diff options
author | Richard Hestilow <hestilow@ximian.com> | 2002-02-15 02:00:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Rachel Hestilow <hestgray@src.gnome.org> | 2002-02-15 02:00:34 +0000 |
commit | ad12a43bc9fc1c49d46ad3740c532fdc5370e0cf (patch) | |
tree | 1c7d015e7dafafaaadfb3796141b1636e5ac2794 /po | |
parent | 0308dd0c594f4bb63186202edb51dbacd551733b (diff) | |
download | gnome-control-center-ad12a43bc9fc1c49d46ad3740c532fdc5370e0cf.tar.gz |
Committed slackware compilation patch from fflewddur@dropline.net.
2002-02-14 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
* Committed slackware compilation patch from
fflewddur@dropline.net.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/az.po | 835 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 940 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 938 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 210 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 829 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 948 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 822 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 940 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 854 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 850 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 926 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 907 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 127 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 884 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 831 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 810 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 830 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 6001 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 832 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 896 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 839 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 771 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 839 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 801 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 897 |
30 files changed, 13624 insertions, 12346 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-26 19:08GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -16,12 +16,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Arxa Plan" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Masa üstü arxa planı quraşdırılması" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Miras qurğularını al və saxla" @@ -29,14 +37,6 @@ msgstr "Miras qurğularını al və saxla" msgid "Background properties" msgstr "Arxa plan xassələri" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Arxa Plan" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Masa üstü arxa planı quraşdırılması" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Təkcə qurğuları əlavə et və çıx" @@ -100,316 +100,141 @@ msgstr "İşlədiləcək ana proqramıı seçin" msgid "Default Applications" msgstr "Əsas Proqramlar" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klaviatura" - -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Klaviatura Seçənəkləri" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Siçan" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Siçan Seçənəkləri" - -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" -msgstr "Arxa plan xassələri" - -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "GNOME səs istifadəsini qur" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 -msgid "Sound" -msgstr "Səs" - -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Ana" - -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" +msgid "Advanced Settings" msgstr "Ana Qurğular" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi: %s" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" -msgstr "Düzülüş" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" -msgstr "Kappletin bi görünüşü üçün işlədiləcək düzülüş" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" -msgstr "Kapplet cərgəsi cismi" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" -msgstr "Nümayişin göstərdiyi kapplet cərgəsi" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Masa üstü seçənəkləri idarəçisi." - -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi: %s" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Heç yardım yoxdur/qurulmayıb. Xahiş edirik GNOME İstifadəçisi Bələdçisini\n" -"sisteminizə qurub qurmadıǧınızı yoxlayın." - -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Qapat" - -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "GNOME quraşdırma avadanlığı" - -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" -msgstr "Növ" - -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" -msgstr "" -"bg_applier növü: Kök pəncərəsi üçün BG_APPLIER_ROOT və ya nümayiş üçün " -"BG_APPLIER_PREVIEW" - -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "" -"Rəsm buferi '%s' yüklənə bilmədi; divar kağızı fəaliyyəti dayandırılır." - -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Bağlı" - -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Bu səbəb üçün ayrılmış səs faylı yoxdur." - -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"Bu səbəb üçün seçilmiş səs faylı yoxdur.\n" -"Bəlkə də əsas səslər üçün gnome-audio boxçasını\n" -" qurmamısınız." - -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "Hadisə" - -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" -msgstr "Çalınacaq Fayl" - -#: libsounds/sound-view.c:185 -msgid "Play" -msgstr "Çal" - -#: libsounds/sound-view.c:191 -msgid "Select sound file" -msgstr "Səs faylı seç" - -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 -msgid "File Types and Programs" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 -msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "İnterferensiya" +msgid "CD Properties" +msgstr "%s seçənəkləri" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Extension" -msgstr "Ekstrusiya" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 -msgid "Edit file type" -msgstr "" +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Ekran qoruyucu qurğularını aparın" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Daha Çox" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 -msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" -msgstr "" +msgid "Legacy Applications" +msgstr "Əsas Proqramlar" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 -msgid "MIME type information" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 -msgid "Structure with data on the MIME type" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 -msgid "Is add dialog" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 -msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Daha Uzun" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Qısa" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "Hazırkı" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 -msgid "" -"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " -"to have one generated for you." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 -msgid "There already exists a MIME type of that name." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" +msgstr "Arxa plan xassələri" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 -msgid "Category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 -msgid "Choose a file category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Əsas Yer" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" +msgid "Placement" +msgstr "Lament" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 -msgid "Edit service information" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 -msgid "Service info" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 -msgid "Structure containing service information" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 +msgid "Sound" +msgstr "Səs" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 -msgid "Is add" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 -msgid "TRUE if this is an add service dialog" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 -#, fuzzy -msgid "Please enter a protocol name." -msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin." - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 -msgid "" -"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " -"punctuation." +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 -msgid "There is already a protocol by that name." +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" msgstr "" #. @@ -505,173 +330,454 @@ msgstr "Cage" msgid "Video" msgstr "Geniş" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "İzah" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 #, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Terminal Seç" +msgid "Extensions" +msgstr "Ekstrusiya" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 +msgid "File Types and Programs" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 +msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Daha Çox" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -msgid "Initialize session settings" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Hazırkı" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi" +msgid "Extension" +msgstr "Ekstrusiya" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 +msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 +msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 +msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +msgid "Is add dialog" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 +msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Qısa" +msgid "None" +msgstr "Daha Uzun" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 +msgid "" +"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " +"to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 +msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 +msgid "Choose a file category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Arxa plan xassələri" +msgid "Internet Services" +msgstr "İnterferensiya" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 +msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 +msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 +msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 +#, fuzzy +msgid "Please enter a protocol name." +msgstr "Xahiş edirik, aşaǧıdakı əmr sətirini girin." + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 +msgid "" +"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " +"punctuation." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 +msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/file-types/service-info.c:47 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Lament" +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Əsas Yer" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Meşə" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatura" + +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Klaviatura Seçənəkləri" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Siçan Seçənəkləri" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Siçan" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ana Qurğular" +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Bu ekran qoruyucu üçün quraşdırıla biləcək qurğu yoxdur." -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Ekran Qoruyucular" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "GNOME səs istifadəsini qur" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 #, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "%s seçənəkləri" +msgid "Sound properties" +msgstr "Arxa plan xassələri" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Ekran qoruyucu qurğularını aparın" +msgid "Eenie" +msgstr "Hadisə" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 #, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "Əsas Proqramlar" +msgid "Mynie" +msgstr "Moire" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Qlobal arxivşi seçənəkləri" +msgid "Moe" +msgstr "Siçan" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "GLPlanet" +msgid "Tiger" +msgstr "Daha İncə" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Toe" +msgstr "İki" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "İki" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 +#, fuzzy +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Terminal Seç" + +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" +msgstr "Düzülüş" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" +msgstr "Kappletin bi görünüşü üçün işlədiləcək düzülüş" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" +msgstr "Kapplet cərgəsi cismi" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" +msgstr "Nümayişin göstərdiyi kapplet cərgəsi" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Masa üstü seçənəkləri idarəçisi." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi: %s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Heç yardım yoxdur/qurulmayıb. Xahiş edirik GNOME İstifadəçisi Bələdçisini\n" +"sisteminizə qurub qurmadıǧınızı yoxlayın." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Qapat" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi: %s" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "GNOME quraşdırma avadanlığı" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" + +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" +msgstr "Növ" + +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" +"bg_applier növü: Kök pəncərəsi üçün BG_APPLIER_ROOT və ya nümayiş üçün " +"BG_APPLIER_PREVIEW" + +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "" +"Rəsm buferi '%s' yüklənə bilmədi; divar kağızı fəaliyyəti dayandırılır." + +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Bağlı" + +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "Bu səbəb üçün ayrılmış səs faylı yoxdur." + +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" +"Bu səbəb üçün seçilmiş səs faylı yoxdur.\n" +"Bəlkə də əsas səslər üçün gnome-audio boxçasını\n" +" qurmamısınız." + +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "Hadisə" + +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "Çalınacaq Fayl" + +#: libsounds/sound-view.c:187 +msgid "Play" +msgstr "Çal" + +#: libsounds/sound-view.c:193 +msgid "Select sound file" +msgstr "Səs faylı seç" + +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Ana" + +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Ana Qurğular" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Qlobal arxivşi seçənəkləri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "GLPlanet" + #~ msgid "Default location" #~ msgstr "Əsas yer" @@ -948,9 +1054,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "Hazırkı ekran qoruyucu. Mə'lumat yoxdur" -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Ekran Qoruyucular" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "%s haqqında\n" @@ -960,18 +1063,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Qurğular" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "İzah" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "etiket1" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Nümayiş" -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr "Bu ekran qoruyucu üçün quraşdırıla biləcək qurğu yoxdur." - #~ msgid "" #~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " #~ "command line below." @@ -1086,9 +1183,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Twelve Sided cells" #~ msgstr "On İki Yan-Yana hücrə" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "İki" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr "Ant miqdarı" @@ -1361,9 +1455,6 @@ msgstr "" #~ "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really " #~ "do it justice. Written by Frederick Roeber." -#~ msgid "Thinner" -#~ msgstr "Daha İncə" - #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "Cosmos" @@ -1678,9 +1769,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "Yenidən cızılmalar arsındakı müddət." -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Meşə" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "İşlədiləcək ağac miqdarı." @@ -2169,9 +2257,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum radius increment" #~ msgstr "Maksimum radius artışı" -#~ msgid "Moire" -#~ msgstr "Moire" - #~ msgid "" #~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " #~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-01 17:25+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n" @@ -15,12 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Propietats del fons" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Configuraci del fons d'escriptori" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Recupera i emmagatzema els parmetres legals" @@ -29,14 +37,6 @@ msgstr "Recupera i emmagatzema els parmetres legals" msgid "Background properties" msgstr "Colors de fons" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Propietats del fons" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Configuraci del fons d'escriptori" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Aplica els parmetres i surt" @@ -101,319 +101,148 @@ msgstr "Tria l'aplicaci a utilitzar per defecte" msgid "Default Applications" msgstr "Aplicacions per defecte" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Propietats del teclat" - -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Configurar el teclat" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Propietats del ratol" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Configurar el ratol" - -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" -msgstr "Colors de fons" - -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Configurar els sons de GNOME." - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 -msgid "Sound" -msgstr "Propietats del so" - -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Principal" - -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Parmetres principals" - -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "Centre de Control del GNOME:" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuraci aleatria" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Format del dileg" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Centre de Control del GNOME" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Gestor de propietats de l'escriptori." - -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Centre de Control del Gnome: %s" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"No hi ha ajuda disponible/installada. Si us plau, assegureu-vos que\n" -"teniu la guia de l'usuari del GNOME installada al sistema." - -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "La ferramenta de configuraci de GNOME" +msgid "CD Properties" +msgstr "propietats de %s" -#: libbackground/applier.c:228 +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Tipus de MIME" - -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" -msgstr "" - -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "" -"No s'ha pogut carregar el pixbuf \"%s\"; s'est inhabilitant el paper de " -"fons." - -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Inhabilitat" - -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "El fitxer de so per aquest event no existeix." - -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"El fitxer de so per aquest event no existeix.\n" -"Potser vulgueu installar el paquet gnome-audio\n" -"per obtenir un conjunt per defecte de sons." - -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "Esdeveniments" - -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" -msgstr "Fitxer a reproduir" - -#: libsounds/sound-view.c:185 -msgid "Play" -msgstr "Reprodueix" - -#: libsounds/sound-view.c:191 -msgid "Select sound file" -msgstr "Seleccioneu un fitxer de so" - -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 -msgid "File Types and Programs" -msgstr "" +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Configurar el protector de pantalla." -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 -msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "Aplicacions per defecte" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 -#, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "Interferncia" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparena" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Extension" -msgstr "Extensi:" +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Configura la gesti d'energia" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 -msgid "Edit file type" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "_Mode:" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Curt" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 -msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 -msgid "MIME type information" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Focus behavior" +msgstr "Comportament del dileg" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 -msgid "Structure with data on the MIME type" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" +msgstr "Colors de fons" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 -msgid "Is add dialog" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 -msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "(Cap)" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 -msgid "" -"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " -"to have one generated for you." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 -msgid "There already exists a MIME type of that name." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 -msgid "Choose a file category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:43 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Unknown service types" -msgstr "Usuari desconegut." - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" -msgstr "" +msgid "Configure window placement" +msgstr "Configura la gesti d'energia" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Ubicaci per defecte" +msgid "Placement" +msgstr "Lament" -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Men del Centre de Control" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "Edita el gestor de finestres" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 -msgid "Edit service information" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Habilita la _gesti d'energia" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 -msgid "Service info" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 +msgid "Sound" +msgstr "Propietats del so" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 -msgid "Structure containing service information" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Configura la gesti d'energia" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 -msgid "Is add" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 -msgid "TRUE if this is an add service dialog" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Please enter a protocol name." -msgstr "Si us plau, introduu a sota una lnia d'ordres." - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 -msgid "" -"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " -"punctuation." -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 -msgid "There is already a protocol by that name." -msgstr "" +msgid "Startup Programs" +msgstr "Afegeix un programa d'inici" #. #. * Translatable strings file @@ -510,180 +339,461 @@ msgstr "Imatge:" msgid "Video" msgstr "Visualitza" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 -#, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Seleccioneu un terminal" +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Descripci" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 +msgid "File Types and Programs" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 +msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "Comportament del dileg" +msgid "Model" +msgstr "_Mode:" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -#, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Inicialitzar la sessi" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Men del Centre de Control" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Edita el gestor de finestres" +msgid "Extension" +msgstr "Extensi:" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparena" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 +msgid "Edit file type" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Configura la gesti d'energia" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 +msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Curt" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 +msgid "Structure with data on the MIME type" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Focus behavior" -msgstr "Comportament del dileg" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 +msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Colors de fons" +msgid "None" +msgstr "(Cap)" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 +msgid "" +"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " +"to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 +msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 +msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#, fuzzy +msgid "Internet Services" +msgstr "Interferncia" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 +msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 +msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 +msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr "Configura la gesti d'energia" +msgid "Please enter a protocol name." +msgstr "Si us plau, introduu a sota una lnia d'ordres." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 +msgid "" +"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " +"punctuation." +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 +msgid "There is already a protocol by that name." +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-info.c:44 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Lament" +msgid "Unknown service types" +msgstr "Usuari desconegut." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-info.c:47 #, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Habilita la _gesti d'energia" +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Ubicaci per defecte" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" +msgstr "" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Configura la gesti d'energia" +msgid "Font" +msgstr "Font d'usuari" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Propietats del teclat" + +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Configurar el teclat" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Configurar el ratol" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Propietats del ratol" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuraci aleatria" +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "No hi han parmetres de configuraci per aquest protector de pantalla." -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Protector de pantalla" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Configurar els sons de GNOME." + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 #, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "propietats de %s" +msgid "Sound properties" +msgstr "Colors de fons" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" +msgstr "Eenie" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" +msgstr "Mynie" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" +msgstr "Catcha" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" +msgstr "By Its" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" +msgstr "Meenie" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Configurar el protector de pantalla." +msgid "Moe" +msgstr "Moire" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Tiger" +msgstr "Tiger" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "Aplicacions per defecte" +msgid "Toe" +msgstr "Dalt" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" +"Els temes seleccionats ms amunt es comprovaran previsualitzant-los aqu." + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" +msgstr "Bot de mostra" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "Bot de comprovaci de mostra" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "Camp d'entrada del text de mostra" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "Submen" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "Element 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr "Un altre element" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "Bot de rdio 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Bot de rdio 2" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "Un" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Dos" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Propietats generals" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Seleccioneu un terminal" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "Cancellar" +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "Opcions de la barra d'eines" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Format del dileg" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Centre de Control del GNOME" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Gestor de propietats de l'escriptori." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Centre de Control del Gnome: %s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"No hi ha ajuda disponible/installada. Si us plau, assegureu-vos que\n" +"teniu la guia de l'usuari del GNOME installada al sistema." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "Centre de Control del GNOME:" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "La ferramenta de configuraci de GNOME" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" + +#: libbackground/applier.c:239 #, fuzzy -msgid "Startup Programs" -msgstr "Afegeix un programa d'inici" +msgid "Type" +msgstr "Tipus de MIME" + +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" + +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "" +"No s'ha pogut carregar el pixbuf \"%s\"; s'est inhabilitant el paper de " +"fons." + +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Inhabilitat" + +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "El fitxer de so per aquest event no existeix." + +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" +"El fitxer de so per aquest event no existeix.\n" +"Potser vulgueu installar el paquet gnome-audio\n" +"per obtenir un conjunt per defecte de sons." + +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "Esdeveniments" + +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "Fitxer a reproduir" + +#: libsounds/sound-view.c:187 +msgid "Play" +msgstr "Reprodueix" + +#: libsounds/sound-view.c:193 +msgid "Select sound file" +msgstr "Seleccioneu un fitxer de so" + +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Principal" + +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Parmetres principals" + +#, fuzzy +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr "Comportament del dileg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Inicialitzar la sessi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Propietats generals" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "Cancellar" #~ msgid "Default location" #~ msgstr "Ubicaci per defecte" @@ -1021,9 +1131,6 @@ msgstr "Afegeix un programa d'inici" #~ msgstr "" #~ "Protector de pantalla personalitzat. No es disposa de cap descripci." -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Protector de pantalla" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "Quant a %s\n" @@ -1033,19 +1140,12 @@ msgstr "Afegeix un programa d'inici" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Parmetres" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripci" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "etiqueta1" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Demo" -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr "" -#~ "No hi han parmetres de configuraci per aquest protector de pantalla." - #~ msgid "" #~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " #~ "command line below." @@ -1164,9 +1264,6 @@ msgstr "Afegeix un programa d'inici" #~ msgid "Twelve Sided cells" #~ msgstr "Celles de dotze cares" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "Dos" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr "nombre de formigues" @@ -1539,10 +1636,6 @@ msgstr "Afegeix un programa d'inici" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Lnies" -#, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Moire" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr "Nombre d'iteracions" @@ -4058,9 +4151,6 @@ msgstr "Afegeix un programa d'inici" #~ msgid "Mime Type:" #~ msgstr "Tipus de MIME:" -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "Extensions" - #~ msgid "" #~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" #~ "For example: .html, .htm" @@ -4165,9 +4255,6 @@ msgstr "Afegeix un programa d'inici" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Dreta" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Dalt" - #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Baix" @@ -4318,55 +4405,6 @@ msgstr "Afegeix un programa d'inici" #~ msgid "Edit Startup Program" #~ msgstr "Edita un programa d'inici" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "Un" - -#~ msgid "Eenie" -#~ msgstr "Eenie" - -#~ msgid "Meenie" -#~ msgstr "Meenie" - -#~ msgid "Mynie" -#~ msgstr "Mynie" - -#~ msgid "Catcha" -#~ msgstr "Catcha" - -#~ msgid "Tiger" -#~ msgstr "Tiger" - -#~ msgid "By Its" -#~ msgstr "By Its" - -#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -#~ msgstr "" -#~ "Els temes seleccionats ms amunt es comprovaran previsualitzant-los aqu." - -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "Bot de mostra" - -#~ msgid "Sample Check Button" -#~ msgstr "Bot de comprovaci de mostra" - -#~ msgid "Sample Text Entry Field" -#~ msgstr "Camp d'entrada del text de mostra" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Submen" - -#~ msgid "Item 1" -#~ msgstr "Element 1" - -#~ msgid "Another item" -#~ msgstr "Un altre element" - -#~ msgid "Radio Button 1" -#~ msgstr "Bot de rdio 1" - -#~ msgid "Radio Button 2" -#~ msgstr "Bot de rdio 2" - #~ msgid "" #~ "Error installing theme:\n" #~ "'%s'\n" @@ -4393,9 +4431,6 @@ msgstr "Afegeix un programa d'inici" #~ "Installar un\n" #~ "nou tema..." -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr "Font d'usuari" - #~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-" @@ -4578,9 +4613,6 @@ msgstr "Afegeix un programa d'inici" #~ msgid "Statusbar Options" #~ msgstr "Opcions de la barra d'estat" -#~ msgid "Toolbar Options" -#~ msgstr "Opcions de la barra d'eines" - #~ msgid "Can detach and move toolbars" #~ msgstr "Barres d'eines separables i mbils" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-11 13:47+02:00\n" "Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -13,12 +13,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Pozad" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Nastaven pozad pracovn plochy" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -27,14 +35,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr "Pozad" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Pozad" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Nastaven pozad pracovn plochy" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" @@ -99,157 +99,244 @@ msgstr "" msgid "Default Applications" msgstr "Standardn nastaven Gtk" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klvesnice" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Vlastnosti klvesnice" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Nhodn nastaven" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "Vlastnosti myi" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Nastaven vlastnost nkterch oken" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "Standardn nastaven Gtk" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "My" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Vlastnosti myi" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Nastaven vzhledu oken" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "Nastaven klvesovch zkratek" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" -msgstr "Pozad" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Klvesov zkratky" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Konfigurace zvukovch parametr Gnome" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "Konfigurace aktivovn oken" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "Aktivovn oken" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window properties" +msgstr "Nastaven vlastnost nkterch oken" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "Zvltn spravovan okna" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "Nastaven maximalizace a minimalizace oken" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "Minimalizace a maximalizace" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "Nastaven vlastnost nastaven sprvce oken" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "Nastaven ostatnch vlastnost" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Rzn" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "Nastaven pesunu a zmny velikosti oken" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "Pesun a velikost" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr "Nastaven umsovn oken" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Umsovn" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Menu dcho centra" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "Sprvce oken Sawfish" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Nastaven zvukovch udlost sprvce oken" #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Zvuk" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Main" -msgstr "Ukldn" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Nastaven pracovnch ploch" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Main Settings" -msgstr " Nastaven" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "Pracovn plochy" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "Ovldac centrum GNOME" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Vzhled dialog" +msgid "Startup Programs" +msgstr "Pidat program pi startu" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Ovldac centrum GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +#, fuzzy +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Rozprostt tlatka" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:13 #, fuzzy -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Sprvce vlastnost sezen" +msgid "TeX" +msgstr "Ne tvoje" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "dc centrum" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" msgstr "" -"Npovda nen dostupn nebo nen instalovna. Ujistte se\n" -"prosm, e mte instalovnu Uivatelskou pruku Gnome." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Zavt" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Konfiguran nstroj Gnome" +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 +#: capplets/file-types/category-names.h:18 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Typ MIME" +msgid "Information" +msgstr "Pohyb myi" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Zakzn" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Soubor se zvukem pro tuto udlost neexistuje" +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -"Pro tuto udlost neexistuje soubor se zvukem.\n" -"Mete nainstalovat balk gnome-audio, kter obsahuje\n" -"sadu standardnch zvuk." -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "Udlost" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" -msgstr "Pehrvan soubor" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Pehrt" +msgid "Images" +msgstr "Velk" -#: libsounds/sound-view.c:191 -msgid "Select sound file" -msgstr "Vbr souboru se zvukem" +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "Prohlet" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Vbr ikony..." + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "Ppony" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -259,258 +346,291 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 -msgid "Internet Services" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Hadice" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Extension" msgstr "Ppona:" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Hadice" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "dn" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -#, fuzzy -msgid "Unknown service types" -msgstr "Neznm" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:46 -#, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Standardn nastaven Gtk" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +msgid "Internet Services" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 msgid "Please enter a protocol name." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown service types" +msgstr "Neznm" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 +#: capplets/file-types/service-info.c:47 #, fuzzy -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Rozprostt tlatka" +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Standardn nastaven Gtk" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "Ne tvoje" +msgid "Font" +msgstr "Uivatelv font" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -msgid "Plain Text" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klvesnice" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Vlastnosti klvesnice" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Vlastnosti myi" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "My" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Konfigurace etie obrazovky" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Pohyb myi" +msgid "Screensaver" +msgstr "eti obrazovky" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Konfigurace zvukovch parametr Gnome" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Pozad" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" -msgstr "" +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" +msgstr "Krab" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" +msgstr "Had" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" +msgstr "Koka" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" +msgstr "Ciz" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" +msgstr "Krabice" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Velk" +msgid "Moe" +msgstr "Hadice" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 -#, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "Prohlet" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Tiger" +msgstr "Tygr" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Vyberte tma k instalaci" +msgid "Toe" +msgstr "Nahoe" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "Vybran tma je mon otestovat zde" + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" +msgstr "Jednoduch tlatko" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "Zatrhvac tlatko" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "Jednoduch textov poloka" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "Podmenu" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "Poloka 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr "Jin poloka" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "Rdiov tlatko 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Rdiov tlatko 2" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "Tvar 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Tvar 2" #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 msgid "Gtk+ Theme Selector" @@ -520,160 +640,150 @@ msgstr "" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "Chovn dialog" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Vyberte tma k instalaci" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Inicializace nastaven sezen" +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "Nastaven nstrojovch lit" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Menu dcho centra" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Vzhled dialog" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Sprvce oken Sawfish" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Nastaven vzhledu oken" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Nastaven klvesovch zkratek" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Ovldac centrum GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 #, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Klvesov zkratky" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Konfigurace aktivovn oken" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Aktivovn oken" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Nastaven vlastnost nkterch oken" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Zvltn spravovan okna" +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Sprvce vlastnost sezen" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Nastaven maximalizace a minimalizace oken" +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "dc centrum" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Minimalizace a maximalizace" +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Npovda nen dostupn nebo nen instalovna. Ujistte se\n" +"prosm, e mte instalovnu Uivatelskou pruku Gnome." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Nastaven vlastnost nastaven sprvce oken" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Zavt" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "Ovldac centrum GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Nastaven ostatnch vlastnost" +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "Konfiguran nstroj Gnome" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Rzn" +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Nastaven pesunu a zmny velikosti oken" +#: libbackground/applier.c:239 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Typ MIME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Pesun a velikost" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Nastaven umsovn oken" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Umsovn" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Zakzn" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Nastaven zvukovch udlost sprvce oken" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "Soubor se zvukem pro tuto udlost neexistuje" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Nastaven pracovnch ploch" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" +"Pro tuto udlost neexistuje soubor se zvukem.\n" +"Mete nainstalovat balk gnome-audio, kter obsahuje\n" +"sadu standardnch zvuk." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "Pracovn plochy" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "Udlost" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" -msgstr "" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "Pehrvan soubor" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Nhodn nastaven" +msgid "Play" +msgstr "Pehrt" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "Vlastnosti myi" +#: libsounds/sound-view.c:193 +msgid "Select sound file" +msgstr "Vbr souboru se zvukem" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Nastaven vlastnost nkterch oken" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Ukldn" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "Standardn nastaven Gtk" - -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr " Nastaven" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Vlastnosti myi" +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr "Chovn dialog" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "Zruit" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Inicializace nastaven sezen" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Vlastnosti myi" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Startup Programs" -msgstr "Pidat program pi startu" +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "Zruit" #, fuzzy #~ msgid "Default location" @@ -792,10 +902,6 @@ msgstr "Pidat program pi startu" #~ msgstr "Centrovan" #, fuzzy -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "eti obrazovky" - -#, fuzzy #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "O programu:" @@ -809,9 +915,6 @@ msgstr "Pidat program pi startu" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Odstranit" -#~ msgid "Configure the settings of the screensaver" -#~ msgstr "Konfigurace etie obrazovky" - #~ msgid "Fast" #~ msgstr "Rychle" @@ -845,9 +948,6 @@ msgstr "Pidat program pi startu" #~ msgid "Many" #~ msgstr "Ukldn" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "Tvar 2" - #, fuzzy #~ msgid "Attraction (balls)" #~ msgstr "Dlka (ms)" @@ -929,10 +1029,6 @@ msgstr "Pidat program pi startu" #~ msgstr "minuty" #, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Hadice" - -#, fuzzy #~ msgid "Deco" #~ msgstr "Odstranit" @@ -1481,9 +1577,6 @@ msgstr "Pidat program pi startu" #~ msgid "Mime Type:" #~ msgstr "MIME typ:" -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "Ppony" - #~ msgid "" #~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" #~ "For example: .html, .htm" @@ -1513,10 +1606,6 @@ msgstr "Pidat program pi startu" #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "Zpodn zatku pohybu" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Vbr ikony..." - #~ msgid "Settings..." #~ msgstr "Nastaven..." @@ -1647,9 +1736,6 @@ msgstr "Pidat program pi startu" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Vpravo" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Nahoe" - #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Dole" @@ -1796,54 +1882,6 @@ msgstr "Pidat program pi startu" #~ msgid "Edit Startup Program" #~ msgstr "Upravit program pi startu" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "Tvar 1" - -#~ msgid "Eenie" -#~ msgstr "Krab" - -#~ msgid "Meenie" -#~ msgstr "Krabice" - -#~ msgid "Mynie" -#~ msgstr "Had" - -#~ msgid "Catcha" -#~ msgstr "Koka" - -#~ msgid "Tiger" -#~ msgstr "Tygr" - -#~ msgid "By Its" -#~ msgstr "Ciz" - -#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -#~ msgstr "Vybran tma je mon otestovat zde" - -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "Jednoduch tlatko" - -#~ msgid "Sample Check Button" -#~ msgstr "Zatrhvac tlatko" - -#~ msgid "Sample Text Entry Field" -#~ msgstr "Jednoduch textov poloka" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Podmenu" - -#~ msgid "Item 1" -#~ msgstr "Poloka 1" - -#~ msgid "Another item" -#~ msgstr "Jin poloka" - -#~ msgid "Radio Button 1" -#~ msgstr "Rdiov tlatko 1" - -#~ msgid "Radio Button 2" -#~ msgstr "Rdiov tlatko 2" - #~ msgid "" #~ "Error installing theme:\n" #~ "'%s'\n" @@ -1870,9 +1908,6 @@ msgstr "Pidat program pi startu" #~ "Instalovat nov\n" #~ "tma..." -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr "Uivatelv font" - #~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" @@ -2056,9 +2091,6 @@ msgstr "Pidat program pi startu" #~ msgid "Statusbar Options" #~ msgstr "Nastaven stavov dky" -#~ msgid "Toolbar Options" -#~ msgstr "Nastaven nstrojovch lit" - #~ msgid "Can detach and move toolbars" #~ msgstr "Nstrojov lity lze odpojit a pesunovat" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-02 19:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-02 19:04+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -40,43 +40,18 @@ msgstr "Baggrund" msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Konfigurér skrivebordsbaggrunden" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:451 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." -msgstr "" -"Kunne ikke finde filen '%s'.\n" -"\n" -"Sikr dig at den eksisterer og prøv igen, eller vælg et andet " -"baggrundsbillede." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:476 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." -msgstr "" -"Det vides ikke hvordan filen '%s' skal åbnes.\n" -"Måske er det en form for billede som endnu ikke er understøttet.\n" -"\n" -"Vælg venligst et andet billede i stedet for." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:772 +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Indhent og gem gamle indstillinger" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:808 -msgid "Background Properties" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:315 +#, fuzzy +msgid "Background properties" msgstr "Indstillinger for baggrund" #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 @@ -387,71 +362,71 @@ msgstr "" "Angiv hvilke programmer der bruges til at åbne eller vise forskellige " "filtyper" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 msgid "Edit file category" msgstr "Redigér filkategori" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 msgid "Model" msgstr "Model" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 msgid "GtkTreeModel that contains the category data" msgstr "GtkTreeModel der indeholder kategoridata" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 msgid "MIME category info" msgstr "MIME-kategori-info" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 msgid "Structure containing information on the MIME category" msgstr "Struktur der indeholder oplysninger om MIME-kategorien" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 msgid "Custom" msgstr "Selvvalgt" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 msgid "Extension" msgstr "Udvidelse" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "Redigér filtype" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "Underlæggende model der skal underrettes når der klikkes på O.k." -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "MIME-type-information" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "Struktur med data om MIME-typen" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "Er tilføjelsesvindue" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "TRUE hvis dette vindue er til alt tilføje en MIME-type" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." @@ -459,15 +434,15 @@ msgstr "" "Ugyldig MIME-type. Indtast venligst en gyldig MIME-type eller lad feltet " "være tomt for at få en genereret for dig." -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "Der eksisterer allerede en MIME-type med det navn." -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "Vælg en filkategori" @@ -480,32 +455,32 @@ msgstr "Model til kategorier kun" msgid "Internet Services" msgstr "Internettjenester" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "Redigér tjenesteinformation" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "Tjenesteinfo" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "Struktur der indeholder tjenesteinformation" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "Er tilføj" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "TRUE hvis dette er et tjenestetilføjelsesvindue" # ditto -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Indtast venligst et protokolnavn." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." @@ -513,38 +488,48 @@ msgstr "" "Ugyldigt protokolnavn. Indtast venligst et protokolnavn uden mellemrum eller " "punktuering." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "Der eksisterer allerede en protokol med det navn." -#: capplets/file-types/service-info.c:43 +#: capplets/file-types/service-info.c:44 msgid "Unknown service types" msgstr "Ukendte tjenestetyper" -#: capplets/file-types/service-info.c:44 +#: capplets/file-types/service-info.c:45 msgid "World wide web" msgstr "Internet" -#: capplets/file-types/service-info.c:45 +#: capplets/file-types/service-info.c:46 msgid "File transfer protocol" msgstr "Filoverførselsprotokol" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/file-types/service-info.c:47 msgid "Detailed documentation" msgstr "Detaljeret dokumentation" -#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#: capplets/file-types/service-info.c:48 msgid "Manual pages" msgstr "Manualsider" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 +#: capplets/file-types/service-info.c:49 msgid "Electronic mail transmission" msgstr "Epost-overførsel" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Skov" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select which font to use" +msgstr "Vælg hvilket Gtk+-tema der skal bruges" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" @@ -559,7 +544,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keyboard Properties" msgstr "Indstillinger for tastatur" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Indstillinger for mus" @@ -580,7 +565,7 @@ msgstr "Pauseskærm" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Konfigurér brugen af lyd i Gnome" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 msgid "Sound properties" msgstr "Indstillinger for lyd" @@ -631,35 +616,35 @@ msgstr "Prøveknap" msgid "Sample Check Button" msgstr "Prøveafkrydsningsknap" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:52 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Prøveindtastningsfelt" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:63 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 msgid "Submenu" msgstr "Undermenu" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:68 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 msgid "Item 1" msgstr "Punkt 1" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:70 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 msgid "Another item" msgstr "Et andet punkt" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:74 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 msgid "Radio Button 1" msgstr "Radioknap 1" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:80 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 msgid "Radio Button 2" msgstr "Radioknap 2" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:101 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 msgid "One" msgstr "En" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:107 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 msgid "Two" msgstr "To" @@ -671,7 +656,7 @@ msgstr "Gtk+-temavælger" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "Vælg hvilket Gtk+-tema der skal bruges" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 msgid "Select a theme to install" msgstr "Vælg et tema der skal installeres" @@ -733,11 +718,15 @@ msgstr "Kontrolcenter: %s" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Et centralt opsætningsværktøj til Gnome" -#: libbackground/applier.c:228 +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" + +#: libbackground/applier.c:239 msgid "Type" msgstr "Type" -#: libbackground/applier.c:229 +#: libbackground/applier.c:240 msgid "" "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " "for preview" @@ -745,20 +734,20 @@ msgstr "" "Type af bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for rodvinduet eller BG_APPLIER_PREVIEW " "for eksempel" -#: libbackground/applier.c:391 +#: libbackground/applier.c:399 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet '%s'; deaktiverer baggrundsbillede." -#: libbackground/applier.c:455 +#: libbackground/applier.c:522 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: libsounds/sound-view.c:98 +#: libsounds/sound-view.c:99 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke." -#: libsounds/sound-view.c:100 +#: libsounds/sound-view.c:101 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -768,22 +757,44 @@ msgstr "" "Du kan evt. installere gnome-audio-pakken\n" "for et sæt standardlyde." -#: libsounds/sound-view.c:152 +#: libsounds/sound-view.c:154 msgid "Event" msgstr "Hændelse" -#: libsounds/sound-view.c:152 +#: libsounds/sound-view.c:154 msgid "File to Play" msgstr "Fil at afspille" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: libsounds/sound-view.c:187 msgid "Play" msgstr "Spil" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: libsounds/sound-view.c:193 msgid "Select sound file" msgstr "Vælg en lydfil" +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke finde filen '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Sikr dig at den eksisterer og prøv igen, eller vælg et andet " +#~ "baggrundsbillede." + +#~ msgid "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." +#~ msgstr "" +#~ "Det vides ikke hvordan filen '%s' skal åbnes.\n" +#~ "Måske er det en form for billede som endnu ikke er understøttet.\n" +#~ "\n" +#~ "Vælg venligst et andet billede i stedet for." + #~ msgid "Main" #~ msgstr "Hoved" @@ -1866,9 +1877,6 @@ msgstr "Vælg en lydfil" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "Ventetid mellem genoptegninger:" -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Skov" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "Antallet af træer som skal bruges" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.4.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-11 18:00+0100\n" "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -17,12 +17,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -31,14 +39,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr "Allgemeine Eigenschaften" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Nur Einstellungen anwenden und beenden" @@ -102,153 +102,248 @@ msgstr "" msgid "Default Applications" msgstr "Voreingestellte Anwendungen" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastaturglocke" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Haupt-Einstellungen" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Keyboard Properties" +msgid "CD Properties" msgstr "Allgemeine Eigenschaften" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "In der Mitte des Bildschirms" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "Voreingestellte Anwendungen" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Maus" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Aussehen" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Maus-Eigenschaften" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kurz" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" msgstr "Allgemeine Eigenschaften" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window placement" +msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Lnge" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Energie_sparmodus aktivieren" + #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Start" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Haupt-Einstellungen" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "GNOME-Kontrollzentrum:" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Verwaltung fr Desktopeigenschaften." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "GNOME-Kontrollzentrum : %s" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -"Keine Hilfe ist verfgbar/installiert. Stellen Sie sicher,\n" -"dass Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf Ihrem System installiert haben." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Schlieen" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Das GNOME-Konfigurationswerkzeug" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "GLPlanet" + +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Konfigurations" + +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" msgstr "" -"Pixbuf \"%s\" konnte nicht geladen werden, Hintergrundbild wird deaktiviert." -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Pulsar" +msgid "Images" +msgstr "Bild:" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/file-types/category-names.h:27 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "Whlen Sie einen Betrachter aus" +msgid "Video" +msgstr "Breit" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +#, fuzzy +msgid "Extensions" +msgstr "Suffixe" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -258,425 +353,438 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "Interferenzen" +msgid "Model" +msgstr "_Modus" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Extension" msgstr "Suffixe" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "_Modus" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Lnger" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "Benutzerdefiniert" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Voreingestellter Ort" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +msgid "Internet Services" +msgstr "Interferenzen" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Bitte geben Sie unten einen Befehl ein." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Voreingestellter Ort" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" -msgstr "" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Wald" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "GLPlanet" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastaturglocke" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Allgemeine Eigenschaften" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Maus-Eigenschaften" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Konfigurations" +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "In der Mitte des Bildschirms" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Bildschirmschoner" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Allgemeine Eigenschaften" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Mynie" +msgstr "Moire" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Bild:" +msgid "Moe" +msgstr "Mehr" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "Breit" +msgid "Tiger" +msgstr "Dnner" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Ein Thema zum Installieren auswhlen" +msgid "Toe" +msgstr "Zwei" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -#, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Die Sitzung initialisieren" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Aussehen" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kurz" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Zwei" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Allgemeine Eigenschaften" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Ein Thema zum Installieren auswhlen" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME-Kontrollzentrum" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Verwaltung fr Desktopeigenschaften." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "GNOME-Kontrollzentrum : %s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" +"Keine Hilfe ist verfgbar/installiert. Stellen Sie sicher,\n" +"dass Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf Ihrem System installiert haben." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Schlieen" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME-Kontrollzentrum:" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "Das GNOME-Konfigurationswerkzeug" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Lnge" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "" +"Pixbuf \"%s\" konnte nicht geladen werden, Hintergrundbild wird deaktiviert." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Energie_sparmodus aktivieren" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Energiesparmodus konfigurieren" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Haupt-Einstellungen" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "Allgemeine Eigenschaften" +msgid "Play" +msgstr "Pulsar" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "In der Mitte des Bildschirms" +msgid "Select sound file" +msgstr "Whlen Sie einen Betrachter aus" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "Voreingestellte Anwendungen" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Start" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Haupt-Einstellungen" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Maus-Eigenschaften" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Die Sitzung initialisieren" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "GLPlanet" - -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Maus-Eigenschaften" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "GLPlanet" #~ msgid "Default location" #~ msgstr "Voreingestellter Ort" @@ -796,9 +904,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Benutzerdefinierter Bildschirmschoner. Keine Beschreibung verfgbar." -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Bildschirmschoner" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "ber %s\n" @@ -808,9 +913,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Einstellungen" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beschreibung" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "Label1" @@ -920,9 +1022,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Twelve Sided cells" #~ msgstr "Zwlfseitige Zellen" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "Zwei" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr "Anzahl von Ameisen" @@ -1055,9 +1154,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Seeds" #~ msgstr "Seeds" -#~ msgid "Thinner" -#~ msgstr "Dnner" - #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "Kosmos" @@ -1086,9 +1182,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Weniger" -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mehr" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr "Anzahl der Durchlufe." @@ -1174,9 +1267,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "Verzgerung bis zum nchsten Neuzeichnen." -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Wald" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "Anzahl der zu benutzenden Bume." @@ -1343,9 +1433,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum radius increment" #~ msgstr "Maximale Radiusschrittweite." -#~ msgid "Moire" -#~ msgstr "Moire" - #~ msgid "Moire2" #~ msgstr "Moire2" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-18 23:12:25+0900\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -25,12 +25,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -39,14 +47,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr " " -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" @@ -111,156 +111,245 @@ msgstr "" msgid "Default Applications" msgstr "' " -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr " " +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr " " +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr " " -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "' " + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr " " +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr " " +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window properties" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "-" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr " " -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" -msgstr " " +msgid "Placement" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr " GNOME" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr " " + +# TODO +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Sawfish window manager" +msgstr " . " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr " " #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr " " -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Main" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr " " -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Main Settings" -msgstr " " +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr " " -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr " GNOME" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr " " +msgid "Startup Programs" +msgstr " " -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr " GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +#, fuzzy +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr " ." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr " " +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +#, fuzzy +msgid "TeX" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" msgstr "" -" /. \n" -" GNOME ." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr " GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 +#: capplets/file-types/category-names.h:18 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr " MIME" +msgid "Information" +msgstr " " -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr " ." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -" .\n" -" , \n" -"gnome-audio, ." -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" -msgstr " " +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "" +msgid "Images" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:191 -msgid "Select sound file" -msgstr " " +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -270,260 +359,296 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "" +msgid "Model" +msgstr " " + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Extension" msgstr ":" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr " " - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "()" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -#, fuzzy -msgid "Unknown service types" -msgstr " ." - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "' " - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +msgid "Internet Services" +msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Please enter a protocol name." msgstr " ." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown service types" +msgstr " ." -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 +#: capplets/file-types/service-info.c:47 #, fuzzy -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgid "Detailed documentation" +msgstr "' " -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "" +msgid "Font" +msgstr " " -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -msgid "Plain Text" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr " " -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr " " -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr " " + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr " " + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr " " + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr " " +msgid "Screensaver" +msgstr "Screensaver" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr " GNOME" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr " " -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" -msgstr "" +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "" +msgid "Moe" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 -#, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Tiger" +msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr " " +msgid "Toe" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr " ." + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" +msgstr " " + +# FIX?? +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" +msgstr " " + +# TODO +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr " " + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr " " + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr " " + +# FIX?? (next 2) +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr " 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr " 2" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 msgid "Gtk+ Theme Selector" @@ -533,162 +658,149 @@ msgstr "" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr " " +msgid "Select a theme to install" +msgstr " " -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr " " +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr " " -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr " " - -# TODO -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 #, fuzzy -msgid "Sawfish window manager" -msgstr " . " +msgid "Layout" +msgstr " " -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr " " - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr " " - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr " " +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr " " +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr " " +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr " GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr " " +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr " ." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr " " +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr " " -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr " " +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +" /. \n" +" GNOME ." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr " " +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "-" +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr " GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr " " +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr " GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr " " +#: libbackground/applier.c:239 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr " MIME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr " " +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr " " +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr " " +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr " ." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr " " +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" +" .\n" +" , \n" +"gnome-audio, ." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr " " +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" -msgstr "" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr " " -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr " " +msgid "Play" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr " " +#: libsounds/sound-view.c:193 +msgid "Select sound file" +msgstr " " -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr " " +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "' " - -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr " " -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr " " +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr " " -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr " " -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr " " -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Startup Programs" -msgstr " " +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Default location" @@ -810,10 +922,6 @@ msgstr " " #~ msgstr " . " #, fuzzy -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Screensaver" - -#, fuzzy #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "" @@ -823,9 +931,6 @@ msgstr " " #~ msgid "Settings" #~ msgstr "" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "label1" @@ -845,9 +950,6 @@ msgstr " " #~ msgid "Any" #~ msgstr "" -#~ msgid "Configure the settings of the screensaver" -#~ msgstr " " - #~ msgid "Fast" #~ msgstr "" @@ -938,9 +1040,6 @@ msgstr " " #~ msgid "Twelve Sided cells" #~ msgstr " " -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr " " @@ -1069,10 +1168,6 @@ msgstr " " #~ msgid "Less" #~ msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr " ." @@ -1849,9 +1944,6 @@ msgstr " " #~ msgid "Mime Type:" #~ msgstr " MIME:" -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "" - #~ msgid "" #~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" #~ "For example: .html, .htm" @@ -2037,9 +2129,6 @@ msgstr " " #~ msgid "Right" #~ msgstr "" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "" @@ -2194,57 +2283,6 @@ msgstr " " #~ msgid "Edit Startup Program" #~ msgstr " " -#~ msgid "One" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Eenie" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Meenie" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mynie" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Catcha" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tiger" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "By Its" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -#~ msgstr " ." - -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr " " - -# FIX?? -#~ msgid "Sample Check Button" -#~ msgstr " " - -# TODO -#~ msgid "Sample Text Entry Field" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Item 1" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Another item" -#~ msgstr " " - -# FIX?? (next 2) -#~ msgid "Radio Button 1" -#~ msgstr " 1" - -#~ msgid "Radio Button 2" -#~ msgstr " 2" - #~ msgid "" #~ "Error installing theme:\n" #~ "'%s'\n" @@ -2271,9 +2309,6 @@ msgstr " " #~ "\n" #~ " ..." -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr " " - #~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-greek-helvetica-medium-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*" @@ -2464,9 +2499,6 @@ msgstr " " #~ msgid "Statusbar Options" #~ msgstr " " -#~ msgid "Toolbar Options" -#~ msgstr " " - # TODO #~ msgid "Can detach and move toolbars" #~ msgstr ". " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.10\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-28 13:20+0200\n" "Last-Translator: Hctor Garca lvarez <hector@scouts-es.org>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -15,12 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Propiedades del tapiz" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Configuracin del tapiz del escritorio" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Obtener y almacenar opciones heredadas" @@ -29,14 +37,6 @@ msgstr "Obtener y almacenar opciones heredadas" msgid "Background properties" msgstr "Colores de fondo" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Propiedades del tapiz" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Configuracin del tapiz del escritorio" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Aplicar los cambios y salir" @@ -100,150 +100,245 @@ msgstr "Seleccione las aplicaciones a emplear de forma predeterminada" msgid "Default Applications" msgstr "Aplicaciones predeterminadas" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Propiedades del teclado" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuracin principal" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "%s propiedades" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Configurar el salvapantalla" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "Aplicaciones predeterminadas" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Ratn" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Propiedades del ratn" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Configurar gestin de energa" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Corto" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" msgstr "Colores de fondo" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Configurar los sonidos de GNOME" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window placement" +msgstr "Configurar gestin de energa" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Centro de Control de GNOME" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Habilitar gestin de _energa." #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Principal" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Configurar gestin de energa" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Configuracin principal" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "Centro de Control de GNOME:" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Centro de Control de GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Gestor de las propiedades del escritorio." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Centro de control Gnome : %s" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -"No hay ayuda disponible/instalada. Asegrese que tiene\n" -"instalada en sus sistema la Gua del Usuario de GNOME." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Herramienta de configuracin del entorno GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "No pude cargar la imgen %s; desactivando imgen de fondo." +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Configuracin" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Galaxia" +msgid "Images" +msgstr "Imagen:" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/file-types/category-names.h:27 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "Seleccione un visualizador" +msgid "Video" +msgstr "Ancho" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Descripcin" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -253,419 +348,424 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 -msgid "Internet Services" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "_Modo:" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 msgid "Extension" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "_Modo:" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Largo" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:46 -#, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Ubicacin predeterminada" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +msgid "Internet Services" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Introduzca, a continuacin, una lnea de comando." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Ubicacin predeterminada" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" -msgstr "" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Bosque" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -msgid "Plain Text" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Propiedades del teclado" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Configuracin" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Propiedades del ratn" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Ratn" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the settings of the screensaver" msgstr "" +"No hay parmetros de configuracin disponibles para este salvapantalla." -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Salvapantalla" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Configurar los sonidos de GNOME" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Colores de fondo" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Imagen:" +msgid "Moe" +msgstr "Ratn" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "Ancho" +msgid "Tiger" +msgstr "Tringulo" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 -#, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Seleccione una terminal" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Toe" +msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -msgid "Initialize session settings" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Centro de Control de GNOME" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Configurar gestin de energa" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Corto" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Colores de fondo" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Seleccione una terminal" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Centro de Control de GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Gestor de las propiedades del escritorio." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Centro de control Gnome : %s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" +"No hay ayuda disponible/instalada. Asegrese que tiene\n" +"instalada en sus sistema la Gua del Usuario de GNOME." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "Centro de Control de GNOME:" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "Herramienta de configuracin del entorno GNOME" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr "Configurar gestin de energa" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Habilitar gestin de _energa." +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "No pude cargar la imgen %s; desactivando imgen de fondo." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Configurar gestin de energa" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuracin principal" - -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "%s propiedades" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Configurar el salvapantalla" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "Aplicaciones predeterminadas" - -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +msgid "Play" +msgstr "Galaxia" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Opciones globales del archivo" +msgid "Select sound file" +msgstr "Seleccione un visualizador" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Panel" -msgstr "" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Principal" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Configuracin principal" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Opciones globales del archivo" #~ msgid "Default location" #~ msgstr "Ubicacin predeterminada" @@ -966,9 +1066,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "Salvapantalla personalizado. No tiene descripcin" -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Salvapantalla" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "Acerca de %s\n" @@ -978,19 +1075,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Parmetros" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripcin" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "etiqueta1" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Demo" -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr "" -#~ "No hay parmetros de configuracin disponibles para este salvapantalla." - #~ msgid "" #~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " #~ "command line below." @@ -1333,10 +1423,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Lneas" -#, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Ratn" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr "Cantidad de iteraciones." @@ -1403,9 +1489,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "Retraso entre dibujos" -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Bosque" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "Cantidad de rboles a usar." @@ -1595,9 +1678,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" #~ msgstr "Espesor de las bandas de color (0 = al azar)" -#~ msgid "Triangle" -#~ msgstr "Tringulo" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-05 23:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-09 22:41+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -35,42 +35,18 @@ msgstr "Tausta" msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Työpöydän taustan asetukset" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:459 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." -msgstr "" -"Ei löytänyt tiedostoa \"%s\".\n" -"\n" -"Varmista, että se on olemassa ja yritä uudelleen, tai valitse toinen taustakuva." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:484 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." -msgstr "" -"Ei tiedä, miten tiedosto \"%s\" avataan.\n" -"Ehkäpä tämäntyyppisiä kuvia ei vielä tueta.\n" -"\n" -"Valitse toinen kuva." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:779 +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:615 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:473 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:143 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Hae ja tallenna aikaisempien versioiden asetukset" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:815 -msgid "Background Properties" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:315 +#, fuzzy +msgid "Background properties" msgstr "Taustan ominaisuudet" #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 @@ -439,7 +415,9 @@ msgstr "Ei mikään" msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." -msgstr "Virheellinen MIME-tyyppi. Syötä kelvollinen MIME-tyyppi, tai jätä kenttä tyhjäksi, niin sellainen syntyy." +msgstr "" +"Virheellinen MIME-tyyppi. Syötä kelvollinen MIME-tyyppi, tai jätä kenttä " +"tyhjäksi, niin sellainen syntyy." #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." @@ -490,7 +468,9 @@ msgstr "Kirjoita protokollan nimi." msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." -msgstr "Virheellinen protokollan nimi. Anna protokollan nimi ilman välilyöntejä tai -merkkejä." +msgstr "" +"Virheellinen protokollan nimi. Anna protokollan nimi ilman välilyöntejä tai -" +"merkkejä." #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." @@ -520,10 +500,20 @@ msgstr "Manuaalisivut" msgid "Electronic mail transmission" msgstr "Sähköpostin välitys" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:141 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Metsä" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select which font to use" +msgstr "Valitse, mitä gtk+:n teemaa käytetään" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" @@ -538,7 +528,7 @@ msgstr "Näppäimistö" msgid "Keyboard Properties" msgstr "Näppäimistöasetukset" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Hiiriasetukset" @@ -559,7 +549,7 @@ msgstr "Näytönsäästäjä" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Muokkaa Gnomen ääniasetuksia" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:171 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 msgid "Sound properties" msgstr "Ääniominaisuudet" @@ -649,7 +639,7 @@ msgstr "Gtk+:n teeman valitsin" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "Valitse, mitä gtk+:n teemaa käytetään" -#: capplets/theme-switcher/main.c:213 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 msgid "Select a theme to install" msgstr "Valitse asennettava teema" @@ -713,11 +703,15 @@ msgstr "GNOMEn hallintakeskus: %s" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Gnomen hallintatyökalu" -#: libbackground/applier.c:233 +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" + +#: libbackground/applier.c:239 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: libbackground/applier.c:234 +#: libbackground/applier.c:240 msgid "" "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " "for preview" @@ -725,12 +719,12 @@ msgstr "" "bg_applierin tyyppi: BG_APPLIER_ROOT juuri-ikkunalle ja BG_APPLIER_PREVIEW " "esikatselulle" -#: libbackground/applier.c:396 +#: libbackground/applier.c:399 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Ei voinut ladata kuvaa \"%s\", joten taustakuvaa ei ole." -#: libbackground/applier.c:461 +#: libbackground/applier.c:522 msgid "Disabled" msgstr "Pois käytöstä" @@ -764,6 +758,28 @@ msgstr "Soita" msgid "Select sound file" msgstr "Valitse äänitiedosto" +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." +#~ msgstr "" +#~ "Ei löytänyt tiedostoa \"%s\".\n" +#~ "\n" +#~ "Varmista, että se on olemassa ja yritä uudelleen, tai valitse toinen " +#~ "taustakuva." + +#~ msgid "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." +#~ msgstr "" +#~ "Ei tiedä, miten tiedosto \"%s\" avataan.\n" +#~ "Ehkäpä tämäntyyppisiä kuvia ei vielä tueta.\n" +#~ "\n" +#~ "Valitse toinen kuva." + #~ msgid "Main" #~ msgstr "Pää" @@ -1579,9 +1595,6 @@ msgstr "Valitse äänitiedosto" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "Piirtojen välinen viive." -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Metsä" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "Puiden määrä." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-07 09:39+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n" "Language-Team: Gnome French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -17,12 +17,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Arrire-plan" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Configuration des proprits de l'arrire-plan" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -31,14 +39,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr "Couleurs d'arrire-plan" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Arrire-plan" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Configuration des proprits de l'arrire-plan" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" @@ -102,154 +102,245 @@ msgstr "" msgid "Default Applications" msgstr "Applications par dfaut" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Configuration des proprits du clavier" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Paramtres principaux" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "Configuration des proprits de la souris" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Configure les proprits des fentres" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "Applications par dfaut" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Souris" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Configuration des proprits de la souris" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Configure l'apparence des fentres" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "Configure les raccourcis-clavier" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Raccourcis" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "Configure la politique de focus" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "Comportement du focus" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window properties" +msgstr "Configure les proprits des fentres" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "Groupe de fentres" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "Configure la maximisation des fentres" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "Maximisation des fentres" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Sound properties" -msgstr "Couleurs d'arrire-plan" +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "Configure les proprits des fentres" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Configuration des effets sonores de GNOME" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "Configure diverses caractristiques des fentres" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "Configure le dplacement et le redimensionnement des fentres" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "Dplacer et redimensionner" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr "Configure le placement des fentres" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Placement" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Menu du centre de contrle" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "Gestionnaire de fentres Sawfish" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Activer la gestion de l'_nergie" #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Principal" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Configure les bureaux" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Paramtres principaux" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "Bureaux" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "Centre de contrle GNOME :" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Disposition de la bote de dialogue" +msgid "Startup Programs" +msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Documents multiples" + +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +#, fuzzy +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Espac" + +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Centre de contrle GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Gestionnaire des proprits du bureau." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +#, fuzzy +msgid "TeX" +msgstr "Gasp" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Centre de contrle GNOME : %s" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" msgstr "" -"Aucune aide n'est disponible. Assurez-vous que\n" -"le Guide de l'utilisateur GNOME est install." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Outil de configuration de GNOME." +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 +#: capplets/file-types/category-names.h:18 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Type MIME" +msgid "Information" +msgstr "Information mise jour." -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "Ne peut charger le pixbuf %s ; dsactivation du papier peint." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Dsactiv" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Le fichier son dfini pour cet vnement n'existe pas." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -"Le fichier son dfini pour cet vnement n'existe pas.\n" -"Vous devriez installer le paquetage gnome-audio pour\n" -"pouvoir disposer d'un jeu de sons par dfaut." -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "vnement" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" -msgstr "Fichier jouer" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Jouer" +msgid "Images" +msgstr "Image :" -#: libsounds/sound-view.c:191 -msgid "Select sound file" -msgstr "Slectionnez le fichier son" +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "Visualiser" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -259,261 +350,292 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "Interface" +msgid "Model" +msgstr "_mode :" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Personnalis" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Extension" msgstr "Extension : " -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "_mode :" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(Aucun)" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "Personnalis" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "Catgorie" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -#, fuzzy -msgid "Unknown service types" -msgstr "Utilisateur inconnu." - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Emplacement par dfaut" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +msgid "Internet Services" +msgstr "Interface" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Entrez une ligne de commande en-dessous." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 +#: capplets/file-types/service-info.c:44 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Documents multiples" +msgid "Unknown service types" +msgstr "Utilisateur inconnu." -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 +#: capplets/file-types/service-info.c:47 #, fuzzy -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Espac" +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Emplacement par dfaut" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "Gasp" +msgid "Font" +msgstr "Police utilisateur" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -msgid "Plain Text" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Configuration des proprits du clavier" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Information mise jour." +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Configuration des proprits de la souris" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Configuration des proprits de l'conomiseur d'cran" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "conomiseur d'cran" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Configuration des effets sonores de GNOME" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Couleurs d'arrire-plan" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" -msgstr "" +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" +msgstr "Toto" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" +msgstr "Penguin" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Image :" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" +msgstr "Vincent" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" +msgstr "Valeur" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" +msgstr "Pipo" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "Visualiser" +msgid "Moe" +msgstr "Plus" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Tiger" +msgstr "Tigre" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Slectionnez un terminal" +msgid "Toe" +msgstr "Haut" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "Les thmes slectionns au dessus sont prvisualiss ici." + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" +msgstr "Bouton simple" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "Bouton de Slection" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "Zone de texte" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "Sous-menu" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "lment 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr "Un autre lment" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "Bouton radio 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Bouton radio 2" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "Un" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Deux" #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 msgid "Gtk+ Theme Selector" @@ -523,161 +645,147 @@ msgstr "" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "Comportement des botes de dialogue" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Slectionnez un terminal" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Initialiser la session" +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "Options des barres d'outils" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Menu du centre de contrle" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Disposition de la bote de dialogue" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Gestionnaire de fentres Sawfish" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Configure l'apparence des fentres" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Configure les raccourcis-clavier" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Centre de contrle GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Raccourcis" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Gestionnaire des proprits du bureau." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Configure la politique de focus" +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Centre de contrle GNOME : %s" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Comportement du focus" +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Aucune aide n'est disponible. Assurez-vous que\n" +"le Guide de l'utilisateur GNOME est install." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Configure les proprits des fentres" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Groupe de fentres" +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "Centre de contrle GNOME :" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Configure la maximisation des fentres" +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "Outil de configuration de GNOME." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Maximisation des fentres" +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +#: libbackground/applier.c:239 #, fuzzy -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Configure les proprits des fentres" +msgid "Type" +msgstr "Type MIME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Configure diverses caractristiques des fentres" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "Ne peut charger le pixbuf %s ; dsactivation du papier peint." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Dsactiv" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Configure le dplacement et le redimensionnement des fentres" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "Le fichier son dfini pour cet vnement n'existe pas." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Dplacer et redimensionner" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" +"Le fichier son dfini pour cet vnement n'existe pas.\n" +"Vous devriez installer le paquetage gnome-audio pour\n" +"pouvoir disposer d'un jeu de sons par dfaut." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Configure le placement des fentres" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "vnement" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Placement" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "Fichier jouer" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Activer la gestion de l'_nergie" +msgid "Play" +msgstr "Jouer" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Configure les bureaux" +#: libsounds/sound-view.c:193 +msgid "Select sound file" +msgstr "Slectionnez le fichier son" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "Bureaux" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Principal" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Paramtres principaux" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Paramtres principaux" +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr "Comportement des botes de dialogue" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "Configuration des proprits de la souris" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Initialiser la session" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Configure les proprits des fentres" +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Proprits gnrales" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "Applications par dfaut" - -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Proprits gnrales" - -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "Annuler" - -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Startup Programs" -msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "Annuler" #, fuzzy #~ msgid "Default location" @@ -816,9 +924,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "conomiseur d'cran personnel. Aucune description disponible" -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "conomiseur d'cran" - #, fuzzy #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr " propos" @@ -829,9 +934,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Paramtres" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Description" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "label1" @@ -851,9 +953,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" #~ msgid "Any" #~ msgstr "N'importe quel" -#~ msgid "Configure the settings of the screensaver" -#~ msgstr "Configuration des proprits de l'conomiseur d'cran" - #~ msgid "Fast" #~ msgstr "Rapide" @@ -935,9 +1034,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" #~ msgid "Twelve Sided cells" #~ msgstr "Cellules douzes cots" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "Deux" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr "Nombre de fourmis" @@ -1084,10 +1180,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Lignes" -#, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Plus" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr "Nombre d'itrations." @@ -2028,9 +2120,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" #~ msgid "Mime Type:" #~ msgstr "Type MIME : " -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "Extensions" - #~ msgid "" #~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" #~ "For example: .html, .htm" @@ -2228,9 +2317,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Droite" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Haut" - #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Bas" @@ -2396,54 +2482,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" #~ msgid "Edit Startup Program" #~ msgstr "diter le programme de dmarrage" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "Un" - -#~ msgid "Eenie" -#~ msgstr "Toto" - -#~ msgid "Meenie" -#~ msgstr "Pipo" - -#~ msgid "Mynie" -#~ msgstr "Penguin" - -#~ msgid "Catcha" -#~ msgstr "Vincent" - -#~ msgid "Tiger" -#~ msgstr "Tigre" - -#~ msgid "By Its" -#~ msgstr "Valeur" - -#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -#~ msgstr "Les thmes slectionns au dessus sont prvisualiss ici." - -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "Bouton simple" - -#~ msgid "Sample Check Button" -#~ msgstr "Bouton de Slection" - -#~ msgid "Sample Text Entry Field" -#~ msgstr "Zone de texte" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Sous-menu" - -#~ msgid "Item 1" -#~ msgstr "lment 1" - -#~ msgid "Another item" -#~ msgstr "Un autre lment" - -#~ msgid "Radio Button 1" -#~ msgstr "Bouton radio 1" - -#~ msgid "Radio Button 2" -#~ msgstr "Bouton radio 2" - #~ msgid "" #~ "Error installing theme:\n" #~ "'%s'\n" @@ -2470,9 +2508,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" #~ "Installer un\n" #~ "nouveau thme..." -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr "Police utilisateur" - #~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" @@ -2690,9 +2725,6 @@ msgstr "Ajouter un programme au dmarrage" #~ msgid "Statusbar Options" #~ msgstr "Options des barres d'tat" -#~ msgid "Toolbar Options" -#~ msgstr "Options des barres d'outils" - #~ msgid "Can detach and move toolbars" #~ msgstr "Barres d'outils dtachables et mobiles" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-11 01:02+0000\n" "Last-Translator:Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" @@ -13,12 +13,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Clra" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -27,15 +36,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr "baltachta Clra" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Clra" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" @@ -99,42 +99,126 @@ msgstr "" msgid "Default Applications" msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr " Miarchlar " +msgid "Advanced" +msgstr "Suimigh..." -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Keyboard Properties" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Cumriagh" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" msgstr "baltachta Cniog" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "baltachta Printir" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Legacy Applications" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "Claireanna" +msgid "Configure window appearance" +msgstr "baltachta Printir" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Mouse Properties" -msgstr "baltachta Cniog" +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "baltachta Printir" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" -msgstr "baltachta Clra" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Mallaigh" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window focusing" +msgstr "baltachta Printir" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" +msgstr "baltachta Printir" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "baltachta Printir" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "baltachta Printir" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Teibi." + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "baltachta Printir" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window placement" +msgstr "baltachta Printir" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Cl" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" msgstr "" #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 @@ -143,111 +227,124 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "Tg dealbh..." -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Main" -msgstr "ag Sbhil" +msgid "Configure workspaces" +msgstr "baltachta Printir" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Main Settings" -msgstr "Cumriagh" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Ealu as" +msgid "Startup Programs" +msgstr "Riomhchlr" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Dn" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Cumramocht painial go leor" + +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Mchumasach" +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "Tuairim" +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 -msgid "Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "Tg comhad..." +msgid "Images" +msgstr "Formid omha:" + +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "Fan" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "it" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -257,425 +354,439 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 -msgid "Internet Services" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Claireanna" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 msgid "Extension" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Claireanna" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "tada" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -#, fuzzy -msgid "Unknown service types" -msgstr "Gan aithne" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:46 -#, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Tg comhad..." - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +msgid "Internet Services" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 msgid "Please enter a protocol name." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown service types" +msgstr "Gan aithne" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Tg comhad..." -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" -msgstr "" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Cl sideoir" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -msgid "Plain Text" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr " Miarchlar " -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "baltachta Cniog" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Cumramocht painial go leor" +msgid "Mouse Properties" +msgstr "baltachta Cniog" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Claireanna" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "baltachta Printir" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Screensaver" +msgstr "Rogha Paipiar balla" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "baltachta Clra" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" +msgstr "Eenie" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Mynie" +msgstr "Eenie" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Formid omha:" +msgid "Meenie" +msgstr "Eenie" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "Fan" +msgid "Moe" +msgstr "Claireanna" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Tg comhad..." +msgid "Tiger" +msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Toe" +msgstr "Barr" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" -msgstr "" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +#, fuzzy +msgid "Sample Button" +msgstr "Leathfhocail Dialog" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -msgid "Initialize session settings" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "Fchlr" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 #, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr "baltachta Printir" +msgid "Radio Button 1" +msgstr "Leathfhocail Dialog" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 #, fuzzy -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "baltachta Printir" +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Leathfhocail Dialog" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Mallaigh" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "Aon" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Do" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Configure window focusing" -msgstr "baltachta Printir" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Tg comhad..." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "baltachta Printir" +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "Cumraigh Toolbar" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Ealu as" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "baltachta Printir" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "baltachta Printir" +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Teibi." +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "baltachta Printir" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Dn" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr "baltachta Printir" +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Cl" +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "baltachta Printir" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Suimigh..." +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Mchumasach" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Cumriagh" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "baltachta Cniog" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "baltachta Printir" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "Tuairim" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -msgid "Legacy Applications" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" +#: libsounds/sound-view.c:187 +msgid "Play" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "baltachta painial seo..." +msgid "Select sound file" +msgstr "Tg comhad..." -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "Cealaigh" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "ag Sbhil" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Cumriagh" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Startup Programs" -msgstr "Riomhchlr" +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "baltachta painial seo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "Cealaigh" #, fuzzy #~ msgid "Default location" @@ -757,10 +868,6 @@ msgstr "Riomhchlr" #~ msgstr "Clog" #, fuzzy -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Rogha Paipiar balla" - -#, fuzzy #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "Faoi:" @@ -771,10 +878,6 @@ msgstr "Riomhchlr" #~ msgstr "Cumriagh" #, fuzzy -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "it" - -#, fuzzy #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Scros" @@ -815,9 +918,6 @@ msgstr "Riomhchlr" #~ msgid "Many" #~ msgstr "ag Sbhil" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "Do" - #, fuzzy #~ msgid "Attraction (balls)" #~ msgstr "Tsg iomha" @@ -1005,10 +1105,6 @@ msgstr "Riomhchlr" #~ msgstr "Tg dealbh..." #, fuzzy -#~ msgid "Triangle" -#~ msgstr "Triall ina bhfuinneog fiin" - -#, fuzzy #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Radharc" @@ -1239,10 +1335,6 @@ msgstr "Riomhchlr" #~ msgstr "Leathfhocail Dialog" #, fuzzy -#~ msgid "Dialog Buttons" -#~ msgstr "Leathfhocail Dialog" - -#, fuzzy #~ msgid "Left aligned" #~ msgstr "Ciotach" @@ -1257,9 +1349,6 @@ msgstr "Riomhchlr" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Deis" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Barr" - #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Bun" @@ -1287,18 +1376,6 @@ msgstr "Riomhchlr" #~ msgid "Command" #~ msgstr "Ord" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "Aon" - -#~ msgid "Eenie" -#~ msgstr "Eenie" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Fchlr" - -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr "Cl sideoir" - #~ msgid "Netscape" #~ msgstr "Netscape" @@ -1333,9 +1410,6 @@ msgstr "Riomhchlr" #~ msgid "Menu Options" #~ msgstr "Cumraigh Chlar" -#~ msgid "Toolbar Options" -#~ msgstr "Cumraigh Toolbar" - #, fuzzy #~ msgid "Dialog position:" #~ msgstr "Leathfhocail Dialog" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: Mon Dec 20 1999 21:34:11+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,12 +14,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -28,14 +36,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr "Izabire boju pozadine" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" @@ -99,152 +99,248 @@ msgstr "" msgid "Default Applications" msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Postavke" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +msgid "CD Properties" msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Centar zaslona" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Legacy Applications" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "Zatvori" +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Ukljui tednju energije" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Sporo" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Focus behavior" +msgstr "Ponaanje dialoga" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" msgstr "Izabire boju pozadine" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window placement" +msgstr "Ukljui tednju energije" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Lijevo" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "GNOME kontrolni centar" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Ukljui tednju energije" + #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Sound" msgstr "Izaberi ikonu..." -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Main" -msgstr "Spremam" +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Ukljui tednju energije" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Main Settings" -msgstr "Postavke" +msgid "Startup Programs" +msgstr "Program" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "GNOME kontrolni centar" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME kontrolni centar" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Kontrolni centar" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 +#: capplets/file-types/category-names.h:18 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Mime tip" +msgid "Information" +msgstr "Pokret mia" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Onemoguen" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "Dogaaj" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Sviraj" +msgid "Images" +msgstr "Veliko" -#: libsounds/sound-view.c:191 -msgid "Select sound file" -msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom" +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "Pogled" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Izaberi ikonu..." + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "Sufiks" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -254,423 +350,438 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 -msgid "Internet Services" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Zatvori" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Extension" msgstr "Sufiks:" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Zatvori" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "nita" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -#, fuzzy -msgid "Unknown service types" -msgstr "Nepoznat" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:46 -#, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Izaberite temu koju elite instalirati" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +msgid "Internet Services" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 msgid "Please enter a protocol name." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown service types" +msgstr "Nepoznat" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Izaberite temu koju elite instalirati" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Iskuaj" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -msgid "Plain Text" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Pokret mia" +msgid "Mouse" +msgstr "Zatvori" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Centar zaslona" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Screensaver" +msgstr "Zatita zaslona" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Izabire boju pozadine" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Eenie" +msgstr "Dogaaj" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Veliko" +msgid "Moe" +msgstr "Zatvori" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "Pogled" +msgid "Tiger" +msgstr "Poploano" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Izaberite temu koju elite instalirati" +msgid "Toe" +msgstr "Vrh" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" -msgstr "" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" +msgstr "Ogledni gumb" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "Ponaanje dialoga" +msgid "Sample Check Button" +msgstr "Ogledni gumb" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -#, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Spremam detalje sesije." +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "Podizbornik" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "GNOME kontrolni centar" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "Stavka 1" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr "Druga stavka" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "Radio gumb 1" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Ukljui tednju energije" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Radio gumb 2" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "Jedan" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Sporo" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Dva" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Focus behavior" -msgstr "Ponaanje dialoga" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Izabire boju pozadine" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Izaberite temu koju elite instalirati" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "Postavke trake s alatima" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME kontrolni centar" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Kontrolni centar" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME kontrolni centar" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#: libbackground/applier.c:239 #, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr "Ukljui tednju energije" +msgid "Type" +msgstr "Mime tip" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Lijevo" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Ukljui tednju energije" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Ukljui tednju energije" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Onemoguen" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Postavke" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "Dogaaj" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -msgid "CD Properties" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Centar zaslona" +msgid "Play" +msgstr "Sviraj" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -msgid "Legacy Applications" -msgstr "" +#: libsounds/sound-view.c:193 +msgid "Select sound file" +msgstr "Izaberi datoteku sa zvukom" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Spremam" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Global panel properties" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Postavke" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "Odustani" +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr "Ponaanje dialoga" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Spremam detalje sesije." -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Startup Programs" -msgstr "Program" +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "Odustani" #, fuzzy #~ msgid "Default location" @@ -757,10 +868,6 @@ msgstr "Program" #~ msgid "Current time" #~ msgstr "Centrirano" -#, fuzzy -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Zatita zaslona" - #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Ime:" @@ -804,9 +911,6 @@ msgstr "Program" #~ msgid "Many" #~ msgstr "Spremam" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "Dva" - #, fuzzy #~ msgid "Attraction (balls)" #~ msgstr "Trajanje (ms)" @@ -908,10 +1012,6 @@ msgstr "Program" #~ msgstr "Sporo" #, fuzzy -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Iskuaj" - -#, fuzzy #~ msgid "Galaxy" #~ msgstr "Sviraj" @@ -1008,10 +1108,6 @@ msgstr "Program" #~ msgstr "Pokreem" #, fuzzy -#~ msgid "Triangle" -#~ msgstr "Poploano" - -#, fuzzy #~ msgid "Vines" #~ msgstr " minuta." @@ -1313,9 +1409,6 @@ msgstr "Program" #~ msgid "Mime Type:" #~ msgstr "Mime tip:" -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "Sufiks" - #~ msgid "" #~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" #~ "For example: .html, .htm" @@ -1339,10 +1432,6 @@ msgstr "Program" #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "Prag" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Izaberi ikonu..." - #~ msgid "Settings..." #~ msgstr "Postavke..." @@ -1391,9 +1480,6 @@ msgstr "Program" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Desno" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Vrh" - #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Dno" @@ -1458,27 +1544,6 @@ msgstr "Program" #~ msgid "Command" #~ msgstr "Naredba" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "Jedan" - -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "Ogledni gumb" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Podizbornik" - -#~ msgid "Item 1" -#~ msgstr "Stavka 1" - -#~ msgid "Another item" -#~ msgstr "Druga stavka" - -#~ msgid "Radio Button 1" -#~ msgstr "Radio gumb 1" - -#~ msgid "Radio Button 2" -#~ msgstr "Radio gumb 2" - #~ msgid "" #~ "Error installing theme:\n" #~ "'%s'\n" @@ -1568,9 +1633,6 @@ msgstr "Program" #~ msgid "Statusbar Options" #~ msgstr "Postavke trake stanja" -#~ msgid "Toolbar Options" -#~ msgstr "Postavke trake s alatima" - #, fuzzy #~ msgid "Dialog position:" #~ msgstr "Gumbi dialoga" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-20 13:55+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -16,12 +16,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Хå饦" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "ǥȥåطʤ" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -30,14 +38,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr "Хå饦ɤο" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Хå饦" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "ǥȥåطʤ" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" @@ -101,153 +101,243 @@ msgstr "" msgid "Default Applications" msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "ܡ" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "ɲ..." -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "ܡɤ" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "ޥ" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "ɥץѥƥ" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Legacy Applications" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "ޥ" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" +msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "ޥ" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "ɥγѤ" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "硼ȥåȤ" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Shortcuts" +msgstr "硼ȥå" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "ɥե" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "եư" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window properties" +msgstr "ɥץѥƥ" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "ץɥ" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "ɥ粽/Ǿ" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "粽/Ǿ" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "ե졼 UI " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "¾Υɥ°" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "¾" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "ư/ꥵ" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "ư/ꥵ" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr "ɥ֤" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" -msgstr "Хå饦ɤο" +msgid "Placement" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "GNOMEΥѤ˴ؤ" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "GNOME ȥ륻˥塼" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "Sawfish ɥޥ͡" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "ɥޥ͡θ̲ݡȤͭˤ" #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Main" -msgstr "¸" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr "ڡ" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "ڡ" + +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Main Settings" -msgstr "" +msgid "Startup Programs" +msgstr "ȥåץץɲ" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "GNOMEȥ륻" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "ʣʸ" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" -msgstr "" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +#, fuzzy +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Ÿ" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOMEȥ륻" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "ǥȥåץץѥƥΥޥ͡Ǥ" +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +#, fuzzy +msgid "TeX" +msgstr "Τ" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Control Center" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" msgstr "" -"إפĤޤ/ȡ뤵Ƥޤ\n" -"GNOME桼ɤȡ뤷ǧƲ" -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Ĥ" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "GNOMEġǤ" +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 +#: capplets/file-types/category-names.h:18 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "MIME" +msgid "Information" +msgstr "ޤ" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "pixbuf \"%s\" ɤ뤳ȤޤǤ; ɻ̵ˤޤ" +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "̵" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "٥" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" -msgstr "Ĥ餹ե" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Ĥ餹" +msgid "Images" +msgstr "Ĺ" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/file-types/category-names.h:27 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "ե..." +msgid "Video" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "ĥ" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -257,261 +347,295 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "ե" +msgid "Model" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Extension" msgstr "ĥ:" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(ʤ)" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -#, fuzzy -msgid "Unknown service types" -msgstr "ʥ桼" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "ȡ뤹ơޤ" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +msgid "Internet Services" +msgstr "ե" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Please enter a protocol name." msgstr "˥ޥɥ饤ϤƤ" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 +#: capplets/file-types/service-info.c:44 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "ʣʸ" +msgid "Unknown service types" +msgstr "ʥ桼" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 +#: capplets/file-types/service-info.c:47 #, fuzzy -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Ÿ" +msgid "Detailed documentation" +msgstr "ȡ뤹ơޤ" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "Τ" +msgid "Font" +msgstr "桼ե" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -msgid "Plain Text" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "ܡ" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "ܡɤ" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "ޥ" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "ޥ" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "С" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "ޤ" +msgid "Screensaver" +msgstr "С" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "GNOMEΥѤ˴ؤ" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Хå饦ɤο" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" -msgstr "" +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" +msgstr "ɤ" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Mynie" +msgstr "褦" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" +msgstr "褦" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Ĺ" +msgid "Moe" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "" +msgid "Tiger" +msgstr "̤" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "ȡ뤹ơޤ" +msgid "Toe" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "ơޤϤƻȤޤ" + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" +msgstr "ץButton" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "ץåܥ" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "Sample ƥȥȥ Field" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "֥˥塼" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr "̤ item" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "饸ܥ1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Radio Button 2" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 msgid "Gtk+ Theme Selector" @@ -521,159 +645,145 @@ msgstr "" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "եư" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "ȡ뤹ơޤ" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -#, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "å̤ΥСǤ" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "GNOME ȥ륻˥塼" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Sawfish ɥޥ͡" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "ɥγѤ" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "硼ȥåȤ" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "硼ȥå" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "ɥե" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "եư" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOMEȥ륻" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "ɥץѥƥ" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "ǥȥåץץѥƥΥޥ͡Ǥ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "ץɥ" +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Control Center" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "ɥ粽/Ǿ" +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"إפĤޤ/ȡ뤵Ƥޤ\n" +"GNOME桼ɤȡ뤷ǧƲ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "粽/Ǿ" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Ĥ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "ե졼 UI " +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOMEȥ륻" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "" +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "GNOMEġǤ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "¾Υɥ°" +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "¾" +#: libbackground/applier.c:239 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "MIME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "ư/ꥵ" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "ư/ꥵ" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "pixbuf \"%s\" ɤ뤳ȤޤǤ; ɻ̵ˤޤ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "ɥ֤" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "̵" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "ɥޥ͡θ̲ݡȤͭˤ" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "ڡ" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "٥" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "ڡ" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "Ĥ餹ե" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "ɲ..." +msgid "Play" +msgstr "Ĥ餹" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgid "Select sound file" +msgstr "ե..." -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "ޥ" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "¸" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "ɥץѥƥ" - -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -msgid "Legacy Applications" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "̤" +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr "եư" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "å̤ΥСǤ" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "̤" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Startup Programs" -msgstr "ȥåץץɲ" +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Default location" @@ -782,19 +892,12 @@ msgstr "ȥåץץɲ" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "ࡦФǤϤޤ" -#, fuzzy -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "С" - #~ msgid "Name:" #~ msgstr "̾:" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "٥1" @@ -811,9 +914,6 @@ msgstr "ȥåץץɲ" #~ msgid "Visual:" #~ msgstr "ӥ奢:" -#~ msgid "Configure the settings of the screensaver" -#~ msgstr "С" - #~ msgid "Fast" #~ msgstr "®" @@ -870,9 +970,6 @@ msgstr "ȥåץץɲ" #~ msgid "Timeout" #~ msgstr "ॢ" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "Attraction (balls)" #~ msgstr "Ĺ (ms)" @@ -944,10 +1041,6 @@ msgstr "ȥåץץɲ" #~ msgstr "®" #, fuzzy -#~ msgid "Thinner" -#~ msgstr "̤" - -#, fuzzy #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "" @@ -963,10 +1056,6 @@ msgstr "ȥåץץɲ" #~ msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy #~ msgid "Deco" #~ msgstr "ǥ" @@ -1602,9 +1691,6 @@ msgstr "ȥåץץɲ" #~ msgid "Mime Type:" #~ msgstr "MIME:" -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "ĥ" - #~ msgid "" #~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" #~ "For example: .html, .htm" @@ -1793,9 +1879,6 @@ msgstr "ȥåץץɲ" #~ msgid "Right" #~ msgstr "¦" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "" @@ -1942,48 +2025,6 @@ msgstr "ȥåץץɲ" #~ msgid "Edit Startup Program" #~ msgstr "ȥåץץѹ" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Eenie" -#~ msgstr "ɤ" - -#~ msgid "Meenie" -#~ msgstr "褦" - -#~ msgid "Catcha" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "By Its" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -#~ msgstr "ơޤϤƻȤޤ" - -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "ץButton" - -#~ msgid "Sample Check Button" -#~ msgstr "ץåܥ" - -#~ msgid "Sample Text Entry Field" -#~ msgstr "Sample ƥȥȥ Field" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "֥˥塼" - -#~ msgid "Item 1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "Another item" -#~ msgstr "̤ item" - -#~ msgid "Radio Button 1" -#~ msgstr "饸ܥ1" - -#~ msgid "Radio Button 2" -#~ msgstr "Radio Button 2" - #~ msgid "" #~ "Error installing theme:\n" #~ "'%s'\n" @@ -2010,9 +2051,6 @@ msgstr "ȥåץץɲ" #~ "ơޤ\n" #~ "ȡ..." -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr "桼ե" - #~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "" #~ "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,-*-fixed-medium-r-" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.99.