summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--archiver/ChangeLog4
-rw-r--r--archiver/tests/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/background/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/common/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/default-applications/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/desktop-links/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/file-types/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/font/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/keybindings/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/keyboard/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/mime-type/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/mouse/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/network/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/rollback/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/sound/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/ui-properties/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/url-properties/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/windows/ChangeLog4
-rw-r--r--capplets/wm-properties/ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--control-center/ChangeLog4
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/ChangeLog9
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xsettings-common.c3
-rw-r--r--help/ChangeLog4
-rw-r--r--libbackground/ChangeLog4
-rw-r--r--libwindow-settings/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ar.po146
-rw-r--r--po/az.po129
-rw-r--r--po/bg.po146
-rw-r--r--po/ca.po161
-rw-r--r--po/cs.po152
-rw-r--r--po/da.po146
-rw-r--r--po/de.po139
-rw-r--r--po/el.po139
-rw-r--r--po/en_GB.po91
-rw-r--r--po/es.po146
-rw-r--r--po/et.po145
-rw-r--r--po/fi.po137
-rw-r--r--po/fr.po146
-rw-r--r--po/ga.po136
-rw-r--r--po/gl.po139
-rw-r--r--po/hr.po139
-rw-r--r--po/hu.po27
-rw-r--r--po/it.po139
-rw-r--r--po/ja.po139
-rw-r--r--po/ko.po136
-rw-r--r--po/lt.po139
-rw-r--r--po/lv.po139
-rw-r--r--po/ms.po239
-rw-r--r--po/nl.po146
-rw-r--r--po/nn.po145
-rw-r--r--po/no.po5
-rw-r--r--po/pl.po136
-rw-r--r--po/pt.po146
-rw-r--r--po/pt_BR.po155
-rw-r--r--po/ro.po137
-rw-r--r--po/ru.po146
-rw-r--r--po/sk.po139
-rw-r--r--po/sl.po146
-rw-r--r--po/sv.po146
-rw-r--r--po/tr.po139
-rw-r--r--po/uk.po136
-rw-r--r--po/vi.po146
-rw-r--r--po/wa.po143
-rw-r--r--po/zh_CN.po150
-rw-r--r--po/zh_TW.po146
70 files changed, 3156 insertions, 2468 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e62522f78..05b29fb2d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-16 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
* schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas: reorder
diff --git a/archiver/ChangeLog b/archiver/ChangeLog
index f40434c35..5a6c1d757 100644
--- a/archiver/ChangeLog
+++ b/archiver/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/archiver/tests/ChangeLog b/archiver/tests/ChangeLog
index dcda37748..9d6a96f89 100644
--- a/archiver/tests/ChangeLog
+++ b/archiver/tests/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog b/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog
index 47db0f9ca..c26cc719c 100644
--- a/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog
+++ b/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-11 Balamurali Viswanathan <balamurali.viswanathan@wipro.com>
* gnome-accessibility-keyboard-properties.c (xkb_enabled): Dismiss
diff --git a/capplets/background/ChangeLog b/capplets/background/ChangeLog
index 602e8ac51..4e6f52cfb 100644
--- a/capplets/background/ChangeLog
+++ b/capplets/background/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/common/ChangeLog b/capplets/common/ChangeLog
index 41c3275d0..8cd3b09fe 100644
--- a/capplets/common/ChangeLog
+++ b/capplets/common/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/default-applications/ChangeLog b/capplets/default-applications/ChangeLog
index 4dc1c1b22..e6027457c 100644
--- a/capplets/default-applications/ChangeLog
+++ b/capplets/default-applications/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/desktop-links/ChangeLog b/capplets/desktop-links/ChangeLog
index 049838f03..edd922209 100644
--- a/capplets/desktop-links/ChangeLog
+++ b/capplets/desktop-links/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/file-types/ChangeLog b/capplets/file-types/ChangeLog
index 04bb37ec7..35c15931d 100644
--- a/capplets/file-types/ChangeLog
+++ b/capplets/file-types/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-03 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=93279
diff --git a/capplets/font/ChangeLog b/capplets/font/ChangeLog
index 6bef2ec9a..b0d02a4f0 100644
--- a/capplets/font/ChangeLog
+++ b/capplets/font/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=95807
diff --git a/capplets/keybindings/ChangeLog b/capplets/keybindings/ChangeLog
index 62bd8a959..5bc12d1b7 100644
--- a/capplets/keybindings/ChangeLog
+++ b/capplets/keybindings/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-09-29 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
* eggaccelerators.c: update from libegg to get fix from Ralph
diff --git a/capplets/keyboard/ChangeLog b/capplets/keyboard/ChangeLog
index b2f5f79aa..eff0967d0 100644
--- a/capplets/keyboard/ChangeLog
+++ b/capplets/keyboard/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/mime-type/ChangeLog b/capplets/mime-type/ChangeLog
index f690314ae..ea8545b20 100644
--- a/capplets/mime-type/ChangeLog
+++ b/capplets/mime-type/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/mouse/ChangeLog b/capplets/mouse/ChangeLog
index dde2ff350..5a6315e8e 100644
--- a/capplets/mouse/ChangeLog
+++ b/capplets/mouse/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/network/ChangeLog b/capplets/network/ChangeLog
index 1122f6042..4fe0a1b54 100644
--- a/capplets/network/ChangeLog
+++ b/capplets/network/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/rollback/ChangeLog b/capplets/rollback/ChangeLog
index bd7b9cae6..728116f51 100644
--- a/capplets/rollback/ChangeLog
+++ b/capplets/rollback/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/sound/ChangeLog b/capplets/sound/ChangeLog
index b15228663..918ccb37f 100644
--- a/capplets/sound/ChangeLog
+++ b/capplets/sound/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-08 Deepa Natarajan <deepa.natarajan@wipro.com>
*sound-properties.glade: Remove mnemonics for notebook tabs.
diff --git a/capplets/theme-switcher/ChangeLog b/capplets/theme-switcher/ChangeLog
index 5473d954b..1ca1059d5 100644
--- a/capplets/theme-switcher/ChangeLog
+++ b/capplets/theme-switcher/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
* gtk-theme-switcher.schemas: reorder elements so that it validates.
diff --git a/capplets/ui-properties/ChangeLog b/capplets/ui-properties/ChangeLog
index fab550bbd..3bd0a4b43 100644
--- a/capplets/ui-properties/ChangeLog
+++ b/capplets/ui-properties/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/url-properties/ChangeLog b/capplets/url-properties/ChangeLog
index 600075488..f75be8d10 100644
--- a/capplets/url-properties/ChangeLog
+++ b/capplets/url-properties/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/windows/ChangeLog b/capplets/windows/ChangeLog
index 1a754f32d..38b4a5d94 100644
--- a/capplets/windows/ChangeLog
+++ b/capplets/windows/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/capplets/wm-properties/ChangeLog b/capplets/wm-properties/ChangeLog
index a0b2b24c5..f1db92b1a 100644
--- a/capplets/wm-properties/ChangeLog
+++ b/capplets/wm-properties/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 9a6aa727c..74a1fbc4e 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,7 +1,7 @@
AC_INIT(control-center)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(control-center, 2.1.0.2)
+AM_INIT_AUTOMAKE(control-center, 2.1.1)
AM_MAINTAINER_MODE
diff --git a/control-center/ChangeLog b/control-center/ChangeLog
index 98b5242e9..404a13509 100644
--- a/control-center/ChangeLog
+++ b/control-center/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-09-26 jacob berkman <jacob@ximian.com>
* Makefile.am (EXTRA_DIST): remove $appicon_data
diff --git a/gnome-settings-daemon/ChangeLog b/gnome-settings-daemon/ChangeLog
index 269e35261..613401c51 100644
--- a/gnome-settings-daemon/ChangeLog
+++ b/gnome-settings-daemon/ChangeLog
@@ -1,3 +1,12 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
+2002-02-07 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
+
+ * gdk/x11/xsettings-common.c (xsettings_setting_free): Free
+ the setting name.
+
2002-10-20 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* factory.c: (main): don't connect to the session manager.
diff --git a/gnome-settings-daemon/xsettings-common.c b/gnome-settings-daemon/xsettings-common.c
index 750771456..992175a11 100644
--- a/gnome-settings-daemon/xsettings-common.c
+++ b/gnome-settings-daemon/xsettings-common.c
@@ -148,6 +148,9 @@ xsettings_setting_free (XSettingsSetting *setting)
if (setting->type == XSETTINGS_TYPE_STRING)
free (setting->data.v_string);
+ if (setting->name)
+ free (setting->name);
+
free (setting);
}
diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog
index 809691b66..b0be373ab 100644
--- a/help/ChangeLog
+++ b/help/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/libbackground/ChangeLog b/libbackground/ChangeLog
index 64d3540e6..59b96584a 100644
--- a/libbackground/ChangeLog
+++ b/libbackground/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-09-13 Iain <iain@prettypeople.org>
* preview-file-selection.c (preview_file_selection_update): Update the
diff --git a/libwindow-settings/ChangeLog b/libwindow-settings/ChangeLog
index 0d78887e0..30b3cc817 100644
--- a/libwindow-settings/ChangeLog
+++ b/libwindow-settings/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.1.0.1
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b75868c91..9f1b3499c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
+
+ * Release 2.1.1
+
2002-10-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokml) translation.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 285e4dd2b..77dcb5223 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-31 17:39-0300\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -89,6 +89,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "تفعيل المفاتيح اللاصقة"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "عام"
@@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "خيارات الصورة:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
@@ -682,6 +683,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "مدير النوافذ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "الاسم:"
@@ -833,16 +835,16 @@ msgstr "التطبيقات التقليدية"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "إعدادات التطبيقات التقليدية (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "امتدادات"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "أنواع و برامج الملفات"
@@ -866,64 +868,69 @@ msgstr "اضف خدمة..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "أضف"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "اختر..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "العمل الافتراضي"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "الفئة"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "العمل الافتراضي"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "العمل الافتراضي"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "حرر نوع الملف"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "إمتدادات اسم الملف"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "أنظر إلى المحتوى"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "البرنامج"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "البرنامج المشغل"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "نفّذ برنامج"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "ابدأ في الشاشة الطرفية"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "استخدم الإفتراضي للفئة الأم"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "مكوّن العرض"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "فئة"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "اختر..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "ا_حذف"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "أضف"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "الوصف"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -931,26 +938,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "حرر..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "نوع MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "الأسم"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "البرنامج"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "البرنامج المشغل"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "البرنامج المشغل"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "البروتوكول"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "احذف"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "البروتوكول"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "مكوّن العرض"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1739,18 +1748,15 @@ msgstr "تفضيلات الصوت"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "فعّل بدء تشغيل خادم الصوت"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "تفضيلات الصوت"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "أحداث الصوت"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "عام"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "تفضيلات الصوت"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2098,7 +2104,7 @@ msgstr "إداة إعداد جينوم"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "استخدم الغلاف حتى لو كان ناوتيلاس يعمل."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "تعذرت تهيئة بونوبو"
@@ -2111,32 +2117,32 @@ msgstr ""
"لم أستطع إنشاء المجلد \"%s\".\n"
"هذا مطلوب للسماح بتغيير المؤشرات."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2207,7 +2213,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "لم أحصل على hbox، سأستخدم اختيار الملفات العادي"
@@ -2300,6 +2306,22 @@ msgid "OK"
msgstr "موافق"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "أضف"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "فئة"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "ا_حذف"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "الأسم"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "عام"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "حرّر"
@@ -2402,15 +2424,9 @@ msgstr "موافق"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "استخدم الإفتراضي للفئة"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "أضف"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "اسم البروتوكول"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "احذف"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "أضف نوع ملف"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 8ee3837a9..36ef5f20c 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-26 19:08GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -87,6 +87,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
@@ -295,7 +296,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -679,6 +680,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Ad:"
@@ -837,17 +839,17 @@ msgstr "Əsas Proqramlar"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "İzah"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstrusiya"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr ""
@@ -868,66 +870,67 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Add:"
+msgid "C_hoose..."
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Default action"
+msgid "D_efault action:"
msgstr "Əsas yer"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Əsas yer"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Ekstrusiya"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "Xroger"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Xroger"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Terminalda Başlat"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr ""
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
+msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Deluxe"
+msgid "_Add:"
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "_Description"
+msgid "_Description:"
msgstr "İzah"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -936,28 +939,27 @@ msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "_MIME Type"
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Növ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "Ad:"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "_Program"
+msgid "_Program to run:"
msgstr "Xroger"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "Xroger"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
+msgid "_Remove"
+msgstr "Nümayiş"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1746,20 +1748,15 @@ msgstr "Arxa plan xassələri"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "Səsli başlanǧıcı fəallaşdır"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Arxa plan xassələri"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Sound _Events"
+msgid "Sound Events"
msgstr "Səsli Hadisələr"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "Ümumi"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Arxa plan xassələri"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -2108,7 +2105,7 @@ msgstr "GNOME quraşdırma avadanlığı"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2119,32 +2116,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2212,7 +2209,7 @@ msgstr "Ekran Qoruyucular"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
@@ -2297,6 +2294,18 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Deluxe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "Ad:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "Ümumi"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "_Keyboard"
#~ msgstr "Klaviatura"
@@ -2320,10 +2329,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin."
