summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 938c08c78..73b0c0929 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-08 03:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 17:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-22 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgid_plural ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
"settings will be restored."
msgstr[0] ""
-"Yeni qurğular sınanır. Əgər %d saniyə ərzində cavab verməsəniz "
-"qurğular bərpa ediləcəkdir."
+"Yeni qurğular sınanır. Əgər %d saniyə ərzində cavab verməsəniz qurğular "
+"bərpa ediləcəkdir."
msgstr[1] ""
-"Yeni qurğular sınanır. Əgər %d saniyə ərzində cavab verməsəniz "
-"qurğular bərpa ediləcəkdir."
+"Yeni qurğular sınanır. Əgər %d saniyə ərzində cavab verməsəniz qurğular "
+"bərpa ediləcəkdir."
#: capplets/display/main.c:575
msgid "Do you want to keep this resolution?"
@@ -1535,13 +1535,13 @@ msgid_plural ""
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
msgstr[0] ""
-"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektiv"
-"olaraq işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki %d böyüklüyündən "
-"daha kiçik böyüklük seçəsiniz."
+"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq "
+"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki %d böyüklüyündən daha kiçik "
+"böyüklük seçəsiniz."
msgstr[1] ""
-"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektiv"
-"olaraq işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki %d böyüklüyündən "
-"daha kiçik böyüklük seçəsiniz."
+"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq "
+"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki %d böyüklüyündən daha kiçik "
+"böyüklük seçəsiniz."
#: capplets/font/main.c:514
#, c-format
@@ -1554,13 +1554,13 @@ msgid_plural ""
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
msgstr[0] ""
-"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektiv"
-"olaraq işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki daha kiçik ."
-"böyüklük seçəsiniz."
+"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq "
+"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki daha kiçik .böyüklük "
+"seçəsiniz."
msgstr[1] ""
-"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektiv"
-"olaraq işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki daha kiçik ."
-"böyüklük seçəsiniz."
+"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq "
+"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki daha kiçik .böyüklük "
+"seçəsiniz."
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162