summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorNathan Follens <nfollens@gnome.org>2019-09-25 11:19:15 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-09-25 11:19:41 +0000
commitcdbf811d62d954398d60d8b71f7e4264fbce80b0 (patch)
tree60d87744325472fd8acb760154f1fe34813b47dd /po
parent9c19eb6eade0d3fa669940821fc71add6c5eb45f (diff)
downloadgnome-control-center-cdbf811d62d954398d60d8b71f7e4264fbce80b0.tar.gz
Update Dutch translation
(cherry picked from commit 5ada92a8aef930a5716bb6f2032a8bc7163e0f6c)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po675
1 files changed, 361 insertions, 314 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9af5df4d7..fb48d5d52 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-17 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-18 10:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-25 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Heeft netwerktoegang"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:286
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:293
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Bestandssysteem"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:277
-#: shell/cc-window.c:959 shell/cc-window.ui:131
+#: shell/cc-window.c:975 shell/cc-window.ui:132
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Systeemfuncties waarvan deze toepassing gebruik maakt."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:161
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:162
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Selecteer een afbeelding"
#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
#: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
-#: panels/display/cc-display-panel.c:940
+#: panels/display/cc-display-panel.c:950
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@@ -373,14 +373,14 @@ msgstr "Selecteer een afbeelding"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:313
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:614
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:641
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:659
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:261
msgid "_Cancel"
@@ -408,8 +408,8 @@ msgid "Set Lock Screen"
msgstr "Vergrendelingsscherm instellen"
#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143
-msgid "Delete Background"
-msgstr "Bureaubladachtergrond verwijderen"
+msgid "Remove Background"
+msgstr "Achtergrond verwijderen"
#: panels/background/cc-background-item.c:140
msgid "multiple sizes"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Geen werkbladachtergrond"
msgid "Current background"
msgstr "Huidige achtergrond"
-#: panels/background/cc-background-panel.ui:54
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:63
msgid "Add Picture…"
msgstr "Afbeelding toevoegen…"
@@ -490,7 +490,6 @@ msgstr "Vliegtuigstand uitzetten"
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:102
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -1154,7 +1153,7 @@ msgid "Other…"
msgstr "Ander profiel…"
#: panels/common/cc-language-chooser.c:125
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:268 panels/region/cc-input-chooser.c:178
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:296 panels/region/cc-input-chooser.c:178
msgid "More…"
msgstr "Meer…"
@@ -1395,21 +1394,21 @@ msgstr ""
"Om de datum en tijd van het systeem te wijzigen dient u zich te "
"authenticeren."
-#: panels/display/cc-display-panel.c:951
+#: panels/display/cc-display-panel.c:961
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
#: panels/network/network-wifi.ui:38
msgid "_Apply"
msgstr "_Toepassen"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:972
+#: panels/display/cc-display-panel.c:982
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Wijzigingen toepassen?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:977
+#: panels/display/cc-display-panel.c:987
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Wijzigingen kunnen niet worden toegepast"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:978
+#: panels/display/cc-display-panel.c:988
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Dit kan het gevolg zijn van hardwarebeperkingen."