#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Nümayiş"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Cursor"
#~ msgstr "Hazırkı"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b24dacc85..9a91a5c8d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-24 08:10+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian GNOME translation team <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -90,6 +90,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Разрешава _Прилепени Клавиши"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Основни"
@@ -300,7 +301,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Опции на Картинка:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
@@ -683,6 +684,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Мениджър на Прозорци"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
@@ -834,16 +836,16 @@ msgstr "Стари Приложения"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Настройки на стари приложения (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Разширения"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Фалови Типове и Програми"
@@ -868,65 +870,69 @@ msgstr "Добав_я обслужване..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Добавя"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Избор..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Подразбиращо се действие"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Категория"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Подразбиращо се действие"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Подразбиращо се действие"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Редактиране тип на файл"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Разширение Име на файл"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Преглед в съдържанието"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Програма"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Програма за изпълнение"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Изпълнява програма"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Старти_ра в Терминал"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Използва родителската категория по подразбиране"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Преглежда компонент"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Категория"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Избор..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Изтрива"
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Добавя"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Описание"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -934,26 +940,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Редактиране..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_MIME Тип"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Име"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Програма"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Програма за изпълнение"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Програма за изпълнение"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Протокол"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Премахва"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Протокол"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Преглежда компонент"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1749,18 +1757,15 @@ msgstr "Настройка за звук"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Разрешава звъков сървър при стартиране"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Настройка за звук"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "З_вукови събития"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Основни"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Настройка за звук"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2111,7 +2116,7 @@ msgstr "Конфигурационен инструмент на ГНОМЕ"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Използва shell дори при стартиран nautilus."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
@@ -2124,32 +2129,32 @@ msgstr ""
"Не мога да създам директория \"%s\".\n"
"Това е необходимо за да позволи промяната на показалеца."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Клавишна комбинация (%s) има операция дефинирана многократно\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Клавишна комбинация (%s) има комбинация дефинирана многократно\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Клавишна комбинация (%s) е непълна\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Клавишна комбинация (%s) е невалидна\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Клавишна комбинация (%s) е вече използвана\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2223,7 +2228,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Не мога да намеря hbox, използвам нормален избор на файл"
@@ -2317,6 +2322,23 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Добавя"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Категория"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Изтрива"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Име"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Основни"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Редактиране"
@@ -2407,15 +2429,9 @@ msgstr "OK"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Използва категория по подразбиране"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Добавя"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Име на _Протокол"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Премахва"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Добавя тип файл"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8b265bb85..3c67ce59d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-22 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.net>\n"
@@ -91,6 +91,7 @@ msgstr "Habilita les tecles en_ganxoses"
#
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -311,7 +312,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Opcions d'imatge:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
@@ -724,6 +725,7 @@ msgstr "Gestor de finestres"
#
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom:"
@@ -883,16 +885,16 @@ msgstr "Aplicacions originals"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Configuracions d'aplicacions originals (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Tipus de fitxers i programes"
@@ -918,67 +920,75 @@ msgstr "Afegeix un _servei..."
#
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Add:"
-msgstr "Afegeix:"
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "Es_cull..."
-#
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Acció per defecte"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Categoria"
+#
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Acció per defecte"
+
+#
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Acció per defecte"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Edita el tipus de fitxer"
#
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Extensions de noms de fitxer"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Visualitza el contingut"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Programa"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "Programa a executar"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Executa un programa"
#
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Executa a un _Terminal"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Utilitza les categories pare per _defecte"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Component de visualització"
-
-#
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Categoria"
-
-#
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "Es_cull..."
-
#
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Esborra"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Afegeix"
#
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Descripció"
#
@@ -988,28 +998,31 @@ msgstr "_Edita..."
#
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Tipus de _MIME"
#
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nom"
-
-#
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Programa a executar"
#
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Programa a executar"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "_Protocol"
#
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protocol"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Suprimeix"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Component de visualització"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1821,19 +1834,15 @@ msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "Habilita l'i_nici del servidor de so"
#
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferències de so"
-
-#
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Events de _so"
#
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_General"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Preferències de so"
#
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
@@ -2194,7 +2203,7 @@ msgstr "L'eina de configuració del GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Utilitza la shell encara que nautilus estigui en marxa."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "No puc inicialitzar Bonobo"
@@ -2207,34 +2216,34 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear el directori «%s».\n"
"Es necessita per a poder canviar els cursors."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
"L'assignació de tecla (%s) te la seua acció definida múltiples vegades\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
"L'assignació de tecla (%s) te el seu enllaç definit múltiples vegades\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "L'assignació de tecla (%s) és incompleta\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "L'assignació de tecla (%s) és invàlida\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "L'assignació de tecla (%s) ja està en ús\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2312,7 +2321,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "No es pot trobar una hbox, s'usarà una selecció de fitxers normal"
@@ -2405,6 +2414,26 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
+#
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Afegeix:"
+
+#
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Categoria"
+
+#
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Esborra"
+
+#
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Nom"
+
+#
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_General"
+
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Edita el menú"
@@ -2638,17 +2667,9 @@ msgstr "D'acord"
#~ msgstr "Necessita un _terminal"
#
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Afegeix"
-
-#
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Nom del _protocol"
-#
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Suprimeix"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Afegeix un tipus de fitxer"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c326f492f..215d9bedf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-11 13:47+02:00\n"
"Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -86,6 +86,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Obecn"
@@ -291,7 +292,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Monosti obrzku:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Nhled"
@@ -659,6 +660,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Sprvce oken"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Jmno:"
@@ -816,16 +818,16 @@ msgstr "Standardn nastaven Gtk"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Ppony"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Typy soubor a programy"
@@ -849,64 +851,69 @@ msgstr "Pidat _slubu..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Pidat"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Vybrat... "
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Implicitn akce"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kategorie"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Implicitn akce"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Implicitn akce"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Upravit typ souboru"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Ppony soubor"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "Program:"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Program kter spustit"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Spustit program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Spustit v t_erminlu"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Kategorie"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Vybrat... "
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Vymazat"
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Pidat"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "P_opis"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -914,27 +921,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "p_ravy..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_MIME typ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Jmno"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
+msgid "_Program to run:"
msgstr "_Program ke sputn"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
+msgid "_Protocol:"
msgstr "Protokol"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Odstranit"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr ""
+
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "File types and programs"
@@ -1718,18 +1726,15 @@ msgstr "Vlastnosti zvuku"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Povolit start zvukovho serveru"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Vlastnosti zvuku"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Zvukov _udlosti"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Obecn"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Vlastnosti zvuku"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2081,7 +2086,7 @@ msgstr "Konfiguran nstroj Gnome"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2092,32 +2097,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2183,7 +2188,7 @@ msgstr "eti obrazovky"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Nelze najt hbox, bude pouit normln vbr souboru"
@@ -2277,6 +2282,26 @@ msgid "OK"
msgstr "Budi"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Pidat"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Kategorie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Vymazat"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Jmno"
+
+#~ msgid "_Program"
+#~ msgstr "_Program"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Obecn"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "pravy"
@@ -2356,15 +2381,9 @@ msgstr "Budi"
#~ msgid "Needs _terminal"
#~ msgstr "Potebuje terminl"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Pidat"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Jmno _protokolu"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Odstranit"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Pidat typ souboru"
@@ -3839,6 +3858,3 @@ msgstr "Budi"
#~ msgid "GNOME sound support"
#~ msgstr "Podpora zvuku pro GNOME"
-
-#~ msgid "Program:"
-#~ msgstr "Program:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 71333cf49..e2db81700 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-13 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -99,6 +99,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Aktivér _klæbrige taster"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Billedindstillinger:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Eksempel"
@@ -699,6 +700,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Vindueshåndtering"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
@@ -845,16 +847,16 @@ msgstr "Gamle programmer"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Indstillinger for ældre programmer (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Endelser"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Filtypeassocieringer"
@@ -879,60 +881,67 @@ msgstr "Tilføj _tjeneste..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Tilføj"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Vælg..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Forvalgt handling"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kategori"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Forvalgt handling"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Forvalgt handling"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Redigér filtype"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Filendelser"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Undersøg indhold"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Program"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "Program der skal køres"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Kør et program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Start i t_erminal"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Benyt forælderkategoriens _forvalg"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Fremviserkomponent"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Kategori"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Vælg..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slet"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Tilføj"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivelse"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -940,24 +949,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Redigér..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_MIME-type"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Navn"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Program der skal køres"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Program der skal køres"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "_Protokol"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protokol"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Fjern"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Fremviserkomponent"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1746,17 +1759,14 @@ msgstr "Lydindstillinger"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "A_ktivér lydserveropstart"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Lydindstillinger"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Lyd_hændelser"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Generelt"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Lydindstillinger"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2102,7 +2112,7 @@ msgstr "Et centralt opsætningsværktøj til Gnome"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Benyt skal også selvom Nautilus kører"
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke klargøre Bonobo"
@@ -2115,32 +2125,32 @@ msgstr ""
"Kan ikke oprette mappen \"%s\".\n"
"Dette er nødvendigt for at kunne skifte markør."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Tastegenvejen %s har sin handling defineret flere gange\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Tastegenvejen %s har sin binding defineret flere gange\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Tastegenvejen %s er ufuldstændig\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Tastegenvejen %s er ugyldig\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Tastegenvejen %s er allerede i brug\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2214,7 +2224,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Kunne ikke finde en hbox, bruger en almindelig filvælger"
@@ -2307,6 +2317,22 @@ msgid "OK"
msgstr "O.k."
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Tilføj"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Kategori"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Slet"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Navn"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Generelt"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Redigér"
@@ -2527,16 +2553,10 @@ msgstr "O.k."
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Benyt kategori_forvalg"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Tilføj"
-
# ditto
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "_Protokolnavn"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Fjern"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Tilføj filtype"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0b565528a..e8d05ff24 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.4.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-02 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -90,6 +90,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -295,7 +296,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Grafikoptionen:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@@ -668,6 +669,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Fenstermanager"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
@@ -820,16 +822,16 @@ msgstr "Voreingestellte Anwendungen"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Dateitypen und Programme"
@@ -855,65 +857,69 @@ msgstr "_Dienst hinzufügen..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "_Hinzufügen"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "A_uswählen..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Voreingestellte Aktion"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kategorie"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Voreingestellte Aktion"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Voreingestellte Aktion"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Dateityp bearbeiten"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Dateinamenserweiterungen"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Kontakt betrachten"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Programm"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Auszuführendes Programm"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Programm ausführen"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Im _Terminal ausführen"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "_Vorgaben für übergeordnete Kategorie verwenden"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Anzeige-Komponente"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Kategorie"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "A_uswählen..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Hinzufügen"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Beschreibung"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -921,26 +927,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Bearbeiten..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_MIME-Typ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Name"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programm"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Programm ausführen"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Programm ausführen"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "_Protokollname"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Löschen"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protokollname"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Anzeige-Komponente"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1732,18 +1740,15 @@ msgstr "Audio-Eigenschaften"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Starten des Soundservers aktivieren"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Audio-Eigenschaften"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Klang_ereignisse"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Allgemein"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Audio-Eigenschaften"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2097,7 +2102,7 @@ msgstr "Das GNOME-Konfigurationswerkzeug"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo konnte nicht gestartet werden"
@@ -2110,32 +2115,32 @@ msgstr ""
"Verzeichnis \"%s\" konnte nicht angelegt werden.\n"
"Dies ist zum Ändern der Cursor erforderlich."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Für Tastaturkürzel (%s) sind mehrere Aktionen erfasst\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Für Tastaturkürzel (%s) sind mehrere Befehle erfasst\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Tastaturkürzel (%s) ist unvollständig\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Tastaturkürzel (%s) ist ungültig\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Tastaturkürzel (%s) wird bereits verwendet\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2207,7 +2212,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
"Es konnte keine hbox gefunden werden, normale Dateiauswahl wird verwendet"
@@ -2300,6 +2305,19 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Kategorie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Löschen"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Name"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Allgemein"
+
#~ msgid "_Menu"
#~ msgstr "_Menü"
@@ -2387,9 +2405,6 @@ msgstr "OK"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "_Vorgaben für Kategorie verwenden"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Löschen"
-
#~ msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
#~ msgstr "Vorgegebene Schriftart für den Desktop und Anwendungen ändern"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7b61847ce..01677bf1f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -22,7 +22,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-06 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -104,6 +104,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Ενεργοποίηση _Κολλημένων Πλήκτρων"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@@ -302,7 +303,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Επιλογές Εικόνας:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
@@ -658,6 +659,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Διαχειριστής Παραθύρων"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Όνομα:"
@@ -806,16 +808,16 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr ""
@@ -838,60 +840,68 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Προσθήκη _υπηρεσίας..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Add:"
-msgstr "Προσθήκη:"
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Επιλογή..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Εξ ορισμού ενέργεια"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Κατηγορία"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Εξ ορισμού ενέργεια"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Εξ ορισμού ενέργεια"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Πρόγραμμα"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "Εκτέλεση Προγράμματος"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Εκτέλεση ενός προγράμματος"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Εκτέλεση εντός _Τερματικού"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Κατηγορία"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Επιλογή..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "Διαγρα_φή"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "Προσθήκη:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Περιγραφή"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -899,24 +909,27 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Επεξεργασία..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Τύπος _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Όνομα"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Πρόγραμμα"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Πρόγραμμα προς Εκτέλεση"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Πρόγραμμα προς Εκτέλεση"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "_Πρωτόκολλο"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Πρωτόκολλο"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Διαγραφή"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1679,17 +1692,14 @@ msgstr "Προτιμήσεις ήχου"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "Ενεργοποίηση εκκίνησης εξυπηρετητή ήχων"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις Ήχου"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Ηχητικά _Συμβάντα"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Γενικά"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Ήχου"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2032,7 +2042,7 @@ msgstr "Το εργαλείο ρύθμισης του GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2043,32 +2053,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2133,7 +2143,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Δε βρέθηκε hbox, χρήση απλού επιλογέα αρχείων"
@@ -2226,6 +2236,18 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Κατηγορία"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Διαγρα_φή"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Όνομα"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Γενικά"
+
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Επεξεργασία Μενού"
@@ -2324,9 +2346,6 @@ msgstr "Εντάξει"
#~ msgid "Needs _terminal"
#~ msgstr "Χρειάζεται _τερματικό"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Διαγραφή"
-
#~ msgid "<i>fast</i>"
#~ msgstr "<i>γρήγορα</i>"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index d6bc64c35..b24404def 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-15\n"
"Last-Translator: Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -82,6 +82,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr ""
@@ -287,7 +288,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -646,6 +647,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr ""
@@ -793,16 +795,16 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr ""
@@ -823,60 +825,60 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Add:"
+msgid "C_hoose..."
