" +msgid "<i>quiet</i>" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 +msgid "<i>slow</i>" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 +msgid "*" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 -msgid "Fast" -msgstr "Schnell" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Key_press makes sound" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tastaturglocke" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Keyboard Properties" msgstr "Allgemeine Eigenschaften" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard _repeats when key is held down" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Keyboard bell _enabled" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Keyboard bell _off" msgstr "Tastaturglocke" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Keyclick Volume" msgstr "Klick-Lautstärke" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "Long" -msgstr "Lang" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" - #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Repeat Rate" @@ -1180,57 +1308,229 @@ msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key" msgstr "" #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Short" -msgstr "Kürzer" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21 -msgid "Slow" -msgstr "Langsam" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22 msgid "" "The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system " "wants to get your attention. You can select a custom sound file to play " "instead of the traditional beeping noise." msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23 -msgid "Very fast" -msgstr "Sehr schnell" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24 -msgid "Very long" -msgstr "Sehr lang" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Accessibility..." +msgstr "Haupt-Einstellungen" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22 #, fuzzy msgid "_Blink speed:" msgstr "Twist-Geschw.:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23 msgid "_Cursor blinks in text fields" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24 msgid "_Custom keyboard bell:" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25 #, fuzzy msgid "_Delay before repeating:" msgstr "Verzögerung bis zum nächsten Neuzeichnen" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_Sound" msgstr "Audio" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28 #, fuzzy msgid "_Volume:" msgstr "Lautstärke" +#. icon box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 +#, fuzzy +msgid "Select an icon..." +msgstr "Einen Editor auswählen..." + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 +msgid "Mime Type: " +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "_Hinzu" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:135 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "_Löschen" + +#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 +msgid "First Regular Expression: " +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 +msgid "Second Regular Expression: " +msgstr "" + +#. Actions box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 +msgid "Mime Type Actions" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#, c-format +msgid "Example: emacs %f" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Figuren öffnen." + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 +#, fuzzy +msgid "Select a file..." +msgstr "Wählen Sie einen Betrachter aus" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Reben" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. we initialize everything +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 +#, c-format +msgid "Set actions for %s" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 +msgid "Mime Type" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 +msgid "You must enter a mime-type" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:498 +msgid "" +"You must add either a regular-expression or\n" +"a file-name extension" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:502 +msgid "" +"Please put your mime-type in the format:\n" +"CATEGORY/TYPE\n" +"\n" +"For Example:\n" +"image/png" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:507 +msgid "This mime-type already exists" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:588 capplets/mime-type/mime-info.c:427 +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:594 capplets/mime-type/mime-info.c:433 +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:605 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1161 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Deluxe" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1151 +#, fuzzy +msgid "Add..." +msgstr "_Hinzu" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1156 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure how files are associated and started" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in.h:2 +msgid "Mime Types" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 +msgid "Add Mime Type" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 +msgid "" +"Add a new Mime Type\n" +"For example: image/tiff; text/x-scheme" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 +msgid "" +"Type in the extensions for this mime-type.\n" +"For example: .html, .htm" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 +#, fuzzy +msgid "Extension:" +msgstr "Suffixe" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +msgid "Regular Expressions" +msgstr "" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 +msgid "" +"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" +"by. These fields are optional." +msgstr "" + #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:420 #, c-format msgid "" @@ -1287,129 +1587,128 @@ msgid "" msgstr "" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:718 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17 #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Maus-Eigenschaften" #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1 msgid "" -"<b>Note:</b>\n" -"\t\t\t You will need to logout and log back in for this setting to take " -"effect." +"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this " +"setting to take effect." msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2 msgid "<i>Fast</i>" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3 msgid "<i>High</i>" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4 msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5 msgid "<i>Low</i>" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6 msgid "<i>Slow</i>" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 msgid "<i>Small</i>" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 msgid "" "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been " "pressed and released." msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9 msgid "C_ursors" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10 msgid "Cursor Theme" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11 msgid "Double-click Delay" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12 msgid "Drag and Drop" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13 msgid "" "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse." msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14 msgid "Locate Pointer" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15 