@@ -1458,27 +1457,27 @@ msgstr "Schermen"
msgid "Night Light"
msgstr "Nachtlicht"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:108
+#: panels/display/cc-display-settings.c:104
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Liggend"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:111
+#: panels/display/cc-display-settings.c:107
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Staand rechts"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:114
+#: panels/display/cc-display-settings.c:110
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Staand links"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:117
+#: panels/display/cc-display-settings.c:113
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Liggend (omgedraaid)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:191
+#: panels/display/cc-display-settings.c:187
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1615,7 +1614,7 @@ msgid "_Video"
msgstr "_Video"
#: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:162
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:161
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:162
msgid "_Photos"
msgstr "_Foto’s"
@@ -1696,40 +1695,40 @@ msgstr "Wordt berekend…"
msgid "Check for updates"
msgstr "Zoeken naar updates"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:296
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:307
msgid "Ask what to do"
msgstr "Vragen wat te doen"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:300
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:311
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:304
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:315
msgid "Open folder"
msgstr "Map openen"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:389
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:401
msgid "Other Media"
msgstr "Andere media"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:422
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:434
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Selecteer een toepassing voor audio-cd’s"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:423
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:435
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Selecteer een toepassing voor video-dvd’s"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:436
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr ""
"Selecteer de te starten toepassing als een muziekspeler wordt aangesloten"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:437
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Selecteer de te starten toepassing als een camera wordt aangesloten"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Selecteer een toepassing voor software-cd’s"
@@ -1738,92 +1737,92 @@ msgstr "Selecteer een toepassing voor software-cd’s"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450
msgid "audio DVD"
msgstr "audio-dvd"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:439
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "lege Blu-ray-schijf"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:452
msgid "blank CD disc"
msgstr "lege cd"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:453
msgid "blank DVD disc"
msgstr "lege dvd"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:454
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "lege hd-dvd"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:455
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-ray-videoschijf"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:456
msgid "e-book reader"
msgstr "e-book-lezer"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:457
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "Hd-dvd-videoschijf"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:458
msgid "Picture CD"
msgstr "Foto-cd"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:459
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super-video-cd"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:460
msgid "Video CD"
msgstr "Video-cd"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:461
msgid "Windows software"
msgstr "Windows-software"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:43
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:44
msgid "Select how media should be handled"
msgstr "Kies hoe met media omgegaan moet worden"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:74
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:75
msgid "CD _audio"
msgstr "_Audio-cd"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:91
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:92
msgid "_DVD video"
msgstr "_Dvd-video"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:132
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:133
msgid "_Music player"
msgstr "_Muziekspeler"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:190
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:191
msgid "_Software"
msgstr "_Software"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:228
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:229
msgid "_Other Media…"
msgstr "_Andere media…"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:272
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:287
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
"_Nooit vragen en ook geen toepassingen starten als media ingevoerd worden"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:331
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:339
msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "Kies hoe met andere media omgegaan moet worden"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:370
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:378
msgid "_Action:"
msgstr "_Actie:"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:393
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:401
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
@@ -1931,7 +1930,7 @@ msgid "Eject"
msgstr "Uitwerpen"
#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:565
msgid "Typing"
msgstr "Typen"
@@ -2146,7 +2145,7 @@ msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Aangepaste sneltoets toevoegen"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:395 shell/cc-window.ui:339
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:340
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
@@ -2339,20 +2338,24 @@ msgstr "Netwerkproxy"
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: panels/network/cc-network-panel.c:726 panels/network/net-vpn.c:167
+#: panels/network/cc-network-panel.c:725 panels/network/net-vpn.c:167
#: panels/network/net-vpn.c:295
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
-#: panels/network/cc-network-panel.c:790 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
+#: panels/network/cc-network-panel.c:789 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "Oeps! Er ging iets mis. Neem contact op met uw softwareleverancier."
-#: panels/network/cc-network-panel.c:796
+#: panels/network/cc-network-panel.c:795
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "Netwerkbeheer moet draaien."
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:102
+msgid "Other Devices"
+msgstr "Overige apparaten"
+
#: panels/network/cc-network-panel.ui:143
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:581
msgid "VPN"
@@ -2448,11 +2451,37 @@ msgstr "pagina 2"
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:481
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:396
+msgid "Preserve"
+msgstr "Behouden"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:397
+msgid "Permanent"
+msgstr "Permanent"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:398
+msgid "Random"
+msgstr "Willekeurig"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399
+msgid "Stable"
+msgstr "Stabiel"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:403
+msgid ""
+"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
+"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC "
+"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"Het ingevoerde MAC-adres zal gebruikt worden als het hardware-adres voor het "
+"netwerkapparaat waarop deze verbinding is geactiveerd. Dit wordt ‘MAC "
+"cloning’ of ‘spoofing’ genoemd. Voorbeeld: 00:11:22:33:44:55"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:538
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:521
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:578
#, c-format
msgid "Profile %d"
msgstr "Profiel %d"
@@ -2556,9 +2585,9 @@ msgstr "VPN verwijderen"
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:174
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:177
#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:196
#: panels/network/network-wifi.ui:1437
msgid "Identity"
msgstr "Identiteit"
@@ -2670,10 +2699,10 @@ msgid "Make available to _other users"
msgstr "Beschikbaar maken voor andere _gebruikers"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
-msgid "Restrict background data usage"
-msgstr "Gegevensverbruik in de achtergrond beperken"
+msgid "Restrict _background data usage"
+msgstr "Gegevensverbruik in de achtergrond _beperken"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:386
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:387
msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits."