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
+msgid "Cate_gory:"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
+msgid "D_efault action:"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+msgid "Default _action:"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-msgid "Look at content"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
+msgid "Edit file type"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "Program to Run"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Run a program"
+msgid "Look at content"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Run in _Terminal"
+msgid "P_rogram:"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "Use parent category _defaults"
+msgid "Program to Run"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
+msgid "Run a program"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
+msgid "Run in _Terminal"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
+msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
+msgid "_Add:"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+msgid "_Description:"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -884,23 +886,23 @@ msgid "_Edit..."
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
+msgid "_MIME type:"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
+msgid "_Program to run:"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
+msgid "_Protocol:"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
@@ -1643,18 +1645,15 @@ msgstr "Control Centre"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr ""
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
+msgid "Sound Events"
msgstr "Control Centre"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
-msgstr ""
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Control Centre"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -1991,7 +1990,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2002,32 +2001,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2092,7 +2091,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 32016d211..01f658bf7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-09 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Lucas Di Pentima <lucas@lunix.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -94,6 +94,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Habilitar Teclas _adheribles"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "_General"
@@ -313,7 +314,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Opciones de imagen:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Vista preliminar"
@@ -703,6 +704,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de ventanas"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
@@ -854,16 +856,16 @@ msgstr "Aplicaciones heredadas"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Configuración de aplicaciones heredadas (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Tipos de archivo y programas"
@@ -889,65 +891,69 @@ msgstr "Agregar _servicio..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Añadir"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Elegir..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Acción predeterminada"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Categoría"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Acción predeterminada"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Acción predeterminada"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Editar tipo de archivo"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Ver en el contenido"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Programa"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Programa a ejecutar"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Ejecutar un programa"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Iniciar en una t_erminal"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Utilizar valores _predeterminados de la categoría padre"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Componente de visualización"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Categoría"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Elegir..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Suprimir"
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Añadir"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -955,26 +961,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Tipo _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nombre"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Programa a lanzar"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Programa a lanzar"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Protocolo"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Protocolo"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Componente de visualización"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1774,18 +1782,15 @@ msgstr "Preferencias de sonido"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Activar el servidor de sonido al inicio"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferencias de sonido"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "_Eventos de sonido"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_General"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Preferencias de sonido"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2139,7 +2144,7 @@ msgstr "Herramienta de configuración de GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Utilizar shell aunque se esté ejecutando nautilus."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "No se ha podido inicializar Bonobo"
@@ -2152,34 +2157,34 @@ msgstr ""
"No se pudo crear el directorio \"%s\".\n"
"Esto es necesario para permitir cambiar cursores."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
"La combinación de teclas (%s) tiene su acción definida múltiples veces\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
"La combinación de teclas (%s) tiene su combinación definida múltiples veces\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "La combinación de teclas (%s) está incompleta\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "La combinación de teclas (%s) no es válida\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "La combinación de teclas (%s) ya se está utilizando\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2257,7 +2262,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
"No se puede encontrar un cuadro hbox, se utilizará un cuadro de selección de "
@@ -2354,6 +2359,23 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Añadir"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Categoría"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Suprimir"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Nombre"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_General"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Editar"
@@ -2456,15 +2478,9 @@ msgstr "Aceptar"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Utilizar valores _predeterminados de la categoría"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Añadir"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Nombre de _protocolo"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Eliminar"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Añadir tipo de archivo"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 334288d05..a74eb7e38 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-17 21:15+0300\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -87,6 +87,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Luba _Kleepuvad Klahvid"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Üldine"
@@ -295,7 +296,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Pildi häälestus:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
@@ -664,6 +665,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Aknahaldur"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
@@ -809,16 +811,16 @@ msgstr "Pärandrakendused"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Laiendused"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Failitüübid ja programmid"
@@ -843,60 +845,68 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Lisa _teenus..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Add:"
-msgstr "Lisa:"
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Vali..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Vaiketegevus"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kategooria"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Vaiketegevus"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Vaiketegevus"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Muuda failitüüpi"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Failinime laiendid"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Vaata faili sisu"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Programm"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "Käivitatav programm"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Käivita programm"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Käivita t_erminalis"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Kasuta vanemkategooria _vaikeväärtusi"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Kategooria"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Vali..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Kustuta"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Lisa"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "K_irjeldus"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -904,24 +914,27 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Muuda..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_MIME tüüp"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nimi"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programm"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Käivitatav programm"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Käivitatav programm"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "_Protokoll"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protokoll"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eemalda"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1695,17 +1708,14 @@ msgstr "Heli häälestus"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Luba heliserveri käivitamine"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Heli häälestus"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Heli_sündmused"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Üldine"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Heli häälestus"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2048,7 +2058,7 @@ msgstr "GNOME kasutajaliidese häälestusprogramm"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Kasuta kesta isegi siis, kui nautilus töötab."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2061,32 +2071,32 @@ msgstr ""
"Ei saa luua kataloogi \"%s\".\n"
"See on kursorite vahetamiseks vajalik."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Klahviseose (%s) tegevus on mitu korda defineeritud\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Klahviseose (%s) seos on mitu korda defineeritud\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Klahviseos (%s) on poolik\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Klahviseos (%s) on vigane\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Klahviseos (%s) on juba kasutusel\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2157,7 +2167,7 @@ msgstr "Ekraanisäästja"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
@@ -2250,6 +2260,21 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Lisa:"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Kategooria"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Kustuta"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Nimi"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Üldine"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Muuda"
@@ -2368,15 +2393,9 @@ msgstr "Olgu"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Kasuta kategooria _vaikeväärtusi"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Lisa"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "_Protokolli nimi"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Eemalda"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Lisa failitüüp"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e272f5646..03aa46aae 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-04 00:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -102,6 +102,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Käytä _tarttuvia näppäimiä"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
@@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Kuvan asetukset:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
@@ -680,6 +681,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Ikkunointiohjelma"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
@@ -825,16 +827,16 @@ msgstr "Vanhat sovellukset"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Vanhojen sovellusten asetukset (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Tiedostopäätteet"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Tiedostotyypit ja ohjelmat"
@@ -855,60 +857,68 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Lisää _palvelu..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Add:"
-msgstr "Lisää:"
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Valitse..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Oletustoiminto"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Luokka"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Oletustoiminto"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Oletustoiminto"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Tiedostopäätteet"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Katsele sisältöä"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Ohjelma"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "Käynnistettävä ohjelma"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Suorita ohjelma"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Käynnistä _päätteessä"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Käytä yläluokan _oletuksia"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Katselukomponentti"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Luokka"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Valitse..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Poista"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "Lisää:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Kuvaus"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -916,24 +926,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Muokkaa..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_MIME-tyyppi"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nimi"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Ohjelma"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Käynnistettävä ohjelma"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Käynnistettävä ohjelma"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "P_rotokolla"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "P_rotokolla"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Katselukomponentti"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
msgid "File types and programs"
@@ -1699,17 +1713,14 @@ msgstr "Ääniasetukset"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Ota äänipalvelin käyttöön käynnistyessä"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Ääniasetukset"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "_Äänitapahtumat"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Yleistä"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Ääniasetukset"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2040,7 +2051,7 @@ msgstr "Gnomen hallintatyökalu"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Käytä omaa ikkunaa vaikka Nautilus olisi käynnissä"
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ei voinut alustaa Bonoboa"
@@ -2053,32 +2064,32 @@ msgstr ""
"Ei voi luoda hakemistoa \"%s\".\n"
"Tätä tarvittaisiin osoittimien vaihtamiseksi."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Näppäinsidonnan (%s) toiminto on määritelty moneen kertaan\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Näppäinsidonnan (%s) sidonta on määritelty useaan kertaan\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Näppäinsidonta (%s) on epätäydellinen\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Näppäinsidonta (%s) on virheellinen\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Näppäinsidonta (%s) on jo käytössä\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2152,7 +2163,7 @@ msgstr "Näyttö"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr "Näyttö, jolle BGApplier piirtää"
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
"Ei löytänyt vaakalaatikkoa (hboxia): käyttää tavallista tiedostovalitsinta"
@@ -2243,3 +2254,15 @@ msgstr ""
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:467
msgid "OK"
msgstr "OK"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Luokka"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Poista"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Nimi"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Yleistä"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 99efc31de..77008fe58 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-21 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Activer _Sticky Keys"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -302,7 +303,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Options de l'image :"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
@@ -691,6 +692,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
@@ -839,16 +841,16 @@ msgstr "Applications antérieures ou non-conforme à GNOME"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Paramètres des applications antérieures à GNOME"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Types de fichiers et programmes"
@@ -873,60 +875,68 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Ajouter un _service..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Add:"
-msgstr "Ajouter :"
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Choisir..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Action par défaut"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Catégorie"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Action par défaut"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Action par défaut"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Éditer le type de fichier"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Extensions de fichier"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Voir le contenu"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Programme"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "Programme à lancer"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Lancer un programme"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Lancer dans un _terminal"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Utiliser les valeurs par défaut de la catégorie parentes"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Composant de visualisation"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Catégorie"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Choisir..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Supprimer"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Ajouter"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Description"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -934,24 +944,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Éditer..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Type _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nom"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programme"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Programme à lancer"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Programme à lancer"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "_Protocole"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protocole"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Enlever"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Composant de visualisation"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1738,17 +1752,14 @@ msgstr "Préférences du son"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Activer le serveur de sons au démarrage"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Préférences du son"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "_Événements sonores"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Général"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Préférences du son"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2086,7 +2097,7 @@ msgstr "Outil de configuration de GNOME."
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Utiliser le shell même si Nautilus est en marche."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ne peut initialiser Bonobo"
@@ -2099,32 +2110,32 @@ msgstr ""
"ne peut créer le répertoire « %s ».\n"
"C'est nécessaire pour permettre le changement de curseurs."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Le raccourci clavier (%s) a son action défini plusieurs fois\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Le raccourci clavier (%s) a son raccourci défini plusieurs fois\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Le raccourci clavier (%s) est incomplet\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Le raccourci clavier (%s) est invalide\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Le raccourci clavier (%s) est déjà utilisé\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2199,7 +2210,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
"Impossible de trouver une hbox, utilisation d'un sélecteur de fichier normal"
@@ -2296,6 +2307,21 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Valider"
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Ajouter :"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Catégorie"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Supprimer"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Nom"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Général"
+
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Éditer le menu"
@@ -2410,15 +2436,9 @@ msgstr "Valider"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Utiliser les valeurs par défaut de la catégorie"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Ajouter"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Nom du _protocole"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Enlever"
-
#~ msgid ""
#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field "
#~ "blank to have one generated for you."
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 608977035..5ec99bec7 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-11 01:02+0000\n"
"Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
@@ -86,6 +86,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "tada"
@@ -300,7 +301,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Cumraigh Chlar"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Uath-atriall"
@@ -681,6 +682,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Rogha Paipiar balla"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Ainm"
@@ -842,17 +844,17 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "it"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr ""
@@ -876,66 +878,67 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Cuir le Painial"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Suim"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Default action"
+msgid "D_efault action:"
msgstr "Tg comhad..."
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Tg comhad..."
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+msgid "Filename extensions:"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "Scros Romhchlar"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Scros Romhchlar"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Tg comhad..."
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr ""
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
+msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "_Add:"
+msgstr "Suim"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "_Description"
+msgid "_Description:"
msgstr "it"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -945,26 +948,25 @@ msgstr "Eagar..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "_MIME Type"
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Saghas MIME:"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "Ainm"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "_Program"
+msgid "_Program to run:"
msgstr "Scros Romhchlar"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "Scros Romhchlar"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Scros"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
@@ -1755,19 +1757,15 @@ msgstr "baltachta Clra"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr ""
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "baltachta Clra"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Sound _Events"
+msgid "Sound Events"
msgstr "baltachta Clra"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "baltachta Clra"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -2127,7 +2125,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2138,32 +2136,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2231,7 +2229,7 @@ msgstr "Rogha Paipiar balla"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
@@ -2312,6 +2310,18 @@ msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Suim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Dealaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "Ainm"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Eagar"
@@ -2348,14 +2358,6 @@ msgstr "Ceart go Leor"
#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "Suim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Scros"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Cuir le Painial"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ecd269c6e..3c1db9547 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center (Gnome 2.0.0) 1.5.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-20 12:53+0200\n"
"Last-Translator: Xabi García <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -92,6 +92,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Activar teclas _adheribles"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Xeral"
@@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Opcións da imaxe"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -694,6 +695,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Xestor de fiestras"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "N_ome:"
@@ -845,16 +847,16 @@ msgstr "Aplicacións heredadas"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Configuración das aplicacións heredadas (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Extensións"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Tipos de ficheiros e programas"
@@ -880,65 +882,69 @@ msgstr "Engadir _servicio"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "_Engadir"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Escoller..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Acción por defecto"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Categoría"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Acción por defecto"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Acción por defecto"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Editar tipo de ficheiro"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Extensións do nome de ficheiro"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Mirar no contido"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Programa"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Programa a executar"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Executar un programa"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Iniciar nunha _terminal"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Empregar valores por _defecto da categoría pai"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Compoñente de visualización"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Categoría"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Escoller..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Engadir"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Descrición"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -946,26 +952,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Tipo _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nome"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Programa a executar"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Programa a executar"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Nome do _Protocolo"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Borrar"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Nome do _Protocolo"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Compoñente de visualización"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1759,18 +1767,15 @@ msgstr "Preferencias de son"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Activa-lo servidor de son ó inicio"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferencias de son"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "_Eventos de son"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Xeral"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Preferencias de son"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2120,7 +2125,7 @@ msgstr "A ferramenta de configuración de GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Emprega-la shell anque se esté a executar Nautilus."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Non se puido iniciar Bonobo"
@@ -2133,34 +2138,34 @@ msgstr ""
"Non se puido crea-lo directorio \"%s\".\n"
"Isto é preciso para atura-los cambios de punteiros."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
"A combinación de teclas (%s) ten a súa acción definida múltiples veces\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
"A combinación de teclas (%s) ten a súa combinación definida múltiples veces\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "A combinación de teclas (%s) está incompleta\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "A combinación de teclas (%s) é inválida\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "A combinación de teclas (%s) xa está empregada\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2235,7 +2240,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
"Non se puido atopar un cadro hbox, empregarase unha selección normal do "
@@ -2330,6 +2335,19 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Categoría"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Nome"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Xeral"
+
#~ msgid "_Menu"
#~ msgstr "_Menú"
@@ -2418,9 +2436,6 @@ msgstr "Aceptar"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Empregar valores por _defecto da categoría"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Borrar"
-
#~ msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
#~ msgstr ""
#~ "Cambia-las fontes por defecto usadas polo escritorio e polas aplicacións."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d2f40d574..67f1d2ded 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: Mon Dec 20 1999 21:34:11+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -86,6 +86,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Openito"
@@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Postavke trake stanja"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
@@ -679,6 +680,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Izbor pozadinske slike"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -840,17 +842,17 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Izaberi ikonu..."
