diff options
-rw-r--r-- | po/pl.po | 44 |
1 files changed, 27 insertions, 17 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-31 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-31 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-04 02:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 02:01+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -985,28 +985,28 @@ msgid "_Done" msgstr "_Gotowe" #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:322 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:328 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p" msgstr "%e %B %Y, %l∶%M %p" #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:327 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:333 msgid "%e %B %Y, %R" msgstr "%e %B %Y, %H∶%M" #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time. -#. * %z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+0200 -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:543 -msgid "UTC%z" -msgstr "UTC%z" +#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:549 +msgid "UTC%:::z" +msgstr "UTC%:::z" #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:554 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode. -#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553 +#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:559 msgid "%R" msgstr "%H∶%M" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Nie można uzyskać informacji o rozdzielczości ekranu" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2169 msgid "_Arrange Combined Displays" -msgstr "Zmi_ana położenia połączonych ekranów" +msgstr "Zmi_eń położenie połączonych ekranów" #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6 msgid "Show your primary display on this screen also" @@ -4383,12 +4383,17 @@ msgstr "Anuluj zadanie drukowania" msgid "Add a New Printer" msgstr "Dodanie nowej drukarki" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 +#. Translators: This button opens authentication dialog for selected server. +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5 +msgid "A_uthenticate" +msgstr "_Uwierzytelnij" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6 msgid "Search for network printers or filter result" msgstr "Wyszukiwanie drukarek sieciowych lub filtrowanie wyników" #. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter found devices (their names and locations) -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6 +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8 msgid "Enter address of a printer or a text to filter results" msgstr "Wpisanie adresu drukarki lub innego tekstu filtruje wyniki" @@ -4504,8 +4509,13 @@ msgstr "Czas" msgid "%s Active Jobs" msgstr "Aktywne zadania drukarki %s" +#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1667 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "Serwer wymaga uwierzytelnienia" + #. Translators: No printers were found -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1468 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1704 msgid "No printers detected." msgstr "Nie wykryto drukarek." @@ -4639,7 +4649,7 @@ msgid "Driver" msgstr "Sterownik" #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: ../panels/printers/pp-samba.c:247 +#: ../panels/printers/pp-samba.c:254 #, c-format msgid "Enter your username and password to view printers available on %s." msgstr "" @@ -7159,7 +7169,7 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1467 +#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/cc-window.c:1479 msgid "All Settings" msgstr "Wszystkie ustawienia" @@ -7179,7 +7189,7 @@ msgctxt "category" msgid "System" msgstr "System" -#: ../shell/cc-window.c:1575 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 +#: ../shell/cc-window.c:1588 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" |