msgstr "Geschikt voor betaalde of gelimiteerde verbindingen."
@@ -2733,16 +2762,16 @@ msgstr "_Naam"
msgid "_MAC Address"
msgstr "_MAC-adres"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:146
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:151
msgid "M_TU"
msgstr "M_TU"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:163
-#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:97
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:168
+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:102
msgid "_Cloned Address"
msgstr "Ge_kloond adres"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:178
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:183
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
@@ -3066,19 +3095,19 @@ msgstr "_Vergeten"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2085
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:866
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1031
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:933
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:323
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:369
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:415
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:521
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:674
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:720
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:766
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:918
msgid "Off"
msgstr "Uit"
@@ -3607,13 +3636,13 @@ msgstr "EAP-FAST PAC-bestand ontbreekt"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:268
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:351
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:361
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:283
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:272
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:299
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -3649,7 +3678,7 @@ msgstr "PAC-_bestand"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:122
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:146
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:97
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:123
msgid "_Inner authentication"
msgstr "_Interne aanmeldingscontrole"
@@ -3691,14 +3720,14 @@ msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
msgstr "ongeldig EAP-PEAP CA-certificaat: geen certificaat opgegeven"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:287
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:336
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:346
#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:441
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:381
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:492
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:430
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:440
msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
msgstr "Kies een Certificate Authority-certificaat"
@@ -3718,13 +3747,13 @@ msgstr "Versie 1"
# geval houden we het kort en gebruiken we alleen 'Controle' (tino)
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:74
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:75
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:57
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:82
msgid "C_A certificate"
msgstr "C_A-certificaat"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:96
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:97
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:79
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:105
msgid "No CA certificate is _required"
msgstr "Geen CA-certificaat vereist"
@@ -3814,22 +3843,28 @@ msgstr "ongeldig EAP-TTLS CA-certificaat: %s"
msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified"
msgstr "ongeldig EAP-TTLS CA-certificaat: geen certificaat opgegeven"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:259
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:269
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:284
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:305
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:315
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (geen EAP)"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:321
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:331
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:56
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507
+#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116
+msgid "_Domain"
+msgstr "_Domein"
+
#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:87
msgid "Unknown error validating 802.1X security"
msgstr "Onbekende fout bij valideren van 802.1X-beveiliging"
@@ -3952,23 +3987,23 @@ msgid "_Type"
msgstr "_Type"
#. This is the per application switch for message tray usage.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:61
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60
msgctxt "notifications"
msgid "_Notifications"
msgstr "_Notificaties"
#. This is the setting to configure sounds associated with notifications.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:113
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:112
msgctxt "notifications"
msgid "Sound _Alerts"
msgstr "Geluids_waarschuwingen"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:169
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:168
msgctxt "notifications"
msgid "Notification _Popups"
msgstr "_Notificaties"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:185
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:184
msgid ""
"Notifications will continue to appear in the notification list when popups "
"are disabled."
@@ -3977,17 +4012,17 @@ msgstr ""
"wanneer pop-ups uitgeschakeld zijn."