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Sufiks"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr ""
@@ -874,67 +876,68 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Dodavanje..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Default action"
+msgid "D_efault action:"
msgstr "Izaberite temu koju elite instalirati"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Izaberite temu koju elite instalirati"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Sufiks"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "Ukloni program"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Ukloni program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Pokreni u terminalu"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr ""
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
+msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Obrii"
+msgid "_Add:"
+msgstr "Dodaj"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "_Description"
+msgid "_Description:"
msgstr "Izaberi ikonu..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -944,28 +947,27 @@ msgstr "Promijeni..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "_MIME Type"
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Mime tip:"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "Ime:"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "_Program"
+msgid "_Program to run:"
msgstr "Ukloni program"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "Ukloni program"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Protokol"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Protokol"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
msgid "File types and programs"
@@ -1754,20 +1756,15 @@ msgstr "Izabire boju pozadine"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr ""
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Izabire boju pozadine"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Sound _Events"
+msgid "Sound Events"
msgstr "Zvuci dogaaja"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "Openito"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Izabire boju pozadine"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -2132,7 +2129,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2143,32 +2140,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2237,7 +2234,7 @@ msgstr "Zatita zaslona"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
@@ -2319,6 +2316,22 @@ msgid "OK"
msgstr "U redu"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Obrii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "Ime:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "Openito"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Uredi"
@@ -2339,18 +2352,10 @@ msgstr "U redu"
#~ msgstr "Pokreni u terminalu"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "Dodaj"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Protokol"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Ukloni"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Dodaj mime tip"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f4986e0e7..ecd6f0e54 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 2.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-18 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-12 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@@ -491,8 +491,7 @@ msgstr "Tulajdonságszerkesztő adat törlése callback"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:227
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
msgstr ""
-"Kiosztandó Callback, amikor a tulajdonságszerkesztő objektum adatai "
-"törlendők"
+"Kiosztandó Callback, amikor a tulajdonságszerkesztő objektum adatai törlendők"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1484
#, c-format
@@ -617,8 +616,8 @@ msgid ""
"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
"magic wand, and do a magic dance for it to work."
msgstr ""
-"Válaszd ki azt az ablakkezelőt, amelyiket akarod. Kattints az Alkalmaz gombra, "
-"suhints egyet a varázspálcáddal, vagy táncolj egy varázstáncot, hogy "
+"Válaszd ki azt az ablakkezelőt, amelyiket akarod. Kattints az Alkalmaz "
+"gombra, suhints egyet a varázspálcáddal, vagy táncolj egy varázstáncot, hogy "
"működjön."
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
@@ -1074,8 +1073,8 @@ msgid ""
"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
"punctuation."
msgstr ""
-"Hibás protokollnév. Olyan protokollnevet adj meg, amely nem tartalmaz szóközt "
-"vagy írásjeleket."
+"Hibás protokollnév. Olyan protokollnevet adj meg, amely nem tartalmaz "
+"szóközt vagy írásjeleket."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
msgid "There is already a protocol by that name."
@@ -2024,7 +2023,7 @@ msgstr "A GNOME beállítóeszköze"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Használja a héjat, még ha a Nautilus fut is."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "A Bonobo inicializálása sikertelen"
@@ -2037,32 +2036,32 @@ msgstr ""
"Nem lehet létrehozni a könyvtárat: \"%s\". Ez szükséges a kurzor "
"változtatásához."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "A (%s) billentyűparancs akciója többször lett definiálva\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "A (%s) billentyűparancs billentyűje többször lett definiálva\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "A (%s) billentyűparancs befejezetlen\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "A (%s) billentyűparancs érvénytelen\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "A (%s) billentyűparancs már használatban van\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f9999edcd..008ac6c4b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-09 16:43+02:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -85,6 +85,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Opzioni della barra di stato"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
@@ -677,6 +678,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Modifica propriet window manager"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -835,16 +837,16 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Estensione"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr ""
@@ -869,68 +871,69 @@ msgstr "Aggiungi..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Aggiungi"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "Sfoglia..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Default action"
+msgid "D_efault action:"
msgstr "Selezione"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Selezione"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Estensione"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "Programma"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Programma"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Run a program"
msgstr "Programma"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Esegui in un terminale"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Choose..."
-msgstr "Sfoglia..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Rimuovi"
+msgid "_Add:"
+msgstr "Aggiungi"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "_Description"
+msgid "_Description:"
msgstr "Descrizione"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -940,28 +943,27 @@ msgstr "Impostazioni..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "_MIME Type"
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Tipo MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "Nome:"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "_Program"
+msgid "_Program to run:"
msgstr "Programma"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "Programma"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Protocollo"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Protocollo"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
msgid "File types and programs"
@@ -1754,20 +1756,15 @@ msgstr "Preferenze"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "Abilita avvio del server audio"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferenze"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Sound _Events"
+msgid "Sound Events"
msgstr "Eventi sonori"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "Impostazioni generali"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Preferenze"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -2137,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2148,32 +2145,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2242,7 +2239,7 @@ msgstr "Nuovo salvaschermo"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Impossibile trovare un hbox, utilizzo la normale selezione file"
@@ -2337,6 +2334,22 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Aggiungi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Rimuovi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "Nome:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "Impostazioni generali"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Modifica"
@@ -2372,18 +2385,10 @@ msgstr "OK"
#~ msgstr "Esegui in un terminale"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "Aggiungi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Protocollo"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Rimuovi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Aggiungi tipo MIME"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f74372ede..4a9ecc349 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:55+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -88,6 +88,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "ץ"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -680,6 +681,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "ɥޥ͡Υǥå"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "̾:"
@@ -841,16 +843,16 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "ĥ"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr ""
@@ -875,68 +877,69 @@ msgstr "MIMEɲ"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "ɲ"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Default action"
+msgid "D_efault action:"
msgstr "󥹥ȡ뤹ơޤ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "󥹥ȡ뤹ơޤ"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "ĥ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "ץ"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "ץ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Run a program"
msgstr "ץ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "üư"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Choose..."
-msgstr "..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgid "_Add:"
+msgstr "ɲ"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "_Description"
+msgid "_Description:"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -946,28 +949,27 @@ msgstr "Խ..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "_MIME Type"
+msgid "_MIME type:"
msgstr "MIME:"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "̾:"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "_Program"
+msgid "_Program to run:"
msgstr "ץ"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "ץ"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "ץȥ"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "ץȥ"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1766,20 +1768,15 @@ msgstr "Хå饦ɤο"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "ư˲СȤ"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Хå饦ɤο"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Sound _Events"
+msgid "Sound Events"
msgstr "ɥ٥"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr ""
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Хå饦ɤο"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -2145,7 +2142,7 @@ msgstr "GNOMEġǤ"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2156,32 +2153,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2250,7 +2247,7 @@ msgstr "꡼󥻡С"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "hboxĤʤΤǡ̤ΥեȤޤ"
@@ -2346,6 +2343,22 @@ msgid "OK"
msgstr "Ŭ"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "ɲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "̾:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr ""
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Խ"
@@ -2389,18 +2402,10 @@ msgstr "Ŭ"
#~ msgstr "üư"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "ɲ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "ץȥ"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "MIMEɲ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index cc604cc7a..93d1ea343 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.99.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-15 18:57+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,6 +84,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Sticky 키 사용(_M)"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "일반"
@@ -291,7 +292,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "그림 옵션:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"
@@ -665,6 +666,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "창 관리자"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "이름"
@@ -810,16 +812,16 @@ msgstr "기존 응용프로그램"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "기존 응용프로그램 설정(grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "확장자"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "파일 형식과 프로그램"
@@ -843,60 +845,67 @@ msgstr "서비스 추가(_S)..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "추가..."
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "선택(_C)..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "기본 동작"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "범주"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "기본 동작"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "기본 동작"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "파일 형식 편집"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "파일 이름 확장자"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "내용 들여다 보기"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "프로그램(_P)"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "실행할 프로그램"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "프로그램 실행"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "터미널에서 시작(_ㅆ)"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "상위 범주의 기본값 사용(_D)"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "보여주기 컴포넌트"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "범주(_C)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "선택(_C)..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "지우기(_D)"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "추가..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "설명(_D)"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -904,24 +913,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "편집(_E)..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "MIME 형식(_M)"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "이름(_N)"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "프로그램(_P)"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "실행할 프로그램(_P)"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "실행할 프로그램(_P)"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "프로토콜(_P)"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "프로토콜(_P)"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "보여주기 컴포넌트"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1698,17 +1711,14 @@ msgstr "사운드 기본 설정"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "사운드 서버 시작하기(_N)"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "사운드 기본 설정"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "사운드 이벤트(_E)"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "일반(_G)"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "사운드 기본 설정"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2054,7 +2064,7 @@ msgstr "그놈 설정 도구"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "노틸러스 실행중이라도 쉘 사용"
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "보노보를 초기화할 수 없습니다"
@@ -2067,32 +2077,32 @@ msgstr ""
"\"%s\" 디렉토리를 만들 수 없습니다.\n"
"커서를 변경하려면 이 디렉토리를 만들어야 합니다."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "키 바인딩에 (%s) 대한 행동이 여러 번 정의되어 있습니다\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "키 바인딩에 (%s) 대한 바인딩이 여러 번 정의되어 있습니다\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "키 바인딩이 (%s) 불완전합니다\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "키 바인딩이 (%s) 잘못되었습니다\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "키 바인딩이 (%s) 이미 사용중입니다\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2166,7 +2176,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "hbox를 찾을 수 없어, 보통 파일 선택 대화상자를 사용합니다"
@@ -2259,6 +2269,18 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "확인"
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "범주(_C)"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "지우기(_D)"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "이름(_N)"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "일반(_G)"
+
#~ msgid "_Menu"
#~ msgstr "메뉴(_M)"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f610d3d79..dbb58c978 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-04 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@@ -83,6 +83,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "_Bendra"
@@ -288,7 +289,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Paveiksllio parinktys:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Perira"
@@ -655,6 +656,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Lang tvarkykl"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Pavadinimas:"
@@ -806,16 +808,16 @@ msgstr "Senos programos"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Apibdinimas"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Pltiniai"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Byl tipai ir programos"
@@ -839,65 +841,69 @@ msgstr "Pridti _tarnyb..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "_Pridti"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Pasirinkti..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "prastas veiksmas"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kategorija"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "prastas veiksmas"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "prastas veiksmas"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Keisti bylos tip"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Byl vard pltiniai"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "irti turin"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Programa"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Paleidiama programa"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Paleisti program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Paleisti t_erminale"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Naudoti tvins kategorijos _parinktis"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Periros komponentas"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Kategorija"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Pasirinkti..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Itrinti"
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Pridti"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Apraymas"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -905,26 +911,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Taisyti..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_MIME tipas"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Pavadinimas"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Paleidiama programa"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Paleidiama programa"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Protokolas"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Paalinti"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Protokolas"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Periros komponentas"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1708,18 +1716,15 @@ msgstr "Garso parinktys"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Pradioje paleisti gars server"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Garso parinktys"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "_Garso vykiai"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Bendra"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Garso parinktys"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2067,7 +2072,7 @@ msgstr "GNOME konfigravimo rankis"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Naudoti apvalkal net jei veikia Nautilus."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Negaljau inicializuoti Bonobo"
@@ -2078,32 +2083,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2168,7 +2173,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Negaliu rasti hbox, naudojam paprast byl pasirinkim"
@@ -2258,6 +2263,19 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Kategorija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Itrinti"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Pavadinimas"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Bendra"
+
#~ msgid "_Menu"
#~ msgstr "_Meniu"
@@ -2354,9 +2372,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "_Protokolo pavadinimas"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Paalinti"
-
#~ msgid ""
#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field "
#~ "blank to have one generated for you."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b38cb9110..f0aee5900 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-01 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <hornet@navigators.lv>\n"
@@ -86,6 +86,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Visprgi"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Opcijas"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Apskate"
@@ -681,6 +682,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Pievienot Jaunu Logu Prvaldnieku"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Nosaukums:"
@@ -842,16 +844,16 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Paplainjumi"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr ""
@@ -876,68 +878,69 @@ msgstr "Pievienot..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Pievienot"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "Lkoties..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Default action"
+msgid "D_efault action:"
msgstr "Palaist Terminl"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Palaist Terminl"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Paplainjumi"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "Programma"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Programma"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Run a program"
msgstr "Programma"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Palaist Terminl"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Choose..."
