summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po217
1 files changed, 182 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bdf46ce6c..adc4e9a77 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-06 17:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-11 13:47+02:00\n"
"Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -345,6 +345,78 @@ msgstr ""
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "%i of %i"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
+#, c-format
+msgid "Transferring: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
+#, c-format
+msgid "From: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "To: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Centrovaná"
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Nastavení..."
+
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
+#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -1158,50 +1230,59 @@ msgstr "Pozadí"
msgid "Standard Desktop Font"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:156
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#, fuzzy
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Zrychlení"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:165
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#, fuzzy
msgid "Accelerator key"
msgstr "Zrychlení"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:101
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:203
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:306
#: libbackground/applier.c:533
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázán"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:306
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:503
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:506
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:316
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:569
#, fuzzy
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "Neznámý"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:574
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:592
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Window Management"
+msgstr "Editace vlastností správce oken"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:783
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:595
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:807
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Zrychlení"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:607
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:819
#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
msgstr "Klávesové zkratky"
@@ -1269,6 +1350,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
@@ -1886,15 +1968,48 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme"
+msgstr ""
+"Instalovat nové\n"
+"téma..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Installed Themes"
+msgstr ""
+"Instalovat nové\n"
+"téma..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
+msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
msgstr "Vlastnosti myši"
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
+msgid "_Go to theme folder..."
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Install new theme..."
+msgstr ""
+"Instalovat nové\n"
+"téma..."
+
+#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Test"
+msgid "_Location of new theme:"
+msgstr "Zrychlení"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
@@ -2561,7 +2676,7 @@ msgstr "Nápověda"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:25
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2644,6 +2759,54 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Select sound file"
msgstr "Výběr souboru se zvukem"
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory \"%s\".\n"
+"This is needed to allow changing cursors."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting up the screensaver:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Screensaver functionality will not work in this session."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Starting esd\n"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:84
+msgid "Stopping esd\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:127
+#, c-format
+msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:159
+msgid "Reloading events\n"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:157
+#, c-format
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Test"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_Program to execute"
#~ msgstr "Program"
@@ -2653,12 +2816,6 @@ msgstr "Výběr souboru se zvukem"
#~ msgstr "Použít vlastní font"
#, fuzzy
-#~ msgid "Install new theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Instalovat nové\n"
-#~ "téma..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Select a theme to install"
#~ msgstr "Vyberte téma k instalaci"
@@ -2797,16 +2954,9 @@ msgstr "Výběr souboru se zvukem"
#~ msgstr "minuty"
#, fuzzy
-#~ msgid "Current time"
-#~ msgstr "Centrovaná"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "About %s\n"
#~ msgstr "O programu:"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Nastavení"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Demo"
#~ msgstr "Odstranit"
@@ -3236,9 +3386,6 @@ msgstr "Výběr souboru se zvukem"
#~ "\n"
#~ "Nebude možno uložit současný stav."
-#~ msgid "Settings..."
-#~ msgstr "Nastavení..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Screensaver Selection"
#~ msgstr "Nastavení šetřiče obrazovky"