#. Popups here refers to message tray notifications in the middle of the screen.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:250
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:249
msgctxt "notifications"
msgid "Show Message _Content in Popups"
msgstr "Bericht_inhoud tonen in pop-ups"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:301
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:300
msgctxt "notifications"
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Notificaties op _vergrendelingsscherm"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:352
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:351
msgctxt "notifications"
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "_Berichtinhoud tonen op vergrendelingsscherm"
@@ -3995,11 +4030,11 @@ msgstr "_Berichtinhoud tonen op vergrendelingsscherm"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
#: panels/power/cc-power-panel.c:2080 panels/power/cc-power-panel.c:2087
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:866
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1031
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
msgid "On"
msgstr "Aan"
@@ -4029,19 +4064,19 @@ msgstr "Overige"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s-account"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:924
msgid "Error removing account"
msgstr "Fout bij verwijderen van account"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com
#. * or rishi).
#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:989
#, c-format
msgid "<b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> verwijderd"
@@ -4538,7 +4573,7 @@ msgid "On _Battery Power"
msgstr "Op _accustroom"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1507
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1495
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
@@ -5624,17 +5659,17 @@ msgstr ""
"network;identity;scherm;vergrendelen;privé;tijdelijk;"
# Maatsysteem dat in de VS wordt gebruikt met inch, foot en pound.
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:114
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:133
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiaal (Brits-Amerikaans)"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:116
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:135
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:286
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:314
msgid "No regions found"
msgstr "Geen regio’s gevonden"
@@ -5683,7 +5718,7 @@ msgstr "Invoerbron toevoegen"
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr "Invoermethodes kunnen niet gebruikt worden in het aanmeldscherm"
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1504
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1512
msgid "Login _Screen"
msgstr "Aanmeld_scherm"
@@ -5722,39 +5757,39 @@ msgstr ""
"Aanmeldinstellingen worden gebruikt door alle gebruikers die zich aanmelden "
"bij het systeem"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:338
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:337
msgid "Input Source Options"
msgstr "Instellingen invoerbron"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:353
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:352
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "Dezelfde _bron gebruiken voor alle vensters"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:371
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:370
msgid "Allow _different sources for each window"
msgstr "_Verschillende bronnen voor elk venster toestaan"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:413
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:412
msgid "Previous source"
msgstr "Vorige bron"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:431
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:430
msgid "Super+Shift+Space"
msgstr "Super+Shift+Spatiebalk"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:446
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:445
msgid "Next source"
msgstr "Volgende bron"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:464
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:463
msgid "Super+Space"
msgstr "Super+Spatiebalk"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:479
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:478
msgid "Left+Right Alt"
msgstr "Linker+rechter Alt"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:495
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:494
msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
msgstr "U kunt deze sneltoetsen wijzigen in de toetsenbordinstellingen"
@@ -5773,29 +5808,39 @@ msgstr ""
msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
msgstr "Language;Layout;Keyboard;Taal;Indeling;Toetsenbord;"
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:604
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:611
msgid "Select Location"
msgstr "Locatie selecteren"
-#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:608
+#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:615
msgid "_OK"
msgstr "_Oké"
-#: panels/search/cc-search-panel.c:175
+#: panels/search/cc-search-panel.c:153
msgid "No applications found"
msgstr "Geen toepassingen aangetroffen"
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:52
+#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:92
msgid "Move Up"
msgstr "Naar boven"
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:69
+#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:102
msgid "Move Down"
msgstr "Naar beneden"
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:105
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:32
+msgid ""
+"Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
+"of search results can also be changed by moving rows in the list."
+msgstr ""
+"Bepaal welke zoekresultaten weergegeven worden in het activiteitenoverzicht. "
+"De volgorde van de zoekresultaten kan ook aangepast worden door de rijen in "
+"de lijst te verplaatsen."
+
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:60
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:9
+msgid "Search Locations"
+msgstr "Zoeklocaties"
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:4
msgid ""
@@ -5808,19 +5853,25 @@ msgstr ""
msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
msgstr "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;Zoeken;Verbergen;"
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:9
-msgid "Search Locations"
-msgstr "Zoeklocaties"
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:32
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:69
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:107
+msgid ""
+"Folders which are searched by system applications, such as Files, Photos and "
+"Videos."
+msgstr ""
+"Mappen die door systeemtoepassingen doorzocht worden, zoals Bestanden, "
+"Foto’s en Video’s."