-msgstr "Lkoties..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Dzst"
+msgid "_Add:"
+msgstr "Pievienot"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "_Description"
+msgid "_Description:"
msgstr "Apraksts"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -947,28 +950,27 @@ msgstr "Redit..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "_MIME Type"
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Mime Tips:"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "Nosaukums:"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "_Program"
+msgid "_Program to run:"
msgstr "Programma"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "Programma"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Protokols"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Protokols"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Izemt"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1769,20 +1771,15 @@ msgstr "Paplaints Opcijas"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "Aktivizt skaas servera sknanos"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Paplaints Opcijas"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Sound _Events"
+msgid "Sound Events"
msgstr "Skau Notikumi"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "Visprgi"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Paplaints Opcijas"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -2149,7 +2146,7 @@ msgstr ""
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2160,32 +2157,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2254,7 +2251,7 @@ msgstr "Nav ekrnglabtja"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Nevar atrast hbox, lietoju normlu failu atlasanu"
@@ -2349,6 +2346,22 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Pievienot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Dzst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "Nosaukums:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "Visprgi"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Redit"
@@ -2377,18 +2390,10 @@ msgstr "OK"
#~ msgstr "Palaist Terminl"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "Pievienot"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Protokols"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Izemt"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Pievienot Mime Tipu"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 183b1115c..e1e2a5bc7 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-14 16:02+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-14 16:13+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -39,8 +39,12 @@ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
msgstr "Tetapkan ciri-ciri Kebolehcapaian Papan Kekunci"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:57
-msgid "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate with it."
-msgstr "Sistem ini nampaknya tidak mempunyai sambungan XKB. Kebolehcapaian papan kekunci tidak akan beroperasi dengannya"
+msgid ""
+"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
+"accessibility features will not operate with it."
+msgstr ""
+"Sistem ini nampaknya tidak mempunyai sambungan XKB. Kebolehcapaian papan "
+"kekunci tidak akan beroperasi dengannya"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
@@ -88,8 +92,12 @@ msgid "I_gnore keypresses within:"
msgstr "_Abaikan tekanan kekunci dalam tempoh:"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of time."
-msgstr "Abaikan semua turutan tekan bagi kekunci SAMA jika ianya berlaku dalam tempoh yang boleh dipilih pengguna."
+msgid ""
+"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
+"selectable period of time."
+msgstr ""
+"Abaikan semua turutan tekan bagi kekunci SAMA jika ianya berlaku dalam "
+"tempoh yang boleh dipilih pengguna."
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
@@ -100,11 +108,15 @@ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
msgstr "Kelajuan ma_ksima penuding:"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time."
+msgid ""
+"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
+"amount of time."
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence."
+msgid ""
+"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
+"in sequence."
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
@@ -291,7 +303,9 @@ msgstr "Nama fail gambar latarbelakang."
#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-msgstr "Untuk menetapkan gambar latar belakang, jatuhkan imej atau klik untuk lungsur."
+msgstr ""
+"Untuk menetapkan gambar latar belakang, jatuhkan imej atau klik untuk "
+"lungsur."
#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
@@ -319,13 +333,18 @@ msgstr "Personalisasi latar belakang desktop anda"
#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager."
+"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
+"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
+"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
+"settings manager."
msgstr ""
"Gagal memulakan pengurus tetapan 'gnome-setting-daemon'.\n"
-"Tanpa pengurus tetapan GNOME terlaksana, setengah keutamaan tak dapat bertindak. Ini menunjukkan masalah dengan Bonobo, atau pengurus tetapan bukan-GNOME (ie. KDE) sudah tersedia aktif dan konflik dengan pengurus tetapan GNOME."
+"Tanpa pengurus tetapan GNOME terlaksana, setengah keutamaan tak dapat "
+"bertindak. Ini menunjukkan masalah dengan Bonobo, atau pengurus tetapan "
+"bukan-GNOME (ie. KDE) sudah tersedia aktif dan konflik dengan pengurus "
+"tetapan GNOME."
-#: capplets/common/capplet-util.c:239
-#: capplets/common/capplet-util.c:241
+#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Hanya terapkan tetapan dan keluar"
@@ -425,24 +444,33 @@ msgid "Change set"
msgstr "Tukar set"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:186
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "GConf tukar set yang mengandungi data untuk diforwardkan ke klient gconf pada terapan"
+msgid ""
+"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+msgstr ""
+"GConf tukar set yang mengandungi data untuk diforwardkan ke klient gconf "
+"pada terapan"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:191
msgid "Conversion to widget callback"
msgstr "Penukaran widget panggilbalik"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:192
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Panggilbalik akan disisukan bila data hendak ditukarkan daripada GConf ke widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+msgstr ""
+"Panggilbalik akan disisukan bila data hendak ditukarkan daripada GConf ke "
+"widget"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:197
msgid "Conversion from widget callback"
msgstr "Penukaran daripada panggilbalik wigdet"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:198
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Panggilbalik akan diisukan apabila data yang akan ditukarkan kepada GConf daripada widget"
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
+msgstr ""
+"Panggilbalik akan diisukan apabila data yang akan ditukarkan kepada GConf "
+"daripada widget"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:203
msgid "UI Control"
@@ -466,18 +494,21 @@ msgstr "Data property editor melepaskan panggilbalik"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:227
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Panggilbalik yang akan diisukan apabila data property editor yang dikosongkan"
+msgstr ""
+"Panggilbalik yang akan diisukan apabila data property editor yang dikosongkan"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1484
#, c-format
msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n"
"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
+"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
+"picture."
msgstr ""
"Tak menjumpai fail '%s'.\n"
"\n"
-"Pastikan ianya wujud dan cuba lagi, atau pilih gambar latar belakang yang lain."
+"Pastikan ianya wujud dan cuba lagi, atau pilih gambar latar belakang yang "
+"lain."
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1492
#, c-format
@@ -586,8 +617,12 @@ msgid "Help Browser"
msgstr "Pelayar Bantuan"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr "Pilih pengurus tetingkap yang anda mahu. Anda dikehendaki menekan apply, goyangkan kayu silap mata, dan lakukan tarian silap mata untuk menjayakannya"
+msgid ""
+"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
+"magic wand, and do a magic dance for it to work."
+msgstr ""
+"Pilih pengurus tetingkap yang anda mahu. Anda dikehendaki menekan apply, "
+"goyangkan kayu silap mata, dan lakukan tarian silap mata untuk menjayakannya"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
msgid "Start in T_erminal"
@@ -893,7 +928,8 @@ msgstr "Jenis fail dan program"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2
msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr "Nyatakan program mana digunakan untuk membuka atau melihat setiap jenis fail"
+msgstr ""
+"Nyatakan program mana digunakan untuk membuka atau melihat setiap jenis fail"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
msgid "Edit file category"
@@ -965,8 +1001,12 @@ msgid "None"
msgstr "Tiada"
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:852
-msgid "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may not contain any spaces."
-msgstr "Sila masukkkan jenis MIME yang sah. Ia patut dalam bentuk kelas/jenis dan tak boleh mengandungi ruang."
+msgid ""
+"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
+"not contain any spaces."
+msgstr ""
+"Sila masukkkan jenis MIME yang sah. Ia patut dalam bentuk kelas/jenis dan "
+"tak boleh mengandungi ruang."
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:859
msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite ?."
@@ -1030,8 +1070,11 @@ msgid "Please enter a protocol name."
msgstr "Sila masukkan nama protokol."
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or punctuation."
-msgstr "Nama protokol tidak sah. Sila masukkan nama protokol tanpa ruang atau koma"
+msgid ""
+"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"Nama protokol tidak sah. Sila masukkan nama protokol tanpa ruang atau koma"
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
msgid "There is already a protocol by that name."
@@ -1240,16 +1283,16 @@ msgstr "Pengurusan Tetingkap"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:568
#, c-format
-msgid ""
-"Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-""
-msgstr ""
-"Ralat menetapkan pemecut baru pada pangkalandata konfigurasi: %s\n"
-""
+msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+msgstr "Ralat menetapkan pemecut baru pada pangkalandata konfigurasi: %s\n"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:719
-msgid "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has been incompletely installed."
-msgstr "Tak dapat menjumpai tema papankekunci. Ini bermaksud pemasangan GTK+ tidak dipasang dengan sempurna."
+msgid ""
+"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
+"been incompletely installed."
+msgstr ""
+"Tak dapat menjumpai tema papankekunci. Ini bermaksud pemasangan GTK+ tidak "
+"dipasang dengan sempurna."
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:741
msgid "Action"
@@ -1288,8 +1331,11 @@ msgstr "Keboleh_capaikan"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:292
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:145
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:147
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Hanya terapkan tetapan dan keluar (kompatibiliti sahaja; kini dikendali oleh deamon)"
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr ""
+"Hanya terapkan tetapan dan keluar (kompatibiliti sahaja; kini dikendali oleh "
+"deamon)"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
msgid "<small><i>Fast</i></small>"
@@ -1457,8 +1503,12 @@ msgstr ""
"Versi besar bagi kursor putih"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to take effect."
-msgstr "<b>Perhatian:</b> Anda perlu logkeluar dan logmasuk semula supaya tetapan ini bertindak."
+msgid ""
+"<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
+"take effect."
+msgstr ""
+"<b>Perhatian:</b> Anda perlu logkeluar dan logmasuk semula supaya tetapan "
+"ini bertindak."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
msgid "<i>Fast</i>"
@@ -1485,8 +1535,12 @@ msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Kecil</i>"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been pressed and released."
-msgstr "Gerakkan quick marker sekitar kursor apabila kekunci Control ditekan dan dilepaskan."
+msgid ""
+"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
+"pressed and released."
+msgstr ""
+"Gerakkan quick marker sekitar kursor apabila kekunci Control ditekan dan "
+"dilepaskan."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
msgid "Buttons"
@@ -1509,7 +1563,8 @@ msgid "Drag and Drop"
msgstr "Heret dan Jatuh"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
+msgid ""
+"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
msgstr "Mod tetikus kidal akan menukarkan butang kiri dan kanan pada tetikus."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
@@ -1517,8 +1572,12 @@ msgid "Locate Pointer"
msgstr "Cari Pointer"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on the right to test."
-msgstr "Masa maksima yang dibenarkan bagi setiap klik bila dwi-klik. Gunakan kekotak di sebelah kanan untuk ujian."
+msgid ""
+"Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on "
+"the right to test."
+msgstr ""
+"Masa maksima yang dibenarkan bagi setiap klik bila dwi-klik. Gunakan "
+"kekotak di sebelah kanan untuk ujian."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
msgid "Motion"
@@ -1534,7 +1593,9 @@ msgstr "Keutamaan Tetikus"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-msgstr "Tetapkan jarak yang diperlukan untuk menggerakkan kursor sebelum mengheret sesuatu item."
+msgstr ""
+"Tetapkan jarak yang diperlukan untuk menggerakkan kursor sebelum mengheret "
+"sesuatu item."
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
msgid "Set the speed of your pointing device."
