diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1030 |
1 files changed, 786 insertions, 244 deletions
@@ -6,61 +6,293 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1998-03-13 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1998-03-13 09:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-05-22 17:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1998-04-16 19:53+02:00\n" "Last-Translator: Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>\n" "Language-Team: Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/panel.c:431 +#. This format string is used, to display the actual day, +#. when showing a vertical panel. For an explanation of +#. this format string type 'man strftime'. +#: applets/clock/clock.c:78 +msgid "" +"%a\n" +"%b %d" +msgstr "" +"%a,\n" +"%d. %b" + +#. This format string is used, to display the actual day, +#. when showing a horizontal panel. +#: applets/clock/clock.c:85 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a, %d. %b" + +#. This format string is used, to display the actual time. +#: applets/clock/clock.c:91 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: applets/batmon/batmon.c:93 +msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +msgstr "Kann '/proc/apm' nicht öffnen. Keine Informationen verfügbar." + +#: applets/batmon/batmon.c:99 +msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +msgstr "Fehler in '/proc/apm'. Keine Informationen verfügbar." + +#: applets/batmon/batmon.c:147 +msgid "There is no battery?!?" +msgstr "Es gibt keine Battery?!?" + +#: applets/batmon/batmon.c:150 +msgid "High and charging." +msgstr "Voll und lädt auf." + +#: applets/batmon/batmon.c:153 +msgid "High." +msgstr "Hoch." + +#: applets/batmon/batmon.c:156 +msgid "Low and charging." +msgstr "Niedrig und lädt auf." + +#: applets/batmon/batmon.c:159 +msgid "Low." +msgstr "Niedrig." + +#: applets/batmon/batmon.c:162 +msgid "Critical and charging." +msgstr "Kritisch und lädt auf." + +#: applets/batmon/batmon.c:165 +msgid "Critical!!" +msgstr "Kritisch!" + +#: applets/batmon/batmon.c:168 +msgid "Charging." +msgstr "Lädt auf." + +#: applets/batmon/batmon.c:176 +#, c-format +msgid "%d minutes of battery" +msgstr "" + +#. would have to be an error +#: applets/batmon/batmon.c:178 +msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" +msgstr "Mehr als 100.000.000 Stunden Batterielebensdauer?" + +#: applets/batmon/batmon.c:255 +msgid "APM Stats" +msgstr "APM Statistik" + +#: applets/batmon/batmon.c:271 +msgid "Linux APM Driver Version:" +msgstr "Linux APM Treiber Version:" + +#: applets/batmon/batmon.c:283 +msgid "APM BIOS Version:" +msgstr "APM BIOS Version:" + +#: applets/batmon/batmon.c:300 +msgid "Battery Status:" +msgstr "Batteriestatus:" + +#: applets/batmon/batmon.c:324 applets/mailcheck/mailcheck.c:479 +#: help-browser/window.c:135 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:224 +msgid "You have new mail." +msgstr "Sie haben neue Post." + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:226 +msgid "You have mail." +msgstr "Sie haben Post." + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:228 +msgid "No mail." +msgstr "Keine Post." + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:438 +msgid "Notification" +msgstr "Mitteilung" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:455 +msgid "Select animation" +msgstr "Animation auswählen" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:474 +msgid "Mail check properties" +msgstr "'Mail check' Eigenschaften" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:478 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:519 +#, fuzzy +msgid "Mail check Applet" +msgstr "'Mail check' Eigenschaften" + +#: applets/bussign/bussign.c:238 applets/mailcheck/mailcheck.c:520 +msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:522 +msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" +msgstr "" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:567 +msgid "Text only" +msgstr "Nur Text" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:581 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: applets/bussign/bussign.c:91 applets/fish/fish.c:324 +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:587 panel/menu.c:567 +msgid "About..." +msgstr "Über" + +#: applets/bussign/bussign.c:107 +msgid "Refresh Image" +msgstr "" + +#: applets/bussign/bussign.c:237 +msgid "The Bus Sign Applet" +msgstr "" + +#: applets/bussign/bussign.c:240 +msgid "" +"This applet is a total waste of time. Get back to work!