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:43
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:52
msgid "Places"
msgstr "Locaties"
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:73
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:91
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:130
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:156
msgid "Other"
msgstr "Overige"
@@ -5853,7 +5904,7 @@ msgstr "Actief"
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Een map kiezen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5862,7 +5913,7 @@ msgstr ""
"Met ‘Delen van persoonlijke bestanden’ kunt u de map ‘Openbaar’ delen met "
"anderen op uw huidige netwerk via: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5873,7 +5924,7 @@ msgstr ""
"verbinding maken via de Secure Shell-opdracht:\n"
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:730
#, c-format
msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@@ -5882,11 +5933,11 @@ msgstr ""
"Met scherm delen kunnen gebruikers op afstand uw scherm te bekijken of "
"besturen door te verbinden met <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:834
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1287
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"
@@ -5925,49 +5976,49 @@ msgid "_Require Password"
msgstr "_Wachtwoord vereisen"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:496
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:494
msgid "Remote Login"
msgstr "Aanmelden op afstand"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:519
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:765
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
msgid "Screen Sharing"
msgstr "Scherm delen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:577
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
msgid "_Allow connections to control the screen"
msgstr "Verbindingen om het scherm te besturen toest_aan"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:622
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
msgid "_Password:"
msgstr "_Wachtwoord:"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:652
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
msgid "_Show Password"
msgstr "Wachtwoord _tonen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:683
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
msgid "Access Options"
msgstr "Toegangsopties"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:697
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
msgid "_New connections must ask for access"
msgstr "_Nieuwe verbindingen moeten toegang vragen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:715
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
msgid "_Require a password"
msgstr "Een wachtwoord _vereisen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:776
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:870
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
msgid "Media Sharing"
msgstr "Media delen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:809
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Muziek, foto’s en video’s delen op het netwerk."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:824
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
@@ -6086,7 +6137,7 @@ msgstr "Volume"
msgid "Alert Sound"
msgstr "Waarschuwingsvolume"
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:200
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:92
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@@ -6292,352 +6343,352 @@ msgstr "Thunderbolt;"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:498
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:497
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:501
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:500
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:504
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:503
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:507
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:506
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Groter"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:510
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:509
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "Grootst"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:514
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:513
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%d pixel"
msgstr[1] "%d pixels"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:93
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:78
msgid "_Always Show Universal Access Menu"
msgstr "Menu Universele toegang _altijd tonen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:135
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:120
msgid "Seeing"
msgstr "Zicht"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:181
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:166
msgid "_High Contrast"
msgstr "_Hoog contrast"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:228
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:213
msgid "_Large Text"
msgstr "_Grote letters"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:258
msgid "C_ursor Size"
msgstr "C_ursorgrootte"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:305
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:99
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:351
msgid "Screen _Reader"
msgstr "_Schermlezer"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1243
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:397
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1231
msgid "_Sound Keys"
msgstr "_Geluidtoetsen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:459
msgid "Hearing"
msgstr "Gehoor"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1346
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:503
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1334
msgid "_Visual Alerts"
msgstr "_Visuele alertering"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:611
msgid "Screen _Keyboard"
msgstr "_Toetsenbord op scherm"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:656
msgid "R_epeat Keys"
msgstr "_Herhaaltoetsen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:702
msgid "Cursor _Blinking"
msgstr "_Knipperen van de cursor"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:748
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr "_Typ-assistent (AccessX)"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:809
msgid "Pointing & Clicking"
msgstr "Aanwijzen en klikken"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:855
msgid "_Mouse Keys"
msgstr "_Muistoetsen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:900
msgid "_Click Assist"
msgstr "Op Typ-assistent _klikken"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:961
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:946
msgid "_Double-Click Delay"
msgstr "_Dubbelklik-vertraging"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:981
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:966
msgid "Double-Click Delay"
msgstr "Intervaltijd voor dubbelklik"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1048
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1036
msgid "Cursor Size"
msgstr "Cursorgrootte"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1075
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1063
msgid ""
"Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor."