@@ -1920,8 +1981,7 @@ msgstr "Direktori kaplet yang paparan ini lihat"
msgid "translator_credits"
msgstr " boh nama khai, boh nama sebol lagi siapa ek ?"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:357
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+#: control-center/capplet-dir-view.c:357 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Pusat Kawalan GNOME"
@@ -1962,7 +2022,7 @@ msgstr "Radas Konfigurasi GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Guna shell walaupun semasa nautilus terlaksana."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Tak dapat menginitialisasikan Bonobo"
@@ -1975,52 +2035,32 @@ msgstr ""
"Tak dapat mencipta direktori \"%s\".\n"
"Ini diperlukan untuk membolehkan penukaran kursor."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
-msgid ""
-"Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-""
-msgstr ""
-"Ikatan Kekunci (%s) imempunyai aksi yang ditakrifkan beberapa kali\n"
-""
+msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+msgstr "Ikatan Kekunci (%s) imempunyai aksi yang ditakrifkan beberapa kali\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
-msgid ""
-"Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-""
-msgstr ""
-"Ikatan Kekunci (%s) mempunyai ikatan ditakrifkan banyak kali\n"
-""
+msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+msgstr "Ikatan Kekunci (%s) mempunyai ikatan ditakrifkan banyak kali\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
-msgid ""
-"Key Binding (%s) is incomplete\n"
-""
-msgstr ""
-"Ikatan kekunci (%s) tidak selesai\n"
-""
+msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+msgstr "Ikatan kekunci (%s) tidak selesai\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
-msgid ""
-"Key Binding (%s) is invalid\n"
-""
-msgstr ""
-"Ikatan Kekunci (%s) tidak sah\n"
-""
+msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+msgstr "Ikatan Kekunci (%s) tidak sah\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
-msgid ""
-"Key Binding (%s) is already in use\n"
-""
-msgstr ""
-"Ikatan Kekunci (%s) telah digunakan\n"
-""
+msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+msgstr "Ikatan Kekunci (%s) telah digunakan\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2055,20 +2095,21 @@ msgstr "Tak dapat memuatkan fail bunyi %s sebagai contoh %s"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:170
#, c-format
-msgid ""
-"GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-""
+msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr ""
"Kekunci GConf %s ditetapkan ke jenis %s tapi ia menjangkakan jenis %s\n"
-""
#: libbackground/applier.c:254
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#: libbackground/applier.c:255
-msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
-msgstr "Jenis bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pada tetingkap root atau BG_APPLIER_PREVIEW untuk prebiu"
+msgid ""
+"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+"for preview"
+msgstr ""
+"Jenis bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pada tetingkap root atau "
+"BG_APPLIER_PREVIEW untuk prebiu"
#: libbackground/applier.c:262
msgid "Preview Width"
@@ -2145,41 +2186,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-""
msgstr ""
"wm-properties-caplet: Tak dapat menginitialisasi pengurus tetingkap.\n"
"\tPengurus tetingkap lain sudah dilaksana dan tak dpaat dibunuh.\n"
-""
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:329
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\t'%s' didn't start\n"
-""
msgstr ""
"wm-properties-capplet: Tak dapat menginitialisasi pengurus tetingkap.\n"
"\t'%s' tidak bermula\n"
-""
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:378
-msgid ""
-"Previous window manager did not die\n"
-""
-msgstr ""
-"Pengurus tetingkap terdahulu belum mati\n"
-""
+msgid "Previous window manager did not die\n"
+msgstr "Pengurus tetingkap terdahulu belum mati\n"
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:411
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-""
msgstr ""
"Tak dapat memulakan '%s'.\n"
"Kembali menggunakan pengurus tetingkap terdahulu '%s'\n"
-""
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:442
msgid ""
@@ -2187,10 +2218,8 @@ msgid ""
"Please run a window manager manually. You can\n"
"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
"foot menu\n"
-""
msgstr ""
#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:467
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5ae420d90..a38577d75 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-12 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -97,6 +97,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "_PlakToetsen inschakelen"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "_Algemeen"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Afbeeldingsopties:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
@@ -707,6 +708,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Window Manager"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
@@ -858,16 +860,16 @@ msgstr "Bestaande toepassingen"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Instellingen van bestaande toepassingen (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Achtervoegsels"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Bestandstypen en programma's"
@@ -893,64 +895,69 @@ msgstr "_Service toevoegen..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Toevoegen"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Bladeren..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Standaardactie"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Categorie"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Standaardactie"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Standaardactie"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Bestandstype bewerken"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Bestandsnaam-achtervoegsels"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Inhoud bekijken"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Programma"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Uit te voeren programma"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Draai een programma"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Activeren in Terminal"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Standaardinstellingen _oudercategorie gebruiken"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Bekijk-onderdeel"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Categorie"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Bladeren..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Verwijderen"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Toevoegen"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Beschrijving"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -958,26 +965,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Bewerken..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_MIME-type"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Naam"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programma"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "Uit te voeren _programma"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "Uit te voeren _programma"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Protocol"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Verwijderen"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Protocol"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Bekijk-onderdeel"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1775,18 +1784,15 @@ msgstr "Geluidsvoorkeuren"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "S_tarten van geluidsserver inschakelen"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Geluidsvoorkeuren"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Geluid-_gebeurtenissen"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Algemeen"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Geluidsvoorkeuren"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2136,7 +2142,7 @@ msgstr "Het GNOME configuratieprogramma"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Gebruik 'shell' zelfs wanneer nautilus draait."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"
@@ -2149,36 +2155,36 @@ msgstr ""
"Kan map \"%s\" niet maken.\n"
"Dit is nodig om het veranderen van cursors mogelijk te maken."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
"De bij toetsenbord-snelkoppeling (%s) behorende actie is meerdere keren "
"gedefiniëerd\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
"De bij toetsenbord-snelkoppeling (%s) behorende toetscombinatie is meerdere "
"keren gedefiniëerd\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Toetsenbord-snelkoppeling (%s) is incompleet\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Toetsenbord-snelkoppeling (%s) is ongeldig\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Toetsenbord-snelkoppeling (%s) is reeds in gebruik\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2252,7 +2258,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Kan geen \"hbox\" vinden, normale bestandsselectie wordt gebruikt"
@@ -2346,6 +2352,22 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Toevoegen"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Categorie"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Verwijderen"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Naam"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Algemeen"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Bewerken"
@@ -2448,15 +2470,9 @@ msgstr "OK"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "_Standaardinstellingen per categorie gebruiken"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Toevoegen"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "_Protocolnaam"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Verwijderen"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Bestandstype toevoegen"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 77ff781d2..e01989092 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.4.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: Norwegian/Nynorsk <no@li.org>\n"
@@ -85,6 +85,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Allment"
@@ -296,7 +297,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Frehandsvis"
@@ -682,6 +683,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Sawfish vindaugshandsamar"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -840,17 +842,17 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Utviding"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Filtyper og program"
@@ -874,68 +876,69 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Redigr filtype"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "_Legg til"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Default action"
-msgstr "Standard plassering"
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kategori"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Redigr filtype"
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Standard plassering"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
-msgstr "Utviding"
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Standard plassering"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-msgid "Look at content"
-msgstr ""
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
+msgid "Edit file type"
+msgstr "Redigr filtype"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Xroger"
+msgid "Filename extensions:"
+msgstr "Utviding"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Run a program"
+msgid "Look at content"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
#, fuzzy
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Kyr i terminal"
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "Xroger"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Program to Run"
+msgstr "Xroger"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
+msgid "Run a program"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "_Category"
-msgstr "Kategori"
+msgid "Run in _Terminal"
+msgstr "Kyr i terminal"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
+msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Deluxe"
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Legg til"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "_Description"
+msgid "_Description:"
msgstr "Skildring"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -944,28 +947,27 @@ msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "_MIME Type"
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Type"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "Namn:"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "_Program"
+msgid "_Program to run:"
msgstr "Xroger"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "Xroger"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Tast inn eit protokollnamn."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Tast inn eit protokollnamn."
+msgid "_Remove"
+msgstr "Fje_rn"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr ""
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1756,20 +1758,15 @@ msgstr "Eigenskapar for lyd"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "Tillat oppstart av lydtenar"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Eigenskapar for lyd"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Sound _Events"
+msgid "Sound Events"
msgstr "Lydhendingar"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "Allment"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Eigenskapar for lyd"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -2125,7 +2122,7 @@ msgstr "GNOME oppsettverktyet"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2136,32 +2133,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2229,7 +2226,7 @@ msgstr "Skjermsparar"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
@@ -2315,6 +2312,26 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "_Legg til"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "Kategori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Deluxe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "Namn:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "Allment"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "_Keyboard"
#~ msgstr "Tastatur"
@@ -2353,18 +2370,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Terminal"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Legg til"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Tast inn eit protokollnamn."
#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Fje_rn"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Redigr filtype"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 4779f5794..eb1a21277 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-21 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -1175,7 +1175,8 @@ msgstr "Sett skrift for ikoner på skrivebordet"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Sett skrift med lik bostavstørrelse for terminaler og lignende applikasjoner"
+msgstr ""
+"Sett skrift med lik bostavstørrelse for terminaler og lignende applikasjoner"
#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
msgid "Smoothing:"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 68a70b3cf..44ca10dee 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:11+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -91,6 +91,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Klawisze _trwałe"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Opcje obrazu:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
@@ -680,6 +681,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Menedżer okien"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
@@ -826,16 +828,16 @@ msgstr "Tradycyjne aplikacje"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Ustawienie tradycyjnych aplikacji (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Rozszerzenia"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Typy plików i programy"
@@ -861,60 +863,67 @@ msgstr "Dodaj _usługę..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Dodaj..."
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Wybierz..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Domyślna czynność"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kategoria"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Domyślna czynność"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Domyślna czynność"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Modyfikacja typu pliku"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Rozszerzenia nazw plików"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Sprawdzanie zawartości"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Program"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "Uruchamiany program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Uruchomienie programu"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Uruchamianie w t_erminalu"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Użycie wartości domyślnych dla kategorii _nadrzędnej"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Komponent przeglądarki"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Kategoria"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Wybierz..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Usuń"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "Dodaj..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Opis"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -922,24 +931,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "Z_modyfikuj..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_Typ MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nazwa"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "U_ruchamiany program"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "U_ruchamiany program"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Nazwa pr_otokołu"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Nazwa pr_otokołu"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Komponent przeglądarki"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1730,17 +1743,14 @@ msgstr "Ustawienia dźwięku"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Uruchamianie serwera dźwięku"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Ustawienia dźwięku"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "_Dźwięki zdarzeń"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Ogólne"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Ustawienia dźwięku"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2084,7 +2094,7 @@ msgstr "Narzędzie konfiguracyjne GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Wykorzystuje powłokę, nawet jeśli uruchomiony jest Nautilus."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nie można zainicjować Bonobo"
@@ -2097,34 +2107,34 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć katalogu \"%s\".\n"
"Jest on potrzebny, aby umożliwić zmianę wskaźnika."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
"Akcja powiązana ze skrótem klawiszowym (%s) jest zdefiniowana więcej niż "
"raz\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Powiązanie skrótu klawiszowego (%s) jest zdefiniowane więcej niż raz\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Skrót klawiszowy (%s) jest niepełny\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Skrót klawiszowy (%s) jest niepoprawny\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Skrót klawiszowy (%s) jest już używany\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2202,7 +2212,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Nie można odnaleźć widgetu hbox, użyto zwykłego widgetu wyboru pliku."
@@ -2295,6 +2305,18 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Kategoria"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Usuń"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Nazwa"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Ogólne"
+
#~ msgid "_Menu"
#~ msgstr "_Menu"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 283eefc5d..714e6c189 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-15 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -88,6 +88,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Activar Teclas _Coladas"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Opções Imagem:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Prever"
@@ -693,6 +694,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de Janelas"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
@@ -844,16 +846,16 @@ msgstr "Aplicações Antiquadas"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Configurações de aplicações antiquadas (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Tipos de Ficheiros e Aplicações"
@@ -879,64 +881,69 @@ msgstr "Adicionar _serviço..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Adicionar"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "Sele_ccionar..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Acção defeito"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Categoria"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Acção defeito"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Acção defeito"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Editar tipo ficheiro"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Extensões de ficheiros"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Ver o conteudo"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "A_plicação"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Aplicação a correr"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Correr uma aplicação"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Iniciar na Cons_ola"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Utilizar _defeitos da categoria pai"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "A ver componente"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Categoria"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "Sele_ccionar..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "Apa_gar"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Adicionar"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Descrição"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -944,26 +951,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Tipo _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nome"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "A_plicação"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "A_plicação a executar"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "A_plicação a executar"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Protocolo"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remover"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Protocolo"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "A ver componente"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1759,18 +1768,15 @@ msgstr "Preferências de som"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "Activar arra_nque do servidor de som"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferências de som"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Som de _Eventos"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Geral"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Preferências de som"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2118,7 +2124,7 @@ msgstr "A ferramenta de configuração GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Utilizar consola mesmo se o nautilus estiver a correr."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Incapaz de inicializar o Bonobo"
@@ -2131,32 +2137,32 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar o directório \"%s\".\n"
"Isto é necessário para permitir alterar cursores."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Atalho de Teclado (%s) tem a sua acção definida múltiplas vezes\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Atalho de Teclado (%s) tem a sua associação definida múltiplas vezes\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Atalho de Teclado (%s) está incompleto\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Atalho de Teclado (%s) é inválido\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Atalho de Teclado (%s) já está a ser utilizado\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2231,7 +2237,7 @@ msgstr "Protecção de Ecrã"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Incapaz de encontrar uma hbox, a utilizar selecção de ficheiro normal"
@@ -2325,6 +2331,22 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Adicionar"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Categoria"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Apa_gar"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Nome"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Geral"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Editar"
@@ -2427,15 +2449,9 @@ msgstr "OK"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Utilizar _defeitos da categoria"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Adicionar"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Nome do _protocolo"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Remover"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Adicionar tipo ficheiro"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dfc7a859f..6ecfeb690 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.5.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-04 19:06-0300\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>, "
@@ -103,6 +103,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Habilitar Teclas de _Aderência"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -343,7 +344,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Opções de Figura:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Visualização prévia"
@@ -768,6 +769,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Gerenciador de Janelas"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
@@ -934,17 +936,17 @@ msgstr "Aplicações Legadas"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Configurações das aplicações legadas (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Programas e Tipos de Arquivo"
@@ -971,68 +973,75 @@ msgstr "Adicionar _Serviço..."
# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Add:"
-msgstr "Adicionar:"
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Escolher..."
+# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Categoria"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Ação padrão"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
msgstr "Ação padrão"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Editar tipo de arquivo"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Extensões de Arquivos"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Examinar o conteúdo"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Programa"
+
# MODIFIED SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "Programa a ser Executado"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Executar um programa"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Executar em um T_erminal"
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Usar pa_drões da categoria pai"
-# MODIFIED SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Componente de Visualização"
-
# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Categoria"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Escolher..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Excluir"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Adicionar"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Descrição"
# SUN NEW TRANSLATION
@@ -1042,24 +1051,29 @@ msgstr "_Editar..."
# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Tipo _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nome:"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programa"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Programa a ser Executado"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Programa a ser Executado"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "_Protocolo"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protocolo"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remover"
+
+# MODIFIED SUN NEW TRANSLATION
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Componente de Visualização"
# MODIFIED SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
@@ -1902,18 +1916,14 @@ msgstr "Preferências de Som"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Habilitar a inicialização do servidor de som"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferências de Som"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "_Eventos de Som"
-# SUN NEW TRANSLATION
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Geral"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Preferências de Som"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2296,7 +2306,7 @@ msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Usar o shell mesmo que o nautilus esteja em execução."