\n" +"\n" +"To fill in the sign please see:\n" +"\n" +"http://people.netscape.com/mtoy/sign/index.html" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:65 applets/fish/fish.c:247 +#, c-format +msgid "%s the Fish" +msgstr "%s der Fisch" + +#: applets/fish/fish.c:66 +#, c-format +msgid "%s the GNOME Fish Says:" +msgstr "%s der GNOME Fisch sagt:" + +#: applets/fish/fish.c:106 +msgid "GNOME Fish Properties" +msgstr "GNOME Fisch Eigenschaften" + +#: applets/fish/fish.c:111 +msgid "Your GNOME Fish's Name:" +msgstr "Der Name Ihres GNOME Fischs:" + +#: applets/fish/fish.c:124 panel/launcher.c:329 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: applets/fish/fish.c:250 +msgid "(with minor help from George)" +msgstr "(mit geringer Hilfe von George)" + +#: applets/fish/fish.c:253 +msgid "The GNOME Fish Applet" +msgstr "Das GNOME Fisch Applet" + +#: applets/fish/fish.c:256 +msgid "" +"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " +"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " +"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for " +"a psychiatric evaluation." +msgstr "Dieses Applet ist vollkomen sinnlos und überflüssig. Es benötigt nur Plattenplatz und Übersetzungszeit. Wenn es gestartet wurde, verschwendet es Platz im Panel und im Speicher. Falls deshalb jemals jemand gefunden wird, der dieses Applet benutzt, sollte er prompt zur psychatrischen Behandlung geschickt werden." + +#: applets/fish/fish.c:305 +msgid "Can't create applet!\n" +msgstr "Kann kein Applet anlegen!\n" + +#: applets/fish/fish.c:331 panel/main.c:334 +msgid "Properties..." +msgstr "Eigenschaften..." + +#: panel/panel.c:512 +msgid "Really log out?" +msgstr "Wollen Sie sich wirklich abmelden?" + +#: panel/panel.c:520 +msgid "Ask next time" +msgstr "Nächstes Mal wieder nachfragen" + +#: panel/panel.c:651 msgid "Remove from panel" msgstr "Entfernen" -#: panel/panel.c:438 +#: panel/panel.c:659 msgid "Move applet" msgstr "Verschieben" -#: panel/panel.c:674 +#: panel/panel.c:1073 msgid "This panel properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: panel/menu.c:506 panel/panel.c:681 +#: panel/menu.c:558 panel/panel.c:1080 msgid "Global properties..." msgstr "Konfiguration..." -#. menuitem = gtk_menu_item_new_with_label(_("Add reparent (testing)")); -#. gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(menuitem), "activate", -#. (GtkSignalFunc) add_reparent, -#. panel); -#. gtk_menu_append(GTK_MENU(panel_menu), menuitem); -#. gtk_widget_show(menuitem); -#: panel/panel.c:695 -msgid "Main menu" -msgstr "Hauptmenü" - -#: panel/logout.c:54 panel/menu.c:548 panel/panel.c:704 +#: panel/panel.c:1087 +msgid "Add main menu applet" +msgstr "Hauptmenü hinzufügen" + +#: panel/logout.c:24 panel/menu.c:612 panel/panel.c:1105 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: panel/menu.c:476 +#: panel/menu.c:447 +msgid "Create swallow applet" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:456 +msgid "Title of application to swallow" +msgstr "Titel der zu verschluckenden Anwendung" + +#: panel/menu.c:509 msgid "Add to panel" msgstr "Hinzufügen" -#: panel/menu.c:490 +#: panel/menu.c:514 +msgid "Add applet" +msgstr "Applet hinzufügen" + +#: panel/menu.c:522 msgid "Add main menu" msgstr "Hauptmenü hinzufügen" -#: panel/menu.c:497 +#: panel/menu.c:529 +msgid "Add log out button" +msgstr "Abmelde-\"Button\" hinzufügen" + +#: panel/menu.c:537 msgid "Add drawer" msgstr "'drawer' hinzufügen" -#: panel/menu.c:536 +#: panel/menu.c:546 +msgid "Add swallowed app" +msgstr "Anwendung verschluckten" + +#: panel/menu.c:597 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/menu.c:543 +#: panel/menu.c:604 msgid "Lock screen" msgstr "Bildschirm sperren" @@ -70,472 +302,782 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #. Top Position -#: panel/panel_config.c:124 +#: panel/panel_config.c:122 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: panel/panel_config.c:137 +#: panel/panel_config.c:133 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: panel/panel_config.c:150 +#: panel/panel_config.c:144 msgid "Left" msgstr "Links" -#: panel/panel_config.c:163 +#: panel/panel_config.c:155 msgid "Right" msgstr "Rechts" #. Auto-hide/stayput frame -#: panel/panel_config.c:174 +#: panel/panel_config.c:164 msgid "Minimize Options" msgstr "Verstecken" #. Stay Put -#: panel/panel_config.c:186 +#: panel/panel_config.c:174 msgid "Explicitly Hide" msgstr "Explizit verstecken" -#: panel/panel_config.c:199 +#: panel/panel_config.c:185 msgid "Auto Hide" msgstr "Automatisch verstecken" #: panel/panel_config.c:239 +msgid "Image file" +msgstr "Grafikdatei" + +#: panel/panel_config.c:247 +msgid "Browse" +msgstr "Auswählen..." + +#: panel/panel_config.c:257 +msgid "Enable Background Image" +msgstr "Hintergrundgrafik benutzen" + +#: panel/panel_config.c:295 msgid "Panel Configuration" msgstr "Panel Eigenschaften" -#. label for Position notebook page -#: panel/panel_config.c:253 +#: panel/panel_config.c:303 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" -#. close button -#: panel/batmon/batmon.c:323 panel/launcher.c:329 -#: panel/mailcheck/mailcheck.c:494 panel/panel_config.c:266 -#: panel/panel_config_global.c:289 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: panel/panel_config.c:310 +msgid "Background image" +msgstr "Hintergrund" -#. apply button -#: panel/launcher.c:338 panel/mailcheck/mailcheck.c:493 -#: panel/panel_config.c:274 panel/panel_config_global.c:297 -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" +#. Animation disable +#: panel/panel_config_global.c:127 +#, fuzzy +msgid "Disable animations" +msgstr "Animation auswählen" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:124 +#: panel/panel_config_global.c:135 msgid "Auto-Hide Animation Speed" msgstr "Geschwindigkeit - automatisches Verstecken" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:132 +#: panel/panel_config_global.c:144 msgid "Explicit-Hide Animation Speed" msgstr "Geschwindigkeit - explizites Verstecken" +#. DrawerHide Animation step_size scale frame +#: panel/panel_config_global.c:153 +#, fuzzy +msgid "Drawer Animation Speed" +msgstr "Geschwindigkeit - automatisches Verstecken" + #. Minimize Delay scale frame -#: panel/panel_config_global.c:140 +#: panel/panel_config_global.c:162 msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)" msgstr "Verzögerung - automatisches Verstecken" #. Minimized size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:148 +#: panel/panel_config_global.c:169 msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)" msgstr "Größe - automatisches Verstecken" #. Tooltips frame -#: panel/panel_config_global.c:172 +#: panel/panel_config_global.c:211 msgid "Icon Tooltips" msgstr "Minihilfen" #. Tooltips enable -#: panel/panel_config_global.c:185 +#: panel/panel_config_global.c:222 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Minihilfen verwenden" #. Menu frame -#: panel/panel_config_global.c:197 +#: panel/panel_config_global.c:232 msgid "Menus" msgstr "Menüdarstellung" #. Small Icons -#: panel/panel_config_global.c:210 +#: panel/panel_config_global.c:243 msgid "Show small icons" msgstr "Kleine Symbole anzeigen" -#: panel/panel_config_global.c:254 -msgid "Global Panel Configuration" -msgstr "Panel Konfiguration" - -#. label for Animation notebook page -#: panel/panel_config_global.c:268 -msgid "Animation settings" -msgstr "Verstecken" - -#. label for Miscellaneous notebook page -#: panel/panel_config_global.c:276 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Allgemeines" - -#: panel/batmon/batmon.c:97 -msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." -msgstr "" - -#: panel/batmon/batmon.c:103 -msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." -msgstr "" - -#: panel/batmon/batmon.c:151 -msgid "There is no battery?!?" -msgstr "" - -#: panel/batmon/batmon.c:154 -msgid "High and charging." -msgstr "" - -#: panel/batmon/batmon.c:157 -msgid "High." -msgstr "" - -#: panel/batmon/batmon.c:160 -msgid "Low and charging." -msgstr "" - -#: panel/batmon/batmon.c:163 -msgid "Low." -msgstr "" - -#: panel/batmon/batmon.c:166 -msgid "Critical and charging." -msgstr "" +#. Movement frame +#: panel/panel_config_global.c:253 +msgid "Movement" +msgstr "Applet Positionen" -#: panel/batmon/batmon.c:169 -msgid "Critical!!" +#. Switched +#: panel/panel_config_global.c:264 +msgid "Switched movement" msgstr "" -#: panel/batmon/batmon.c:172 -msgid "Charging." -msgstr "" - -#: panel/batmon/batmon.c:180 -#, c-format -msgid "%d minutes of battery" +#: panel/panel_config_global.c:276 +msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)" msgstr "" -#. would have to be an error -#: panel/batmon/batmon.c:182 -msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" -msgstr "" +#. Logout frame +#: panel/panel_config_global.c:286 +msgid "Log Out" +msgstr "Abmelden" -#: panel/batmon/batmon.c:254 -msgid "APM Stats" -msgstr "" +#. Prompt before log out +#: panel/panel_config_global.c:297 +msgid "Prompt before logout" +msgstr "Vor dem Abmelden nachfragen" -#: panel/batmon/batmon.c:270 -msgid "Linux APM Driver Version:" -msgstr "" +#: panel/panel_config_global.c:329 +msgid "Global Panel Configuration" +msgstr "Panel Konfiguration" -#: panel/batmon/batmon.c:282 -msgid "APM BIOS Version:" -msgstr "" +#: panel/panel_config_global.c:335 +msgid "Animation settings" +msgstr "Verstecken" -#: panel/batmon/batmon.c:299 -msgid "Battery Status:" -msgstr "" +#: help-browser/toc-man.c:24 help-browser/toc2-man.c:27 +#: panel/panel_config_global.c:340 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Allgemeines" -#: panel/launcher.c:253 +#: panel/launcher.c:268 msgid "App" -msgstr "" +msgstr "Anwendung" -#: panel/launcher.c:301 +#: panel/launcher.c:320 msgid "Launcher properties" -msgstr "" - -#: panel/launcher.c:312 -msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Startereigenschaften" -#: panel/launcher.c:313 +#: panel/launcher.c:330 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" -#: panel/launcher.c:314 +#: panel/launcher.c:332 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Ausführen" -#: panel/launcher.c:315 +#: panel/launcher.c:334 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icon" -#: panel/launcher.c:316 +#: panel/launcher.c:335 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation" -#: panel/launcher.c:319 +#: panel/launcher.c:338 msgid "Run inside terminal" -msgstr "" - -#: panel/mailcheck/mailcheck.c:230 -msgid "You have new mail." -msgstr "" - -#: panel/mailcheck/mailcheck.c:232 -msgid "You have mail." -msgstr "" - -#: panel/mailcheck/mailcheck.c:234 -msgid "No mail." -msgstr "" - -#: panel/mailcheck/mailcheck.c:453 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: panel/mailcheck/mailcheck.c:470 -msgid "Select animation" -msgstr "" +msgstr "In einem Terminal starten" -#: panel/mailcheck/mailcheck.c:489 -msgid "Mail check properties" -msgstr "" +#: panel/main.c:101 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: panel/mailcheck/mailcheck.c:512 -msgid "No bitmap, use only text" -msgstr "" +#: panel/main.c:101 +#, fuzzy +msgid "Discard session" +msgstr "Sitzung beenden" -#: desktop-properties/property-background.c:339 +#: desktop-properties/property-background.c:494 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: desktop-properties/property-background.c:363 +#: desktop-properties/property-background.c:518 msgid "Flat" msgstr "Einfach" -#: desktop-properties/property-background.c:369 +#: desktop-properties/property-background.c:524 msgid "Gradient" msgstr "Verlaufend" -#: desktop-properties/property-background.c:384 +#: desktop-properties/property-background.c:539 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: desktop-properties/property-background.c:390 +#: desktop-properties/property-background.c:545 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: desktop-properties/property-background.c:524 +#: desktop-properties/property-background.c:690 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Hintergrundbild" -#: desktop-properties/property-background.c:563 +#: desktop-properties/property-background.c:729 msgid "Wallpaper" msgstr "Hintergrund" -#: desktop-properties/property-background.c:566 +#: desktop-properties/property-background.c:732 msgid " Browse... " msgstr "Auswählen..." -#: desktop-properties/property-background.c:571 +#: desktop-properties/property-background.c:737 msgid "none" msgstr "keinen" -#: desktop-properties/property-background.c:615 +#: desktop-properties/property-background.c:781 +msgid "Scaled" +msgstr "Skaliert" + +#: desktop-properties/property-background.c:790 +#, fuzzy +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Skaliert mit festem Verhältniss" + +#: desktop-properties/property-background.c:801 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: desktop-properties/property-background.c:621 +#: desktop-properties/property-background.c:812 msgid "Tiled" msgstr "Gefließt" -#: desktop-properties/property-background.c:862 +#: desktop-properties/property-background.c:1006 msgid " Background " msgstr "Hintergrund" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:143 +#: desktop-properties/property-background.c:1057 +msgid "Set parameters from saved state and exit" +msgstr "Parameter einstellen und beenden" + +#: desktop-properties/property-background.c:1058 +msgid "IMAGE" +msgstr "BILD" + +#: desktop-properties/property-background.c:1058 +msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +msgstr "Hintergrundbild setzten" + +#: desktop-properties/property-background.c:1059 +#: desktop-properties/property-background.c:1060 +msgid "COLOR" +msgstr "FARBE" + +#: desktop-properties/property-background.c:1059 +msgid "Specifies the background color" +msgstr "Gibt die Hintergrundfarbe an" + +#: desktop-properties/property-background.c:1060 +msgid "Specifies end background color for gradient" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1061 +msgid "ORIENT" +msgstr "ORIENT" + +#: desktop-properties/property-background.c:1061 +msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1062 +msgid "Use a solid fill for the background" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1063 +msgid "Use a gradient fill for the background" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1064 +msgid "MODE" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-background.c:1064 +msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +msgstr "" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:146 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:145 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:148 msgid "Wait" msgstr "Wartezeit" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:146 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:149 msgid "Min" msgstr "Minuten" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:158 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:161 msgid "Requires Password" msgstr "Nach Paßwort fragen" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:167 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:170 msgid "Use DPMS" msgstr "DPMS verwenden" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:176 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:179 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:184 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:187 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:185 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:188 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:231 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:234 msgid "Screensavers" msgstr "Bildschirmschoner" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:243 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:246 msgid "Setup..." msgstr "Eigenschaften..." -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:247 