msgstr ""
"De cursorgrootte kan gecombineerd worden met zoomen zodat de cursor beter "
"zichtbaar wordt."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1111
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1099
msgid "Screen Reader"
msgstr "Schermlezer"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1128
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1116
msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
msgstr "De schermlezer leest getoonde tekst terwijl u de focus verplaatst."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1161
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1149
msgid "_Screen Reader"
msgstr "_Schermlezer"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1200
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1188
msgid "Sound Keys"
msgstr "Geluidtoetsen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1218
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1206
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
msgstr "Piepen wanneer Num Lock of Caps Lock aan of uit wordt gezet."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1288
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1276
msgid "Visual Alerts"
msgstr "Visuele alertering"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1292
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1280
msgid "_Test flash"
msgstr "_Knipperen testen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1321
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1309
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
msgstr "Visuele indicatie tonen als er een alerteringsgeluid klinkt."
# laten knipperen/oplichten
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1372
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1360
msgid "Flash the _window title"
msgstr "_Titelbalk laten knipperen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1390
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1378
msgid "Flash the entire _screen"
msgstr "_Hele scherm laten knipperen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1435
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1423
msgid "Repeat Keys"
msgstr "Herhaaltoetsen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1465
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453
msgid "Key presses repeat when key is held down."
msgstr "Toetsaanslagen herhalen zich wanneer de toets ingedrukt blijft."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1545
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1533
msgid "Repeat keys delay"
msgstr "Toetsherhaalvertraging"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1593
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1728
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1581
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1716
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1632
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1620
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "Toetsherhaalsnelheid"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1656
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1644
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "Knipperen van de cursor"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1686
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674
msgid "Cursor blinks in text fields."
msgstr "Cursor knippert in tekstvelden."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1765
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1753
msgid "Cursor blinking speed"
msgstr "Cursorknippersnelheid"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1801
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1789
msgid "Typing Assist"
msgstr "Typ-assistent"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1828
msgid "_Sticky Keys"
msgstr "_Plaktoetsen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1857
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1845
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "Een opeenvolging van optietoetsen als een toetsencombinatie behandelen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1881
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1869
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_Uitschakelen wanneer twee toetsen tegelijkertijd worden ingedrukt"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1899
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1887
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "Piepen wanneer _bewerktoets wordt ingedrukt"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1947
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1935
msgid "S_low Keys"
msgstr "T_rage toetsen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1964
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1952
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr ""
"Een vertraging inbouwen tussen het aanslaan en accepteren van een toets"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1997
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2210
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2547
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1985
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2198
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2535
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "Vertraging voor a_ccepteren:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2019
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2007
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2038
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2026
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "Typ-vertraging trage toetsen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2053
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2041
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2080
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2068
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "Piepen wanneer er een toets wordt i_ngedrukt"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2097
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2085
msgid "Beep when a key is _accepted"
msgstr "Piepen wanneer toets is _geaccepteerd"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2114
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2293
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2102
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2281
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "Piepen wanneer toets is _geweigerd"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2160
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2148
msgid "_Bounce Keys"
msgstr "S_pringende toetsen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2177
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2165
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "Snel opeenvolgende dubbele toetsaanslagen negeren"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2232
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2220
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2251
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2239
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "Typ-vertraging kaatstoetsen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2266
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2254
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2379
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2367
msgid "_Enable by Keyboard"
msgstr "_Via toetsenbord inschakelen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2396
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2384
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "Toegankelijkheidsfuncties via het toetsenbord inschakelen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2460
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2448
msgid "Click Assist"
msgstr "Op Typ-assistent klikken"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2496
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2484
msgid "_Simulated Secondary Click"
msgstr "Ge_simuleerde secundaire klik"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2514
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2502
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "Tweede keer klikken als de primaire knop ingedrukt gehouden wordt"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2568
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2556
msgctxt "secondary click"
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2587
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2575
msgid "Secondary click delay"
msgstr "Vertraging secundaire klik"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2602
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2590
msgctxt "secondary click delay"
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2659
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2647
msgid "_Hover Click"
msgstr "_ZweefKlik"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2665
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "Klikken als muisbeweging stopt"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2710
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2698
msgid "D_elay:"
msgstr "Vertra_ging:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2732
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2720
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Short"
msgstr "Kort"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2763
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2751
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Long"
msgstr "Lang"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2799
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2787
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "Be_wegingsdrempel:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2821
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2809
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2852
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2840
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
@@ -6840,30 +6891,30 @@ msgstr "Kleureffecten"
msgid "Should match the web address of your login provider."