# SUN NEW TRANSLATION
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Não foi possível inicializar o Bonobo"
@@ -2309,32 +2319,32 @@ msgstr ""
"Não é possível criar o diretório \"%s\".\n"
"Ele é necessário para a mudança de cursores."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Tecla de Atalho (%s) tem múltiplas ações definidas\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Tecla de Atalho (%s) tem múltiplos atalhos definidos\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Tecla de Atalho (%s) está incompleta\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Tecla de Atalho (%s) é inválida\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Tecla de Atalho (%s) já está em uso\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2412,7 +2422,7 @@ msgstr "Tela"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr "Tela em que o BGApplier deve desenhar"
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Não é possível achar um `hbox', usando o seletor normal de arquivos"
@@ -2516,6 +2526,24 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Adicionar:"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Categoria"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Excluir"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Nome:"
+
+# SUN NEW TRANSLATION
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Geral"
+
# MODIFIED SUN NEW TRANSLATION
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Editar Menu"
@@ -2659,16 +2687,9 @@ msgstr "OK"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Usar pa_drões da categoria"
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Adicionar"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Nome do _protocolo"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Remover"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Adicionar tipo de arquivo"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 04a330b5a..7be97b2da 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.1-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 16:53+0300\n"
"Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n"
"Language-Team: română <ro@li.org>\n"
@@ -88,6 +88,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Permite taste _persistente"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Opţiuni imagine:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
@@ -677,6 +678,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Manager de ferestre"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
@@ -822,16 +824,16 @@ msgstr "Aplicaţii moştenite"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Setări aplicaţii moştenite (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Extensii"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Tipuri de fişiere şi programe"
@@ -854,60 +856,68 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Adaugă _servici..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Add:"
-msgstr "Adaugă:"
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Alege..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Acţiune implicită"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Categorie"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Acţiune implicită"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Acţiune implicită"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Editează tip de fişier"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Extensii fişiere"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Consideră conţinutul"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Program"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "Programul rulat"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Rulează un program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Rulează în _terminal"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Foloseşte setările implicite ale categoriei părinte"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Componentă vizualizare"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Categorie"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Alege..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Şterge"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "Adaugă:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Descriere"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -915,24 +925,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Editează..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Tip _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nume"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Programul rulat"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Programul rulat"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "_Protocol"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protocol"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Componentă vizualizare"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1712,17 +1726,14 @@ msgstr "Preferinţe sunet"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Activează serverul de sunet la pornire"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferinţe sunet"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "_Evenimente sonore"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_General"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Preferinţe sunet"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2061,7 +2072,7 @@ msgstr "Programul de configurare GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Foloseşte shell-ul chiar dacă nautilus rulează"
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nu am putut iniţializa Bonobo"
@@ -2074,32 +2085,32 @@ msgstr ""
"Nu am putut crea directorul \"%s\".\n"
"Este nevoie de acesta pentru a permite schimbarea cursorului."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Combinaţia de taste (%s) are acţiunea definită de mai multe ori\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Combinaţia de taste (%s) are combinaţia definită de mai multe ori\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Combinaţia de taste (%s) este incompletă\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Combinaţia de taste (%s) este invalidă\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Combinaţia de taste (%s) este deja folosită\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2173,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Nu pot găsi un hbox, folosesc o selectare normală de fişiere"
@@ -2266,6 +2277,18 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Categorie"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Şterge"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Nume"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_General"
+
#~ msgid "Associate applications with file types"
#~ msgstr "Asociază aplicaţii cu tipuri de fişiere"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e58bf2876..6f57e7b0e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:47+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -88,6 +88,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Включить \"за_липающие\" клавиши"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Общие"
@@ -298,7 +299,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Параметры картинки:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Посмотреть образец"
@@ -685,6 +686,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Диспетчер окон"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "Наи_менование:"
@@ -831,16 +833,16 @@ msgstr "Унаследованные приложения"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Настроить унаследованные приложения (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Типы файлов и программы"
@@ -865,60 +867,68 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Добавить с_ервис..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Add:"
-msgstr "Добавить:"
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Выбрать..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Действие по умолчанию"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Категория"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Действие по умолчанию"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Действие по умолчанию"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Изменить тип файла"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Расширения имён файлов"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Смотреть содержимое"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Программа"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "Запускаемая программа"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Запустить программу"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Запустить в _терминале"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Использовать _умолчания для родительской категории"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Компонент просмотра"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Категория"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Выбрать..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "У_далить"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "Доб_авить"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Описание"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -926,24 +936,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Изменить..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Тип _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "На_именование"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Программа"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "Запускаемая _программа"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "Запускаемая _программа"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "П_ротокол"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "П_ротокол"
+msgid "_Remove"
+msgstr "У_брать"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Компонент просмотра"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1724,17 +1738,14 @@ msgstr "Настроить звук"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Включать сервер звука при запуске"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Настроить звук"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Звуки _событий"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Общие"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Настроить звук"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2080,7 +2091,7 @@ msgstr "Средство конфигурации среды GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Использовать оболочку, даже если запущен Nautilus."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo"
@@ -2093,32 +2104,32 @@ msgstr ""
"Невозможно создать каталог \"%s\".\n"
"Это необходимо для возможности изменения курсора."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Комбинация клавиш (%s) определена для нескольких действий\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Комбинация клавиш (%s) определена несколько раз\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Комбинация клавиш (%s) полностью не определена\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Комбинация клавиш (%s) недопустима\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Комбинация клавиш (%s) уже используется\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2192,7 +2203,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Нвозможно найти hbox, используется обычное выделение файла"
@@ -2285,6 +2296,21 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Добавить:"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Категория"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "У_далить"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "На_именование"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Общие"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Изменить"
@@ -2494,15 +2520,9 @@ msgstr "OK"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Использовать _умолчания для категории"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "Доб_авить"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "На_именование протокола"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "У_брать"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Добавить тип файла..."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d88a51320..024280a97 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-10 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -91,6 +91,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Povoliť _lepkavé klávesy"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "_Všeobecné"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Možnosti obrázku:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
@@ -684,6 +685,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Správca okien"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Meno:"
@@ -835,16 +837,16 @@ msgstr "Staršie aplikácie"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Nastavenie starších aplikácií (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšírenia"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Typy súborov a programy"
@@ -870,65 +872,69 @@ msgstr "Pridať _službu..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "_Pridať"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Vybrať..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Štandardná akcia"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kategória"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Štandardná akcia"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Štandardná akcia"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Upraviť typ súboru"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Prípony súborov"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Pozrieť sa na obsah"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Program"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Spustiť program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Spustiť program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Spustiť v t_ermináli"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Použiť š_tandardné nastavenie rodičovskej kategórie"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Komponent pre zobrazenie"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Kategória"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Vybrať..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Odstrániť"
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Pridať"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Popis"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -936,26 +942,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Upraviť..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Typ _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Meno"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "Sp_ustiť program"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "Sp_ustiť program"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "_Meno protokolu"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Odstrániť"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Meno protokolu"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Komponent pre zobrazenie"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1745,18 +1753,15 @@ msgstr "Nastavenie zvuku"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Povoliť spustenie zvukového serveru"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Nastavenie zvuku"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Zvukové _udalosti"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Všeobecné"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Nastavenie zvuku"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2104,7 +2109,7 @@ msgstr "Nástroj pre nastavenie GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Použiť shell aj keď nautilus beží."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Bonobo"
@@ -2117,32 +2122,32 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa vytvoriť priečinok \"%s\".\n"
"To je nutné pre zmenu kurzorov."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Klávesová skratka (%s) má viackrát definovanú akciu.\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Klávesová skratka (%s) je viackrát definovaná.\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Klávesová skratka (%s) je neúplná\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Klávesová skratka (%s) je neplatná\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Klávesová skratka (%s) sa už používa.\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2216,7 +2221,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť hbox, použijem normálny výber súboru"
@@ -2308,6 +2313,19 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Kategória"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Odstrániť"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Meno"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Všeobecné"
+
#~ msgid "_Menu"
#~ msgstr "_Menu"
@@ -2407,9 +2425,6 @@ msgstr "OK"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Použiť š_tandardné nastavenie kategórie"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Odstrániť"
-
#~ msgid ""
#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field "
#~ "blank to have one generated for you."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 78b7a30b7..4d41fe670 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-09 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -87,6 +87,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Vključi _lepljive tipke"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Možnosti slike:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
@@ -681,6 +682,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Upravljalnik oken"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
@@ -832,16 +834,16 @@ msgstr "Starejši programi"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Nastavitev starejših programov (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Razširitve"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Vrste datotek in programi"
@@ -867,64 +869,69 @@ msgstr "Dodaj _storitev..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Izberi..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Privzeto dejanje"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kategorija"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Privzeto dejanje"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Privzeto dejanje"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Uredi vrsto datoteke"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Pripone datotek"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Poglej vsebino"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Program"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Program, ki naj se požene"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Poženi program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Poženi v t_erminalu"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Uporabi _privzete nastavitve starševske kategorije"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Komponenta pogleda"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Kategorija"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Izberi..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Zbriši"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Dodaj"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Opis"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -932,26 +939,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Uredi..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Vrsta _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Ime"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Program, ki naj se požene"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Program, ki naj se požene"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Protokol"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Odstrani"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Protokol"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Komponenta pogleda"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1751,18 +1760,15 @@ msgstr "Nastavitve zvoka"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "V_ključi zagon strežnika za zvok"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Nastavitve zvoka"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Zvočni _dogodki"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Splošno"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Nastavitve zvoka"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2110,7 +2116,7 @@ msgstr "Nastavitveno orodje GNOME-a."
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Uporabi lupino tudi kadar nautilus teče."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nisem mogel inicializirati bonoba"
@@ -2123,32 +2129,32 @@ msgstr ""
"Nisem uspel ustvariti imenik \"%s\".\n"
"To je potrebno za spreminjanje kazalcev."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Tipkovnična povezava (%s) ima nastavljenih več različnih dejanj\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Tipkovnična povezava (%s) ima nastavljenih več različnih dejanj\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Tipkovnična povezava (%s) ni popolna\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Tipkovnična povezava (%s) je neveljavna\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Tipkovnična povezava (%s) je že v uporabi\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2224,7 +2230,7 @@ msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Ne najdem hbox, uporabljam običajno izbiro datotek"
@@ -2318,6 +2324,22 @@ msgid "OK"
msgstr "V redu"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Dodaj"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Kategorija"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Zbriši"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Ime"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Splošno"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Uredi"
@@ -2408,15 +2430,9 @@ msgstr "V redu"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Uporabi _privzete nastavitve kategorije"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Dodaj"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Ime _protokola"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Odstrani"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Dodaj vrsto datoteke"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bbe842ccb..1242a5d03 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-17 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Använd _klistriga tangenter"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Bildalternativ:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
@@ -685,6 +686,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Fönsterhanterare"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
@@ -831,16 +833,16 @@ msgstr "Gamla program"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Inställningar för gamla program (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Tillägg"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Filtyper och program"
@@ -863,60 +865,68 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Lägg till _tjänst..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Add:"
-msgstr "Lägg till:"
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Välj..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Standardåtgärd"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kategori"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Standardåtgärd"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Standardåtgärd"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Redigera filtyp"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Filename Extensions"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Filnamnstillägg"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Titta på innehåll"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Program"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Program to Run"
msgstr "Program att köra"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Kör ett program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Kör i _terminal"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Använd _kategoristandardvärden för förälder"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Visarkomponent"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Kategori"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Välj..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ta bort"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Lägg till"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Beskrivning"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -924,24 +934,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Redigera..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_MIME-typ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Namn"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Program att köra"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Program att köra"
+#, fuzzy
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "_Protokoll"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol"
-msgstr "_Protokoll"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Ta bort"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Visarkomponent"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1730,17 +1744,14 @@ msgstr "Ljudegenskaper"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "A_ktivera uppstart av ljudserver"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Ljudinställningar"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Ljud_händelser"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Allmänt"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Ljudinställningar"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2085,7 +2096,7 @@ msgstr "Konfigurationsverktyget för GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Använd skal även om nautilus kör."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
@@ -2098,32 +2109,32 @@ msgstr ""
"Kan inte skapa katalogen \"%s\".\n"
"Detta krävs för att möjliggöra ändring av muspekare."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "Tangentbindningen (%s) har dess åtgärd definierad flera gånger\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "Tangentbindningen (%s) har dess bindning definierad flera gånger\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "Tangentbindningen (%s) är ofullständig\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "Tangentbindningen (%s) är ogiltig\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "Tangentbindningen (%s) används redan\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2199,7 +2210,7 @@ msgstr "Skärmsläckare"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Kan inte hitta en hbox, använder normal filmarkering"
@@ -2312,6 +2323,21 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Lägg till:"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Kategori"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Ta bort"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Namn"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Allmänt"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Redigera"
@@ -2551,15 +2577,9 @@ msgstr "OK"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Använd _kategoristandardvärden"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Lägg till"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "_Protokollnamn"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Ta bort"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Lägg till filtyp"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 65087ec8f..5d2474bd5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-25 00:23+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -87,6 +87,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "_Yapışkan Tuşları Etkinleştir"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "_Genel"
@@ -295,7 +296,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Resim Seçenekleri:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
@@ -654,6 +655,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Pencere Yöneticisi"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "İ_sim:"
@@ -804,16 +806,16 @@ msgstr "Özel Uygulamalar"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Özel uygulama ayarları (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantılar"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Dosya Türleri ve Programlar"
@@ -837,65 +839,69 @@ msgstr "Servis _ekle..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "_Ekle"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Seç..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Öntanımlı eylem"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Kategori"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Öntanımlı eylem"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Öntanımlı eylem"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Dosya türünü düzenle"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Dosya adı uzantıları"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "İçeriğe bak"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Program"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Çalıştırılacak program"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Bir program çalıştır"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "_Terminalde Başlat"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "İzleme bileşeni"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Kategori"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Seç..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Sil"
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Ekle"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Açıklama"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -903,26 +909,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Düzenleme..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_MIME Türü"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "İ_sim"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "Ç_alıştırılacak program"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "Ç_alıştırılacak program"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Lütfen bir protokol adı verin."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Sil"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Lütfen bir protokol adı verin."