msgid "" "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on " "the right to test." msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Mouse Orientation" msgstr "Maus-Konfiguration" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18 msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item." msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19 msgid "Set the speed of your pointing device." msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_Acceleration:" msgstr "Durchgänge" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22 msgid "_Buttons" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23 msgid "_Delay (sec):" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24 #, fuzzy msgid "_Left-handed mouse" msgstr "für Linkshänder" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25 #, fuzzy msgid "_Motion" msgstr "Berg" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26 #, fuzzy msgid "_Sensitivity:" msgstr "Empfindlichkeit" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed" msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:29 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1421,10 +1720,6 @@ msgstr "Maus" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 -msgid "Sound" -msgstr "Audio" - #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:178 #, fuzzy msgid "Sound preferences" @@ -1440,6 +1735,11 @@ msgstr "Starten des Soundservera aktivieren" msgid "Sound _Events" msgstr "Klangereignisse" +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_General" +msgstr "Allgemein" + #: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Sounds for events" @@ -1496,10 +1796,12 @@ msgid "Two" msgstr "Zwei" #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1 msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2 msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" @@ -1517,6 +1819,7 @@ msgid "Select a theme to install" msgstr "Ein Thema zum Installieren auswählen" #: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in.h:2 msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" @@ -1524,6 +1827,10 @@ msgstr "" msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in.h:1 +msgid "Behavior" +msgstr "" + #: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:1 msgid "Icons and Text" msgstr "" @@ -1561,6 +1868,7 @@ msgid "Menu items have _icons" msgstr "" #: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:11 +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Moebius" @@ -1616,6 +1924,381 @@ msgstr "" msgid "_Toolbars have: " msgstr "" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window4" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:9 +msgid "Menu bars are detachable" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:10 +msgid "Menu bars have a border" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:11 +msgid "Menus can be torn off" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:12 +msgid "Menu items have icons" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Status Bar" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:14 +msgid "Use status bar instead of dialog when possible" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:15 +msgid "Status bar is interactive when possible" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:16 +msgid "Progress bar is on the left" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Progress bar is on the right" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Tool Bars" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Tool bars have a border" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Tool bars have line separators" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "Tool bars are detachable" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Tool bar buttons are icons only" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +msgid "Tool bar buttons are text below icons" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:26 +msgid "Dialogs" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:27 +msgid "Place dialogs over application window when possible" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:28 +msgid "Dialogs open" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:29 +msgid "Wherever the Window Manager places them" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "At the center of the screen" +msgstr "Geschwindigkeit, mit der der Bildschirm gelöscht wird" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:31 +msgid "At the mouse pointer" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:32 +msgid "Dialogs are treated" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Like any other window" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +msgid "Specially by the window manager" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Multiple Documents" +msgstr "Voreingestellter Ort" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "Notebook tabs" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:37 +msgid "Seperate windows" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:38 +msgid "The same window" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Länge" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Hoch" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "Zwei" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:42 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:43 +msgid "When opening Multiple documents, use" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +msgid "Settings will not take effect until applications restart" +msgstr "" + +#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which programs are used to display URLs" +msgstr "" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:66 +#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2 +msgid "URL Handlers" +msgstr "" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:64 +#, fuzzy +msgid "Protocol" +msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein." + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:64 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Befehl:" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:89 +#, fuzzy +msgid "handler:" +msgstr "Handler:" + +#. set some commonly used handlers +#: capplets/url-properties/url-properties.c:99 +msgid "Netscape" +msgstr "" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:104 +msgid "Netscape (new window)" +msgstr "" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:110 +#, fuzzy +msgid "Help browser" +msgstr "Webbrowser" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:115 +#, fuzzy +msgid "Help browser (new window)" +msgstr "In nur einem Fenster auswählen" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:127 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in.h:1 +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in.h:1 +msgid "Ice WM" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in.h:1 +msgid "Scwm" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in.h:1 +msgid "twm" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in.h:1 +msgid "Window Maker" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:135 +#, fuzzy +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Die Sitzung initialisieren" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:206 +#, c-format +msgid "" +"Starting %s\n" +"(%d seconds left before operation times out)" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:367 +#, c-format +msgid "%s (Current)" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:370 +#, c-format +msgid "Run Configuration Tool for %s" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381 +msgid " (Not found)" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:420 +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:424 +#, c-format +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\t'%s' didn't start\n" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:473 +#, fuzzy +msgid "Previous window manager did not die\n" +msgstr "Energie_sparmodus aktivieren" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:506 +#, c-format +msgid "" +"Could not start '%s'.