msgstr "Dient overeen te komen met het internetadres van uw inlog-provider."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:204
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:205
msgid "Failed to add account"
msgstr "Toevoegen van account mislukt"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:652
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:676
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:261
msgid "The passwords do not match."
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:874
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:920
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:941
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:898
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:944
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:965
msgid "Failed to register account"
msgstr "Registreren van account mislukt"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1064
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1088
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Geen ondersteunde manier om met dit domein te authenticeren"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1137
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1161
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Toetreden tot domein mislukt"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1198
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1222
msgid ""
"That login name didn’t work.\n"
"Please try again."
@@ -6871,7 +6922,7 @@ msgstr ""
"Ongeldige gebruikersnaam.\n"
"Probeer het opnieuw."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1205
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1229
msgid ""
"That login password didn’t work.\n"
"Please try again."
@@ -6879,11 +6930,11 @@ msgstr ""
"Ongeldig wachtwoord.\n"
"Probeer het opnieuw."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1213
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1237
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Aanmelden bij domein mislukt"
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1271
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:1295
msgid "Unable to find the domain. Maybe you misspelled it?"
msgstr "Domein niet gevonden. Heeft u het verkeerd gespeld?"
@@ -6934,11 +6985,6 @@ msgstr ""
"gebruikersaccount op dit apparaat gebruikt worden. U kunt dit account ook "
"gebruiken om toegang te krijgen tot bedrijfsbronnen op het internet."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507
-#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Domein"
-
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:732
msgid "You are Offline"
msgstr "U bent offline"
@@ -7001,7 +7047,7 @@ msgstr "%s — %s"
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
#. It indicates a login time which follows a date.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:770
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771
msgctxt "login date-time"
msgid "%k:%M"
msgstr "%k:%M"
@@ -7009,7 +7055,7 @@ msgstr "%k:%M"
#. Translators: This indicates a login date-time.
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:774
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
#, c-format
msgctxt "login date-time"
msgid "%s, %s"
@@ -7093,30 +7139,30 @@ msgstr "Ongeldig wachtwoord, probeer het opnieuw"
msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
msgstr "Kon geen verbinding maken met het %s-domein: %s"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:213
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:214
msgid "Your account"
msgstr "Uw account"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:388
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:389
msgid "Failed to delete user"
msgstr "Kon gebruiker niet verwijderen"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:446
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:505
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:557
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:447
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:506
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:558
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
msgstr "Op afstand beheerde gebruiker kon niet worden verwijderen"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "U kunt uw eigen account niet verwijderen."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:618
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:619
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s is nog aangemeld"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:622
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:623
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@@ -7124,12 +7170,12 @@ msgstr ""
"Het verwijderen van een gebruiker die nog aangemeld is, kan leiden tot een "
"inconsistent systeem."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:631
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s’s files?"
msgstr "Moeten de bestanden van %s bewaard blijven?"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:635
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -7137,48 +7183,48 @@ msgstr ""
"Het is mogelijk om de persoonlijke map, de e-mailmap en de tijdelijke "
"bestanden te bewaren als een account verwijderd wordt."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:638
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639
msgid "_Delete Files"
msgstr "Bestanden _verwijderen"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
msgid "_Keep Files"
msgstr "Bestanden be_waren"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:653
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u de op afstand beheerde account van %s wilt verwijderen?"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:657
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
msgid "_Delete"
msgstr "Verwij_deren"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:707
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "Account uitgeschakeld"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:715
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "In te stellen bij volgende keer aanmelden"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:718
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:719
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:763
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:764
msgid "Logged in"
msgstr "Aangemeld"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1093
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1098
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "Kon de accounts-service niet benaderen"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1095
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1100
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr ""
"Zorg ervoor dat het de AccountService geïnstalleerd in ingeschakeld is."