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:250 msgid "Test" msgstr "Testen" -#: desktop-properties/property-screensaver.cc:348 +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:356 msgid " Screensaver " msgstr "Bildschirmschoner" -#: desktop-properties/xlockmore.cc:146 +#: desktop-properties/xlockmore.cc:151 msgid "XLockMore Properties" msgstr "XLockMore Eigenschaften" -#: desktop-properties/xlockmore.cc:164 +#: desktop-properties/xlockmore.cc:169 msgid " OK " msgstr "OK" -#: desktop-properties/xlockmore.cc:165 +#: desktop-properties/xlockmore.cc:170 msgid " Apply " msgstr "Anwenden" -#: desktop-properties/xlockmore.cc:166 +#: desktop-properties/xlockmore.cc:171 msgid " Cancel " msgstr "Abbrechen" -#: desktop-properties/xlockmore.cc:167 +#: desktop-properties/xlockmore.cc:172 msgid " Defaults " msgstr "Standard" -#: desktop-properties/xlockmore.cc:168 +#: desktop-properties/xlockmore.cc:173 help-browser/window.c:169 +#: help-browser/window.c:194 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: desktop-properties/xlockmore.cc:173 desktop-properties/xlockmore.cc:185 +#: desktop-properties/xlockmore.cc:178 desktop-properties/xlockmore.cc:190 msgid " Mode " msgstr "Modus" -#: desktop-properties/xlockmore.cc:174 +#: desktop-properties/xlockmore.cc:179 msgid " XLockMore " msgstr "XLockMore" -#: desktop-properties/xlockmore.cc:183 +#: desktop-properties/xlockmore.cc:188 msgid " Options " -msgstr "" +msgstr " Optionen " -#: desktop-properties/xlockmore.cc:184 +#: desktop-properties/xlockmore.cc:189 msgid " Preview " -msgstr "" +msgstr " Vorschau " -#: desktop-properties/property-keyboard.c:153 -msgid "Speed" -msgstr "Tastenwiederholung" +#. Auto repeat +#: desktop-properties/property-keyboard.c:160 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Tastenwiederholung verwenden" -#: desktop-properties/property-keyboard.c:159 -msgid "Auto repeat" +#: desktop-properties/property-keyboard.c:179 +msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Tastenwiederholung verwenden" -#: desktop-properties/property-keyboard.c:171 +#: desktop-properties/property-keyboard.c:186 msgid "Repeat rate" msgstr "Wiederholungsrate" -#: desktop-properties/property-keyboard.c:185 +#: desktop-properties/property-keyboard.c:207 msgid "Repeat delay" msgstr "Verzögerung" -#: desktop-properties/property-keyboard.c:210 -msgid "Click" +#. Keyboard click +#: desktop-properties/property-keyboard.c:235 +msgid "Keyboard click" msgstr "Tastaturklick" -#: desktop-properties/property-keyboard.c:216 +#: desktop-properties/property-keyboard.c:254 msgid "Click on keypress" msgstr "Tastaturklick verwenden" -#: desktop-properties/property-keyboard.c:226 +#: desktop-properties/property-keyboard.c:261 msgid "Click volume" msgstr "Lautstärke" -#: desktop-properties/property-keyboard.c:254 -msgid " Keyboard " +#: desktop-properties/property-keyboard.c:291 +msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#. Frame for choosing button mapping. -#: desktop-properties/property-mouse.c:184 -msgid "Buttons" -msgstr "Tastenbelegung" +#. Mouse buttons +#: desktop-properties/property-mouse.c:201 +msgid "Mouse buttons" +msgstr "Maustasten" -#: desktop-properties/property-mouse.c:186 +#: desktop-properties/property-mouse.c:210 msgid "Left handed" msgstr "für Linkshänder" -#: desktop-properties/property-mouse.c:188 +#: desktop-properties/property-mouse.c:212 msgid "Right handed" msgstr "für Rechtshänder" -#. Frame for setting pointer acceleration. -#: desktop-properties/property-mouse.c:208 -msgid "Motion" -msgstr "Bewegung" +#. Mouse motion +#: desktop-properties/property-mouse.c:229 +msgid "Mouse motion" +msgstr "Mausbewegung" -#: desktop-properties/property-mouse.c:213 +#: desktop-properties/property-mouse.c:241 msgid "Acceleration" msgstr "Beschleunigung" -#: desktop-properties/property-mouse.c:213 -msgid "Slow" -msgstr "Klein" - -#: desktop-properties/property-mouse.c:213 +#: desktop-properties/property-mouse.c:241 msgid "Fast" msgstr "Groß" -#: desktop-properties/property-mouse.c:219 +#: desktop-properties/property-mouse.c:241 +msgid "Slow" +msgstr "Klein" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:253 msgid "Threshold" msgstr "Verzögerung" -#: desktop-properties/property-mouse.c:219 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: desktop-properties/property-mouse.c:219 +#: desktop-properties/property-mouse.c:253 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: desktop-properties/property-mouse.c:231 +#: desktop-properties/property-mouse.c:253 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:260 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: desktop-properties/main.c:31 -msgid "Set parameters from saved state and exit" -msgstr "" - -#: desktop-properties/app-mouse.c:10 +#: desktop-properties/app-mouse.c:11 msgid "Mouse Properties" msgstr "Mauseigenschaften" -#: desktop-properties/app-keyboard.c:10 +#: desktop-properties/app-keyboard.c:11 msgid "Keyboard Properties" msgstr "Tastatureigenschaften" -#: desktop-properties/app-background.c:10 +#: desktop-properties/app-background.c:15 msgid "Background Properties" msgstr "Hintergrundeigenschaften" -#: gsm/main.c:39 +#: gsm/main.c:40 msgid "[SESSION]" msgstr "[SITZUNG]" #: gsm/save-session.c:35 msgid "Kill session" msgstr "Sitzung beenden" + +#: gsm/save-session.c:82 +msgid "save-session: couldn't connect to session manager\n" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:82 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:82 +msgid "X position of window" +msgstr "X Position des Fensters" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:83 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:83 +msgid "Y position of window" +msgstr "Y Position des Fensters" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:84 +msgid "WIDTH" +msgstr "BREITE" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:84 +msgid "Width of window" +msgstr "Fensterbreite" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:85 +msgid "HEIGHT" +msgstr "HÖHE" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:85 +msgid "Height of window" +msgstr "Fensterhöhe" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:86 +msgid "Debug level" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:94 +msgid "[URL]" +msgstr "[URL]" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:332 +msgid "Gnome Help Browser" +msgstr "Gnome Hilfe" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:335 +msgid "" +"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " +"your system" +msgstr "" +"GNOME Hilfe erlaubt Ihnen den einfachen Zugriff auf verschiedene \n" +"Dokumentationsformen auf Ihrem System" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:557 +msgid "History size" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:558 +msgid "History file" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:559 +msgid "Cache size" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:560 +msgid "Cache file" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:561 +msgid "Bookmark file" +msgstr "Lesezeichendatei" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:567 +msgid "Man Path" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:568 +msgid "Info Path" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:569 +msgid "GNOME Help Path" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:644 +msgid "Gnome Help Configure" +msgstr "Gnome Hilfe - Konfiguration" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:647 +msgid "History and cache" +msgstr "" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:648 +msgid "Paths" +msgstr "Pfade" + +#: help-browser/window.c:120 +msgid "New window" +msgstr "Neues Fenster" + +#: help-browser/window.c:120 +msgid "Open new browser window" +msgstr "" + +#: help-browser/window.c:125 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lesezeichen hinzufügen" + +#: help-browser/window.c:125 +msgid "Add bookmark" +msgstr "Lesezeichen hinzufügen" + +#: help-browser/window.c:130 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguration" + +#: help-browser/window.c:135 +msgid "Close window" +msgstr "Fenster schließen" + +#: help-browser/window.c:140 +msgid "Exit" +msgstr "Beenden" + +#: help-browser/window.c:140 +msgid "Exit all windows" +msgstr "" + +#: help-browser/window.c:149 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: help-browser/window.c:149 +msgid "Info about this program" +msgstr "Information über dieses Programm" + +#: help-browser/window.c:159 help-browser/window.c:189 +msgid "History" +msgstr "" + +#: help-browser/window.c:159 help-browser/window.c:189 +msgid "Show History Window" +msgstr "" + +#: help-browser/window.c:161 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Lesezeichen" + +#: help-browser/window.c:161 help-browser/window.c:191 +msgid "Show Bookmarks Window" +msgstr "Lesezeichen anzeigen" + +#: help-browser/window.c:167 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: help-browser/window.c:168 +msgid "Window" +msgstr "Fenster" + +#: help-browser/window.c:176 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#: help-browser/window.c:177 +msgid "Go to the previous location in the history list" +msgstr "" + +#: help-browser/window.c:179 +msgid "Forward" +msgstr "Weiter" + +#: help-browser/window.c:180 +msgid "Go to the next location in the history list" +msgstr "" + +#: help-browser/window.c:183 +msgid "Reload" +msgstr "Neuladen" + +#: help-browser/window.c:186 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: help-browser/window.c:186 +#, fuzzy +msgid "Show Documentation Index" +msgstr "Dokumentation" + +#: help-browser/window.c:191 +msgid "BMarks" +msgstr "Lesezeichen" + +#: help-browser/window.c:194 +msgid "Help on Help" +msgstr "Hilfe zur Gnome Hilfe" + +#: help-browser/gnome-helpwin.c:214 +msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" +msgstr "<body><h2>Fehler: Datei nicht gefunden</h2></body>" + +#: help-browser/bookmarks.c:218 +msgid "Bookmark" +msgstr "Lesezeichen" + +#: help-browser/bookmarks.c:218 +msgid "Page Title" +msgstr "Titel der Seite" + +#: help-browser/bookmarks.c:228 +msgid "Gnome Help Bookmarks" +msgstr "Gnome Hilfe - Lesezeichen" + +#. Buttons +#: help-browser/bookmarks.c:238 +msgid "Remove" +msgstr "Löschen" + +#: help-browser/history.c:255 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: help-browser/history.c:255 +#, fuzzy +msgid "Last" +msgstr "Groß" + +#: help-browser/history.c:255 +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Kommentar" + +#: help-browser/history.c:268 +msgid "Gnome Help History" +msgstr "" + +#: help-browser/toc-man.c:18 help-browser/toc2-man.c:21 +msgid "User Commands" +msgstr "Benutzerkommandos" + +#: help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:22 +msgid "System Calls" +msgstr "Systemaufrufe" + +#: help-browser/toc-man.c:20 help-browser/toc2-man.c:23 +msgid "Library Functions" +msgstr "Bibliotheksfunktionen" + +#: help-browser/toc-man.c:21 help-browser/toc2-man.c:24 +msgid "Special Files" +msgstr "Besondere Dateien" + +#: help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:25 +msgid "File Formats" +msgstr "Dateiformate" + +#: help-browser/toc-man.c:23 help-browser/toc2-man.c:26 +msgid "Games" +msgstr "Spiele" + +#: help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:28 +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +#: help-browser/toc-man.c:26 help-browser/toc2-man.c:29 +msgid "man9" +msgstr "man9" + +#: help-browser/toc-man.c:27 help-browser/toc2-man.c:30 +msgid "mann" +msgstr "mann" + +#: help-browser/toc-man.c:28 help-browser/toc2-man.c:31 +msgid "manx" +msgstr "manx" + +#. Add one new item for each type +#. This really should iterate through the toc_config list +#. MAN PAGES +#: help-browser/toc.c:134 +msgid "Man Pages" +msgstr "" + +#. INFO PAGES +#: help-browser/toc.c:146 +msgid "Info Pages" +msgstr "" + +#. GNOME HELP +#: help-browser/toc.c:158 +msgid "GNOME Help" +msgstr "GNOME Hilfe" + +#: help-browser/visit.c:83 +msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" +msgstr "" + +#: help-browser/visit.c:101 +msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" +msgstr "" |