summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po37
1 files changed, 20 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 412bfb01c..cb16beeff 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-08 19:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-15 18:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-08 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -418,7 +418,8 @@ msgstr "Gradient vertical"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1453
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1464
-msgid "Add Wallpaper"
+#, fuzzy
+msgid "Add Wallpapers"
msgstr "Afegeix un paper de fons"
#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
@@ -938,44 +939,44 @@ msgstr "Canvia la resolució de la pantalla"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Resolució de la pantalla"
-#: capplets/display/main.c:279
+#: capplets/display/main.c:333
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: capplets/display/main.c:382
+#: capplets/display/main.c:436
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Resolució:"
-#: capplets/display/main.c:401
+#: capplets/display/main.c:455
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "Ràtio de re_fresc:"
-#: capplets/display/main.c:422
+#: capplets/display/main.c:476
msgid "Default Settings"
msgstr "Configuració per defecte"
#
-#: capplets/display/main.c:424
+#: capplets/display/main.c:478
#, c-format
msgid "Screen %d Settings\n"
msgstr "Configuració de la pantalla %d\n"
#
-#: capplets/display/main.c:450
+#: capplets/display/main.c:504
msgid "Screen Resolution Preferences"
msgstr "Preferències de la resolució de la pantalla"
-#: capplets/display/main.c:487
+#: capplets/display/main.c:541
#, c-format
msgid "_Make default for this computer (%s) only"
msgstr "_Fes el valor predeterminat només per a aquest ordinador (%s)"
-#: capplets/display/main.c:505
+#: capplets/display/main.c:559
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: capplets/display/main.c:526
+#: capplets/display/main.c:580
#, c-format
msgid ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
@@ -990,19 +991,19 @@ msgstr[1] ""
"S'està provant la nova configuració. Si no l'accepteu en %d segons, es "
"restaurarà l'anterior configuració."
-#: capplets/display/main.c:575
+#: capplets/display/main.c:629
msgid "Do you want to keep this resolution?"
msgstr "Voleu conservar aquesta resolució?"
-#: capplets/display/main.c:600
+#: capplets/display/main.c:654
msgid "Use _previous resolution"
msgstr "Utilitza la resolució _anterior"
-#: capplets/display/main.c:600
+#: capplets/display/main.c:654
msgid "_Keep resolution"
msgstr "_Conserva la resolució"
-#: capplets/display/main.c:749
+#: capplets/display/main.c:803
msgid ""
"The XServer does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
"changes to the display size are not available."
@@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"El servidor d'X no suporta l'extensió XRandR. No es poden fer canvis de la "
"resolució en execució."
-#: capplets/display/main.c:757
+#: capplets/display/main.c:811
msgid ""
"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
"Runtime changes to the display size are not available."
@@ -1657,7 +1658,9 @@ msgstr "Dreceres de teclat"
msgid ""
"To edit a shortcut, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "Per editar una drecera, feu clic en la fila corresponent i teclejeu un accelerador nou, o pressiona la barra espaiadora per esborrar."
+msgstr ""
+"Per editar una drecera, feu clic en la fila corresponent i teclejeu un "
+"accelerador nou, o pressiona la barra espaiadora per esborrar."
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
msgid "_Desktop shortcuts:"