@@ -7187,7 +7233,7 @@ msgstr ""
#. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
#. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
#. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1127
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1132
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -7195,12 +7241,12 @@ msgstr ""
"Klik op het het *-pictogram\n"
"om wijzigingen te maken"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1200
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1205
msgid "Create a user account"
msgstr "Gebruikersaccount aanmaken"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1211
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1339
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1216
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1344
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -7208,12 +7254,12 @@ msgstr ""
"Klik op het *-pictogram\n"
"om een gebruikersaccount aan te maken"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1220
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1225
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "De geselecteerde gebruiker verwijderen"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1232
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1343
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1237
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1348
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -7313,7 +7359,7 @@ msgstr "_Linkerwijsvinger"
msgid "_Other finger:"
msgstr "An_dere vinger:"
-#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:262
+#: panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui:324
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -7529,28 +7575,23 @@ msgstr "Het nieuwe wachtwoord bevat niet genoeg verschillende tekens"
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:430
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:427
+msgid ""
+"The username should usually only consist of lower case letters from a-z, "
+"digits and the following characters: - _"
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam bestaat doorgaans enkel uit kleine letters van a t/m z, "
+"cijfers en de volgende tekens: - _"
+
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:431
msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
msgstr "Die gebruikersnaam is helaas niet beschikbaar. Probeer een andere."
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:433
-#, c-format
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:476
msgid "The username is too long."
msgstr "De gebruikersnaam is te lang."
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:436
-msgid "The username cannot start with a “-”."
-msgstr "De gebruikersnaam mag niet met een ‘-’ beginnen."
-
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:439
-msgid ""
-"The username should only consist of upper and lower case letters from a-z, "
-"digits and the following characters: . - _"
-msgstr ""
-"De gebruikersnaam mag alleen maar bestaan uit grote/kleine letters van a t/m "
-"z, cijfers en volgende tekens: . - _"
-
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:443
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:526
msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
msgstr ""
"Dit zal gebruikt worden om uw persoonlijke map een naam te geven en kan niet "
@@ -7822,7 +7863,7 @@ msgstr "Middelste muisknop-klik"
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "Rechtermuisknop-klik"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:241
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:242
msgid "Back"
msgstr "Terug"
@@ -7911,19 +7952,19 @@ msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgid "Available panels:"
msgstr "Beschikbare panelen:"
-#: shell/cc-window.ui:146
+#: shell/cc-window.ui:147
msgid "All Settings"
msgstr "Alle instellingen"
-#: shell/cc-window.ui:184
+#: shell/cc-window.ui:185
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"
-#: shell/cc-window.ui:331
+#: shell/cc-window.ui:332
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "Waarschuwing: ontwikkelversie"
-#: shell/cc-window.ui:332
+#: shell/cc-window.ui:333
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -7933,7 +7974,7 @@ msgstr ""
"gebruikt worden. U kunt onjuist systeemgedrag, gegevensverlies en andere "
"onverwachte problemen tegenkomen. "
-#: shell/cc-window.ui:343
+#: shell/cc-window.ui:344
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@@ -8019,6 +8060,15 @@ msgstr[1] "%u invoeren"
msgid "System Sounds"
msgstr "Systeemgeluiden"
+#~ msgid "Delete Background"
+#~ msgstr "Bureaubladachtergrond verwijderen"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Voorkeuren"
+
+#~ msgid "The username cannot start with a “-”."
+#~ msgstr "De gebruikersnaam mag niet met een ‘-’ beginnen."
+
#~ msgid "application-x-executable"
#~ msgstr "application-x-executable"
@@ -8311,9 +8361,6 @@ msgstr "Systeemgeluiden"
#~ msgid "hardware"
#~ msgstr "hardware"
-#~ msgid "reset"
-#~ msgstr "opnieuw instellen"
-
#~ msgid "English (United Kingdom)"
#~ msgstr "Engels (Verenigd Koninkrijk)"