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "İzleme bileşeni"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1711,18 +1719,15 @@ msgstr "Ses tercihleri"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Başlangıçta ses sunucusunu çalıştır"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Ses tercihleri"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Ses _Olayları"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Genel"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Ses tercihleri"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2072,7 +2077,7 @@ msgstr "GNOME yapılandırma aracı"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo başlatılamadı"
@@ -2083,32 +2088,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2174,7 +2179,7 @@ msgstr "Ekran Koruyucusu"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
@@ -2256,6 +2261,19 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Kategori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Sil"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "İ_sim"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Genel"
+
#~ msgid "_Menu"
#~ msgstr "_Menü"
@@ -2355,9 +2373,6 @@ msgstr "Tamam"
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "_Protokol adı"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Sil"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Dosya türü ekle"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7be6eb8d7..a0ed53c1e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -89,6 +89,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Увімкнути \"_липкі\" клавіші"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Параметри малюнка:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
@@ -670,6 +671,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Віконний менеджер"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "Назва:"
@@ -822,16 +824,16 @@ msgstr "Успадковані додатки"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Параметри успадкованих додатків (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Розширення"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Типи файлів і програми"
@@ -857,64 +859,69 @@ msgstr "Додати послугу..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Додати"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "Вибрати..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Типова дія"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Категорія"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Типова дія"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Типова дія"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Виправити тип файла"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Розширення файлів"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Дивитись вміст"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "Програма"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Програма до запуску"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Запустити програму"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Запустити в т_ерміналі"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "Категорія"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "Вибрати..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Стерти"
+msgid "_Add:"
+msgstr "Додати"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "Опис"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -922,27 +929,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "Виправити..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Тип MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "Назва:"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "Програма"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
+msgid "_Program to run:"
msgstr "Програма до запуску"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
+msgid "_Protocol:"
msgstr "Назва протоколу"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr ""
+
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "File types and programs"
@@ -1708,18 +1716,15 @@ msgstr "Звукові властивості"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr ""
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Звукові властивості"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Звукові _події"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Звукові властивості"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2064,7 +2069,7 @@ msgstr "Засіб конфігурування GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Використовувати командну оболонку, навіть, якщо запущено Наутілуса"
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не вдалося встановити Bonobo"
@@ -2075,32 +2080,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2170,7 +2175,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr ""
"Неможливо знайти горизонтальну панель, використовується звичайний вибір "
@@ -2255,6 +2260,16 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "Категорія"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Стерти"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "Назва:"
+
#~ msgid "_Menu"
#~ msgstr "Меню"
@@ -2348,9 +2363,6 @@ msgstr "Гаразд"
#~ msgid "Needs _terminal"
#~ msgstr "Потрібен _термінал"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Видалити"
-
#~ msgid ""
#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field "
#~ "blank to have one generated for you."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ef7ea6a2c..a71b3e862 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-17 18:23+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -87,6 +87,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr "Bật _Sticky Key"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "_Chung"
@@ -303,7 +304,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Tùy chọn ảnh:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Xem thử"
@@ -681,6 +682,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Bộ quản lý cửa sổ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "Tên:"
@@ -833,16 +835,16 @@ msgstr "Ứng dụng truyền thống"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "Thiết lập ứng dụng truyền thống (grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Phần mở rộng"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Loại tập tin và chương trình"
@@ -866,65 +868,69 @@ msgstr "_Thêm dịch vụ..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Thêm"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Chọn..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Hành động mặc định"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Phân loại"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Hành động mặc định"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Hành động mặc định"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Sửa loại tập tin"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Phần mở rộng tên tập tin"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "Xem nội dung"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Chương trình"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Chương trình cần chạy"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Chạy chương trình"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Chạy trong t_erminal"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Dùng phân loại _cha mặc định"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "Thành phần xem"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "_Phân loại"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Chọn..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Xóa"
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Thêm"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Mô tả"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -932,26 +938,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Sửa..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Loại _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_Tên"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Chương trình"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "_Chương trình cần chạy"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "_Chương trình cần chạy"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "Giao thức"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Loại bỏ"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "Giao thức"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "Thành phần xem"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1748,18 +1756,15 @@ msgstr "Thông số âm thanh"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "_Bật server âm thanh lúc khởi động"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Thông số âm thanh"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "_Sự kiện âm thanh"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Chung"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Thông số âm thanh"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2107,7 +2112,7 @@ msgstr "Công cụ cấu hình GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Dùng shell kể cả khi Nautilus đang chạy."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Không thể khởi động Bonobo"
@@ -2120,32 +2125,32 @@ msgstr ""
"Không thể tạo thư mục \"%s\".\n"
"Việc này là cần thiết để thay đổi con trỏ."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2217,7 +2222,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Không thể tìm thấy hbox, dùng hộp thoại chọn tập tin bình thường."
@@ -2310,6 +2315,23 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Đồng ý"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Thêm"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "_Phân loại"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "Xóa"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Tên"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Chung"
+
#~ msgid "<b>Test</b>"
#~ msgstr "<b>Kiểm tra</b>"
@@ -2406,15 +2428,9 @@ msgstr "Đồng ý"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "Dùng phân loại _mặc định"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Thêm"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "Tên _giao thức"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Loại bỏ"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Thêm loại tập tin"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 0748f55d1..ce3b42c01 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-29 18:39MET\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -88,6 +88,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "_Djener"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "Tchuzes po les imdjes:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "Vey divant"
@@ -657,6 +658,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Manaedjeu di _purneas"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "No:"
@@ -807,16 +809,16 @@ msgstr ""
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "Egztensions"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Sres di fitchs et programes"
@@ -842,63 +844,69 @@ msgstr "Radjouter._siervice..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "Radjouter"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Tchoezi..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "Prmetowe accion"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "Categoreye"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "Prmetowe accion"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "Prmetowe accion"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "Candj sre di fitch"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "Egztensions"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "_Programe"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "Programe a-z enonder"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "Enonder on programe"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Enonder dins on t_ermin"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr ""
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Viewer Component"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "_Tchoezi..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Disfacer"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "_Radjouter"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "_Discrijhaedje"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -906,27 +914,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Aspougn..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "Sre _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "_No"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "_Programe"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
+msgid "_Program to run:"
msgstr "Programe a-z enonder"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
+msgid "_Protocol:"
msgstr "Protocole"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Bodj"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr ""
+
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "File types and programs"
@@ -1692,18 +1701,15 @@ msgstr "Preferinces pol son"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "Mete en _ouve li sierveu di sons a l'enondaedje"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferinces pol son"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "Sons po ls _evenmints"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "_Djener"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "Preferinces pol son"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2055,7 +2061,7 @@ msgstr "L' usteye d' apontiaedje di GNOME"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Dji n' a savou inicy Bonobo"
@@ -2066,32 +2072,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2156,7 +2162,7 @@ msgstr ""
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Dji n'trove nou hbox; dji prind ene tchuze di fitchs normle"
@@ -2237,6 +2243,19 @@ msgid "OK"
msgstr "I Va"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "Radjouter"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Disfacer"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_No"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Djener"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Candj"
@@ -2276,15 +2295,9 @@ msgstr "I Va"
#~ msgid "File types and Internet Services"
#~ msgstr "Sres di fitchs eyet siervices rantoele"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Radjouter"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "No do _protocole"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Bodj"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "Radjouter sre di _fitch..."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 497feeb77..32a43b3e7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-17 16:15+0800\n"
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -86,6 +86,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "常规"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr ""
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "预览"
@@ -670,6 +671,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "窗口管理器(_W)"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "名字"
@@ -824,16 +826,16 @@ msgstr "已有应用程序"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "已有应用程序设置(grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "扩展名"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "文件类型和相关程序"
@@ -857,68 +859,70 @@ msgstr "添加服务..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "添加"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "选择..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "默认动作"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "类别"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "默认动作"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "默认动作"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "编辑文件类型"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "文件扩展名"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "查看内容"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "程序"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "要运行的程序"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "运行程序"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "在终端中运行(_E)"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "使用父类别默认动作"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "查看部件"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Category"
-msgstr "类别"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Choose..."
-msgstr "选择..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "删除(_D)"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "添加"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "_Description"
+msgid "_Description:"
msgstr "描述"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -927,28 +931,28 @@ msgstr "编辑(_E)..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "_MIME Type"
+msgid "_MIME type:"
msgstr "MIME 类型"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "名字"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "_Program"
-msgstr "程序"
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "要运行的程序"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "要运行的程序"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "协议名"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "协议名"
+msgid "_Remove"
+msgstr "删除"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "查看部件"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1749,20 +1753,15 @@ msgstr "字体属性"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "启用音效服务器"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "字体属性"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Sound _Events"
+msgid "Sound Events"
msgstr "事件音效"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "常规"
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "字体属性"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -2121,7 +2120,7 @@ msgstr "GNOME 配置工具"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "即使 nautilus 正在运行仍使用 shell。"
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
@@ -2132,32 +2131,32 @@ msgid ""
"This is needed to allow changing cursors."
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2226,7 +2225,7 @@ msgstr "屏幕保护程序"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "无法找到 hbox,使用普通文件选择"
@@ -2311,6 +2310,25 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "添加"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "类别"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "删除(_D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "名字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "常规"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "编辑..."
@@ -2404,18 +2422,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "使用该类别默认动作"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "添加"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "协议名"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "删除"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "添加文件类型..."
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3e51fac4a..344f44795 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-01 14:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-21 12:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-13 00:51+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -93,6 +93,7 @@ msgid "Enable _Sticky Keys"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "General"
msgstr "一般"
@@ -302,7 +303,7 @@ msgid "Picture Options:"
msgstr "有關圖案的選項:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+#: libbackground/preview-file-selection.c:212
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
@@ -673,6 +674,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "視窗管理程式"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"
@@ -825,16 +827,16 @@ msgstr "舊式軟體"
msgid "Legacy applications settings (grdb)"
msgstr "舊式軟體設定(grdb)"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:214
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:196
msgid "Description"
msgstr "說明"
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:236
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:218
msgid "Extensions"
msgstr "延伸檔名"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "File Types and Programs"
msgstr "檔案類型及程式"
@@ -858,64 +860,69 @@ msgstr "新增網絡服務(_S)..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Add:"
-msgstr "新增"
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "選擇(_C)..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "Default action"
-msgstr "預設處理方式"
+#, fuzzy
+msgid "Cate_gory:"
+msgstr "分類"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "D_efault action:"
+msgstr "預設處理方式"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default _action:"
+msgstr "預設處理方式"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type"
msgstr "編輯檔案類型"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Filename Extensions"
+msgid "Filename extensions:"
msgstr "延伸檔名"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Look at content"
msgstr "檢查檔案內容"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "P_rogram:"
+msgstr "程式(_P)"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Program to Run"
msgstr "執行的程式"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Run a program"
msgstr "執行程式"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "在終端機中執行(_E)"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "使用上層分類的預設值(_D)"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Viewer Component"
-msgstr "檢視方式"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "_Category"
-msgstr "分類(_C)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "_Choose..."
-msgstr "選擇(_C)..."
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "刪除(_D)"
+#, fuzzy
+msgid "_Add:"
+msgstr "新增(_A)"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Description"
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
msgstr "說明(_D)"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
@@ -923,26 +930,28 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "編輯(_E)..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_MIME Type"
+#, fuzzy
+msgid "_MIME type:"
msgstr "_MIME 類型"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_Name"
-msgstr "名稱(_N)"
-
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Program"
-msgstr "程式(_P)"
+#, fuzzy
+msgid "_Program to run:"
+msgstr "執行的程式(_P)"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Program to Run"
-msgstr "執行的程式(_P)"
+msgid "_Protocol:"
+msgstr "協定"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "_Remove"
+msgstr "移除(_R)"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Protocol"
-msgstr "協定"
+msgid "_Viewer component:"
+msgstr "檢視方式"
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1725,18 +1734,15 @@ msgstr "音效偏好設定"
msgid "E_nable sound server startup"
msgstr "啟動 GNOME 時啟用音效伺服程式(_N)"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "音效偏好設定"
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Sound _Events"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
msgstr "事件音效(_E)"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "_General"
-msgstr "一般(_G)"
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "音效偏好設定"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
@@ -2086,7 +2092,7 @@ msgstr "GNOME 設定工具"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "即使 nautilus 正在運行仍然使用舊式介面。"
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:29
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "無法初始化 Bonobo"
@@ -2099,32 +2105,32 @@ msgstr ""
"無法建立目錄“%s”。\n"
"更改鼠標時需要建立此目錄。"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:106
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "按鍵組合 (%s) 所代表的行動已經被其它按鍵組合定義了\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:119
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "出現了多次同樣的按鍵組合 (%s)\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:125
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "按鍵組合 (%s) 不完整\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:153
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "按鍵組合 (%s) 無效\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:241
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "按鍵組合 (%s) 已經正在使用\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2197,7 +2203,7 @@ msgstr "螢幕保護程式"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr ""
-#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+#: libbackground/preview-file-selection.c:207
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "找不到 hbox 視窗元件,使用普通的檔案選擇模式"
@@ -2290,6 +2296,22 @@ msgid "OK"
msgstr "確定"
#, fuzzy
+#~ msgid "Add:"
+#~ msgstr "新增"
+
+#~ msgid "_Category"
+#~ msgstr "分類(_C)"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "刪除(_D)"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "名稱(_N)"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "一般(_G)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "編輯"
@@ -2392,15 +2414,9 @@ msgstr "確定"
#~ msgid "Use category _defaults"
#~ msgstr "使用該分類的預設值(_D)"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "新增(_A)"
-
#~ msgid "_Protocol name"
#~ msgstr "協定名稱(_P)"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "移除(_R)"
-
#~ msgid "Add file type"
#~ msgstr "新增檔案類型"