\n" +"Falling back to previous window manager '%s'\n" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:537 +msgid "" +"Could not start fallback window manager.\n" +"Please run a window manager manually. You can\n" +"do this by selecting \"Run Program\" in the\n" +"foot menu\n" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:562 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:921 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:928 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1070 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:580 +msgid "" +"Your current window manager has been changed. In order for\n" +"this change to be saved, you will need to save your current\n" +"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" +"now\" below, or you can save your session later. This can be\n" +"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" +"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" +"you log out.\n" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587 +msgid "Save Session Later" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:587 +msgid "Save Session Now" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:590 +msgid "" +"Your current window manager has been changed. In order for\n" +"this change to be saved, you will need to save your current\n" +"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" +"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" +"\"Save Current Setup\" when you log out.\n" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:811 +msgid "Add New Window Manager" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:812 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "GLPlanet" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:824 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Befehl:" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:850 +msgid "Configuration Command:" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:869 +msgid "Window manager is session managed" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:919 +msgid "Name cannot be empty" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:926 +msgid "Command cannot be empty" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:974 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 +msgid "Edit Window Manager" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1069 +msgid "You cannot delete the current Window Manager" +msgstr "" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1111 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1123 +msgid "Window Manager Selector" +msgstr "" + #: control-center/capplet-dir-view.c:153 msgid "Layout" msgstr "" @@ -1742,6 +2425,11 @@ msgstr "" msgid "File to play" msgstr "" +#: libsounds/sound-view.c:232 +#, fuzzy +msgid "_Sounds" +msgstr "Audio" + #: libsounds/sound-view.c:245 #, fuzzy msgid "_Play" @@ -1752,51 +2440,38 @@ msgstr "Pulsar" msgid "Select sound file" msgstr "Wählen Sie einen Betrachter aus" -#, fuzzy -#~ msgid "AccessX" -#~ msgstr "Adressen akzeptieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Background properties" -#~ msgstr "Allgemeine Eigenschaften" - -#~ msgid "Default Applications" -#~ msgstr "Voreingestellte Anwendungen" +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Schnell" -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Aussehen" +#~ msgid "Long" +#~ msgstr "Lang" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure window appearance" -#~ msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mittel" #, fuzzy -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Kurz" +#~ msgid "Short" +#~ msgstr "Kürzer" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure window properties" -#~ msgstr "Allgemeine Eigenschaften" +#~ msgid "Slow" +#~ msgstr "Langsam" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure window placement" -#~ msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" +#~ msgid "Very fast" +#~ msgstr "Sehr schnell" -#, fuzzy -#~ msgid "Placement" -#~ msgstr "Länge" +#~ msgid "Very long" +#~ msgstr "Sehr lang" #, fuzzy -#~ msgid "Control Center Menu" -#~ msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" +#~ msgid "AccessX" +#~ msgstr "Adressen akzeptieren" #, fuzzy -#~ msgid "Enable window manager sound events" -#~ msgstr "Energie_sparmodus aktivieren" +#~ msgid "Background properties" +#~ msgstr "Allgemeine Eigenschaften" -#, fuzzy -#~ msgid "Configure workspaces" -#~ msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" +#~ msgid "Default Applications" +#~ msgstr "Voreingestellte Anwendungen" #, fuzzy #~ msgid "Mynie" @@ -1811,10 +2486,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Betrachter aus" #~ msgstr "Dünner" #, fuzzy -#~ msgid "Toe" -#~ msgstr "Zwei" - -#, fuzzy #~ msgid "Pick a Font" #~ msgstr "Wählen Sie eine Farbe aus" @@ -1849,14 +2520,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Betrachter aus" #~ msgid "Main Settings" #~ msgstr "Haupt-Einstellungen" -#, fuzzy -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Die Sitzung initialisieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Panel" -#~ msgstr "GLPlanet" - #~ msgid "Store XML data in the archive" #~ msgstr "XML-Daten im Archiv sichern" @@ -1953,9 +2616,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Betrachter aus" #~ msgid "3d clock" #~ msgstr "3D-Uhr" -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Hoch" - #~ msgid "Large" #~ msgstr "Groß" @@ -2471,9 +3131,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Betrachter aus" #~ msgid "Discrete Lines" #~ msgstr "Diskrete Linien" -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Länge" - #~ msgid "Narrow" #~ msgstr "Schmal" @@ -2522,9 +3179,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Betrachter aus" #~ msgid "Rorschach" #~ msgstr "Rorschach" -#~ msgid "Speed to clear the screen" -#~ msgstr "Geschwindigkeit, mit der der Bildschirm gelöscht wird" - #~ msgid "With X-axis Symmetry" #~ msgstr "Mit x-Achsen-Symmetrie" @@ -2626,13 +3280,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Betrachter aus" #~ msgid "VidWhacker" #~ msgstr "VidWhacker" -#~ msgid "Vines" -#~ msgstr "Reben" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wander" -#~ msgstr "Handler:" - #~ msgid "WebCollage" #~ msgstr "WebCollage" @@ -2796,9 +3443,6 @@ msgstr "Wählen Sie einen Betrachter aus" #~ msgid "Browse with multiple windows" #~ msgstr "In mehreren Fenstern auswählen" -#~ msgid "Browse with single window" -#~ msgstr "In nur einem Fenster auswählen" - #~ msgid "Display control panels as HTML" #~ msgstr "Kontrollmodule als HTML anzeigen" |