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-06 18:28+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-06 10:03+0900\n" "Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -17,42 +17,18 @@ msgstr "배경" msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "바탕화면의 배경을 설정합니다" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:459 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." -msgstr "" -"파일 '%s'를 찾을 수 없습니다.\n" -"\n" -"파일이 있는지 확인하고 다시 시도하거나, 다른 배경 그림을 선택하십시오." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:484 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." -msgstr "" -"파일 '%s'를 열수 있는 방법이 없습니다.\n" -"이러한 그림형식을 아직 지원하지 않습니다.\n" -"\n" -"대신 다른 그림을 선택하십시오." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:779 +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:615 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:473 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:143 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "물려받은 설정을 되찾아서 저장합니다" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:815 -msgid "Background Properties" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:315 +#, fuzzy +msgid "Background properties" msgstr "배경 설정" #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 @@ -503,14 +479,22 @@ msgstr "설명서 페이지" msgid "Electronic mail transmission" msgstr "전자 메일 전송" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:141 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select which font to use" +msgstr "사용할 gtk+ 테마를 선택합니다" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" -msgstr "" -"설정을 적용하고 마칩니다 (호환성; 이제 데몬이 처리합니다)" +msgstr "설정을 적용하고 마칩니다 (호환성; 이제 데몬이 처리합니다)" #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -520,7 +504,7 @@ msgstr "글쇠판" msgid "Keyboard Properties" msgstr "글쇠판 설정" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "마우스 설정" @@ -541,7 +525,7 @@ msgstr "화면 보호기" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "그놈에서 사용되는 소리를 설정합니다" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:171 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 msgid "Sound properties" msgstr "소리 설정" @@ -631,7 +615,7 @@ msgstr "Gtk+ 테마 선택기" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "사용할 gtk+ 테마를 선택합니다" -#: capplets/theme-switcher/main.c:213 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 msgid "Select a theme to install" msgstr "설치할 테마 선택" @@ -693,22 +677,26 @@ msgstr "그놈 조정 센터: %s" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "그놈 설정 도구" -#: libbackground/applier.c:233 +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" + +#: libbackground/applier.c:239 msgid "Type" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:234 +#: libbackground/applier.c:240 msgid "" "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " "for preview" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:396 +#: libbackground/applier.c:399 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "pixbuf \"%s\"를 읽을수 없음; 배경그림을 사용할수 없습니다." -#: libbackground/applier.c:461 +#: libbackground/applier.c:522 msgid "Disabled" msgstr "사용 않음" @@ -738,3 +726,24 @@ msgstr "연주" #: libsounds/sound-view.c:193 msgid "Select sound file" msgstr "소리 파일 선택" + +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." +#~ msgstr "" +#~ "파일 '%s'를 찾을 수 없습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "파일이 있는지 확인하고 다시 시도하거나, 다른 배경 그림을 선택하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." +#~ msgstr "" +#~ "파일 '%s'를 열수 있는 방법이 없습니다.\n" +#~ "이러한 그림형식을 아직 지원하지 않습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "대신 다른 그림을 선택하십시오." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-01 17:40+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n" "Language-Team: Latvian <hornet@navigators.lv>\n" @@ -13,12 +13,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -27,14 +35,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr "Paplaints Opcijas" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" @@ -98,321 +98,146 @@ msgstr "" msgid "Default Applications" msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Klaviatras Zvans" - -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Galvenie Rekvizti" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "Moe" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Uzstdjumi" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Mouse Properties" +msgid "CD Properties" msgstr "Galvenie Rekvizti" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 -#, fuzzy -msgid "Sound properties" -msgstr "Paplaints Opcijas" - -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Sound" -msgstr "Sekundes" - -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Main" -msgstr "Daudzi" - -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Main Settings" -msgstr "Uzstdjumi" - -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "GNOME Vadbas Centrs" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME Vadbas Centrs" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Darbvirsmas Rekviztu Prvaldnieks" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "GNOME Vadbas Centrs" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Paldzba nav pieejama/uzinstalta. Ldzu prliecinies,\n" -"ka tav sistm ir uzstdta GNOME Lietotja Pamcba." - -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Aizvrt" +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Ekrna centr" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Legacy Applications" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Mime Tips" - -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "Nevar ieldt pixbuf \"%s\"; deaktiviz fonu." - -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivizts" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Izskats" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "Notikums" - -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" -msgstr "Fails, kuru Atskaot" - -#: libsounds/sound-view.c:185 -msgid "Play" -msgstr "Atskaot" - -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "Izvlies failu..." - -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 -msgid "File Types and Programs" -msgstr "" +msgid "Shortcuts" +msgstr "ss" -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 -msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 -#, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "Saskrane" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Extension" -msgstr "Paplainjums:" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 -msgid "Edit file type" -msgstr "" +msgid "Configure window properties" +msgstr "Paplaints Opcijas" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Vairk" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 -msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 -msgid "MIME type information" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 -msgid "Structure with data on the MIME type" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 -msgid "Is add dialog" -msgstr "" +msgid "Matched Windows" +msgstr "Atsevii logi" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 -msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "(nekas)" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "Pc Izvles" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 -msgid "" -"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " -"to have one generated for you." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 -msgid "There already exists a MIME type of that name." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 -msgid "Category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 -msgid "Choose a file category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Dadi" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:43 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Unknown service types" -msgstr "Nezinms lietotjs" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" -msgstr "" +msgid "Placement" +msgstr "Garums" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Palaist Terminl" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" +msgid "Control Center Menu" +msgstr "GNOME Vadbas Centrs" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "Redit Logu Prvaldnieku" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 -msgid "Edit service information" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Aktivizt Strvas Vadbu" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 -msgid "Service info" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Sekundes" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 -msgid "Structure containing service information" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 -msgid "Is add" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 -msgid "TRUE if this is an add service dialog" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Please enter a protocol name." -msgstr "Ldzu zemk ievadi komandrindu" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 -msgid "" -"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " -"punctuation." -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 -msgid "There is already a protocol by that name." -msgstr "" +msgid "Startup Programs" +msgstr "Pievienot Sknanas Programmu" #. #. * Translatable strings file @@ -509,176 +334,457 @@ msgstr "Liels" msgid "Video" msgstr "Skatt" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 -#, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Izvlies tmu, kuru " +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "Paplainjumi" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 +msgid "File Types and Programs" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 +msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Saglabju sesijas detaas." +msgid "Model" +msgstr "Vairk" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "GNOME Vadbas Centrs" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Pc Izvles" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Redit Logu Prvaldnieku" +msgid "Extension" +msgstr "Paplainjums:" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Izskats" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 +msgid "Edit file type" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 +msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "ss" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 +msgid "Structure with data on the MIME type" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 +msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Paplaints Opcijas" +msgid "None" +msgstr "(nekas)" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Matched Windows" -msgstr "Atsevii logi" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 +msgid "" +"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " +"to have one generated for you." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 +msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 +msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 +msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#, fuzzy +msgid "Internet Services" +msgstr "Saskrane" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 +msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Dadi" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +msgid "Service info" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 +msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 +msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Garums" +msgid "Please enter a protocol name." +msgstr "Ldzu zemk ievadi komandrindu" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 +msgid "" +"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " +"punctuation." +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 +msgid "There is already a protocol by that name." +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-info.c:44 #, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Aktivizt Strvas Vadbu" +msgid "Unknown service types" +msgstr "Nezinms lietotjs" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Palaist Terminl" + +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" +msgstr "" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Uzstdjumi" +msgid "Font" +msgstr "Lietotja Fonts" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "CD Properties" +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatras Zvans" + +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Properties" msgstr "Galvenie Rekvizti" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Galvenie Rekvizti" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Moe" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the settings of the screensaver" msgstr "Ekrna centr" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -msgid "Legacy Applications" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Screensaver" +msgstr "Nav ekrnglabtja" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Paplaints Opcijas" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" +msgstr "Eenie" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" +msgstr "Mynie" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" +msgstr "Catcha" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" +msgstr "By Its" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" +msgstr "Meenie" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Moe" +msgstr "Moe" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Tiger" +msgstr "Tiger" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Toe" +msgstr "Aug" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "Augstk izvlts tmas tiks testtas pardot priekapskati eit" + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" +msgstr "Piemra Poga" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "Piemra Rtiu Poga" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "Piemra Teksta Ievades Lauks" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "Apakizvlne" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "Priekmets 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr "Vlviens priekmets" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "Radio Poga 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Radio Poga 2" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "Viens" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Divi" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Galvenie Rekvizti" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Izvlies tmu, kuru " + +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME Vadbas Centrs" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Darbvirsmas Rekviztu Prvaldnieks" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "GNOME Vadbas Centrs" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Paldzba nav pieejama/uzinstalta. Ldzu prliecinies,\n" +"ka tav sistm ir uzstdta GNOME Lietotja Pamcba." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Aizvrt" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME Vadbas Centrs" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" + +#: libbackground/applier.c:239 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "Atcelt" +msgid "Type" +msgstr "Mime Tips" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "Nevar ieldt pixbuf \"%s\"; deaktiviz fonu." + +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktivizts" + +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "" + +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" + +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "Notikums" + +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "Fails, kuru Atskaot" + +#: libsounds/sound-view.c:187 +msgid "Play" +msgstr "Atskaot" + +#: libsounds/sound-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Startup Programs" -msgstr "Pievienot Sknanas Programmu" +msgid "Select sound file" +msgstr "Izvlies failu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Daudzi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Uzstdjumi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Saglabju sesijas detaas." + +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Galvenie Rekvizti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "Atcelt" #, fuzzy #~ msgid "Default location" @@ -791,19 +897,12 @@ msgstr "Pievienot Sknanas Programmu" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "Ekrna saudztjs pc izvles. Nekds apraksts nav pieejams" -#, fuzzy -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Nav ekrnglabtja" - #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Nosaukums:" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Uzstdjumi" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Apraksts" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "atzme1" @@ -911,9 +1010,6 @@ msgstr "Pievienot Sknanas Programmu" #~ msgid "Twelve Sided cells" #~ msgstr "Divpadsmitstrainas nas" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "Divi" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr "Skudru daudzums" @@ -1768,9 +1864,6 @@ msgstr "Pievienot Sknanas Programmu" #~ msgid "Mime Type:" #~ msgstr "Mime Tips:" -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "Paplainjumi" - #~ msgid "" #~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" #~ "For example: .html, .htm" @@ -2107,9 +2200,6 @@ msgstr "Pievienot Sknanas Programmu" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Pa Labi" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Aug" - #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Lej" @@ -2268,54 +2358,6 @@ msgstr "Pievienot Sknanas Programmu" #~ msgid "Edit Startup Program" #~ msgstr "Redit Srnjamo Programmu" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "Viens" - -#~ msgid "Eenie" -#~ msgstr "Eenie" - -#~ msgid "Meenie" -#~ msgstr "Meenie" - -#~ msgid "Mynie" -#~ msgstr "Mynie" - -#~ msgid "Catcha" -#~ msgstr "Catcha" - -#~ msgid "Tiger" -#~ msgstr "Tiger" - -#~ msgid "By Its" -#~ msgstr "By Its" - -#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -#~ msgstr "Augstk izvlts tmas tiks testtas pardot priekapskati eit" - -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "Piemra Poga" - -#~ msgid "Sample Check Button" -#~ msgstr "Piemra Rtiu Poga" - -#~ msgid "Sample Text Entry Field" -#~ msgstr "Piemra Teksta Ievades Lauks" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Apakizvlne" - -#~ msgid "Item 1" -#~ msgstr "Priekmets 1" - -#~ msgid "Another item" -#~ msgstr "Vlviens priekmets" - -#~ msgid "Radio Button 1" -#~ msgstr "Radio Poga 1" - -#~ msgid "Radio Button 2" -#~ msgstr "Radio Poga 2" - #~ msgid "" #~ "Error installing theme:\n" #~ "'%s'\n" @@ -2342,9 +2384,6 @@ msgstr "Pievienot Sknanas Programmu" #~ "Instalt jaunu\n" #~ "tmu..." -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr "Lietotja Fonts" - #~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-01 01:24+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-01 00:56+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -21,43 +21,18 @@ msgstr "LatarBelakang" msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Konfigurasi latar belakang desktop" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:451 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." -msgstr "" -"Tak dapat menjumpai fail '%s'.\n" -"\n" -" Sila pastikan ianya wujud dan cuba lagi, atau pilih gambar latar belakng " -"lain." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:476 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." -msgstr "" -"Saya tidak tahu bagaimana untuk membuka fail '%s'.\n" -" Mungkin ia jenis gambar yang belum disokong lain.\n" -"\n" -"Sebaliknya, Sila pilih gambar lain" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:772 +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Terima dan simpan tetapan warisan" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:808 -msgid "Background Properties" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:315 +#, fuzzy +msgid "Background properties" msgstr "Ciri-ciri LatarBelakang" #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 @@ -365,71 +340,71 @@ msgstr "" "Nyatakan program manakah yang digunakan untuk membuka/melihat setipa jenis " "fail" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 msgid "Edit file category" msgstr "Edit ketegori fail" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 msgid "Model" msgstr "Model" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 msgid "GtkTreeModel that contains the category data" msgstr "GtkTreeModel yang mengandungi data kategori" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 msgid "MIME category info" msgstr "Maklumat kategori MIME" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 msgid "Structure containing information on the MIME category" msgstr "Struktur mengandungi maklumat pada kategori MIME" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 msgid "Custom" msgstr "Tersendiri" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 msgid "Extension" msgstr "Penghujungan" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "Edit jenis fail" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "Model underlying untuk dinotifikasikan bila OK diklik" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "Maklumatjenis MIME" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "Struktur dengan data pada jenis MIME" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "Adalah dialog penambahan" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "Benar jika dialog ini untu menambah jenis MIME" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." @@ -437,15 +412,15 @@ msgstr "" "Jenis MIME tidak sah. Sila masukkan jenis MIME yang sah, atau biarkan medan " "kosong supaya boleh dijanakan untuk anda." -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "Terdapat jenis MIME menggunakan nama itu." -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "Pilih kategori fail" @@ -458,69 +433,78 @@ msgstr "Model pagi kategori sahaja" msgid "Internet Services" msgstr "Sservisn Internet" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "Edit maklumat servis" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "Maklumat servis" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "Sktruktur mengandungi maklumat servis" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "adalah penambahan" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "BENAR jika ianya dialog penambahan servis" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Sila masukkan nama protokol." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" "Nama protokol tidak sah. Sila masukkan nama protokol tanpa ruang atau koma" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "Sudah wujud protokol dengan nama itu." -#: capplets/file-types/service-info.c:43 +#: capplets/file-types/service-info.c:44 msgid "Unknown service types" msgstr "Jenis servis tidak diketahui" -#: capplets/file-types/service-info.c:44 +#: capplets/file-types/service-info.c:45 msgid "World wide web" msgstr "World wide web" -#: capplets/file-types/service-info.c:45 +#: capplets/file-types/service-info.c:46 msgid "File transfer protocol" msgstr "Protokol pemindahan fail" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/file-types/service-info.c:47 msgid "Detailed documentation" msgstr "Dokumentasi Terperinci" -#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#: capplets/file-types/service-info.c:48 msgid "Manual pages" msgstr "Halaman Manual" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 +#: capplets/file-types/service-info.c:49 msgid "Electronic mail transmission" msgstr "Penghantaran mel elektronik" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select which font to use" +msgstr "PIlih tema gtk+ mana yang hendak digunakan" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" @@ -535,7 +519,7 @@ msgstr "Papan Kekunci" msgid "Keyboard Properties" msgstr "Ciri-ciri Papan Kekunci" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Ciri-ciri Tetikus" @@ -556,7 +540,7 @@ msgstr "Screensaver" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Konfigurasi penggunaan bunyi GNOME" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 msgid "Sound properties" msgstr "Ciri-ciri Bunyi" @@ -606,35 +590,35 @@ msgstr "Contoh Butang" msgid "Sample Check Button" msgstr "Contoh Butang Check" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:52 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Contoh Medan Kemasukkan Teks" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:63 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:68 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 msgid "Item 1" msgstr "Item 1" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:70 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 msgid "Another item" msgstr "Satu lagi item" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:74 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 msgid "Radio Button 1" msgstr "Butang Radio 1" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:80 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 msgid "Radio Button 2" msgstr "Butang Radio 2" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:101 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 msgid "One" msgstr "Satu" -#: capplets/theme-switcher/control/control.c:107 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 msgid "Two" msgstr "Dua" @@ -646,7 +630,7 @@ msgstr "Pemilih tema GTK+" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "PIlih tema gtk+ mana yang hendak digunakan" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 msgid "Select a theme to install" msgstr "Pilih tema untuk dipasang" @@ -708,11 +692,15 @@ msgstr "Pusat Kawalan GNOME: %s" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Radas Konfigurasi GNOME" -#: libbackground/applier.c:228 +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" + +#: libbackground/applier.c:239 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: libbackground/applier.c:229 +#: libbackground/applier.c:240 msgid "" "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " "for preview" @@ -720,20 +708,20 @@ msgstr "" "Jenis bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pada tetingkap root atau " "BG_APPLIER_PREVIEW untuk prebiu" -#: libbackground/applier.c:391 +#: libbackground/applier.c:399 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Tak dapat memuatkan pixbuf \"%s\"; mematikan wallpaper." -#: libbackground/applier.c:455 +#: libbackground/applier.c:522 msgid "Disabled" msgstr "Dimatikan" -#: libsounds/sound-view.c:98 +#: libsounds/sound-view.c:99 msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "Fail bunyi untuk acara ini tidak wujud." -#: libsounds/sound-view.c:100 +#: libsounds/sound-view.c:101 msgid "" "The sound file for this event does not exist.\n" "You may want to install the gnome-audio package\n" @@ -743,18 +731,40 @@ msgstr "" "Anda juga boleh pasang pakej gnome-audio\n" "untuk menetapkan bunyi default." -#: libsounds/sound-view.c:152 +#: libsounds/sound-view.c:154 msgid "Event" msgstr "Acara" -#: libsounds/sound-view.c:152 +#: libsounds/sound-view.c:154 msgid "File to Play" msgstr "Fail untuk diMainkan" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: libsounds/sound-view.c:187 msgid "Play" msgstr "Main" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: libsounds/sound-view.c:193 msgid "Select sound file" msgstr "Pilih fail bunyi" + +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." +#~ msgstr "" +#~ "Tak dapat menjumpai fail '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ " Sila pastikan ianya wujud dan cuba lagi, atau pilih gambar latar belakng " +#~ "lain." + +#~ msgid "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." +#~ msgstr "" +#~ "Saya tidak tahu bagaimana untuk membuka fail '%s'.\n" +#~ " Mungkin ia jenis gambar yang belum disokong lain.\n" +#~ "\n" +#~ "Sebaliknya, Sila pilih gambar lain" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 07:58-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-19 20:35+0100\n" "Last-Translator: Jan-Willem Harmanny <jwharmanny@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -24,44 +24,19 @@ msgstr "Achtergrond" msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Configuratie van de bureaublad achtergrond" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." -msgstr "" -"Kan bestand '%s' niet vinden.\n" -"\n" -"Controleer of het bestaat en probeer opnieuw, of kies een andere " -"achtergrond figuur." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:487 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." -msgstr "" -"Ik weet niet hoe ik het bestand '%s' moet openen.\n" -"Misschien is het bestandsformaat nog niet ondersteund.\n" -"\n" -"Selecteer een andere figuur." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:794 +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:615 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:494 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:143 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Ga terug naar de standaard instellingen" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:830 # -msgid "Background Properties" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:315 +#, fuzzy +msgid "Background properties" msgstr "Achtergrond Instellingen" #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 @@ -92,7 +67,8 @@ msgstr "Change set" msgid "" "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" msgstr "" -"GConf change set met gegevens die naar de gconf client worden gestuurd bij toepassen" +"GConf change set met gegevens die naar de gconf client worden gestuurd bij " +"toepassen" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:163 msgid "Conversion to widget callback" @@ -102,7 +78,8 @@ msgstr "Conversie naar widget callback" msgid "" "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" msgstr "" -"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet van GConf naar de widget" +"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet van GConf " +"naar de widget" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:169 msgid "Conversion from widget callback" @@ -112,7 +89,8 @@ msgstr "Conversie vanuit widget callback" msgid "" "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" msgstr "" -"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet naar GConf vanuit de widget" +"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet naar " +"GConf vanuit de widget" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:175 msgid "UI Control" @@ -362,7 +340,8 @@ msgstr "Bestandstypen en programma's" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" -msgstr "Instellen welke programma's worden gebruikt om elk bestandstype te openen" +msgstr "" +"Instellen welke programma's worden gebruikt om elk bestandstype te openen" #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 msgid "Edit file category" @@ -486,8 +465,7 @@ msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -"Ongeldige protocol naam. Geef een protocol naam zonder spaties of " -"leestekens." +"Ongeldige protocol naam. Geef een protocol naam zonder spaties of leestekens." #: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." @@ -517,14 +495,25 @@ msgstr "Handleiding pagina's" msgid "Electronic mail transmission" msgstr "Electronische post overbrenging" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:141 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Keuze Lettertype" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select which font to use" +msgstr "Kies welk gtk+ thema wordt gebruikt" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -"Instellingen toepassen en sluiten (enkel voor compatibiliteit, wordt nu door een daemon gedaan)" +"Instellingen toepassen en sluiten (enkel voor compatibiliteit, wordt nu door " +"een daemon gedaan)" #: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard" @@ -534,7 +523,7 @@ msgstr "Toetsenbord" msgid "Keyboard Properties" msgstr "Toetsenbord Instellingen" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:519 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Muis Instellingen" @@ -555,7 +544,7 @@ msgstr "Schermbeveiliging" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Configureer het gebruik van geluid in GNOME" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:171 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 msgid "Sound properties" msgstr "Geluid Instellingen" @@ -645,7 +634,7 @@ msgstr "Gtk+ Thema Selectie" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "Kies welk gtk+ thema wordt gebruikt" -#: capplets/theme-switcher/main.c:213 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 msgid "Select a theme to install" msgstr "Selecteer een te installeren thema" @@ -707,6 +696,10 @@ msgstr "GNOME Configuratie Centrum: %s" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Het GNOME configuratie gereedschap" +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" + #: libbackground/applier.c:239 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -719,12 +712,12 @@ msgstr "" "Type bg_applier: BG_APPLIER_ROOT voor root venster of BG_APPLIER_PREVIEW " "voor een voorbeeld" -#: libbackground/applier.c:402 +#: libbackground/applier.c:399 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Kon pixbuf \"%s\" niet laden; achtergrond uitgeschakeld." -#: libbackground/applier.c:475 +#: libbackground/applier.c:522 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" @@ -758,6 +751,28 @@ msgstr "Afspelen" msgid "Select sound file" msgstr "Selecteer geluidsbestand" +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." +#~ msgstr "" +#~ "Kan bestand '%s' niet vinden.\n" +#~ "\n" +#~ "Controleer of het bestaat en probeer opnieuw, of kies een andere " +#~ "achtergrond figuur." + +#~ msgid "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." +#~ msgstr "" +#~ "Ik weet niet hoe ik het bestand '%s' moet openen.\n" +#~ "Misschien is het bestandsformaat nog niet ondersteund.\n" +#~ "\n" +#~ "Selecteer een andere figuur." + #~ msgid "Default location" #~ msgstr "Standaard locatie" @@ -801,7 +816,8 @@ msgstr "Selecteer geluidsbestand" #~ msgstr "Selecteer een Web Browser" #~ msgid "Please enter the command line used to start this web browser" -#~ msgstr "Geef hieronder een commando lijn waarmee deze web browser wordt gestart" +#~ msgstr "" +#~ "Geef hieronder een commando lijn waarmee deze web browser wordt gestart" #~ msgid "Web Browser" #~ msgstr "Web Browser" @@ -810,7 +826,8 @@ msgstr "Selecteer geluidsbestand" #~ msgstr "Selecteer een Viewer" #~ msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" -#~ msgstr "Geef hieronder een commando lijn waarmee deze help viewer wordt gestart" +#~ msgstr "" +#~ "Geef hieronder een commando lijn waarmee deze help viewer wordt gestart" #~ msgid "Help Viewer" #~ msgstr "Help Viewer" @@ -822,7 +839,8 @@ msgstr "Selecteer geluidsbestand" #~ msgstr "Aangepaste Terminal" #~ msgid "Please enter the command line used to start this terminal" -#~ msgstr "Geef hieronder een commando lijn waarmee deze terminal wordt gestart" +#~ msgstr "" +#~ "Geef hieronder een commando lijn waarmee deze terminal wordt gestart" #~ msgid "Terminal" #~ msgstr "Terminal" @@ -2347,9 +2365,6 @@ msgstr "Selecteer geluidsbestand" #~ "Installeer nieuw\n" #~ "thema..." -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr "Keuze Lettertype" - #~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.4.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-27 02:35+0100\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" "Language-Team: Norwegian/Nynorsk <no@li.org>\n" @@ -13,12 +13,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Oppsett for skrivebordsbakgrunnen" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -26,14 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr "Eigenskapar for bakgrunn" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Bakgrunn" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Oppsett for skrivebordsbakgrunnen" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Ta i bruk innstillingar og avslutt" @@ -97,152 +97,234 @@ msgstr "Velj programmet som skal brukast til vanleg" msgid "Default Applications" msgstr "Forvalde program" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Eigenskapar tastatur" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avanserte innstillingar" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +msgid "CD Properties" +msgstr "Eigenskapar for CD" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Set opp handsaming av CD-einingar" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Legacy Applications" msgstr "" -"Berr pfr endringar og avslutt (kun for kompatibilitet; no handsama av " -"bakgrunnstenar)" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" +msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Eigenskapar for mus" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Utsjnad" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 -msgid "Sound properties" -msgstr "Eigenskapar for lyd" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Set opp vindaugsutsjnad" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Set opp GNOME sin bruk av lyd" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "Set opp hurtigtastar" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Snarveg" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "Sett opp vindaugsfokusering" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "Fokustferd" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window properties" +msgstr "Sett opp vindaugseigenskapar" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "Vindauger som treff" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "Sett opp vindaugsminimering og maksimering" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "Minimering og maksimering" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "Sett opp vindaugshandsamaroppsett" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "Sett opp ulike vindaugsfunksjonar" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Ymse " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "Sett opp vindaugs flytt/" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "Flytting og endring av storleik" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr "Set opp vindaugsplassering" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" +msgstr "Plassering" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Kontrollsentermeny" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "Sawfish vindaugshandsamar" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Tillat vindaugshandsamar lydhendingar" #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Lyd" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Hovud" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Set opp arbeidsomrder" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Hovudinnstillingar" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "Arbeidsomrder" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "GNOME Kontrollsenter: %s" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "Set opp kva program utan kt-sttte som skal startast opp" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" -msgstr "Formgjeving" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" +msgstr "Oppstartsprogram" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" -msgstr "Capplet katalogobjekt" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME Kontrollsenter" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Skrivebordeigenskapshanderar." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "GNOME kontrollsenter : %s" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -"Ingen hjelp er tilgjengeleg/innstallert. Ver sikker p at du\n" -"har GNOME brukarhandboka innstallert p systemet ditt." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "GNOME oppsettverktyet" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +#, fuzzy +msgid "World Wide Web" +msgstr "Verdsveven" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "Klarte ikkje laste pixbuf %s; koplar ut bakgrunnsbilete." +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informasjon om MIME-typer" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Av" +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Lydfila for denne hendinga eksisterar ikkje." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" msgstr "" -"Lydfila for denne handlinga eksisterar ikkje.\n" -"Du vil kanskje innstallere gnome-audio pakka\n" -"for eit sett med standardlydar." -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "Hending" +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" -msgstr "Fil som skal spelast" +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 -msgid "Play" -msgstr "Spel" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:191 -msgid "Select sound file" -msgstr "Vel lydfil" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" +msgstr "Lyd" + +#: capplets/file-types/category-names.h:26 +msgid "Images" +msgstr "Bileter" + +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Skildring" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +#, fuzzy +msgid "Extensions" +msgstr "Utviding" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -253,64 +335,71 @@ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" "Spesifisr kva program so skal brukast til opne eller vise kvar filtype" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" -msgstr "Modell kun for katergoriar" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" +msgstr "Rediger filkategoriar" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 -msgid "Internet Services" -msgstr "Internett-tenester" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +msgid "Model" +msgstr "Modell" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "GtkTreeModel som inneheld kategoridata" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "MIME-kategorinfor" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "Struktur som inneheld informasjon om MIME-kategorien" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Eigendefinert" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 msgid "Extension" msgstr "Utviding" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "Redigr filtype" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "Underliggjande modell som skal f beskjed nr OK vert klikka" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "Informasjon om MIME-typer" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "Struktur som inneheld data om ei MIME-type" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "Er ein legg-til dialog" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "Sant dersom denne dialogen er til for leggje til MIME-typer" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 msgid "None" msgstr "Inge" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "Eigendefinert" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 #, fuzzy msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " @@ -319,189 +408,224 @@ msgstr "" "Ugyldig MIME-type. Tast inn ein ei gyldig MIME-type, eller la feltet st " "blankt for ha ein laga for deg." -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 #, fuzzy msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "Det eksiterar allereide ein protokoll for det namnet." -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "Vel ein filkategori" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "Rediger filkategoriar" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "GtkTreeModel som inneheld kategoridata" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "MIME-kategorinfor" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "Struktur som inneheld informasjon om MIME-kategorien" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" -msgstr "Ukjend tenestetype" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "Verdsveven" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" -msgstr "Filoverfringsprotokoll" - -#: capplets/file-types/service-info.c:46 -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Detaljert dokumentasjon" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "Manualsider" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" +msgstr "Modell kun for katergoriar" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "Eletronisk-post overfring" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +msgid "Internet Services" +msgstr "Internett-tenester" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 #, fuzzy msgid "Edit service information" msgstr "Informasjon om MIME-typer" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "Tenesteinformasjon" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "Struktur som inneheld informasjon of tenester" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "Er legg til" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "SANN om dette er ein legg-til dialog" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Tast inn eit protokollnamn." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" "Ugyldig protokollnamn. Tast inn protokollnamnet utan mellomrom eller punktum." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "Det eksiterar allereide ein protokoll for det namnet." -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" +msgstr "Ukjend tenestetype" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" +msgstr "Verdsveven" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" +msgstr "Filoverfringsprotokoll" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Detaljert dokumentasjon" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" +msgstr "Manualsider" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" +msgstr "Eletronisk-post overfring" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" -msgstr "" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Skog" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select which font to use" +msgstr "Velj kva gtk+-tema som skal brukast" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" +"Berr pfr endringar og avslutt (kun for kompatibilitet; no handsama av " +"bakgrunnstenar)" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Eigenskapar tastatur" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Eigenskapar for mus" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "World Wide Web" -msgstr "Verdsveven" +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Set opp skjermspararen" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -msgid "Plain Text" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Skjermsparar" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Set opp GNOME sin bruk av lyd" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +msgid "Sound properties" +msgstr "Eigenskapar for lyd" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Eenie" +msgstr "Hending" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Mynie" +msgstr "Moire" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Informasjon om MIME-typer" +msgid "Moe" +msgstr "Meir" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Tiger" +msgstr "Tynnare" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Toe" +msgstr "To" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 -msgid "Images" -msgstr "Bileter" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Vel eit tema installere" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "To" #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 msgid "Gtk+ Theme Selector" @@ -511,149 +635,138 @@ msgstr "Gtk+ temaveljar" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "Velj kva gtk+-tema som skal brukast" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" -msgstr "Oppfrsel" +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Vel eit tema installere" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "Set opp standardtferd for GNOME-program" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Initialiser innstillingar for kt" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Kontrollsentermeny" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Sawfish vindaugshandsamar" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjnad" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Set opp vindaugsutsjnad" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Set opp hurtigtastar" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snarveg" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" +msgstr "Formgjeving" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Sett opp vindaugsfokusering" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Fokustferd" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" +msgstr "Capplet katalogobjekt" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Sett opp vindaugseigenskapar" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Vindauger som treff" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME Kontrollsenter" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Sett opp vindaugsminimering og maksimering" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Skrivebordeigenskapshanderar." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Minimering og maksimering" +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "GNOME kontrollsenter : %s" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Sett opp vindaugshandsamaroppsett" +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Ingen hjelp er tilgjengeleg/innstallert. Ver sikker p at du\n" +"har GNOME brukarhandboka innstallert p systemet ditt." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Sett opp ulike vindaugsfunksjonar" +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME Kontrollsenter: %s" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ymse " +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "GNOME oppsettverktyet" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Sett opp vindaugs flytt/" +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Flytting og endring av storleik" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Set opp vindaugsplassering" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "Plassering" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "Klarte ikkje laste pixbuf %s; koplar ut bakgrunnsbilete." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Tillat vindaugshandsamar lydhendingar" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Av" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Set opp arbeidsomrder" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "Lydfila for denne hendinga eksisterar ikkje." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbeidsomrder" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" +"Lydfila for denne handlinga eksisterar ikkje.\n" +"Du vil kanskje innstallere gnome-audio pakka\n" +"for eit sett med standardlydar." -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "Hending" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avanserte innstillingar" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "Fil som skal spelast" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -msgid "CD Properties" -msgstr "Eigenskapar for CD" +#: libsounds/sound-view.c:187 +msgid "Play" +msgstr "Spel" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Set opp handsaming av CD-einingar" +#: libsounds/sound-view.c:193 +msgid "Select sound file" +msgstr "Vel lydfil" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -msgid "Legacy Applications" -msgstr "" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Hovud" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Hovudinnstillingar" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Global panel properties" -msgstr "Globale eigenskapar for pane" +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr "Oppfrsel" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Initialiser innstillingar for kt" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "Set opp kva program utan kt-sttte som skal startast opp" +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Globale eigenskapar for pane" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "Oppstartsprogram" +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "Panel" #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "Gjentakingar" @@ -872,9 +985,6 @@ msgstr "Oppstartsprogram" #~ msgid "Sensitivity:" #~ msgstr "Sensitivitet:" -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Skjermsparar" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "Om %s\n" @@ -884,16 +994,9 @@ msgstr "Oppstartsprogram" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Innstillingar" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Skildring" - #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Demo" -#, fuzzy -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr "Set opp skjermspararen" - #~ msgid "Any" #~ msgstr "Einkvar" @@ -1015,9 +1118,6 @@ msgstr "Oppstartsprogram" #~ msgid "Truchet lines" #~ msgstr "Truchet" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "To" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr "Tal p maur" @@ -1138,9 +1238,6 @@ msgstr "Oppstartsprogram" #~ msgid "Seeds" #~ msgstr "Fr" -#~ msgid "Thinner" -#~ msgstr "Tynnare" - #, fuzzy #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "Fargar" @@ -1169,9 +1266,6 @@ msgstr "Oppstartsprogram" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Mindre enn" -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Meir" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr "Tal p iterasjonar." @@ -1283,9 +1377,6 @@ msgstr "Oppstartsprogram" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "Ventetid mellom oppteikningar." -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Skog" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "Talet p tre som skal brukast." @@ -1490,9 +1581,6 @@ msgstr "Oppstartsprogram" #~ msgid "Maximum radius increment" #~ msgstr "Maksimal radius auke" -#~ msgid "Moire" -#~ msgstr "Moire" - #, fuzzy #~ msgid "Molecule" #~ msgstr "Mus" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.5.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-10 14:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-10 14:30+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -21,43 +21,18 @@ msgstr "Bakgrunn" msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Konfigurasjon av skrivebordsbakgrunn" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:462 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." -msgstr "" -"Kunne ikke finne filen «%s».\n" -"\n" -"Vennligst sjekk at denne eksisterer og prøv på nytt, eller velg et annet " -"bakgrunnsbilde." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:487 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." -msgstr "" -"Vet ikke hvordan jeg skal åpne filen «%s».\n" -"Kanskje det er en bildetype som ikke er støttet ennå.\n" -"\n" -"Vennligst velg et annet bilde i stedet." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:794 +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:615 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:279 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:494 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:143 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Hent og lagre gamle innstillinger" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:830 -msgid "Background Properties" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:315 +#, fuzzy +msgid "Background properties" msgstr "Egenskaper for bakgrunn" #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 @@ -518,10 +493,18 @@ msgstr "Manualsider" msgid "Electronic mail transmission" msgstr "Overføring av elektronisk post" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:275 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:277 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:141 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Font" +msgstr "Skrift" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" +msgstr "Velg skrift som skal brukes" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" @@ -536,7 +519,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keyboard Properties" msgstr "Egenskaper for tastatur" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:519 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Egenskaper for mus" @@ -557,7 +540,7 @@ msgstr "Skjermsparer" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Konfigurér bruk av lyd i GNOME." -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:171 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 msgid "Sound properties" msgstr "Egenskaper for lyd" @@ -647,7 +630,7 @@ msgstr "Gtk+ temavelger" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "Velg gtk+-tema som skal brukes" -#: capplets/theme-switcher/main.c:213 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 msgid "Select a theme to install" msgstr "Velg et tema som skal installeres" @@ -725,12 +708,12 @@ msgstr "" "Type bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for rotvinduet eller BG_APPLIER_PREVIEW for " "forhåndsvisning" -#: libbackground/applier.c:402 +#: libbackground/applier.c:399 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Kunne ikke laste pixbuf \"%s\"; slår av bakgrunn." -#: libbackground/applier.c:475 +#: libbackground/applier.c:522 msgid "Disabled" msgstr "Slått av" @@ -764,13 +747,27 @@ msgstr "Spill" msgid "Select sound file" msgstr "Velg lydfil" -#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Font" -msgstr "Skrift" +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke finne filen «%s».\n" +#~ "\n" +#~ "Vennligst sjekk at denne eksisterer og prøv på nytt, eller velg et annet " +#~ "bakgrunnsbilde." -#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Select which font to use" -msgstr "Velg skrift som skal brukes" +#~ msgid "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." +#~ msgstr "" +#~ "Vet ikke hvordan jeg skal åpne filen «%s».\n" +#~ "Kanskje det er en bildetype som ikke er støttet ennå.\n" +#~ "\n" +#~ "Vennligst velg et annet bilde i stedet." #~ msgid "Main" #~ msgstr "Hoved" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-25 20:58+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -17,12 +17,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "To" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Konfiguracja ta biurka" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Pobiera i zapisuje tradycyjne ustawienia" @@ -31,14 +39,6 @@ msgstr "Pobiera i zapisuje tradycyjne ustawienia" msgid "Background properties" msgstr "Kolory ta" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "To" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Konfiguracja ta biurka" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Zastosowuje ustawienia i koczy" @@ -102,573 +102,679 @@ msgstr "Ustawienia domylnych aplikacji do penienia rnych funkcji" msgid "Default Applications" msgstr "Domylne aplikacje" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klawiatura" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Ustawienia klawiatury" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Gwne ustawienia" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "Ustawienia wygaszacza %s" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "Domylne aplikacje" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Mysz" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Wygld" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Ustawienia myszy" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Konfiguracja zarzdzania poborem energii" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Krtkie" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" msgstr "Kolory ta" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Konfiguruje wykorzystanie dwiku przez GNOME" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 -msgid "Sound" -msgstr "Dwik" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Gwne" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Gwne ustawienia" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "Centrum Sterowania GNOME:" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window placement" +msgstr "Konfiguracja zarzdzania poborem energii" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" msgstr "Centrum Sterowania GNOME" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Meneder waciwoci rodowiska." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Centrum Sterowania GNOME : %s" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Z_arzdzanie poborem energii" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 +msgid "Sound" +msgstr "Dwik" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Konfiguracja zarzdzania poborem energii" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" msgstr "" -"Pomoc nie jest dostpna i prawdopodobnie nie zostaa zainstalowana.\n" -"Upewnij si, e w systemie zainstalowano Podrcznik Uytkownika GNOME." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Narzdzie konfiguracyjne GNOME" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "Nie mona wczyta obrazu z pliku \"%s\", zrezygnowano z tapety." +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Nieaktywny" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:16 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Galaktyka" +msgid "Plain Text" +msgstr "PlanetaGL" + +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/file-types/category-names.h:18 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "Wybr przegldarki pomocy z listy" +msgid "Information" +msgstr "Konfiguracja" -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 -msgid "File Types and Programs" +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 -msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 -msgid "Internet Services" +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 -msgid "Extension" +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 -msgid "Edit file type" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "_Tryb:" +msgid "Images" +msgstr "Obraz:" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 -msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +msgid "Video" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 -msgid "MIME type information" +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 -msgid "Structure with data on the MIME type" +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 +msgid "File Types and Programs" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 -msgid "Is add dialog" +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 +msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 -msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 -msgid "None" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "_Tryb:" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 msgid "Custom" msgstr "Dowolny" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 -msgid "" -"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " -"to have one generated for you." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 +msgid "Extension" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 -msgid "There already exists a MIME type of that name." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 +msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 -msgid "Category" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 +msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 -msgid "Choose a file category" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 +msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 +msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 +msgid "None" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 +msgid "" +"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " +"to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 +msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 +msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 -#, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Domylna lokalizacja" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 +msgid "Choose a file category" +msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +msgid "Internet Services" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Wprowad poniej wiersz polecenia." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Domylna lokalizacja" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" -msgstr "" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Las" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -#, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "PlanetaGL" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Ustawienia klawiatury" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Ustawienia myszy" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Mysz" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Konfiguracja" +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Z tym wygaszaczem ekranu nie s zwizane adne ustawienia." -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Wygaszacz ekranu" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Konfiguruje wykorzystanie dwiku przez GNOME" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Kolory ta" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Obraz:" +msgid "Moe" +msgstr "Wicej" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 -msgid "Video" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Tiger" +msgstr "Rzadziej" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Wybr terminala z listy" +msgid "Toe" +msgstr "Dwa" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -#, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Inicjuje sesj" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Centrum Sterowania GNOME" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Wygld" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Konfiguracja zarzdzania poborem energii" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Krtkie" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Dwa" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Kolory ta" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Wybr terminala z listy" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Centrum Sterowania GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Meneder waciwoci rodowiska." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Centrum Sterowania GNOME : %s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" +"Pomoc nie jest dostpna i prawdopodobnie nie zostaa zainstalowana.\n" +"Upewnij si, e w systemie zainstalowano Podrcznik Uytkownika GNOME." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "Centrum Sterowania GNOME:" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "Narzdzie konfiguracyjne GNOME" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr "Konfiguracja zarzdzania poborem energii" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Z_arzdzanie poborem energii" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "Nie mona wczyta obrazu z pliku \"%s\", zrezygnowano z tapety." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Konfiguracja zarzdzania poborem energii" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Nieaktywny" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Gwne ustawienia" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "Ustawienia wygaszacza %s" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Konfiguruje ustawienia wygaszacza ekranu" +msgid "Play" +msgstr "Galaktyka" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "Domylne aplikacje" +msgid "Select sound file" +msgstr "Wybr przegldarki pomocy z listy" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Gwne" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Globalne opcje archiwizatora" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Gwne ustawienia" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "PlanetaGL" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Inicjuje sesj" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Globalne opcje archiwizatora" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "PlanetaGL" #~ msgid "Default location" #~ msgstr "Domylna lokalizacja" @@ -979,9 +1085,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "Dowolny wygaszacz ekranu. Brak opisu." -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Wygaszacz ekranu" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "Informacje o %s\n" @@ -991,18 +1094,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Ustawienia" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "etykieta1" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Demonstracja" -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr "Z tym wygaszaczem ekranu nie s zwizane adne ustawienia." - #~ msgid "" #~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " #~ "command line below." @@ -1091,9 +1188,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Twelve Sided cells" #~ msgstr "Komrki dwunastoktne" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "Dwa" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr "liczba mrwek" @@ -1184,9 +1278,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Density" #~ msgstr "Gsto" -#~ msgid "Thinner" -#~ msgstr "Rzadziej" - #~ msgid "Cell" #~ msgstr "Komrka" @@ -1205,9 +1296,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Mniej" -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Wicej" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr "Liczba iteracji." @@ -1255,9 +1343,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "Opnienie pomidzy kolejnymi odrysowaniami." -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Las" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "Liczba drzew." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-06 00:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-06 00:05+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <none@none.none>\n" @@ -22,43 +22,18 @@ msgstr "Fundo" msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Configurao do fundo do ambiente de trabalho" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:458 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." -msgstr "" -"Incapaz de encontrar o ficheiro '%s'.\n" -"\n" -"Certifique-se de que ele existe e tente novamente, ou seleccione uma imagem " -"de fundo diferente." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:483 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." -msgstr "" -"Desconhece-se forma de abrir o ficheiro '%s'.\n" -"Talvez seja um tipo de imagem ainda no suportado.\n" -"\n" -"Seleccione outra imagem diferente." - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:778 +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:615 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:473 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:143 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Recuperar e armazenar configuraes obsoletas" -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:814 -msgid "Background Properties" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:315 +#, fuzzy +msgid "Background properties" msgstr "Propriedades Fundo" #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 @@ -521,10 +496,19 @@ msgstr "Pginas manual" msgid "Electronic mail transmission" msgstr "Transmisso de correio electrnico" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:141 +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select which font to use" +msgstr "Seleccione que tema gtk+ utilizar" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" @@ -539,7 +523,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keyboard Properties" msgstr "Propriedades do Teclado" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 #: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 msgid "Mouse Properties" msgstr "Propriedades do Rato" @@ -560,7 +544,7 @@ msgstr "Proteco de Ecr" msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "Configurar a utilizao de som pelo GNOME" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:171 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 msgid "Sound properties" msgstr "Propriedades do som" @@ -650,7 +634,7 @@ msgstr "Selector de Temas Gtk+" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "Seleccione que tema gtk+ utilizar" -#: capplets/theme-switcher/main.c:213 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 msgid "Select a theme to install" msgstr "Seleccione o tema a instalar" @@ -712,11 +696,15 @@ msgstr "Centro de Controlo GNOME: %s" msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "A ferramenta de configurao GNOME" -#: libbackground/applier.c:233 +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" + +#: libbackground/applier.c:239 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: libbackground/applier.c:234 +#: libbackground/applier.c:240 msgid "" "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " "for preview" @@ -724,12 +712,12 @@ msgstr "" "Tipo de bg_applier: BG_APPLIER_ROOT para janela raiz ou BG_APPLIER_PREVIEW " "para prever" -#: libbackground/applier.c:396 +#: libbackground/applier.c:399 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Incapaz de ler pixbuf \"%s\"; a desabilitar papel de parede." -#: libbackground/applier.c:461 +#: libbackground/applier.c:522 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" @@ -762,3 +750,25 @@ msgstr "Ouvir" #: libsounds/sound-view.c:193 msgid "Select sound file" msgstr "Seleccione ficheiro de som" + +#~ msgid "" +#~ "Couldn't find the file '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure it exists and try again, or choose a different " +#~ "background picture." +#~ msgstr "" +#~ "Incapaz de encontrar o ficheiro '%s'.\n" +#~ "\n" +#~ "Certifique-se de que ele existe e tente novamente, ou seleccione uma " +#~ "imagem de fundo diferente." + +#~ msgid "" +#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n" +#~ "Perhaps its a kind of picture that is not yet supported.\n" +#~ "\n" +#~ "Please select a different picture instead." +#~ msgstr "" +#~ "Desconhece-se forma de abrir o ficheiro '%s'.\n" +#~ "Talvez seja um tipo de imagem ainda no suportado.\n" +#~ "\n" +#~ "Seleccione outra imagem diferente." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6767e8e5e..614d853a4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.5.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 18:01-03:00\n" "Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -15,12 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -29,14 +37,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr "Sinal sonoro do teclado" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" @@ -100,42 +100,119 @@ msgstr "" msgid "Default Applications" msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Sinal sonoro do teclado" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuraes" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Sinal sonoro do teclado" +msgid "CD Properties" +msgstr "Gerenciador de propriedades da rea de trabalho." -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "No h parmetros configurveis para esta proteo de tela." + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Legacy Applications" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "IV" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" +msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Velocidade do mouse:" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Curto" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Sound properties" +msgid "Configure window properties" msgstr "Sinal sonoro do teclado" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Largura" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Central de Controle GNOME" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" msgstr "" #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 @@ -144,113 +221,122 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "Segundos" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Main" -msgstr "Vrios" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr "" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Main Settings" -msgstr "Configuraes" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "Central de Controle GNOME" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Central de Controle GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Gerenciador de propriedades da rea de trabalho." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Central de Controle GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -"Ajuda no disponvel/instalada. Por favor, verifique se\n" -"o Guia do Usurio Gnome est instalado no seu sistema." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "No foi possvel carregar imagem \"%s\"; desativando papel de parede." +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Nmero de iteraes" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Desativado" +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Tocar" +msgid "Images" +msgstr "Grande" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/file-types/category-names.h:27 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "Selecione um arquivo..." +msgid "Video" +msgstr "Comprimento" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Descrio" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +#, fuzzy +msgid "Extensions" +msgstr "Extenso" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -260,417 +346,432 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "Interface" +msgid "Model" +msgstr "Mais" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Extension" msgstr "Extenso" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Mais" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(Nenhum)" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Executar em um terminal" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +msgid "Internet Services" +msgstr "Interface" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Por favor entre uma linha de comando abaixo." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Executar em um terminal" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" -msgstr "" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Testar" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -msgid "Plain Text" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Sinal sonoro do teclado" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Sinal sonoro do teclado" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Nmero de iteraes" +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Velocidade do mouse:" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "IV" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "No h parmetros configurveis para esta proteo de tela." -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Propriedades da proteo de tela" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Sinal sonoro do teclado" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Mynie" +msgstr "Mais" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Grande" +msgid "Moe" +msgstr "IV" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "Comprimento" +msgid "Tiger" +msgstr "Mosaico" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 -#, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Selecionar um tema para instalar" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Toe" +msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -msgid "Initialize session settings" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Central de Controle GNOME" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Curto" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Sinal sonoro do teclado" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Selecionar um tema para instalar" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Central de Controle GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Gerenciador de propriedades da rea de trabalho." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Central de Controle GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" +"Ajuda no disponvel/instalada. Por favor, verifique se\n" +"o Guia do Usurio Gnome est instalado no seu sistema." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Largura" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "Central de Controle GNOME" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuraes" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "No foi possvel carregar imagem \"%s\"; desativando papel de parede." -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "Gerenciador de propriedades da rea de trabalho." +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Desativado" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "No h parmetros configurveis para esta proteo de tela." +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -msgid "Legacy Applications" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "" + +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Velocidade do mouse:" +msgid "Play" +msgstr "Tocar" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Panel" -msgstr "" +#: libsounds/sound-view.c:193 +#, fuzzy +msgid "Select sound file" +msgstr "Selecione um arquivo..." -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Vrios" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Configuraes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Velocidade do mouse:" #, fuzzy #~ msgid "Default location" @@ -779,27 +880,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "Protetor de tela personalizado. No h descrio disponvel" -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Propriedades da proteo de tela" - #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Nome:" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Configuraes" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrio" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "label1" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Demonstrao" -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr "No h parmetros configurveis para esta proteo de tela." - #~ msgid "" #~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " #~ "command line below." @@ -1114,10 +1206,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "Espera entre desenhos." -#, fuzzy -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Testar" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "Nmero de rvores a serem usadas." @@ -1245,10 +1333,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Incremento mximo do raio" #, fuzzy -#~ msgid "Moire" -#~ msgstr "Mais" - -#, fuzzy #~ msgid "Moire2" #~ msgstr "Mais" @@ -1394,10 +1478,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Estado" #, fuzzy -#~ msgid "Triangle" -#~ msgstr "Mosaico" - -#, fuzzy #~ msgid "Truchet" #~ msgstr "Linhas de Truchet" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-13 16:45+0400\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -11,12 +11,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr " " + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -25,15 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr " " -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr " " - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr " " @@ -98,156 +98,247 @@ msgstr "" msgid "Default Applications" msgstr " " -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Keyboard Properties" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" msgstr " %s" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr " ." + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Mouse" -msgstr "" +msgid "Configure window appearance" +msgstr " " -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Mouse Properties" -msgstr " %s" +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Sound properties" +msgid "Configure window properties" msgstr " " -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window placement" +msgstr " " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr " GNOME" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr " " + #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Sound" msgstr "" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Main" -msgstr "" +msgid "Configure workspaces" +msgstr " " -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Main Settings" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr " GNOME:" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr " GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr " ." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr " GNOME: %s" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -" . \n" -" GNOME ." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr " GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr " \"%s\"; ." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "." +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "" +msgid "Images" +msgstr ":" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/file-types/category-names.h:27 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr " " +msgid "Video" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -257,423 +348,438 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "" +msgid "Model" +msgstr ":" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 msgid "Extension" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr ":" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr " " - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +msgid "Internet Services" +msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Please enter a protocol name." msgstr ", ." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr " " -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" -msgstr "" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgid "Keyboard Properties" +msgstr " %s" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Mouse Properties" +msgstr " %s" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "" +msgid "Mouse" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr " ." -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr " " -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr " " + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Mynie" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr ":" +msgid "Moe" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "" +msgid "Tiger" +msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 -#, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr " " +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Toe" +msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -#, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr " " +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr " GNOME" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr " " +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr " " +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr " " +msgid "Select a theme to install" +msgstr " " -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr " GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr " ." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr " GNOME: %s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" +" . \n" +" GNOME ." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr " GNOME:" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr " GNOME" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr " " +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr " " +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr " \"%s\"; ." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr " " +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr " %s" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr " ." +msgid "Play" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr " " +msgid "Select sound file" +msgstr " " -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr " %s" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr " " -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr " %s" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "" #~ msgid "Default location" #~ msgstr " " @@ -823,9 +929,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr " . " -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr " " - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr " %s\n" @@ -835,18 +938,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "1" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "" -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr " ." - #~ msgid "" #~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " #~ "command line below." @@ -1090,10 +1187,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Less" #~ msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr " ." @@ -1184,9 +1277,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr " ." -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr " ." @@ -1341,9 +1431,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum radius increment" #~ msgstr " ." -#~ msgid "Moire" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Moire2" #~ msgstr " 2" @@ -1503,9 +1590,6 @@ msgstr "" #~ msgid "T3D" #~ msgstr "T3D" -#~ msgid "Triangle" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Truchet" #~ msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-09 17:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:02CET\n" "Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -14,179 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: archiver/archive.c:614 -msgid "Default location" -msgstr "Štandardné umiestnenie" - -#: archiver/config-archiver.c:81 archiver/main.c:78 -msgid "Store XML data in the archive" -msgstr "Uložiť XML dáta do archívu" - -#: archiver/config-archiver.c:83 archiver/main.c:80 -msgid "Roll back the configuration to a given point" -msgstr "Vrátiť späť nastavenie až po daný bod" - -#: archiver/config-archiver.c:85 archiver/main.c:82 -msgid "Change the location profile to the given one" -msgstr "Zmeniť profil umiestnenia na daný" - -#: archiver/config-archiver.c:87 archiver/main.c:84 -msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" -msgstr "Presunúť nastavenie na klientské počítače (NEIMPLEMENTOVANÉ)" - -#: archiver/config-archiver.c:89 archiver/main.c:86 -msgid "Rename a location to a new name" -msgstr "Premenovať umiestnenie" - -#: archiver/config-archiver.c:91 archiver/main.c:88 -msgid "Add a new location to the archive" -msgstr "Pridať nové umiestnenie do archívu" - -#: archiver/config-archiver.c:93 archiver/main.c:90 -msgid "Remove a location from the archive" -msgstr "Odstrániť umiestnenie z archívu" - -#: archiver/config-archiver.c:95 archiver/main.c:92 -msgid "Add a given backend to the given location" -msgstr "Pridať daný stroj do daného umiestnenia" - -#: archiver/config-archiver.c:97 archiver/main.c:94 -msgid "Remove the given backend from the given location" -msgstr "Odstrániť daný stroj z daného umiestnenia" - -#: archiver/config-archiver.c:99 archiver/main.c:96 -msgid "Perform garbage collection on the given location" -msgstr "Vykoná upratovanie zadaného miesta" - -#: archiver/config-archiver.c:105 archiver/main.c:102 -msgid "Use the global repository" -msgstr "Použiť globálny sklad" - -#: archiver/config-archiver.c:107 archiver/main.c:104 -msgid "Identifier of location profile on which to operate" -msgstr "Identifikátor profilu umiestnenia, s ktorým pracovať" - -#: archiver/config-archiver.c:108 archiver/main.c:105 -msgid "LOCATION" -msgstr "UMIESTNENIE" - -#: archiver/config-archiver.c:110 archiver/main.c:107 -msgid "Backend being used for this operation" -msgstr "Stroj použitý pre túto operáciu" - -#: archiver/config-archiver.c:110 archiver/main.c:107 -msgid "BACKEND_ID" -msgstr "ID_STROJA" - -#: archiver/config-archiver.c:116 archiver/main.c:113 -msgid "Store only the differences with the parent location's config" -msgstr "Uložiť iba rozdiely oproti rodičovskému nastaveniu" - -#: archiver/config-archiver.c:118 archiver/main.c:115 -msgid "Store only those settings set in the previous config" -msgstr "Uložiť iba nastavenia existujúce v predchádzajúcom nastavení" - -#: archiver/config-archiver.c:124 archiver/main.c:121 -msgid "Date to which to roll back" -msgstr "Dátum, ku ktorému sa vrátiť" - -#: archiver/config-archiver.c:124 archiver/main.c:121 -msgid "DATE" -msgstr "DÁTUM" - -#: archiver/config-archiver.c:126 archiver/main.c:123 -msgid "Roll back all configuration items" -msgstr "Vrátiť späť celé nastavenie" - -#: archiver/config-archiver.c:128 archiver/main.c:125 -msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" -msgstr "Vrátiť nastavenie ID_REVÍZIE" - -#: archiver/config-archiver.c:128 archiver/main.c:125 -msgid "REVISION_ID" -msgstr "ID_REVÍZIE" - -#: archiver/config-archiver.c:130 archiver/main.c:127 -msgid "Roll back to the last known revision" -msgstr "Vrátiť späť posledné známe nastavenie" - -#: archiver/config-archiver.c:132 archiver/main.c:129 -msgid "Roll back by STEPS revisions" -msgstr "Vrátiť o KROKY revízií nastavenia" - -#: archiver/config-archiver.c:132 archiver/main.c:129 -msgid "STEPS" -msgstr "KROKY" - -#: archiver/config-archiver.c:134 archiver/main.c:131 -msgid "Don't run the backend, just dump the output" -msgstr "Nespúštať stroj, iba vypísať výstup" - -#: archiver/config-archiver.c:140 archiver/main.c:137 -msgid "Parent location for the new location" -msgstr "Rodičovské umiestnenie pre nové umiestnenie" - -#: archiver/config-archiver.c:140 archiver/main.c:137 -msgid "PARENT" -msgstr "RODIČ" - -#: archiver/config-archiver.c:142 archiver/main.c:139 -msgid "New name to assign to the location" -msgstr "Nové meno pre toto umiestnenie" - -#: archiver/config-archiver.c:142 archiver/main.c:139 -msgid "NEW_NAME" -msgstr "NOVÉ_MENO" - -#: archiver/config-archiver.c:148 archiver/main.c:145 -msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" -msgstr "Pridať/odstrániť tento stroj do/z hlavného zoznamu strojov" - -#: archiver/config-archiver.c:150 archiver/main.c:147 -msgid "Full containment" -msgstr "Plné obsahovanie" - -#: archiver/config-archiver.c:152 archiver/main.c:149 -msgid "Partial containment" -msgstr "Čiastočné obsahovanie" - -#: archiver/config-archiver.c:307 archiver/location.c:460 -msgid "Default Location" -msgstr "Štandardné umiestnenie" - -#: archiver/config-archiver.c:369 archiver/main.c:323 -msgid "Global archiver options" -msgstr "Globálne nastavenie archivátora" - -#: archiver/config-archiver.c:371 archiver/main.c:325 -msgid "Archiver commands" -msgstr "Príkazy archivátora" - -#: archiver/config-archiver.c:373 archiver/main.c:327 -msgid "Options for storing data" -msgstr "Možnosti pre ukladanie dát" - -#: archiver/config-archiver.c:375 archiver/main.c:329 -msgid "Options for rolling back" -msgstr "Možnosti pre návrat k starším konfiguráciám" - -#: archiver/config-archiver.c:377 archiver/main.c:331 -msgid "Options for adding or renaming locations" -msgstr "Možnosti pre pridanie a premenovanie umiestnení" - -#: archiver/config-archiver.c:380 archiver/main.c:334 -msgid "Options for adding and removing backends" -msgstr "Možnosti pre pridanie a odstránenie strojov" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 -#: capplets/common/capplet-util.c:243 -msgid "Retrieve and store legacy settings" -msgstr "Získať a uložiť predchádzajúce nastavenie" - -#: capplets/background/background-properties-capplet.c:317 -msgid "Background properties" -msgstr "Vlastnosti pozadia" - #: capplets/background/background.desktop.in.h:1 msgid "Background" msgstr "Pozadie" @@ -195,21 +22,18 @@ msgstr "Pozadie" msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Nastavenie pozadia plochy" -#: capplets/background/prefs-widget.c:362 -msgid "(None)" -msgstr "(Žiadne)" - -#: capplets/background/prefs-widget.c:611 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Výber tapety" - -#: capplets/background/prefs-widget.c:618 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Nepodarilo sa nájsť hbox, použije normálny výber súboru" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 +#: capplets/common/capplet-util.c:243 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "Získať a uložiť predchádzajúce nastavenie" -#: capplets/background/prefs-widget.c:624 -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:315 +msgid "Background properties" +msgstr "Vlastnosti pozadia" #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" @@ -236,7 +60,8 @@ msgid "Change set" msgstr "Zmeniť množinu" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:158 -msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +msgid "" +"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" msgstr "GConf zmení množinu obsahujúu dáta posielané pri odpovedi klientovi" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:163 @@ -244,7 +69,8 @@ msgid "Conversion to widget callback" msgstr "Spätné volanie pre prevod do prvku" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:164 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" msgstr "Volanie, ktoré sa má použiť po prevode dát z GConf do prvku" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:169 @@ -252,7 +78,8 @@ msgid "Conversion from widget callback" msgstr "Spätné volanie pre prevod z prvku" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:170 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" msgstr "Volanie, ktoré sa má použiť po prevode dát do GConf z prvku" #: capplets/common/gconf-property-editor.c:175 @@ -263,3358 +90,3232 @@ msgstr "Ovládanie rozhrania" msgid "Object that controls the property (normally a widget)" msgstr "Objekt, ktorý ovláda vlastnosť (normálne prvok)" -#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1 msgid "Choose the applications used by default" msgstr "Vyberte štandardné aplikácie" -#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 -#: capplets/default-applications/interface.c:97 -#: capplets/screensaver/main.c:168 +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2 msgid "Default Applications" msgstr "Štandardné aplikácie" -#: capplets/default-applications/interface.c:113 -msgid "Gnome Default Editor" -msgstr "GNOME Editor štandardného nastavenia" - -#: capplets/default-applications/interface.c:130 -msgid "Select an Editor" -msgstr "Vyberte editor" - -#: capplets/default-applications/interface.c:139 -msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" -msgstr "Táto voľba umožňuje výber štandardného editora" - -#: capplets/default-applications/interface.c:159 -msgid "Custom Editor" -msgstr "Vlastný editor" - -#: capplets/default-applications/interface.c:168 -msgid "With this option you can create your own default editor" -msgstr "Táto voľba umožňuje výber vlastného štandardného editora" - -#: capplets/default-applications/interface.c:179 -#: capplets/default-applications/interface.c:310 -#: capplets/default-applications/interface.c:441 -msgid "Start in Terminal" -msgstr "Spustiť v termináli" - -#: capplets/default-applications/interface.c:187 -msgid "Does this editor need to start in an xterm?" -msgstr "Potrebuje tento editor xterm?" - -#: capplets/default-applications/interface.c:189 -msgid "Accepts Line Number" -msgstr "Akceptuje čísla riadkov" - -#: capplets/default-applications/interface.c:197 -msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" -msgstr "Akceptuje tento editor čísla riadkov z príkazového riadku?" - -#: capplets/default-applications/interface.c:208 -#: capplets/default-applications/interface.c:339 -#: capplets/default-applications/interface.c:470 -#: capplets/default-applications/interface.c:581 -msgid "Command:" -msgstr "Príkaz:" - -#: capplets/default-applications/interface.c:226 -msgid "Please enter the command line used to start this editor" -msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie editora" - -#: capplets/default-applications/interface.c:237 -msgid "Text Editor" -msgstr "Textový editor" - -#: capplets/default-applications/interface.c:244 -msgid "Gnome Default Web Browser" -msgstr "GNOME štandardný prehliadač WWW" - -#: capplets/default-applications/interface.c:261 -msgid "Select a Web Browser" -msgstr "Vyberte prehliadač WWW" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:270 -msgid "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" -msgstr "Táto voľba umožňuje vybrať štandardný prehliadač WWW" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Hlavné nastavenie" -#: capplets/default-applications/interface.c:290 -msgid "Custom Web Browser" -msgstr "Vlastný prehliadač WWW" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "Vlastnosti %s" -#: capplets/default-applications/interface.c:299 -msgid "With this option you can create your own default web browser" -msgstr "Táto voľba umožňuje definovať vlastný štandardný prehliadač WWW" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Nastavenie šetriča" -#: capplets/default-applications/interface.c:318 -msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" -msgstr "Potrebuje tento prehliadač xterm?" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "Štandardné aplikácie" -#: capplets/default-applications/interface.c:320 -msgid "Understands Netscape Remote Control" -msgstr "Podporuje Netscape Remote Control" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:328 -msgid "" -"Does this web browser support the netscape remote control protocol? If in " -"doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably doesn't." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" msgstr "" -"Podporuje tento prehliadač Netscape protokol pre vzdialené ovládanie? Ak to " -"nie je Netscape alebo Mozilla, tak asi nie." -#: capplets/default-applications/interface.c:357 -msgid "Please enter the command line used to start this web browser" -msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie prehliadača" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:368 -msgid "Web Browser" -msgstr "WWW prehliadač" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:375 -msgid "Default Help Viewer" -msgstr "Štandardný prehliadač pomocníka" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Krátke" -#: capplets/default-applications/interface.c:392 -msgid "Select a Viewer" -msgstr "Vyberte prehliadač" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:401 -msgid "With this option you can select a predefined help viewer." -msgstr "Táto voľba umožňuje vybrať preddefinovaný prehliadač pomocníka." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:421 -msgid "Custom Help Viewer" -msgstr "Vlastný prehliadač pomocníka" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" +msgstr "Vlastnosti pozadia" -#: capplets/default-applications/interface.c:430 -msgid "With this option you can create your own help viewer" -msgstr "Táto voľba umožňuje nastaviť vlastný prehliadač pre pomocníka" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:449 -msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" -msgstr "Vyžaduje tento prehliadač xterm?" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:451 -msgid "Accepts URLs" -msgstr "Akceptuje URL" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:459 -msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" -msgstr "Podporuje tento prehliadač pomocníka URL ako argumenty?" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:488 -msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" -msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie prehliadača" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:499 -msgid "Help Viewer" -msgstr "Prehliadač Pomocníka" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:506 -msgid "Default Terminal" -msgstr "Štandardný terminál" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:523 -msgid "Select a Terminal" -msgstr "Vyberte terminál" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:532 -msgid "With this option you can select a predefined terminal." -msgstr "Táto voľba umožňuje vybrať štandardný terminál." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:552 -msgid "Custom Terminal" -msgstr "Vlastný terminál" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/interface.c:561 -msgid "With this option you can create your own terminal" -msgstr "Táto voľba umožňuje výber vlastného štandardného terminálu." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Lament" -#: capplets/default-applications/interface.c:591 -msgid "Exec Flag:" -msgstr "Prepínač pre spustenie:" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "GNOME Ovládacie centrum" -#: capplets/default-applications/interface.c:609 -msgid "" -"Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run on " -"startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" msgstr "" -"Prosím, zadajte prepínač terminálu, ktorým je možné zadať príkaz, ktorý sa " -"má spustiť. Napr. pre 'xterm' je to '-e'." -#: capplets/default-applications/interface.c:619 -msgid "Please enter the command line used to start this terminal" -msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie terminálu" - -#: capplets/default-applications/interface.c:630 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminál" - -#: capplets/default-applications/support.c:100 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor pixmap: %s" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "" -#: capplets/default-applications/support.c:116 -#, c-format -msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -msgstr "Neporadilo sa vytvoriť pixmap zo súboru: %s" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Sound" +msgstr "Sekúnd" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnica" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Vlastnosti klávesnice" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Vlastnosti myši" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" +msgstr "" -#: capplets/rollback/main.c:39 -msgid "Rollback the capplet given" -msgstr "Vrátiť späť nastavenie z appletu ovládacie centra" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" +msgstr "" -#: capplets/rollback/main.c:41 -msgid "Operate on global backends" -msgstr "Pracovať s globálnymi strojmi" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" +msgstr "" -#: capplets/rollback/main.c:56 -msgid "Options for the rollback GUI" -msgstr "Možnosti pre grafické rozhranie návratu" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" +msgstr "" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46 -msgid "1 year ago" -msgstr "pred rokom" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46 -msgid "6 months ago" -msgstr "pred 6 mesiacmi" +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46 -msgid "1 month ago" -msgstr "pred mesiacom" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:46 -msgid "1 week ago" -msgstr "pred týždňom" +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" +msgstr "" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47 -msgid "3 days ago" -msgstr "pred 3 dňami" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47 -msgid "1 day ago" -msgstr "včera" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47 -msgid "1 hour ago" -msgstr "pred hodinou" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "GLPlanet" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:47 -msgid "30 minutes ago" -msgstr "pred 30 minútami" +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" +msgstr "" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48 -msgid "10 minutes ago" -msgstr "pred 10 minútami" +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Informácia aktualizovaná." -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48 -msgid "5 minutes ago" -msgstr "pred 5 minútami" +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" +msgstr "" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48 -msgid "1 minute ago" -msgstr "pred minútou" +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:48 -msgid "Current time" -msgstr "Aktuálny čas" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c:169 -msgid "Rollback" -msgstr "Vrátiť späť" +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/preferences.c:815 -msgid "Custom screensaver. No description available" -msgstr "Vlastný šetrič. Popis nie je k dispozícii" +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:192 -#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 -msgid "Screensaver" -msgstr "Šetrič obrazovky" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:737 -#, c-format -msgid "About %s\n" -msgstr "O %s\n" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" +#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Cage" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenie" +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "Široké" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 -msgid "label1" -msgstr "label1" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 -msgid "Demo" -msgstr "Demo" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:270 -#, c-format -msgid "%s properties" -msgstr "Vlastnosti %s" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1362 -msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -msgstr "Pre tento šetrič nie je žiadne nastavenie." +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +#, fuzzy +msgid "Extensions" +msgstr "Extrusion" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1371 -msgid "" -"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " -"line below." +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 +msgid "File Types and Programs" msgstr "" -"Nie je možné nájsť konfiguračné dáta pre tento šetrič. Prosím, upravte " -"príkazový riadok." - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1376 -msgid "Please enter a command line below." -msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok." - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1391 -msgid "Visual:" -msgstr "Viditeľné:" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1420 -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1711 -msgid "Any" -msgstr "Ľubovoľné" - -#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the settings of the screensaver" -msgstr "Nastavenie šetriča" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 -msgid "3d clock" -msgstr "3d hodiny" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3 -msgid "Fast" -msgstr "Rýchlo" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5 -msgid "High" -msgstr "Vysoká" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2 -msgid "Large" -msgstr "Veľké" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 -msgid "Low" -msgstr "Nízka" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:6 -msgid "Size:" -msgstr "Veľkosť:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7 -msgid "Slow" -msgstr "Pomaly" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8 -msgid "Small" -msgstr "Malé" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9 -msgid "Twist speed:" -msgstr "Rýchlosť otáčania:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10 -msgid "Twist:" -msgstr "Otáčanie:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11 -msgid "Wobble:" -msgstr "Rozpad:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 -msgid "" -"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " -"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their " -"path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. " -"Written by David Bagley." -msgstr "" -"Celulárny automat, ktorý je vlastne dvojrozmerný Turingov stroj: ako sa " -"hlavy (\"mravce\") pohybujú po obrazovke, menia hodnoty bodov. Potom, ked sa " -"dostanú nad zmenené body, ovplyvní to ich chovanie. Napísal David Bagley." - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2 -msgid "Ant" -msgstr "Mravec" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4 -msgid "Four Sided cells" -msgstr "Štvorstranné bunky" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4 -msgid "Full Color" -msgstr "Plne farebné" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6 -msgid "Many" -msgstr "Veľa" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 -msgid "Monochrome" -msgstr "Čiernobielo" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 -msgid "Nine Sided cells" -msgstr "Deväťstranné bunky" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 -msgid "Number of colours" -msgstr "Počet farieb" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 -msgid "Random" -msgstr "Náhodne" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 -msgid "Random size upto" -msgstr "Náhodná veľkosť až do" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 -msgid "Randomize" -msgstr "Rozhádzať" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 -msgid "Sharp turns" -msgstr "Ostré zátačky" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 -msgid "Six Sided cells" -msgstr "Šesťstranné bunky" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 -msgid "Specific" -msgstr "Dané" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12 -msgid "Specific size of" -msgstr "Daná veľkosť" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19 -msgid "Speed" -msgstr "Rýchlosť" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21 -msgid "Three Sided cells" -msgstr "Trojstranné bunky" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16 -msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23 -msgid "Truchet lines" -msgstr "Čiary Truchet" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24 -msgid "Twelve Sided cells" -msgstr "Dvanásťstranné bunky" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17 -msgid "Two" -msgstr "Dve" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26 -msgid "number of Ants" -msgstr "počet mravcov" - -#: capplets/screensaver/screensavers/atlantis.xml.h:1 -msgid "Atlantis" -msgstr "Atlantis" -#: capplets/screensaver/screensavers/atlantis.xml.h:2 -msgid "" -"This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, " -"dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written by " -"Mark Kilgard." +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 +msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -"Toto je prepis xfishtank: animácia GL niekoľkých žralokov, delfínov a " -"veľrýb. Pohyby sú fantastické. Pôvodne napísal Mark Kilgard." - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 -msgid "Attraction (balls)" -msgstr "Príťažlivosť (lopty)" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2 -msgid "Balls" -msgstr "Lopty" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3 -msgid "Color Contrast" -msgstr "Kontrast farieb" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 -msgid "Length of Trail" -msgstr "Dĺžka stopy" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 -msgid "" -"Like qix, this uses a simple motion model to generate many different display " -"modes. The control points attract each other up to a certain distance, and " -"then begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to " -"the distance between any two particles, similar to the strong and weak " -"nuclear forces. One of the most interesting ways to watch this hack is " -"simply as bouncing balls, because their motions and interactions with each " -"other are so odd. Sometimes two balls will get into a tight orbit around " -"each other, to be interrupted later by a third, or by the edge of the " -"screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie Zawinski, based on Lisp " -"code by John Pezaris." -msgstr "" -"Podobne ako qix používa jednoduchý model pohybu na generovanie rôznych " -"zobrazení. Ovládacie body sa priťahujú k sebe až na nejakú vzdialenosť, " -"potom sa začínajú odpudzovať. Tieto vzťahy závisia na vzdialenosti dvojíc, " -"podobne ako silné a slabé jadrové sily. Jedným z najzaujímavejších spôsobov, " -"ako sa na to dívať, je predstava lôpt, pretože ich pohyby a vzájomné vzťahy " -"sú veľmi podobné. Niekedy sa stane, že dve lopty začnú okolo seba obiehať, " -"až kým ich nevyruší tretia alebo okraj obrazovky. Vyzerá to dosť chaoticky. " -"Napísal Jamie Zawinski podľa Lisp kódu od Johna Pezarisa." - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 -msgid "Lines" -msgstr "Čiary" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3 -msgid "Long" -msgstr "Dlhé" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:3 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Počet farieb" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 -msgid "Polygons" -msgstr "Mnohouholníky" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7 -msgid "Short" -msgstr "Krátke" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20 -msgid "Splines" -msgstr "Spliny" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21 -msgid "Tails" -msgstr "Stopy" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22 -msgid "Threshold of repulsion" -msgstr "Hranica pre odpudzovanie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blaster.xml.h:1 -msgid "Blaster" -msgstr "Blaster" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blaster.xml.h:2 -msgid "" -"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " -"colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " -"Jonathan Lin." -msgstr "" -"Kreslí simuláciu lietajúcich bojových robotov (šikovne vymyslených ako " -"farebné kruhy) bojujúcich na pozadí hviezdneho neba. Napísal Jonathan Lin." - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 -msgid "BlitSpin" -msgstr "BlitSpin" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:1 -msgid "Display screensaver in monochrome." -msgstr "Zobraziť šetrič čiernobielo." - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4 -msgid "Faster" -msgstr "Rýchlejšie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9 -msgid "Slower" -msgstr "Pomalšie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:5 -msgid "Speed of rotation." -msgstr "Rýchlosť otáčania." - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:6 -msgid "Speed of the 90 degree rotation." -msgstr "Rýchlosť otáčania o 90 stupňov." - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7 -msgid "" -"The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using " -"logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants " -"are shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively " -"smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated " -"in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code " -"seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to " -"dissolve into static and then reconstitute itself, but rotated. You can " -"provide the image to use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen " -"image and rotate that." -msgstr "" -"\"Blitspin\" opakovane otáča bitovú mapu o 90 stupňov pomocou logických " -"operácií: mapa je rozdelená na kvadranty a tie sa otáčajú po smere " -"hodinových ručičiek. A to sa opakuje s menšími kvadratami až na to, že pod-" -"kvadranty danej veľkosti sa otáčajú paralelne. Napísal Jamie Zawinski podľa " -"SmallTalk kódu z magazínu Byte z roku 1981. Keď to sledujete, obraz sa " -"rozpadne aby sa zložil otočený. Môžete mu nastaviť vlastný obrázok XMB alebo " -"XPM alebo nechať rotovať zachytený obsah obrazovky." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 -msgid "Bouboule" -msgstr "Bouboule" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1 -msgid "Colors:" -msgstr "Farby:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2 -msgid "Count:" -msgstr "Počet:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7 -msgid "Number of Colors." -msgstr "Počet farieb." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:6 -msgid "Number of bubbles to use." -msgstr "Počet bublín." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10 -msgid "Speed of Motion." -msgstr "Rýchlosť pohybu:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10 -msgid "" -"This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized " -"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -"Toto kreslí niečo ako rotujúci a deformujúci sa balón s rôzne veľkými " -"bodkami na neviditeľnom povrchu. Napísal Jeremie Petit." -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11 -msgid "Use red/blue 3d seperation." -msgstr "Použiť červenomodrý 3D mód." - -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 -msgid "Braid" -msgstr "Braid" - -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:4 -msgid "" -"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " -"Neil." -msgstr "Kreslí náhodné farebné sústredné kruhy. Napísal John Neil." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 -msgid "BSOD" -msgstr "BSOD" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Viac" -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2 -msgid "" -"BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer " -"emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less " -"robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" msgstr "" -"BSOD znamená ``Blue Screen of Death.'' Simuluje populárne šetriče obrazovky " -"z menej stabilných operačných systémov. Napísal Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubble3d.xml.h:1 -msgid "Bubble3D" -msgstr "Bubble3D" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubble3d.xml.h:2 -msgid "" -"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " -"the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" msgstr "" -"Kreslí prúd stúpajúcich 3D bublín, ktoré smerujú k hornému okraju obrazovky. " -"Na bublinách sú odrazy. Napísal Richard Jones." -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 -msgid "Bubbles" -msgstr "Bubbles" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2 -msgid "Bubbles exist in three dimensions." -msgstr "Bubliny majú tri rozmery." +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4 -msgid "Don't hide bubbles when they pop." -msgstr "Neskrývať bubliny po prasknutí." +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastný" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5 -msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." -msgstr "Kresliť kruhy namiesto bublín." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Extrusion" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9 -msgid "" -"This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" -"small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to " -"form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 +msgid "Edit file type" msgstr "" -"Simuluje formáciu bublín, ako keď sa varí voda: objavujú sa malé bublinky, " -"tie sa spájajú, až nakoniec prasknú. Vytvoril James Macnicol." -#: capplets/screensaver/screensavers/bumps.xml.h:1 -msgid "" -"A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your " -"desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming " -"section of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 +msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -"Podobné 'Spotlight', ale namiesto ukazovania častí plochy vytvorí z nej " -"mapu. V podstate vytvorí 3D obraz a presúva ho po obrazovke v závislosti na " -"intenzite farieb. Napísal Shane Smit." -#: capplets/screensaver/screensavers/bumps.xml.h:2 -msgid "Bumps" -msgstr "Bumps" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cage.xml.h:1 -msgid "Cage" -msgstr "Cage" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cage.xml.h:2 -msgid "" -"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " -"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +msgid "MIME type information" msgstr "" -"Kreslí Escherov ``Impossible Cage'', 3D analógiu k moebiovmu pásu a rotuje " -"ho v 3D. Napísal Marcelo Vianna." - -#: capplets/screensaver/screensavers/ccurve.xml.h:1 -msgid "C Curve" -msgstr "C Curve" -#: capplets/screensaver/screensavers/ccurve.xml.h:2 -msgid "" -"Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' " -"Written by Rick Campbell." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 +msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -"Generuje lineárne fraktály, vrátane klasickej ``C krivky.'' Napísal Rick " -"Campbell." - -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 -msgid "Compass" -msgstr "Compass" - -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2 -msgid "Don't use double bufferinge" -msgstr "Nepoužiť dvojitý buffer" -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8 -msgid "" -"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " -"``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +msgid "Is add dialog" msgstr "" -"Kreslí kompas, kde sa všetky jeho časti náhodne otáčajú, pre pocit " -"``stratenosti a žalúdočnej nevoľnosti''. Napísal Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9 -msgid "Use double buffering" -msgstr "Použiť dvojitý buffer" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 -msgid "Coral" -msgstr "Coral" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2 -msgid "Denser" -msgstr "Hustejšie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3 -msgid "Density" -msgstr "Hustota" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:5 -msgid "Number of seeds" -msgstr "Počet semien" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:6 -msgid "Seeds" -msgstr "Semená" -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7 -msgid "" -"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do " -"it justice. Written by Frederick Roeber." -msgstr "Simuluje rast korálov, aj keď pomaly. Napísal Frederick Roeber." - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10 -msgid "Thinner" -msgstr "Užšie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cosmos.xml.h:1 -msgid "Cosmos" -msgstr "Cosmos" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cosmos.xml.h:2 -msgid "" -"Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it " -"at <http://www.mindspring.com/~campbell/cosmos/>." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 +msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -"Kreslí ohňostroj a vybuchujúce rakety. Vytvoril Tom Campell. Nájdete ho na " -"<http://www.mindspring.com/~campbell/cosmos/>." -#: capplets/screensaver/screensavers/critical.xml.h:1 -msgid "Critical" -msgstr "Critical" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "(Žiadne)" -#: capplets/screensaver/screensavers/critical.xml.h:2 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" -"Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, " -"but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool." +"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " +"to have one generated for you." msgstr "" -"Kreslí systém orgranizujúcich sa čiar. Začína náhodne a po niekoľkých " -"iteráciách začne vznikať poriadok. Napísal Martin Pool." - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 -msgid "Cell" -msgstr "Bunka" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2 -msgid "Center image." -msgstr "Obrázok v strede." - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5 -msgid "Crystal" -msgstr "Crystal" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8 -msgid "Have at maximum size" -msgstr "Určiť maximálnu veľkosť" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9 -msgid "" -"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than " -"the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." -msgstr "Posúvajúce sa mnohouholníky, podobné kaleidoskopu. Vytvoril Jouk Jansen." - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11 -msgid "Number of polygons to use." -msgstr "Počet mnohouholníkov." - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 -msgid "" -"A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation " -"was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet " -"clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for " -"inclusion here." -msgstr "" -"Podobné 'greynetic', ale menej šialené. Prvú implementáciu vytvoril Stephen " -"Linhart, potom Ozymandias G. Desiderata napísal verziu ako Java applet. " -"Tento klon našiel Jamie Zawinski a preložil ho do C." - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3 -msgid "Cynosure" -msgstr "Cynosure" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:4 -msgid "Less" -msgstr "Menej" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:6 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:5 -msgid "More" -msgstr "Viac" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9 -msgid "Number of iterations." -msgstr "Počet opakovaní." - -#: capplets/screensaver/screensavers/dangerball.xml.h:1 -msgid "DangerBall" -msgstr "DangerBall" -#: capplets/screensaver/screensavers/dangerball.xml.h:2 -msgid "" -"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " -"Jamie Zawinski." -msgstr "Kreslí loptu, z ktorej sa opakovane vysúvajú kopie. Napísal Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 -msgid "DecayScreen" -msgstr "DecayScreen" - -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:6 -msgid "" -"This grabs an image of whatever is on your screen, and makes it melt. You've " -"no doubt seen this effect before, but no screensaver would really be " -"complete without it. It works best if there's something colorful visible. " -"Warning, if the effect continues after the screen saver is off, seek medical " -"attention. Written by David Wald and Vivek Khera. A number of these " -"screenhacks have the ability to take an image of your desktop and manipulate " -"it in some way. On SGI systems, these programs are able to (at random) pull " -"their source image from the system's video input instead! This works nicely " -"if you leave some some random television station plugged in." -msgstr "" -"Toto zachytí obsah obrazovky a roztopí ho. Tento efekt ste už určite niekde " -"videli, ale žiadna sada šetričov bez neho nie je úplná. Najlepšie to vyzerá, " -"ked je na obrazovke niečo farebné. Ak efekt uvidíte aj po tom, ako vypnete " -"šetrič, mali by ste navštíviť doktora. Napísal David Wald a Vivek Khera. " -"Veľa z podobných šetričov dokáže zachytiť obsah obrazovky a nejako ho " -"upraviť. Na systémoch SGI je dokonca možné získať zdrojový obraz z video-" -"vstupu. To sa dá využiť, ak necháte zapnutú ako vstup nejaký náhodný " -"televízny kanál." - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1 -msgid "Cycle through colors." -msgstr "Dookola meniť farby." - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2 -msgid "Deco" -msgstr "Deco" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:3 -msgid "" -"This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like " -"Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is " -"ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java " -"code by Michael Bayne." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 +msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -"Náhodne rozdeľuje farerbné obdlžniky. Napísal Jamie Zawinski, podľa Java " -"kódu od Michaela Baynea." -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12 -msgid "Time between redraws:" -msgstr "Čas medzi prekreslením:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:5 -msgid "Use color when drawing." -msgstr "Použiť farby pri kreslení." - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:6 -msgid "seconds" -msgstr "sekúnd" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deluxe.xml.h:1 -msgid "Deluxe" -msgstr "Deluxe" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deluxe.xml.h:2 -msgid "" -"This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " -"better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make " -"this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by " -"Jamie Zawinski." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 +msgid "Category" msgstr "" -"Kreslí pulzujúcu sekvenciu hviezd, kruhov a čiar. Vyzerá lepšie, ked to robí " -"rýchlejšie, ale podľa mojich skúseností nie je možné, aby to bolo rýchlejšie " -"a bez blikania. Další dôvod, prečo X za nič nestojí. Napísal Jamie Zawinski." -#: capplets/screensaver/screensavers/demon.xml.h:1 -msgid "" -"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " -"stripes and spirals. Written by David Bagley." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 +msgid "Choose a file category" msgstr "" -"Celulárny automat, ktorý začne s náhodným poľom a zorganizuje ho do pruhov a " -"špirál. Napísal David Bagley." - -#: capplets/screensaver/screensavers/demon.xml.h:2 -msgid "Demon" -msgstr "Demon" - -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3 -msgid "Discrete" -msgstr "Discrete" -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:6 -msgid "" -"More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, " -"and a few others. Written by Tim Auckland." +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -"Dalšia \"diskrétna mapa\". Obsahuje nové varianty Hopalong a Julia a " -"niekoľko dalších. Napísal Tim Auckland." - -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7 -msgid "Number to use." -msgstr "Použité číslo." -#: capplets/screensaver/screensavers/distort.xml.h:1 -msgid "Distort" -msgstr "Distort" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#, fuzzy +msgid "Internet Services" +msgstr "Interference" -#: capplets/screensaver/screensavers/distort.xml.h:2 -msgid "" -"This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens " -"wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by " -"Jonas Munsin." +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 +msgid "Edit service information" msgstr "" -"Tento šetrič zachytí obsah obrazovky a nechá po ňom pohybovať čočku, ktorá " -"zväčšuje miesto, kde práve je. Napísal Jonas Munsin." - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4 -msgid "Drift" -msgstr "Drift" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6 -msgid "Fractals should grow." -msgstr "Fraktály majú rásť." - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7 -msgid "" -"How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal " -"cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine " -"hacks." +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +msgid "Service info" msgstr "" -"Ako sa toto dá popísať, ak nie \"posúvajúce sa rekurzívne fraktálové " -"kozmické plamene?!. Vytvoril ho Scott Draves." -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9 -msgid "Number of pixels to use." -msgstr "Počet bodov." - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12 -msgid "Use lissajous figures to get points." -msgstr "Použiť lissajous obrazce pre získanie bodov." - -#: capplets/screensaver/screensavers/electricsheep.xml.h:1 -msgid "ElectricSheep" -msgstr "ElectricSheep" - -#: capplets/screensaver/screensavers/electricsheep.xml.h:2 -msgid "" -"ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " -"animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles to " -"the next animation. Periodically it uploades completed frames to the server, " -"where they are compressed for distribution to all clients. This program is " -"recommended only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By " -"Scott Draves. You can find it at <http://www.electricsheep.org/>. See that " -"web site for configuration information." -msgstr "" -"ElectricSheep je šetrič, ktorý zobrazuje mpeg video animovaného fraktálového " -"plameňa. V pozadí počíta dalšie obrázky pre animáciu. Periodicky ich posiela " -"serveru, kde sa pripravia pre poslanie všetkým klientom. Program sa " -"doporučuje iba ak máte dostatočne široké pripojenie na Internet. Napísal " -"Scott Draves. Nájdete ho na <http://www.electricsheep.org/>, kde nájdete aj " -"informácie o nastavení." - -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2 -msgid "Epicycle" -msgstr "Epicycle" - -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekúnd" - -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7 -msgid "" -"This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. " -"That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " -"several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " -"planetary motion. Written by James Youngman." +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 +msgid "Structure containing service information" msgstr "" -"Tento program kreslí cestu bodu na okraji kruhu. Kruh rotuje okolo bodu na " -"okraji iného kruhu a tak dalej. Toto bol základ pred-heliocentrických " -"modelov pohybov planét. Napísal James Youngman." - -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12 -msgid "Time finished product is shown." -msgstr "Ako dlho bude zobrazený výsledok." -#: capplets/screensaver/screensavers/extrusion.xml.h:1 -msgid "" -"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " -"inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the " -"GL Extrusion library by Linas Vepstas." +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +msgid "Is add" msgstr "" -"Kreslí rôzne roztiahnuté tvary, ktoré sa otáčajú, naťahujú a prevracajú. " -"Napísal David Konerding z príkladov knižnice GL Extrusion of Linasa Vepstasa." -#: capplets/screensaver/screensavers/extrusion.xml.h:2 -msgid "Extrusion" -msgstr "Extrusion" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4 -msgid "" -"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written " -"by Bas van Gaalen and Charles Vidal." +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 +msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -"Kreslí niečo ako vlniacu su pásku podľa sínusoidy. Napísal Bas van Gaalen a " -"Charles Vidal." - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5 -msgid "FadePlot" -msgstr "FadePlot" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8 -msgid "Number" -msgstr "Počet" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10 -msgid "Number of cycles" -msgstr "Počet cyklov" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7 -msgid "Speed of Motion" -msgstr "Rýchlosť pohybu" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 -msgid "Bitmap for flag" -msgstr "Obrázok na vlajke" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3 -msgid "Flag" -msgstr "Flag" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 -msgid "Random size up to" -msgstr "Náhodná veľkosť až do" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14 -msgid "Text for flag" -msgstr "Text na vlajke" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 +#, fuzzy +msgid "Please enter a protocol name." +msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok." -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15 -msgid "" -"This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. " -"The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it " -"displays either the current system name and OS type, or a picture of " -"``Bob,'' but you can replace the text or the image with a command-line " -"option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Kreslí vlajúcu farebnú vlajku, ktorá lieta po obrazovke. Trik je v tom, že " -"vlajka môže obsahovať ľubovoľný text a obrázky. Štandardne zobrazuje meno " -"aktuálneho systému a typ operačného systému, alebo \"Boba\". Môžete to ale " -"zmeniť pomocou príkazového riadku. Napísal Charles Vidal a Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 -msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." -msgstr "Ďalší iteratívny generátor fraktálov. Napísal Scott Draves." - -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4 -msgid "Flame" -msgstr "Flame" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5 -msgid "Iterations:" -msgstr "Iterácie:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8 -msgid "Number of fractals to generate." -msgstr "Počet generovaných fraktálov." - -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9 -msgid "Pixels per fractal." -msgstr "Bodov na fraktál." - -#: capplets/screensaver/screensavers/flow.xml.h:1 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" -"Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " -"strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." +"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " +"punctuation." msgstr "" -"Ďalšia séria divných priťahujúcich sa objektov: prúd bodov, ktoré vytvárajú " -"divné otáčajúce sa tvary. Napísal Jeff Butterworth." - -#: capplets/screensaver/screensavers/flow.xml.h:2 -msgid "Flow" -msgstr "Flow" - -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3 -msgid "Delay between redraws." -msgstr "Pauza pred novým vykreslením." - -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:6 -msgid "Forest" -msgstr "Forest" - -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8 -msgid "Number of trees to use." -msgstr "Počet stromov." - -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10 -msgid "" -"This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " -"fractals, right?" -msgstr "Kreslí fraktálne stromy. Napísal Paterm Baumung. Každý má rád fraktály, však?" - -#: capplets/screensaver/screensavers/galaxy.xml.h:1 -msgid "Galaxy" -msgstr "Galaxy" -#: capplets/screensaver/screensavers/galaxy.xml.h:2 -msgid "" -"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " -"the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli " -"Siegmund." +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 +msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -"Kreslí otáčajúce sa galaxie, ktoré do seba narážajú a miešajú svoje hviezdy. " -"Pôvodom program z Amigy napísal Uli Siegmund." -#: capplets/screensaver/screensavers/gears.xml.h:1 -msgid "Gears" -msgstr "Gears" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown service types" +msgstr "Neznámy používateľ." -#: capplets/screensaver/screensavers/gears.xml.h:2 -msgid "" -"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " -"dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie " -"Zawinski." +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -"Kreslí skupinu otáčajúcich sa kolies v troch rozmeroch. GL program vytvoril " -"Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey a Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/gflux.xml.h:1 -msgid "" -"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by " -"Josiah Pease." -msgstr "Kreslí vlny rotujúceho mriežkového modelu pomocou GL. Napísal Josiah Pease." -#: capplets/screensaver/screensavers/gflux.xml.h:2 -msgid "GFlux" -msgstr "GFlux" - -#: capplets/screensaver/screensavers/glplanet.xml.h:1 -msgid "" -"Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The " -"built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can " -"wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come " -"with `ssystem'." +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -"Kreslí planétu v priestore. Napísal David Konerding. Zabudovaný obrázok je " -"mapa Zeme (získaná z 'xearth'), ale môžete na guľu použiť ľubovoľnú textúru, " -"napríklad niektorú zo 'ssystem'." -#: capplets/screensaver/screensavers/glplanet.xml.h:2 -msgid "GLPlanet" -msgstr "GLPlanet" - -#: capplets/screensaver/screensavers/gltext.xml.h:1 -msgid "" -"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " -"Jamie Zawinski." -msgstr "Zobrazí pár riadkov textu pomocou 3D písma. Napísal Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/gltext.xml.h:2 -msgid "GLText" -msgstr "GLText" - -#: capplets/screensaver/screensavers/goban.xml.h:1 -msgid "Goban" -msgstr "Goban" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Štandardné umiestnenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/goban.xml.h:2 -msgid "" -"Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " -"Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -"Hrá historické partie hry go (čiže wei-chi a baduk). Vytvoril Scott Draves. " -"Nájdete ho na adrese <http://www.draves.org/goban/>." - -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4 -msgid "Goop" -msgstr "Goop" -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5 -msgid "Have transparent bubbles." -msgstr "Priehľadné bubliny." - -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9 -msgid "" -"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " -"change shape as they wander around the screen, and they are translucent, so " -"you can see the lower blobs through the higher ones, and when one passes " -"over another, their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea " -"for this from a cool mouse pad I have, which achieves the same kind of " -"effect in real life by having several layers plastic with colored oil " -"between them. Written by Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Kreslí skupinu nimovaných priesvitných tvarov pripomínajúcich améby. Tvary " -"sa menia počas pohybu po obrazovke. Pri prekrývaní sa ich farby spoja. " -"Napísal Jamie Zawinski. Myšlienka pochádza z jednej podložky pod myš, ktorá " -"tento efekt dosiahla viacerými vrstvami priehľadného plastu." - -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10 -msgid "Use additive color model." -msgstr "Použiť aditívny model farieb." - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4 -msgid "Grav" -msgstr "Grav" - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:6 -msgid "Number of planets to use." -msgstr "Počet planét." - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7 -msgid "Objects should leave trails behind them." -msgstr "Objekty majú zanechávať stopu." - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8 -msgid "Orbit should decay." -msgstr "Dráhy majú slabnúť." - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9 -msgid "" -"This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it " -"looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -"Kreslí jednoduchú simuláciu orbitu. Ak zapnete stopu, vyzerá to ako " -"fotografia. Napísal Greg Bowering." - -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:3 -msgid "Greynetic" -msgstr "Greynetic" - -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:6 -msgid "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." -msgstr "Kreslí náhodne vyfarbené a vyplnené obdĺžniky. Napísal Jamie Zawinski." -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 -msgid "Animate circles." -msgstr "Animovať kruhy." - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4 -msgid "Cycle through colormap." -msgstr "Dookola meniť farby." - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 -msgid "Halo" -msgstr "Halo" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Forest" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9 -msgid "Number of circles to use." -msgstr "Počet kruhov." +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 msgid "" -"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " -"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " -"Written by Jamie Zawinski." +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -"Kreslí psychedelické kruhové vzorky, z ktorých vás pri pozorovaní bolia oči. " -"Dokáže animovať ovládacie body, ale potrebuje na to veľa výkonu CPU. Napísal " -"Jamie Zawinski." -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13 -msgid "Use a gradient of colors between circles." -msgstr "Použiť farebné prechody medzi kruhmi." +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnica" -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:3 -msgid "Helix" -msgstr "Helix" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Vlastnosti klávesnice" -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:5 -msgid "" -"This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " -"Zawinski." -msgstr "Opakovane generuje špirálovité vzorky. Napísal Jamie Zawinski." +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Vlastnosti myši" -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:6 -msgid "Time between redraws." -msgstr "Čas medzi prekreslením." +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Myš" -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4 -msgid "Hopalong" -msgstr "Hopalong" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Nastavenie šetriča" -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8 -msgid "Number of pixels before a color change." -msgstr "Počet bodov pred zmenou farby." +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Šetrič obrazovky" -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11 -msgid "" -"This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " -"from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" msgstr "" -"Kreslí fraktálové vzorky založené na iterácii neskutočnej plochy z článku " -"Scientific American z roku 1986. Väčšinu napísal Patrick Naughton." -#: capplets/screensaver/screensavers/hyperball.xml.h:1 -msgid "Hyperball" -msgstr "Hyperball" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Vlastnosti pozadia" -#: capplets/screensaver/screensavers/hyperball.xml.h:2 -msgid "" -"Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " -"projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " -"analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" msgstr "" -"Hyperlopta je hyperkocka ako dodekahedron je kocka. Zobrazuje 2D projekciu " -"sekvencie 3D objektov, ktoré sú projekciami 4D analógie dodekahedronu. " -"Napísal Joe Keane." - -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 -msgid "Closer" -msgstr "Bližšie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3 -msgid "Distance from center of cube" -msgstr "Vzdialenosť od stredu kocky" - -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:4 -msgid "Farther" -msgstr "Ďalej" -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:6 -msgid "Hypercube" -msgstr "Hypercube" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Mynie" +msgstr "Moire" -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9 -msgid "" -"This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " -"projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " -"lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each " -"touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching " -"six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different " -"color for the edges of each face. Don't think about it too long, or your " -"brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Zobrazuje 2D projekciu sekvencie 3D objektov, ktoré sú projekciami 4D " -"analógie kocky. Ako štvorec zložený zo štyroch čiar, kde sa vždy dve " -"dotýkajú, kocka je zložená zo 6 štvorcov, kde sa vždy 4 dotýkajú, hyperkocka " -"je zložená z 8 kociek, kde sa dotýka vždy 6 kociek. Aby bolo možné zobraziť " -"rotáciu, používa sa rôzna farba pre jednotlivé hrany. Moc nad tým " -"nerozmýšľajte. Napísal Joe Keane, Fritz Mueller a Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:3 -msgid "IFS" -msgstr "IFS" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:5 -msgid "" -"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written " -"by Massimino Pascal." +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -"Toto kreslí otáčajúce sa obrázky z iterovaných funkcií. Napísal Massimino " -"Pascal." -#: capplets/screensaver/screensavers/imsmap.xml.h:1 -msgid "IMSmap" -msgstr "IMSmap" - -#: capplets/screensaver/screensavers/imsmap.xml.h:2 -msgid "" -"This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in " -"monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of " -"the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point " -"between them, and give it a value which is the average of the other four, " -"plus some small random offset. Then coloration is done based on elevation. " -"The color selection is done by binding the elevation to either hue, " -"saturation, or brightness, and assigning random values to the others. The " -"``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and the others tend " -"to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen " -"Nickelsen and Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Generuje náhodné mraky. Vyzerajú úplne inak, ak sú farebné a ak sú " -"čiernobiele. Základom je zobrať štyri body na okraji obrázku a náhodne ich " -"vyzdvihnúť. Potom nájsť bod medzi nimi a vyzdvihnúť ho podľa priemernej " -"výšky plus nejaký náhodný posun. Farba je potom založená na vyzdvihnutí s " -"tým, že sa spojí s odtieňom, jasom alebo sýtosťou a ostatné hodnoty budú " -"náhodné. Ak sa zviaže s jasom, vznikajú mraky, v ostatných režimoch to je " -"niečo ako obrazy CAT alebo tepelné mapy. Napísal Juergen Nickelsen a Jamie " -"Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/interference.xml.h:1 -msgid "" -"Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " -"waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. " -"Written by Hannu Mallat." +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -"Dalšie farebné pole, ktoré sa počíta ako ofarbenie sinusoidových vln, ktoré " -"sa navzájom ovplyvňujú počas pohybu ich bodov. Napísal Hannu Mallat." - -#: capplets/screensaver/screensavers/interference.xml.h:2 -msgid "Interference" -msgstr "Interference" -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1 -msgid "Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" - -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:3 -msgid "" -"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, " -"and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an " -"external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, " -"I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is " -"sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the " -"puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Zachytí obsah obrazovky, rozreže ju na puzzle, zamieša a potom vyrieši. " -"Veľmi pekne to funguje s externým televíznym signálom. V tom prípade býva " -"dosť ťažké zistiť, čo na obrázku bude. Napísal Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:5 -msgid "Julia" -msgstr "Julia" - -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10 -msgid "" -"This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) " -"explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this " -"fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One " -"interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of " -"the image, which indicates the control point from which the rest of the " -"image was generated. Written by Sean McCullough." -msgstr "" -"Kreslí rotujúce animované pohľady na množinu Julia. Možno ste už videli " -"tento fraktál statický, ale pohyblivý je oveľa krajší. Zaujímavý je malý bod " -"pred obrázkom, ktorý ukazuje, z ktorého miesta sa obrázok vygeneroval. " -"Napísal Sean McCullough." - -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 -msgid "" -"Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational " -"motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I " -"think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations " -"in the rotational speed might help, too." +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -"Další klon starého programu, pozostávajúci z frenetických rotačných pohybov " -"farebných čiar. Napísal Ron Tapia. Pohyb je pekný, ale myšlim, že by to " -"chcelo lepšie farby. Možno by to chcelo aj zmeny v rýchlosti rotácie." - -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4 -msgid "Kaleidescope" -msgstr "Kaleidescope" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 -msgid "Number of segments." -msgstr "Počet segmentov." - -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 -msgid "Number of trails." -msgstr "Počet stôp." +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Moe" +msgstr "Viac" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 -msgid "Segments" -msgstr "Segmenty" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Tiger" +msgstr "Užšie" -#: capplets/screensaver/screensavers/kumppa.xml.h:1 -msgid "Kumppa" -msgstr "Kumppa" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Toe" +msgstr "Dve" -#: capplets/screensaver/screensavers/kumppa.xml.h:2 -msgid "" -"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " -"screen. Written by Teemu Suutari." +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -"Veľmi veľmi rýchle farebné škvrny bežiace po obrazovke. Napísal Teemu " -"Suutari." -#: capplets/screensaver/screensavers/lament.xml.h:1 -msgid "" -"Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. " -"Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " -"Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -"Animuje simuláciu Lamerchandovej krabice, ktorá sa rieši. Vyžaduje OpenGl a " -"počítač s rýchlou podporou textúr. Varovanie: niekedy otvára dvere. Napísal " -"Jamie Zawinski." -#: capplets/screensaver/screensavers/lament.xml.h:2 -msgid "Lament" -msgstr "Lament" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2 -msgid "Duration of laser burst." -msgstr "Trvanie zväzku." - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3 -msgid "Laser" -msgstr "Laser" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:4 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3 -msgid "Longer" -msgstr "Dlhšie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:5 -msgid "" -"Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written " -"by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -"Posúvajúce sa čiary, ktoré trochu pripomínajú laserové paprsky. Napísal " -"Pascal Pensa." -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:6 -msgid "Segments:" -msgstr "Segmenty:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7 -msgid "Shorter" -msgstr "Kratšie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8 -msgid "Size of burst." -msgstr "Veľkosť zväzku." - -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:3 -msgid "Lightning" -msgstr "Lightning" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:5 -msgid "" -"This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and " -"to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -"Tento šetrič kreslí fraktálové blesky. Je to jednoduché a priame. Keby to " -"ešte malo zvuk... Napísal Keith Romberg." -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4 -msgid "Larger" -msgstr "Väčšie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:6 -msgid "Lisa" -msgstr "Lisa" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9 -msgid "Size of object." -msgstr "Veľkosť objektu." - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9 -msgid "Smaller" -msgstr "Menšie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13 -msgid "" -"This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " -"the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that " -"was one of these." +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" msgstr "" -"Kreslí kruhy Lisajous. Napísal Caleb Cullen. Pamätáte si na to zariadenie, " -"ktoré mali vezni počas súdu vo filme Superman? Myslím, že to bolo niečo " -"podobné." -#: capplets/screensaver/screensavers/lissie.xml.h:1 -msgid "" -"Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " -"along a path. Written by Alexander Jolk." +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" msgstr "" -"Ďalší obrázok Lissajous. Kreslí priebeh kruhových tvarov podľa danej cesty. " -"Napísal Alexander Jolk." - -#: capplets/screensaver/screensavers/lissie.xml.h:2 -msgid "Lissie" -msgstr "Lissie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3 -msgid "LMorph" -msgstr "LMorph" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:6 -msgid "Number of interpolation steps." -msgstr "Počet krokov interpolácie." - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7 -msgid "Number of points." -msgstr "Počet bodov." -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8 -msgid "Open figures." -msgstr "Otvorené tvary." - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9 -msgid "Points:" -msgstr "Body:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12 -msgid "" -"This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " -"Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -"Generuje náhodné spline krivky a morfuje medzi nimi. Napísal Sverre H. " -"Huseby a Glenn T. Lines." -#: capplets/screensaver/screensavers/loop.xml.h:1 -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: capplets/screensaver/screensavers/loop.xml.h:2 -msgid "" -"This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " -"Written by David Bagley." +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" msgstr "" -"Vytvára kruhové kolónie, ktoré sa rozširujú, starnú a umierajú. Napísal " -"David Bagley." -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 -msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." -msgstr "Pauza medzi kreslením bludiska a začiatkom hľadania." - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2 -msgid "Delay between each step in the maze." -msgstr "Prestávka medzi krokmi v bludisku." - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3 -msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." -msgstr "Pauza medzi dokončením hľadania a začiatkom nového bludiska." - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4 -msgid "Less Delay" -msgstr "Kratšie čakanie" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:5 -msgid "Maze" -msgstr "Maze" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:6 -msgid "More Delay" -msgstr "Dlhšie čakanie" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7 -msgid "Put a bridge over the logo?" -msgstr "Koridor cez logo?" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Dve" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8 -msgid "" -"This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " -"generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by " -"Jim Randell; modified by a cast of thousands." +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -"Toto je staré demo bludiska, upravené ako šetrič obrazovky. Generuje náhodné " -"bludisko, ktoré potom vizuálne vyrieši. Pôvodne napísal Jim Randell, neskôr " -"upravené hordou dalších." -#: capplets/screensaver/screensavers/moebius.xml.h:1 -msgid "" -"Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip " -"II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip." +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -"Další obraz od M. C. Eschera. Napísal Marcelo Vianna. Tento šetrič kreslí " -"Moebiovu pásku II, GL obrázok mravcov lezúcich po povrchu moebiovej pásky." -#: capplets/screensaver/screensavers/moebius.xml.h:2 -msgid "Moebius" -msgstr "Moebius" - -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:5 -msgid "Maximum radius increment" -msgstr "Maximálne zväčšenie polomeru" - -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:6 -msgid "Moire" -msgstr "Moire" +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 +#, fuzzy +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Vyberte terminál" -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11 -msgid "" -"This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you " -"see aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions " -"between the other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, " -"inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of " -"this one is that the heart of the display algorithm can be expressed with " -"just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving it a high ``display " -"hack metric''." -msgstr "" -"Kreslí krásne kruhové interferenčné vzorky. Väčšina kruhov nie sú presne " -"kreslené, ale zobrazujú sa ako výsledok interferencie. Napísal Jamie " -"Zawinski, inšpirácia Java program od Michaela Baynea. Ako hovorí, krása " -"tohto šetriča je, že srdcom algoritmu je dvojica cyklov a trochu matematicky." - -#: capplets/screensaver/screensavers/moire2.xml.h:1 -msgid "" -"Another example of the fun you can have with moire interference patterns; " -"this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the " -"planes with various operations. The planes are moving independently of one " -"another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie " -"Zawinski." -msgstr "" -"Další príklad zábavných interferenčných vzoriek moire, kde sa generuje pole " -"sústredných kružníc a oválov a kombinuje vrstvy rôznymi operáciami. Vrstvy " -"sa nezávisle pohybujú, takže interferenčné čiary vyzerajú ako sprej. Napísal " -"Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/moire2.xml.h:2 -msgid "Moire2" -msgstr "Moire2" - -#: capplets/screensaver/screensavers/molecule.xml.h:1 -msgid "" -"Draws several different representations of molecules. Some common molecules " -"are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. " -"Written by Jamie Zawinski." +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -"Kreslí rôzne reprezentácie molekúl. Niektoré obvyklé molekuly sú zabudované, " -"ale dokáže načítať ako vstup aj súbory PDB (Protein Data Base). Napísal " -"Jamie Zawinski." -#: capplets/screensaver/screensavers/molecule.xml.h:2 -msgid "Molecule" -msgstr "Molecule" - -#: capplets/screensaver/screensavers/morph3d.xml.h:1 -msgid "" -"Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same shiny-" -"plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" -"Další šetrič meniaceho sa 3D tvar napísal Marcelo Vianna. ýeľmi sa podobá " -"Superquadrics, podobne, ako veľa počítačom generovaných objektov..." -#: capplets/screensaver/screensavers/morph3d.xml.h:2 -msgid "Morph3D" -msgstr "Morph3D" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" +msgstr "Rozmiestnenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/mountain.xml.h:1 -msgid "" -"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " -"Pensa." -msgstr "Generuje náhodný 3d obraz, ktorý pripomína hory. Napísal Pascal Pensa." +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" +msgstr "Rozmiestnenie použité pre tento pohľad appletov ovládacie centra" -#: capplets/screensaver/screensavers/mountain.xml.h:2 -msgid "Mountain" -msgstr "Mountain" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" +msgstr "Objekt priečinku appletu ovládacieho centra" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 -msgid "" -"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, " -"Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this " -"screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has " -"increased substantially, however. This version is by Tim Showalter." +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Ako oznámil v roku 1962 HAKMEM, " -"Jackson Wright napísal tento kód pre PDP-1. Kód stále žije v tomto šetriči, " -"už 35 rokov. Počet čiar bol ale výrazne zvýšený. Túto verziu vytvoril Tim " -"Showalter." +"Priečinok appletu ovládacieho centra, ktorý je zobrazený týmto pohľadom" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3 -msgid "Draw square at weird starting points." -msgstr "Kresliť obdĺžniky na divných štartovacích miestach." +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME Ovládacie centrum" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:5 -msgid "Munch" -msgstr "Munch" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Správca nastavenia." -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8 -msgid "Use XOR drawing function." -msgstr "Použiť pre kreslenie XOR." +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "GNOME Ovládacie centrum: %s" -#: capplets/screensaver/screensavers/nerverot.xml.h:1 +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 msgid "" -"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " -"through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"Kreslí rôzne tvary zložené z vibrujúcich častí, ako keby ste sa dívali cez " -"kameru v rukách šialenej opice. Vytvoril Dan Bornstein." +"Pre tieto nastavenia nie je pomocník k dispozícii. Prosím, overte, že\n" +"máte nainštalovaný Používateľský manuál GNOME." -#: capplets/screensaver/screensavers/nerverot.xml.h:2 -msgid "NerveRot" -msgstr "NerveRot" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Zavrieť" -#: capplets/screensaver/screensavers/noseguy.xml.h:1 -msgid "" -"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The " -"things which he says can come from a file, or from an external program like " -"`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. " -"Colorized by Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Malý muž s veľkým nosom sa prechádza po obrazovke a hovorí rôzne veci. " -"Pochádzajú zo súboru alebo z externého programu, ako je 'zippy' alebo " -"'fortune'. Bol extrahovaný z 'xnlock' od Dana Hellera. Do farieb previedol " -"Jamie Zawinski." +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME Ovládacie centrum: %s" -#: capplets/screensaver/screensavers/noseguy.xml.h:2 -msgid "Noseguy" -msgstr "Noseguy" +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "Nástroj pre nastavenie GNOME" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4 -msgid "Maximum number of lines." -msgstr "Maximálny počet čiar." +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:6 -msgid "Pedal" -msgstr "Pedal" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8 +#: libbackground/applier.c:240 msgid "" -"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " -"complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it " -"an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-" -"11 code." +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" msgstr "" -"Toto je niečo ako kombinácia spirograph/string-art. Generuje veľké, zložité " -"mnohouholníky a nechá X server makať. Napísal Dale Moore, založené na starom " -"kóde z PDP-11." +"Typ bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pre koreňové okno alebo BG_APPLIER_PREVIEW " +"pre náhľad" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9 -msgid "Time to fade away." -msgstr "Dĺžka strácania obrazu." +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok \"%s\", zakazujem tapetu." -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10 -msgid "Time to show each picture." -msgstr "Čas pre každý obrázok." +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázané" -#: capplets/screensaver/screensavers/penetrate.xml.h:1 -msgid "Penetrate" -msgstr "Penetrate" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/penetrate.xml.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:101 msgid "" -"This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam " -"Miller." -msgstr "Simuluje klasickú hru Missile Command. Vytvoril Adam Miller." +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/penrose.xml.h:1 -msgid "" -"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " -"technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " -"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-" -"infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose " -"said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a " -"nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet " -"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the " -"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " -"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " -"stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997." -msgstr "" -"Kreslí kváziperiodické dlaždice. Vytvoril Timo Korvola. V aprili 1997, Sir " -"Roger Penrose, anglický profesor matematiky, ktorý spolupracoval so " -"Stephenom Hawkingom na témach ako relativita, čierne diery, počiatok času, " -"zažaloval Kimberly-Clark Corporation, ktorá vraj okopírovala vzorku, ktorú " -"vytvoril (vzorka, kde je vidieť, že \"neopakujúca sa vzorka v prírode môže " -"existovať\"), pre toaletný papier Kleenex. Prebrané z \"News of the Weird\" " -"#491, 4-jul-1997." - -#: capplets/screensaver/screensavers/penrose.xml.h:2 -msgid "Penrose" -msgstr "Penrose" - -#: capplets/screensaver/screensavers/petri.xml.h:1 -msgid "Petri" -msgstr "Petri" - -#: capplets/screensaver/screensavers/petri.xml.h:2 -msgid "" -"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " -"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " -"Bornstein." +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" msgstr "" -"Toto simuluje kolónie pliesne rastúce v petriho miske. Farebné rastúce kruhy " -"sa prekrývajú a nechávajú špirálovitú interferenciu. Napísal Dan Bornstein." -#: capplets/screensaver/screensavers/phosphor.xml.h:1 -msgid "" -"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " -"phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. " -"Written by Jamie Zawinski." +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" msgstr "" -"Kreslí simuláciu starého terminálu s veľkými bodmi a dlhotrvajúcim " -"fosforeskovaním. Ako zdroj textu dokáže používať ľubovoľný program. Vytvoril " -"Jamie Zawinski." -#: capplets/screensaver/screensavers/phosphor.xml.h:2 -msgid "Phosphor" -msgstr "Phosphor" +#: libsounds/sound-view.c:187 +msgid "Play" +msgstr "Hrať" -#: capplets/screensaver/screensavers/pipes.xml.h:1 -msgid "" -"If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " -"probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." -msgstr "" -"Ak ste už niekedy videli Windows NT, asi ste tento šetrič už poznali. Táto " -"verzia je od Marcela Vianna." +#: libsounds/sound-view.c:193 +#, fuzzy +msgid "Select sound file" +msgstr "Vyberte prehliadač" -#: capplets/screensaver/screensavers/pipes.xml.h:2 -msgid "Pipes" -msgstr "Pipes" +#~ msgid "Default location" +#~ msgstr "Štandardné umiestnenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/pulsar.xml.h:1 -msgid "" -"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " -"and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how " -"fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." -msgstr "" -"Kreslí prieniky plôch pomocou alfa blendingu, hmly, textúr a mipmáp a metrom " -"pre počet obrázkov za sekundu, takže dokážete určiť, ako rýchlu máte " -"grafickú kartu. Vyžaduje OpenGL. Napísal David Konerding." +#~ msgid "Store XML data in the archive" +#~ msgstr "Uložiť XML dáta do archívu" -#: capplets/screensaver/screensavers/pulsar.xml.h:2 -msgid "Pulsar" -msgstr "Pulsar" +#~ msgid "Roll back the configuration to a given point" +#~ msgstr "Vrátiť späť nastavenie až po daný bod" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3 -msgid "Frequency of missile launch" -msgstr "Frekvencia výstrelov rakiet." +#~ msgid "Change the location profile to the given one" +#~ msgstr "Zmeniť profil umiestnenia na daný" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:6 -msgid "Number of particles" -msgstr "Počet častíc" +#~ msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" +#~ msgstr "Presunúť nastavenie na klientské počítače (NEIMPLEMENTOVANÉ)" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7 -msgid "Particles on screen" -msgstr "Počet častíc na obrazovke" +#~ msgid "Rename a location to a new name" +#~ msgstr "Premenovať umiestnenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8 -msgid "Pyro" -msgstr "Pyro" +#~ msgid "Add a new location to the archive" +#~ msgstr "Pridať nové umiestnenie do archívu" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9 -msgid "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." -msgstr "Pyro kreslí ohňostroj. Bla bla bla. Napísal Jamie Zawinski." +#~ msgid "Remove a location from the archive" +#~ msgstr "Odstrániť umiestnenie z archívu" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 -msgid "Color contrast" -msgstr "Kontrast farieb" +#~ msgid "Add a given backend to the given location" +#~ msgstr "Pridať daný stroj do daného umiestnenia" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2 -msgid "Discrete Lines" -msgstr "Oddelené čiary" +#~ msgid "Remove the given backend from the given location" +#~ msgstr "Odstrániť daný stroj z daného umiestnenia" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6 -msgid "Length" -msgstr "Dĺžka" +#~ msgid "Perform garbage collection on the given location" +#~ msgstr "Vykoná upratovanie zadaného miesta" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 -msgid "Narrow" -msgstr "Užšie" +#~ msgid "Use the global repository" +#~ msgstr "Použiť globálny sklad" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 -msgid "Number of points:" -msgstr "Počet bodov:" +#~ msgid "Identifier of location profile on which to operate" +#~ msgstr "Identifikátor profilu umiestnenia, s ktorým pracovať" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 -msgid "Number of trails:" -msgstr "Počet stôp:" +#~ msgid "LOCATION" +#~ msgstr "UMIESTNENIE" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 -msgid "Qix (solid)" -msgstr "Qix (solid)" +#~ msgid "Backend being used for this operation" +#~ msgstr "Stroj použitý pre túto operáciu" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18 -msgid "Solid Trails" -msgstr "Plné stopy" +#~ msgid "BACKEND_ID" +#~ msgstr "ID_STROJA" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20 -msgid "Spread between lines" -msgstr "Vzdialenosť medzi čiarami" +#~ msgid "Store only the differences with the parent location's config" +#~ msgstr "Uložiť iba rozdiely oproti rodičovskému nastaveniu" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21 -msgid "" -"This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line " -"segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern " -"to produce all sorts of different presentations: line segments, filled " -"polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Toto je niečo ako švajčiarsky vreckový nôž pre programy qix. Posúva sériu " -"čiar po obrazovke, používa variácie základného pohybu, aby vznikli rôzne " -"prezentácie: čiary, vyplnené mnohouholníky, priesvitné plochy... Napísal " -"Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22 -msgid "Trails attract each other" -msgstr "Stopy sa priťahujú" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23 -msgid "Transparent Trails" -msgstr "Priehľadné stopy" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24 -msgid "Wide" -msgstr "Široké" +#~ msgid "Store only those settings set in the previous config" +#~ msgstr "Uložiť iba nastavenia existujúce v predchádzajúcom nastavení" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25 -msgid "Width" -msgstr "Šírka" +#~ msgid "Date to which to roll back" +#~ msgstr "Dátum, ku ktorému sa vrátiť" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26 -msgid "XOR Trails" -msgstr "XOR stopy" +#~ msgid "DATE" +#~ msgstr "DÁTUM" -#: capplets/screensaver/screensavers/rd-bomb.xml.h:1 -msgid "" -"Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid " -"of growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " -"unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." -msgstr "" -"Varianta programu 'Bomb' od Scotta Dravesa. Kreslí mriežku rastúcich " -"štvorcov, ktoré sa po rekrytí začnu nepredpovedateľne meniť. \"RD\" znamená " -"reakcia-difúzia." +#~ msgid "Roll back all configuration items" +#~ msgstr "Vrátiť späť celé nastavenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/rd-bomb.xml.h:2 -msgid "RD-Bomb" -msgstr "RD-Bomb" +#~ msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" +#~ msgstr "Vrátiť nastavenie ID_REVÍZIE" -#: capplets/screensaver/screensavers/ripples.xml.h:1 -msgid "Ripples (oily)" -msgstr "Ripples (oily)" +#~ msgid "REVISION_ID" +#~ msgstr "ID_REVÍZIE" -#: capplets/screensaver/screensavers/ripples.xml.h:2 -msgid "" -"This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -" -"water option, it manipulates your desktop image to look like something is " -"dripping into it. Written by Tom Hammersley." -msgstr "" -"Kreslí interferenčné vzorky podobné žblknutia vody. Voľbou -water môže " -"upravovať obsah obrazovky, aby vyzerala, že sa na nej niečo deje. Napísal " -"Tom Hammersley." +#~ msgid "Roll back to the last known revision" +#~ msgstr "Vrátiť späť posledné známe nastavenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/rocks.xml.h:1 -msgid "Rocks" -msgstr "Rocks" +#~ msgid "Roll back by STEPS revisions" +#~ msgstr "Vrátiť o KROKY revízií nastavenia" -#: capplets/screensaver/screensavers/rocks.xml.h:2 -msgid "" -"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " -"rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " -"glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Kreslí animáciu preletu cez pole asteroidov, so zmenou rotácie a smeru. " -"Dokáže aj trojrozmerné oddelenie pre červeno-modré okuliare. Za väčšinu " -"napísal Jamie Zawinski." +#~ msgid "STEPS" +#~ msgstr "KROKY" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 -msgid "Delay before next redraw" -msgstr "Pauze pred novým vykreslením" +#~ msgid "Don't run the backend, just dump the output" +#~ msgstr "Nespúštať stroj, iba vypísať výstup" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4 -msgid "Number of Iterations" -msgstr "Počet opakovaní" +#~ msgid "Parent location for the new location" +#~ msgstr "Rodičovské umiestnenie pre nové umiestnenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5 -msgid "Offset" -msgstr "Posun" +#~ msgid "PARENT" +#~ msgstr "RODIČ" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6 -msgid "Rorschach" -msgstr "Rorschach" +#~ msgid "New name to assign to the location" +#~ msgstr "Nové meno pre toto umiestnenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9 -msgid "Speed to clear the screen" -msgstr "Rýchlosť mazania obrazovky" +#~ msgid "NEW_NAME" +#~ msgstr "NOVÉ_MENO" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10 -msgid "" -"This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple " -"for how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and " -"then reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated " -"neurotic tendencies which this program reveals are your own problem. Written " -"by Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Generuje náhodné atramentové škvrny. Algoritmus je veľmi jednoduchý, náhodne " -"presúva bod po obrazovke a zrkadlí vertikálne, horizontálne alebo oboje " -"obrázok. Neurotické problémy, ktoré vám tento program spôsobí, sú iba vaše. " -"Napísal Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11 -msgid "With X-axis Symmetry" -msgstr "Symetrické podľa X" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12 -msgid "With Y-axis Symmetry" -msgstr "Symetrické podľa Y" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rotor.xml.h:1 -msgid "" -"Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " -"segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate " -"curvier lines, but still frames of it don't look like much." -msgstr "" -"Staré meno xlock od Toma Lawrence. Kreslí čiarové segmenty posúvajúce sa " -"podľa zložitej špirálovitej krivky. Upravil som ho, aby kreslil zaoblené " -"čiary." +#~ msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" +#~ msgstr "Pridať/odstrániť tento stroj do/z hlavného zoznamu strojov" -#: capplets/screensaver/screensavers/rotor.xml.h:2 -msgid "Rotor" -msgstr "Rotor" +#~ msgid "Full containment" +#~ msgstr "Plné obsahovanie" -#: capplets/screensaver/screensavers/rotzoomer.xml.h:1 -msgid "" -"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " -"Claudio Matsuoka." -msgstr "" -"Vytvorí koláž z otočených a zväčšených častí obrazovky. Napísal Claudio " -"Matsuoka." +#~ msgid "Partial containment" +#~ msgstr "Čiastočné obsahovanie" -#: capplets/screensaver/screensavers/rotzoomer.xml.h:2 -msgid "RotZoomer" -msgstr "RotZoomer" +#~ msgid "Global archiver options" +#~ msgstr "Globálne nastavenie archivátora" -#: capplets/screensaver/screensavers/rubik.xml.h:1 -msgid "" -"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " -"shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." -msgstr "" -"Kreslí rotujúcu, trojdimenzionálnu Rubikovu kocku, mieša ju a zase rieši. " -"Napísal Marcelo Vianna." +#~ msgid "Archiver commands" +#~ msgstr "Príkazy archivátora" -#: capplets/screensaver/screensavers/rubik.xml.h:2 -msgid "Rubik" -msgstr "Rubik" +#~ msgid "Options for storing data" +#~ msgstr "Možnosti pre ukladanie dát" -#: capplets/screensaver/screensavers/shadebobs.xml.h:1 -msgid "ShadeBobs" -msgstr "ShadeBobs" +#~ msgid "Options for rolling back" +#~ msgstr "Možnosti pre návrat k starším konfiguráciám" -#: capplets/screensaver/screensavers/shadebobs.xml.h:2 -msgid "" -"This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something " -"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." -msgstr "" -"Kreslí tieňované oscilujúce oválne vzorky, ktoré sa podobajú neónovým " -"trubiciam. Napísal Shane Smit." +#~ msgid "Options for adding or renaming locations" +#~ msgstr "Možnosti pre pridanie a premenovanie umiestnení" -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:5 -msgid "Sierpinski" -msgstr "Sierpinski" +#~ msgid "Options for adding and removing backends" +#~ msgstr "Možnosti pre pridanie a odstránenie strojov" -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8 -msgid "" -"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " -"fractal. Written by Desmond Daignault." -msgstr "" -"Kreslí dvojrozmerný rekurzívny trojuholníkový Sierpinskeho fraktál. Napísal " -"Tim Robinson a Jamie Zawinski." +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Výber tapety" -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:1 -msgid "Sierpinski3D" -msgstr "Sierpinski3D" +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Nepodarilo sa nájsť hbox, použije normálny výber súboru" -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:2 -msgid "" -"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -"triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Kreslí trojrozmernú variantu rekurzívneho trojuholníkového fraktálu " -"Sierpinskeho pomocou GL. Napísal Tim Robinson a Jamie Zawinski." +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Náhľad" -#: capplets/screensaver/screensavers/slidescreen.xml.h:1 -msgid "SlideScreen" -msgstr "SlideScreen" +#~ msgid "Gnome Default Editor" +#~ msgstr "GNOME Editor štandardného nastavenia" -#: capplets/screensaver/screensavers/slidescreen.xml.h:2 -msgid "" -"This grabs an image of whatever is on your screen, divides it into a grid, " -"and then randomly shuffles the squares around as if it was one of those " -"annoying ``16-puzzle'' games, where there is a grid of squares, one of which " -"is missing. I hate trying to solve those puzzles, but watching one permute " -"itself is more amusing. Written by Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Zachytí obsah obrazovky, rozdelí ho na mriežku a potom ho náhodne zamieša, " -"podobne ako v otravnej hre 15. Nenávidím riešenie týchto hlavolamov, ale " -"sledovať ich riešenie je väčšia zábava. Napísal Jamie Zawinski." +#~ msgid "Select an Editor" +#~ msgstr "Vyberte editor" -#: capplets/screensaver/screensavers/slip.xml.h:1 -msgid "Slip" -msgstr "Slip" +#~ msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default" +#~ msgstr "Táto voľba umožňuje výber štandardného editora" -#: capplets/screensaver/screensavers/slip.xml.h:2 -msgid "" -"This program throws some random bits on the screen, then sucks them through " -"a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -"completely to mush, every now and then it will and then it interjects some " -"splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the " -"image like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current " -"desktop to chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie " -"Zawinski." -msgstr "" -"Tento program kreslí náhodné bity na obrazovke, potom ich nasaje do " -"prúdového motoru a vystrelí ich na druhej strane. Aby ste nestratili obrázok " -"úplne, raz za čas sa presunie časť obrazu späť apod. Pôvodne napísal Scott " -"Draves, upravil Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/sonar.xml.h:1 -msgid "Sonar" -msgstr "Sonar" - -#: capplets/screensaver/screensavers/sonar.xml.h:2 -msgid "" -"This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " -"displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " -"properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot " -"the proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to " -"make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network " -"connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." -msgstr "" -"Kreslí simuláciu sonaru. Zobrazuje náhodné chyby, ale ak je správne " -"preložený, dokáže použiť ping na lokálnej sieti a kreslí približnú " -"vzdialenosť počítačov na vašej sieti. Nemal by byť problém monitorovať aj " -"iné veci (procesy, aktívne sieťové spojenia, využitie CPU). Napísal Stephen " -"Martin." - -#: capplets/screensaver/screensavers/speedmine.xml.h:1 -msgid "" -"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written " -"by Conrad Parker. !" -"============================================================================= ! ! " -"Documentation for some programs that are not bundled with XScreenSaver ! !" -"=============================================================================" -msgstr "Simuluje zrýchľujúce kamene alebo tancujúceho červa. Napísal Conrad Parker." - -#: capplets/screensaver/screensavers/speedmine.xml.h:2 -msgid "SpeedMine" -msgstr "SpeedMine" - -#: capplets/screensaver/screensavers/sphere.xml.h:1 -msgid "" -"Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " -"shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom " -"Duff in 1982." -msgstr "" -"Další klasický program, kreslí tieňované gule v rôznych farbách. Jeho pôvod " -"siaha až k 1982." +#~ msgid "Custom Editor" +#~ msgstr "Vlastný editor" -#: capplets/screensaver/screensavers/sphere.xml.h:2 -msgid "Sphere" -msgstr "Sphere" +#~ msgid "With this option you can create your own default editor" +#~ msgstr "Táto voľba umožňuje výber vlastného štandardného editora" -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:5 -msgid "" -"Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns " -"means moire; interference patterns, of course." -msgstr "" -"Posúvajúce sa kruhové vzorky od Petra Schmitzbergera. Vzorkami myslíme " -"moire, interferenciu a podobne." +#~ msgid "Start in Terminal" +#~ msgstr "Spustiť v termináli" -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11 -msgid "Spiral" -msgstr "Spiral" +#~ msgid "Does this editor need to start in an xterm?" +#~ msgstr "Potrebuje tento editor xterm?" -#: capplets/screensaver/screensavers/spotlight.xml.h:1 -msgid "" -"Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying " -"desktop when it passes. Written by Rick Schultz." -msgstr "" -"Kreslí svetlo reflektoru bežiaceho po čiernej obrazovke a ukazuje jej časti. " -"Napísal Rick Schultz." +#~ msgid "Accepts Line Number" +#~ msgstr "Akceptuje čísla riadkov" -#: capplets/screensaver/screensavers/spotlight.xml.h:2 -msgid "Spotlight" -msgstr "Spotlight" +#~ msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?" +#~ msgstr "Akceptuje tento editor čísla riadkov z príkazového riadku?" -#: capplets/screensaver/screensavers/sproingies.xml.h:1 -msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." -msgstr "Q-Bert stretol Marble Madness! Napísal Ed Mackey." +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Príkaz:" -#: capplets/screensaver/screensavers/sproingies.xml.h:2 -msgid "Sproingies" -msgstr "Sproingies" +#~ msgid "Please enter the command line used to start this editor" +#~ msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie editora" -#: capplets/screensaver/screensavers/squiral.xml.h:1 -msgid "" -"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " -"grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " -"Jeff Epler." -msgstr "" -"Kreslí množinu automatov v špirále, ktoré navzájom komunikujú. Tieto špirály " -"rastú, k na niečo narazia, obídu to. Napísal Jeff Epler." +#~ msgid "Text Editor" +#~ msgstr "Textový editor" -#: capplets/screensaver/screensavers/squiral.xml.h:2 -msgid "Squiral" -msgstr "Squiral" +#~ msgid "Gnome Default Web Browser" +#~ msgstr "GNOME štandardný prehliadač WWW" -#: capplets/screensaver/screensavers/ssystem.xml.h:1 -msgid "SSystem" -msgstr "SSystem" +#~ msgid "Select a Web Browser" +#~ msgstr "Vyberte prehliadač WWW" -#: capplets/screensaver/screensavers/ssystem.xml.h:2 -msgid "" -"SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine " -"planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul " -"Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " -"have it already, you can find it at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>." -msgstr "" -"SSystem je GL simulátor slnečnej sústavy. Simuluje let okolo Slnka, deväť " -"planét a velké ich mesiace, a to v štyroch režimoch pohladu. Napísal Raul " -"Alonso. Toto nie je súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete " -"ho na adrese <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>." +#~ msgid "" +#~ "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default" +#~ msgstr "Táto voľba umožňuje vybrať štandardný prehliadač WWW" -#: capplets/screensaver/screensavers/stairs.xml.h:1 -msgid "Stairs" -msgstr "Stairs" +#~ msgid "Custom Web Browser" +#~ msgstr "Vlastný prehliadač WWW" -#: capplets/screensaver/screensavers/stairs.xml.h:2 -msgid "" -"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " -"staircase." -msgstr "" -"Tretí šetrič pre Eschera od Marcela Vianna., tento kreslí nekonečné " -"schodisko." +#~ msgid "With this option you can create your own default web browser" +#~ msgstr "Táto voľba umožňuje definovať vlastný štandardný prehliadač WWW" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 -msgid "Change to display in monochrome." -msgstr "Zmeniť na čiernobielo." +#~ msgid "Does this web browser need to display in an xterm?" +#~ msgstr "Potrebuje tento prehliadač xterm?" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2 -msgid "Duration of current shape." -msgstr "Trvanie aktuálneho tvaru." +#~ msgid "Understands Netscape Remote Control" +#~ msgstr "Podporuje Netscape Remote Control" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4 -msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" -msgstr "Rýchlosť otáčania za jeden krok (0=Náhodné)" +#~ msgid "" +#~ "Does this web browser support the netscape remote control protocol? If " +#~ "in doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably " +#~ "doesn't." +#~ msgstr "" +#~ "Podporuje tento prehliadač Netscape protokol pre vzdialené ovládanie? Ak " +#~ "to nie je Netscape alebo Mozilla, tak asi nie." -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6 -msgid "Slim" -msgstr "Úzke" +#~ msgid "Please enter the command line used to start this web browser" +#~ msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie prehliadača" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8 -msgid "Speed of animation." -msgstr "Rýchlosť animácie." +#~ msgid "Web Browser" +#~ msgstr "WWW prehliadač" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9 -msgid "Starfish" -msgstr "Starfish" +#~ msgid "Default Help Viewer" +#~ msgstr "Štandardný prehliadač pomocníka" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10 -msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" -msgstr "Hrúbka farebných pásov (0 = Náhodná)" +#~ msgid "With this option you can select a predefined help viewer." +#~ msgstr "Táto voľba umožňuje vybrať preddefinovaný prehliadač pomocníka." -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11 -msgid "" -"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " -"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes " -"to lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very " -"organic. Written by Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Generuje postupnosť hviezdnych vzoriek, ktoré rotujú, pulzujú a obracajú sa. " -"V inom režime používa tieto tvary pre farebné polia, ktoré sa dookola menia. " -"Pohyb je veľmi organický. Napísal Jamie Zawinski." +#~ msgid "Custom Help Viewer" +#~ msgstr "Vlastný prehliadač pomocníka" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12 -msgid "Use raw shapes " -msgstr "Použiť neupravené tvary " +#~ msgid "With this option you can create your own help viewer" +#~ msgstr "Táto voľba umožňuje nastaviť vlastný prehliadač pre pomocníka" -#: capplets/screensaver/screensavers/starwars.xml.h:1 -msgid "" -"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over " -"a star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written " -"by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." -msgstr "" -"Kreslí prúd textu, ktorý sa pomaly posúva do diaľky medzi hviezdami, podobne " -"ako v slávnom filme. Napísal Jamie Zawinski a Claudio Matauoka." +#~ msgid "Does this help viewer need an xterm for display?" +#~ msgstr "Vyžaduje tento prehliadač xterm?" -#: capplets/screensaver/screensavers/starwars.xml.h:2 -msgid "StarWars" -msgstr "StarWars" +#~ msgid "Accepts URLs" +#~ msgstr "Akceptuje URL" -#: capplets/screensaver/screensavers/stonerview.xml.h:1 -msgid "" -"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " -"patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' " -"screensaver." -msgstr "" -"Reťazec farbených štvorcov tancujú okolo seba v zložitých špirálach. Napísal " -"Andew Plotkin podľa 'electropaint' od SGI." +#~ msgid "Does this help viewer allow URLs for help?" +#~ msgstr "Podporuje tento prehliadač pomocníka URL ako argumenty?" -#: capplets/screensaver/screensavers/stonerview.xml.h:2 -msgid "StonerView" -msgstr "StonerView" +#~ msgid "Please enter the command line used to start this help viewer" +#~ msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie prehliadača" -#: capplets/screensaver/screensavers/strange.xml.h:1 -msgid "Strange" -msgstr "Strange" +#~ msgid "Help Viewer" +#~ msgstr "Prehliadač Pomocníka" -#: capplets/screensaver/screensavers/strange.xml.h:2 -msgid "" -"This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating " -"field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. " -"Written by Massimino Pascal." -msgstr "" -"Kreslí divné priťahujúce sa častice. Farebné, neočakávane animované pole " -"bodov, ktoré sa krúti a lieta dookola. Pohyb je veľmi pekný. Napísal " -"Massimino Pascal." +#~ msgid "Default Terminal" +#~ msgstr "Štandardný terminál" -#: capplets/screensaver/screensavers/superquadrics.xml.h:1 -msgid "" -"Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC " -"on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is " -"GL and has specular reflections." -msgstr "" -"Ed Mackey hovorí, že prvú verziu tohto programu napísal v jazyku BASIC pre " -"Commodore 64 v roku 1987. Bol čiernobiely a v rozlíšení 320x200. Teraz už je " -"pre GL a má fantastické odrazy." +#~ msgid "With this option you can select a predefined terminal." +#~ msgstr "Táto voľba umožňuje vybrať štandardný terminál." -#: capplets/screensaver/screensavers/superquadrics.xml.h:2 -msgid "Superquadrics" -msgstr "Superquadrics" +#~ msgid "Custom Terminal" +#~ msgstr "Vlastný terminál" -#: capplets/screensaver/screensavers/swirl.xml.h:1 -msgid "" -"More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " -"but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " -"There is also a cool Java applet of a similar concept" -msgstr "" -"Dalšie lietajúce rotujúce vzorky. Táto verzia je od M. Dobie a R. Taylora, " -"ale možno ste videli podobný program pre Mac, ktorý sa volá FlowFazer. " -"Existuje aj podobný applet v Jave." +#~ msgid "With this option you can create your own terminal" +#~ msgstr "Táto voľba umožňuje výber vlastného štandardného terminálu." -#: capplets/screensaver/screensavers/swirl.xml.h:2 -msgid "Swirl" -msgstr "Swirl" +#~ msgid "Exec Flag:" +#~ msgstr "Prepínač pre spustenie:" -#: capplets/screensaver/screensavers/t3d.xml.h:1 -msgid "T3D" -msgstr "T3D" +#~ msgid "" +#~ "Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run " +#~ "on startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'." +#~ msgstr "" +#~ "Prosím, zadajte prepínač terminálu, ktorým je možné zadať príkaz, ktorý " +#~ "sa má spustiť. Napr. pre 'xterm' je to '-e'." -#: capplets/screensaver/screensavers/t3d.xml.h:2 -msgid "" -"This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " -"Written by Bernd Paysan." -msgstr "Kreslí analógové hodiny zložené z plávajúcich bublín. Napísal Bernd Paysan." +#~ msgid "Please enter the command line used to start this terminal" +#~ msgstr "Prosím, zadajte príkazový riadok pre spustenie terminálu" -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:3 -msgid "" -"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " -"Written by Tobias Gloth." -msgstr "" -"Generuje náhorné pohorie pomocou interovaného delenia trojuholníkov. Napísal " -"Tobias Gloth." +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Terminál" -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:5 -msgid "Triangle" -msgstr "Triangle" +#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +#~ msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor pixmap: %s" -#: capplets/screensaver/screensavers/truchet.xml.h:1 -msgid "" -"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. " -"Written by Adrian Likins." -msgstr "Kreslí Truchetove vzory zložené z čiar a oblúkov. Napísal Adrian Likins." +#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +#~ msgstr "Neporadilo sa vytvoriť pixmap zo súboru: %s" -#: capplets/screensaver/screensavers/truchet.xml.h:2 -msgid "Truchet" -msgstr "Truchet" +#~ msgid "Rollback the capplet given" +#~ msgstr "Vrátiť späť nastavenie z appletu ovládacie centra" -#: capplets/screensaver/screensavers/vidwhacker.xml.h:1 -msgid "" -"This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the " -"system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " -"manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " -"subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " -"displays that image for a few seconds, and does it again. This works really " -"well if you just feed broadcast television into it. Currently, the three " -"lines of the script that actually grab the source picture are SGI specific, " -"but it should be trivial to adapt it to work on other systems that can grab " -"video (please send me the changes if you do this...)" -msgstr "" -"Toto je vlastne iba skript, ktorý zachytí obrázok zo systémového video " -"výstupu a použije filtre PBM (v náhodnom poradí), aby upravil tento obrázok " -"(určenie hrán, rozdiel obrázku od jeho samého ale otočeného, apod). Potom " -"obrázok na chvíľu zobrazí a celé to zopakuje. Ak použijete ako vstup " -"televízny signál, výsledky sú výborné. Momentálne tri riadky tohto skriptu, " -"ktoré zachycujú obrázok, sú špecifické pre SGI, ale malo by byť jednoduché " -"ich upraviť pre ostatné systémy (prosím, pošlite mi, ako ste to urobili)." - -#: capplets/screensaver/screensavers/vidwhacker.xml.h:2 -msgid "VidWhacker" -msgstr "VidWhacker" - -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:4 -msgid "" -"This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. " -"It scatters them around your screen until it fills up, then it clears the " -"screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." -msgstr "" -"Generuje spojitú postupnosť geometrických tvarov. Rozhadzuje ich po " -"obrazovke, až ju celú vyplní. Potom ju zmaže a začne od začiatku. Napísali " -"Tracy Camp a David Hansen." +#~ msgid "Operate on global backends" +#~ msgstr "Pracovať s globálnymi strojmi" -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:5 -msgid "Vines" -msgstr "Vines" +#~ msgid "Options for the rollback GUI" +#~ msgstr "Možnosti pre grafické rozhranie návratu" -#: capplets/screensaver/screensavers/wander.xml.h:1 -msgid "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." -msgstr "Kreslí farebnú cestu v rôznych formách. Napísal Rick Campbell." +#~ msgid "1 year ago" +#~ msgstr "pred rokom" -#: capplets/screensaver/screensavers/wander.xml.h:2 -msgid "Wander" -msgstr "Wander" +#~ msgid "6 months ago" +#~ msgstr "pred 6 mesiacmi" -#: capplets/screensaver/screensavers/webcollage.xml.h:1 -msgid "" -"This program makes collages out of random images pulled off of the World " -"Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then " -"extracting images from the returned pages. It can also be set up to filter " -"the images through the `VidWhacker' program, above, which looks really " -"great. (Note that most of the images it finds are text, and not pictures. " -"This is because most of the web is pictures of text. Which is pretty sad.) " -"Written by Jamie Zawinski." -msgstr "" -"Tento program vytvára koláž z náhodných obrázkov z webu. Nájde ich náhodným " -"hľadaním na internete a potom z vrátených stránok použije obrázky. Dá sa " -"nastaviť, aby filtroval obrázky cez program 'VidWhacker', ktorý vyzerá " -"naozaj výborne. (Uvedomte si, že väčšina obrázkov, ktoré sa nájdu, budú text " -"a nie obrázky. Pretože taký je internet. Smutné.) Napísal Jamie Zawinski." - -#: capplets/screensaver/screensavers/webcollage.xml.h:2 -msgid "WebCollage" -msgstr "WebCollage" - -#: capplets/screensaver/screensavers/whirlwindwarp.xml.h:1 -msgid "" -"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " -"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " -"and off at random. By Paul 'Joey' Clark." -msgstr "" -"Plávajúce hviezdy sa pohybujú medzi jednoduchými dvojrozmernými silovými " -"poľami. Sila každého poľa sa priebežne mení a náhodne sa vypína. Napísal " -"Paul 'Joey' Clark." +#~ msgid "1 month ago" +#~ msgstr "pred mesiacom" -#: capplets/screensaver/screensavers/whirlwindwarp.xml.h:2 -msgid "WhirlwindWarp" -msgstr "WhirlwindWarp" +#~ msgid "1 week ago" +#~ msgstr "pred týždňom" -#: capplets/screensaver/screensavers/whirlygig.xml.h:1 -msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." -msgstr "Kreslí zväčšujúce sa reťazce sinusoidových bodov. Napísal Ashton Trey Belew." +#~ msgid "3 days ago" +#~ msgstr "pred 3 dňami" -#: capplets/screensaver/screensavers/whirlygig.xml.h:2 -msgid "WhirlyGig" -msgstr "WhirlyGig" +#~ msgid "1 day ago" +#~ msgstr "včera" -#: capplets/screensaver/screensavers/worm.xml.h:1 -msgid "" -"An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " -"screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " -"Theiling." -msgstr "" -"Stará úprava xlock, ktorá kreslí farebných červov, ktoré sa pohybujú po " -"obrazovke. Napísal Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec a Henrik Theiling." +#~ msgid "1 hour ago" +#~ msgstr "pred hodinou" -#: capplets/screensaver/screensavers/worm.xml.h:2 -msgid "Worm" -msgstr "Worm" +#~ msgid "30 minutes ago" +#~ msgstr "pred 30 minútami" -#: capplets/screensaver/screensavers/xaos.xml.h:1 -msgid "XaoS" -msgstr "XaoS" +#~ msgid "10 minutes ago" +#~ msgstr "pred 10 minútami" -#: capplets/screensaver/screensavers/xaos.xml.h:2 -msgid "" -"XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " -"fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included " -"with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can " -"find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." -msgstr "" -"XaoS generuje rýchlo lietajúce animácie Mandelbrotovej množiny alebo inej " -"fraktálovej množiny. Napísal Thomas Marsh a Jan Hubicka. Toto nie je " -"súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho na adrese <http://" -"limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." +#~ msgid "5 minutes ago" +#~ msgstr "pred 5 minútami" -#: capplets/screensaver/screensavers/xdaliclock.xml.h:1 -msgid "XDaliClock" -msgstr "XDaliClock" +#~ msgid "1 minute ago" +#~ msgstr "pred minútou" -#: capplets/screensaver/screensavers/xdaliclock.xml.h:2 -msgid "" -"XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " -"``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " -"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -"you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." -msgstr "" -"XDaliClock kreslí veľké digitálne hodiny, kde čísla sa postupne menia na iné " -"čísla. Napísal Jamie Zawinski. Toto nie je súčasťou balíka XScreenSaver, ale " -"ak ho nemáte, nájdete ho na adrese <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." +#~ msgid "Current time" +#~ msgstr "Aktuálny čas" -#: capplets/screensaver/screensavers/xearth.xml.h:1 -msgid "" -"XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point " -"in space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by " -"Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you " -"don't have it already, you can find it at <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/" -"xearth/>." -msgstr "" -"XEarth kreslí obraz Zeme z ľubovoľného miesta vo vesmíre, správne tieňovaný " -"podľa polohy Slnka. Napísal Kirk Johnson. Toto nie je súčasťou balíka " -"XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho na adrese <http://www.cs.colorado." -"edu/~tuna/xearth/>." - -#: capplets/screensaver/screensavers/xearth.xml.h:2 -msgid "Xearth" -msgstr "Xearth" - -#: capplets/screensaver/screensavers/xfishtank.xml.h:1 -msgid "" -"Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " -"have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/" -"demos/>." -msgstr "" -"Ryba! Toto nie je súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho " -"na adrese <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." +#~ msgid "Rollback" +#~ msgstr "Vrátiť späť" -#: capplets/screensaver/screensavers/xfishtank.xml.h:2 -msgid "XFishTank" -msgstr "XFishTank" +#~ msgid "Custom screensaver. No description available" +#~ msgstr "Vlastný šetrič. Popis nie je k dispozícii" -#: capplets/screensaver/screensavers/xflame.xml.h:1 -msgid "" -"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and " -"set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others." -msgstr "" -"Kreslí simuláciu ohňa. Môžete mu určiť, ktorý obrázok má zapáliť. Napísal " -"Carsten Heitzler, upravené ďalšími autormi." +#~ msgid "About %s\n" +#~ msgstr "O %s\n" -#: capplets/screensaver/screensavers/xflame.xml.h:2 -msgid "Xflame" -msgstr "Xflame" +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Meno:" -#: capplets/screensaver/screensavers/xjack.xml.h:1 -msgid "" -"This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " -"Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The " -"Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " -"``inspired.''" -msgstr "" -"Tento program sa chová schizofrenicky a robí hromadu chýb. Napísal Jamie " -"Zawinski. Ak ste nevideli film od Stanleyho Kubricka \"The Shining\", asi ho " -"nepochopíte. Tí, čo ten film videli, popisujú tento program ako \"inspired\"." +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Nastavenie" -#: capplets/screensaver/screensavers/xjack.xml.h:2 -msgid "Xjack" -msgstr "Xjack" +#~ msgid "label1" +#~ msgstr "label1" -#: capplets/screensaver/screensavers/xlyap.xml.h:1 -msgid "" -"This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the " -"``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron " -"Record." -msgstr "" -"Generuje pekné fraktálové obrázky pomocou zložitej matematiky použitím " -"Laypunovho exponentu. Má aj zaujímavý interčný režim. Napísal Ron Record." +#~ msgid "Demo" +#~ msgstr "Demo" -#: capplets/screensaver/screensavers/xlyap.xml.h:2 -msgid "Xlyap" -msgstr "Xlyap" +#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." +#~ msgstr "Pre tento šetrič nie je žiadne nastavenie." -#: capplets/screensaver/screensavers/xmatrix.xml.h:1 -msgid "" -"A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by " -"Jamie Zawinski." -msgstr "Obraz posúvajúceho sa textu ako vo filme \"Matrix\". Napísal Jamie Zawinski." +#~ msgid "" +#~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " +#~ "command line below." +#~ msgstr "" +#~ "Nie je možné nájsť konfiguračné dáta pre tento šetrič. Prosím, upravte " +#~ "príkazový riadok." -#: capplets/screensaver/screensavers/xmatrix.xml.h:2 -msgid "Xmatrix" -msgstr "Xmatrix" +#~ msgid "Visual:" +#~ msgstr "Viditeľné:" -#: capplets/screensaver/screensavers/xmountains.xml.h:1 -msgid "" -"XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " -"mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " -"Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " -"you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/" -"xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't work right when " -"launched by the xscreensaver daemon." -msgstr "" -"XMountains generuje realistické fraktálové krajiny so zasneženými vrcholmi " -"hôr pri jazerách. Pohľad je buď zhora alebo zboku. Napísal Stephen Booth. " -"Nie je súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho ešte nemáte, môžete ho získať " -"na adrese <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Určite ho preložte s " -"prepínačom -DVROOT, inak nebude správne fungovať pri spustení z démona " -"xscreensaver." - -#: capplets/screensaver/screensavers/xmountains.xml.h:2 -msgid "Xmountains" -msgstr "Xmountains" - -#: capplets/screensaver/screensavers/xrayswarm.xml.h:1 -msgid "" -"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded " -"color trails behind them. Written by Chris Leger." -msgstr "" -"Kreslí malé kŕdle lietajúce po obrazovke, ich stopa krásne mizne. Napísal " -"Chris Leger." +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Ľubovoľné" -#: capplets/screensaver/screensavers/xrayswarm.xml.h:2 -msgid "XRaySwarm" -msgstr "XRaySwarm" +#~ msgid "3d clock" +#~ msgstr "3d hodiny" -#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:2 -msgid "" -"The XScreenSaver logo. Don't you hate it? So do I. Would you like to design " -"a new logo for XScreenSaver? If so, send jwz your submissions." -msgstr "" -"Logo XScreenSaver. Tiež ho nenávidíte? Aj ja. Ak chcete navrhnúť nové, " -"posielajte svoje výtvory jwz." +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Rýchlo" -#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:3 -msgid "Xroger" -msgstr "Xroger" +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Vysoká" -#: capplets/screensaver/screensavers/xsnow.xml.h:1 -msgid "" -"Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " -"find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." -msgstr "" -"Kreslí padajúci sneh a niekedy malého Santa Klausa. Vytvoril Rick Jansen. " -"Nájdete ho na <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Veľké" -#: capplets/screensaver/screensavers/xsnow.xml.h:2 -msgid "Xsnow" -msgstr "Xsnow" +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Nízka" -#: capplets/screensaver/screensavers/xspirograph.xml.h:1 -msgid "" -"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " -"Singh." -msgstr "Simuluje hračku pero-vo-vnorených-guliach. Napísal Rohit Singh." +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Veľkosť:" -#: capplets/screensaver/screensavers/xspirograph.xml.h:2 -msgid "XSpiroGraph" -msgstr "XSpiroGraph" +#~ msgid "Slow" +#~ msgstr "Pomaly" -#: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:1 -msgid "XTeeVee" -msgstr "XTeeVee" +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Malé" -#: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:2 -msgid "" -"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " -"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." -msgstr "" -"XTeeVee simuluje rôzne problémy s televízorom. Napríklad statické výboje, " -"stratu vertikálnej synchronizácia a testovaciu vzorku. Vytvoril Greg Knauss." +#~ msgid "Twist speed:" +#~ msgstr "Rýchlosť otáčania:" -#: capplets/screensaver/screensavers/zoom.xml.h:1 -msgid "Zoom (Fatbits)" -msgstr "Lupa (Fatbits)" +#~ msgid "Twist:" +#~ msgstr "Otáčanie:" -#: capplets/screensaver/screensavers/zoom.xml.h:2 -msgid "" -"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses " -"option the result is like looking through many overlapping lenses rather " -"than just a simple zoom. Written by James Macnicol." -msgstr "" -"Zväčší časť obrazovky a potom sa posúva. Pomocou voľby -lenses môžete zmeniť " -"vzhľad, napríklad na pohľad cez viacero šošoviek. Napísal James Macnicol." +#~ msgid "Wobble:" +#~ msgstr "Rozpad:" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 -msgid "Add a new screensaver" -msgstr "Pridať nový šetrič" +#~ msgid "" +#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " +#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " +#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " +#~ "influenced. Written by David Bagley." +#~ msgstr "" +#~ "Celulárny automat, ktorý je vlastne dvojrozmerný Turingov stroj: ako sa " +#~ "hlavy (\"mravce\") pohybujú po obrazovke, menia hodnoty bodov. Potom, ked " +#~ "sa dostanú nad zmenené body, ovplyvní to ich chovanie. Napísal David " +#~ "Bagley." -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 -msgid "Select the screensaver to run from the list below:" -msgstr "Vyberte šetrič zo zoznamu:" +#~ msgid "Ant" +#~ msgstr "Mravec" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:190 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastný" +#~ msgid "Four Sided cells" +#~ msgstr "Štvorstranné bunky" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:216 -msgid "New screensaver" -msgstr "Nový šetrič" +#~ msgid "Full Color" +#~ msgstr "Plne farebné" -#: capplets/sound/prefs-widget.c:138 -msgid "Play" -msgstr "Hrať" +#~ msgid "Many" +#~ msgstr "Veľa" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Hlavné" +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Čiernobielo" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Hlavné nastavenie" +#~ msgid "Nine Sided cells" +#~ msgstr "Deväťstranné bunky" -#: control-center/capplet-dir-view-html.c:145 -msgid "GNOME Control Center:" -msgstr "GNOME Ovládacie centrum:" +#~ msgid "Number of colours" +#~ msgstr "Počet farieb" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "GNOME Ovládacie centrum: %s" +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Náhodne" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" -msgstr "Rozmiestnenie" +#~ msgid "Random size upto" +#~ msgstr "Náhodná veľkosť až do" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" -msgstr "Rozmiestnenie použité pre tento pohľad appletov ovládacie centra" +#~ msgid "Randomize" +#~ msgstr "Rozhádzať" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" -msgstr "Objekt priečinku appletu ovládacieho centra" +#~ msgid "Sharp turns" +#~ msgstr "Ostré zátačky" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" -msgstr "Priečinok appletu ovládacieho centra, ktorý je zobrazený týmto pohľadom" +#~ msgid "Six Sided cells" +#~ msgstr "Šesťstranné bunky" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME Ovládacie centrum" +#~ msgid "Specific" +#~ msgstr "Dané" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Správca nastavenia." +#~ msgid "Specific size of" +#~ msgstr "Daná veľkosť" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "GNOME Ovládacie centrum: %s" +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Rýchlosť" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Pre tieto nastavenia nie je pomocník k dispozícii. Prosím, overte, že\n" -"máte nainštalovaný Používateľský manuál GNOME." +#~ msgid "Three Sided cells" +#~ msgstr "Trojstranné bunky" -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Zavrieť" +#~ msgid "Timeout" +#~ msgstr "Timeout" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Nástroj pre nastavenie GNOME" +#~ msgid "Truchet lines" +#~ msgstr "Čiary Truchet" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#~ msgid "Twelve Sided cells" +#~ msgstr "Dvanásťstranné bunky" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" -msgstr "" -"Typ bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pre koreňové okno alebo BG_APPLIER_PREVIEW " -"pre náhľad" +#~ msgid "number of Ants" +#~ msgstr "počet mravcov" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok \"%s\", zakazujem tapetu." +#~ msgid "Atlantis" +#~ msgstr "Atlantis" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Zakázané" +#~ msgid "" +#~ "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, " +#~ "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written " +#~ "by Mark Kilgard." +#~ msgstr "" +#~ "Toto je prepis xfishtank: animácia GL niekoľkých žralokov, delfínov a " +#~ "veľrýb. Pohyby sú fantastické. Pôvodne napísal Mark Kilgard." -#: root-manager/root-manager-helper.c:54 -msgid "Could not connect to X Display" -msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k X displeju" +#~ msgid "Attraction (balls)" +#~ msgstr "Príťažlivosť (lopty)" -#: root-manager/root-manager-helper.c:60 -msgid "Could not duplicate file descriptor" -msgstr "Nepodarilo sa duplikovať deskriptor súboru" +#~ msgid "Balls" +#~ msgstr "Lopty" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:56 -msgid "Pipe error.\n" -msgstr "Chyba rúry.\n" +#~ msgid "Color Contrast" +#~ msgstr "Kontrast farieb" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:62 -msgid "Cannot fork().\n" -msgstr "Nepodarilo sa vykonať fork().\n" +#~ msgid "Length of Trail" +#~ msgstr "Dĺžka stopy" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 -msgid "dup2() error.\n" -msgstr "Chyba dup2().\n" +#~ msgid "" +#~ "Like qix, this uses a simple motion model to generate many different " +#~ "display modes. The control points attract each other up to a certain " +#~ "distance, and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " +#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " +#~ "strong and weak nuclear forces. One of the most interesting ways to watch " +#~ "this hack is simply as bouncing balls, because their motions and " +#~ "interactions with each other are so odd. Sometimes two balls will get " +#~ "into a tight orbit around each other, to be interrupted later by a third, " +#~ "or by the edge of the screen. It looks quite chaotic. Written by Jamie " +#~ "Zawinski, based on Lisp code by John Pezaris." +#~ msgstr "" +#~ "Podobne ako qix používa jednoduchý model pohybu na generovanie rôznych " +#~ "zobrazení. Ovládacie body sa priťahujú k sebe až na nejakú vzdialenosť, " +#~ "potom sa začínajú odpudzovať. Tieto vzťahy závisia na vzdialenosti " +#~ "dvojíc, podobne ako silné a slabé jadrové sily. Jedným z " +#~ "najzaujímavejších spôsobov, ako sa na to dívať, je predstava lôpt, " +#~ "pretože ich pohyby a vzájomné vzťahy sú veľmi podobné. Niekedy sa stane, " +#~ "že dve lopty začnú okolo seba obiehať, až kým ich nevyruší tretia alebo " +#~ "okraj obrazovky. Vyzerá to dosť chaoticky. Napísal Jamie Zawinski podľa " +#~ "Lisp kódu od Johna Pezarisa." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:123 -#, c-format -msgid "execl() error, errno=%d\n" -msgstr "Chyba execl(), errno=%d\n" +#~ msgid "Lines" +#~ msgstr "Čiary" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:152 -msgid "Information updated." -msgstr "Informácia aktualizovaná." +#~ msgid "Long" +#~ msgstr "Dlhé" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:155 -msgid "" -"The password you typed is invalid.\n" -"Please try again." -msgstr "" -"Zadané heslo nie je správne.\n" -"Prosím, skúste to znovu." +#~ msgid "Number of Colors" +#~ msgstr "Počet farieb" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:158 -msgid "" -"One or more of the changed fields is invalid.\n" -"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" -"Please remove those and try again." -msgstr "" -"Jedno alebo viac zmenených polí je neplatných.\n" -"Možno je v nich dvojbodka alebo bodkočiarka.\n" -"Prosím, odstráňte tieto znaky a skúste to znovu." +#~ msgid "Polygons" +#~ msgstr "Mnohouholníky" + +#~ msgid "Splines" +#~ msgstr "Spliny" + +#~ msgid "Tails" +#~ msgstr "Stopy" + +#~ msgid "Threshold of repulsion" +#~ msgstr "Hranica pre odpudzovanie" + +#~ msgid "Blaster" +#~ msgstr "Blaster" + +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " +#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " +#~ "Jonathan Lin." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí simuláciu lietajúcich bojových robotov (šikovne vymyslených ako " +#~ "farebné kruhy) bojujúcich na pozadí hviezdneho neba. Napísal Jonathan Lin." + +#~ msgid "BlitSpin" +#~ msgstr "BlitSpin" + +#~ msgid "Display screensaver in monochrome." +#~ msgstr "Zobraziť šetrič čiernobielo." + +#~ msgid "Faster" +#~ msgstr "Rýchlejšie" + +#~ msgid "Slower" +#~ msgstr "Pomalšie" + +#~ msgid "Speed of rotation." +#~ msgstr "Rýchlosť otáčania." + +#~ msgid "Speed of the 90 degree rotation." +#~ msgstr "Rýchlosť otáčania o 90 stupňov." + +#~ msgid "" +#~ "The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using " +#~ "logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the " +#~ "quadrants are shifted clockwise. Then the same thing is done again with " +#~ "progressively smaller quadrants, except that all sub-quadrants of a given " +#~ "size are rotated in parallel. Written by Jamie Zawinski based on some " +#~ "cool SmallTalk code seen in in Byte Magazine in 1981. As you watch it, " +#~ "the image appears to dissolve into static and then reconstitute itself, " +#~ "but rotated. You can provide the image to use, as an XBM or XPM file, or " +#~ "tell it to grab a screen image and rotate that." +#~ msgstr "" +#~ "\"Blitspin\" opakovane otáča bitovú mapu o 90 stupňov pomocou logických " +#~ "operácií: mapa je rozdelená na kvadranty a tie sa otáčajú po smere " +#~ "hodinových ručičiek. A to sa opakuje s menšími kvadratami až na to, že " +#~ "pod-kvadranty danej veľkosti sa otáčajú paralelne. Napísal Jamie Zawinski " +#~ "podľa SmallTalk kódu z magazínu Byte z roku 1981. Keď to sledujete, obraz " +#~ "sa rozpadne aby sa zložil otočený. Môžete mu nastaviť vlastný obrázok XMB " +#~ "alebo XPM alebo nechať rotovať zachytený obsah obrazovky." + +#~ msgid "Bouboule" +#~ msgstr "Bouboule" + +#~ msgid "Colors:" +#~ msgstr "Farby:" + +#~ msgid "Count:" +#~ msgstr "Počet:" + +#~ msgid "Number of Colors." +#~ msgstr "Počet farieb." + +#~ msgid "Number of bubbles to use." +#~ msgstr "Počet bublín." + +#~ msgid "Speed of Motion." +#~ msgstr "Rýchlosť pohybu:" + +#~ msgid "" +#~ "This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-" +#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." +#~ msgstr "" +#~ "Toto kreslí niečo ako rotujúci a deformujúci sa balón s rôzne veľkými " +#~ "bodkami na neviditeľnom povrchu. Napísal Jeremie Petit." + +#~ msgid "Use red/blue 3d seperation." +#~ msgstr "Použiť červenomodrý 3D mód." + +#~ msgid "Braid" +#~ msgstr "Braid" + +#~ msgid "" +#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " +#~ "John Neil." +#~ msgstr "Kreslí náhodné farebné sústredné kruhy. Napísal John Neil." + +#~ msgid "BSOD" +#~ msgstr "BSOD" + +#~ msgid "" +#~ "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer " +#~ "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of " +#~ "less robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "BSOD znamená ``Blue Screen of Death.'' Simuluje populárne šetriče " +#~ "obrazovky z menej stabilných operačných systémov. Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Bubble3D" +#~ msgstr "Bubble3D" + +#~ msgid "" +#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " +#~ "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí prúd stúpajúcich 3D bublín, ktoré smerujú k hornému okraju " +#~ "obrazovky. Na bublinách sú odrazy. Napísal Richard Jones." + +#~ msgid "Bubbles" +#~ msgstr "Bubbles" + +#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions." +#~ msgstr "Bubliny majú tri rozmery." + +#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop." +#~ msgstr "Neskrývať bubliny po prasknutí." + +#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." +#~ msgstr "Kresliť kruhy namiesto bublín." + +#~ msgid "" +#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" +#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " +#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." +#~ msgstr "" +#~ "Simuluje formáciu bublín, ako keď sa varí voda: objavujú sa malé " +#~ "bublinky, tie sa spájajú, až nakoniec prasknú. Vytvoril James Macnicol." + +#~ msgid "" +#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " +#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " +#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " +#~ "Shane Smit." +#~ msgstr "" +#~ "Podobné 'Spotlight', ale namiesto ukazovania častí plochy vytvorí z nej " +#~ "mapu. V podstate vytvorí 3D obraz a presúva ho po obrazovke v závislosti " +#~ "na intenzite farieb. Napísal Shane Smit." + +#~ msgid "Bumps" +#~ msgstr "Bumps" + +#~ msgid "" +#~ "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, " +#~ "and rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí Escherov ``Impossible Cage'', 3D analógiu k moebiovmu pásu a " +#~ "rotuje ho v 3D. Napísal Marcelo Vianna." + +#~ msgid "C Curve" +#~ msgstr "C Curve" + +#~ msgid "" +#~ "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C " +#~ "Curve.'' Written by Rick Campbell." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje lineárne fraktály, vrátane klasickej ``C krivky.'' Napísal Rick " +#~ "Campbell." + +#~ msgid "Compass" +#~ msgstr "Compass" + +#~ msgid "Don't use double bufferinge" +#~ msgstr "Nepoužiť dvojitý buffer" + +#~ msgid "" +#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +#~ "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí kompas, kde sa všetky jeho časti náhodne otáčajú, pre pocit " +#~ "``stratenosti a žalúdočnej nevoľnosti''. Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Use double buffering" +#~ msgstr "Použiť dvojitý buffer" + +#~ msgid "Coral" +#~ msgstr "Coral" + +#~ msgid "Denser" +#~ msgstr "Hustejšie" + +#~ msgid "Density" +#~ msgstr "Hustota" + +#~ msgid "Number of seeds" +#~ msgstr "Počet semien" + +#~ msgid "Seeds" +#~ msgstr "Semená" + +#~ msgid "" +#~ "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really " +#~ "do it justice. Written by Frederick Roeber." +#~ msgstr "Simuluje rast korálov, aj keď pomaly. Napísal Frederick Roeber." + +#~ msgid "Cosmos" +#~ msgstr "Cosmos" + +#~ msgid "" +#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " +#~ "it at <http://www.mindspring.com/~campbell/cosmos/>." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí ohňostroj a vybuchujúce rakety. Vytvoril Tom Campell. Nájdete ho " +#~ "na <http://www.mindspring.com/~campbell/cosmos/>." + +#~ msgid "Critical" +#~ msgstr "Critical" + +#~ msgid "" +#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " +#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " +#~ "Martin Pool." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí systém orgranizujúcich sa čiar. Začína náhodne a po niekoľkých " +#~ "iteráciách začne vznikať poriadok. Napísal Martin Pool." + +#~ msgid "Cell" +#~ msgstr "Bunka" + +#~ msgid "Center image." +#~ msgstr "Obrázok v strede." + +#~ msgid "Crystal" +#~ msgstr "Crystal" + +#~ msgid "Have at maximum size" +#~ msgstr "Určiť maximálnu veľkosť" + +#~ msgid "" +#~ "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than " +#~ "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." +#~ msgstr "" +#~ "Posúvajúce sa mnohouholníky, podobné kaleidoskopu. Vytvoril Jouk Jansen." + +#~ msgid "Number of polygons to use." +#~ msgstr "Počet mnohouholníkov." + +#~ msgid "" +#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " +#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " +#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " +#~ "and ported to C for inclusion here." +#~ msgstr "" +#~ "Podobné 'greynetic', ale menej šialené. Prvú implementáciu vytvoril " +#~ "Stephen Linhart, potom Ozymandias G. Desiderata napísal verziu ako Java " +#~ "applet. Tento klon našiel Jamie Zawinski a preložil ho do C." + +#~ msgid "Cynosure" +#~ msgstr "Cynosure" + +#~ msgid "Less" +#~ msgstr "Menej" + +#~ msgid "Number of iterations." +#~ msgstr "Počet opakovaní." + +#~ msgid "DangerBall" +#~ msgstr "DangerBall" + +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí loptu, z ktorej sa opakovane vysúvajú kopie. Napísal Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "DecayScreen" +#~ msgstr "DecayScreen" + +#~ msgid "" +#~ "This grabs an image of whatever is on your screen, and makes it melt. " +#~ "You've no doubt seen this effect before, but no screensaver would really " +#~ "be complete without it. It works best if there's something colorful " +#~ "visible. Warning, if the effect continues after the screen saver is off, " +#~ "seek medical attention. Written by David Wald and Vivek Khera. A number " +#~ "of these screenhacks have the ability to take an image of your desktop " +#~ "and manipulate it in some way. On SGI systems, these programs are able to " +#~ "(at random) pull their source image from the system's video input " +#~ "instead! This works nicely if you leave some some random television " +#~ "station plugged in." +#~ msgstr "" +#~ "Toto zachytí obsah obrazovky a roztopí ho. Tento efekt ste už určite " +#~ "niekde videli, ale žiadna sada šetričov bez neho nie je úplná. Najlepšie " +#~ "to vyzerá, ked je na obrazovke niečo farebné. Ak efekt uvidíte aj po tom, " +#~ "ako vypnete šetrič, mali by ste navštíviť doktora. Napísal David Wald a " +#~ "Vivek Khera. Veľa z podobných šetričov dokáže zachytiť obsah obrazovky a " +#~ "nejako ho upraviť. Na systémoch SGI je dokonca možné získať zdrojový " +#~ "obraz z video-vstupu. To sa dá využiť, ak necháte zapnutú ako vstup " +#~ "nejaký náhodný televízny kanál." + +#~ msgid "Cycle through colors." +#~ msgstr "Dookola meniť farby." + +#~ msgid "Deco" +#~ msgstr "Deco" + +#~ msgid "" +#~ "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like " +#~ "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver " +#~ "is ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by " +#~ "Java code by Michael Bayne." +#~ msgstr "" +#~ "Náhodne rozdeľuje farerbné obdlžniky. Napísal Jamie Zawinski, podľa Java " +#~ "kódu od Michaela Baynea." + +#~ msgid "Time between redraws:" +#~ msgstr "Čas medzi prekreslením:" + +#~ msgid "Use color when drawing." +#~ msgstr "Použiť farby pri kreslení." + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekúnd" + +#~ msgid "Deluxe" +#~ msgstr "Deluxe" + +#~ msgid "" +#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " +#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " +#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " +#~ "Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí pulzujúcu sekvenciu hviezd, kruhov a čiar. Vyzerá lepšie, ked to " +#~ "robí rýchlejšie, ale podľa mojich skúseností nie je možné, aby to bolo " +#~ "rýchlejšie a bez blikania. Další dôvod, prečo X za nič nestojí. Napísal " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "" +#~ "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it " +#~ "into stripes and spirals. Written by David Bagley." +#~ msgstr "" +#~ "Celulárny automat, ktorý začne s náhodným poľom a zorganizuje ho do " +#~ "pruhov a špirál. Napísal David Bagley." + +#~ msgid "Demon" +#~ msgstr "Demon" + +#~ msgid "Discrete" +#~ msgstr "Discrete" + +#~ msgid "" +#~ "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and " +#~ "Julia, and a few others. Written by Tim Auckland." +#~ msgstr "" +#~ "Dalšia \"diskrétna mapa\". Obsahuje nové varianty Hopalong a Julia a " +#~ "niekoľko dalších. Napísal Tim Auckland." + +#~ msgid "Number to use." +#~ msgstr "Použité číslo." + +#~ msgid "Distort" +#~ msgstr "Distort" + +#~ msgid "" +#~ "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens " +#~ "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by " +#~ "Jonas Munsin." +#~ msgstr "" +#~ "Tento šetrič zachytí obsah obrazovky a nechá po ňom pohybovať čočku, " +#~ "ktorá zväčšuje miesto, kde práve je. Napísal Jonas Munsin." + +#~ msgid "Drift" +#~ msgstr "Drift" + +#~ msgid "Fractals should grow." +#~ msgstr "Fraktály majú rásť." + +#~ msgid "" +#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " +#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " +#~ "collection of fine hacks." +#~ msgstr "" +#~ "Ako sa toto dá popísať, ak nie \"posúvajúce sa rekurzívne fraktálové " +#~ "kozmické plamene?!. Vytvoril ho Scott Draves." + +#~ msgid "Number of pixels to use." +#~ msgstr "Počet bodov." + +#~ msgid "Use lissajous figures to get points." +#~ msgstr "Použiť lissajous obrazce pre získanie bodov." + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "ElectricSheep" + +#~ msgid "" +#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " +#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " +#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " +#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " +#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " +#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." +#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." +#~ msgstr "" +#~ "ElectricSheep je šetrič, ktorý zobrazuje mpeg video animovaného " +#~ "fraktálového plameňa. V pozadí počíta dalšie obrázky pre animáciu. " +#~ "Periodicky ich posiela serveru, kde sa pripravia pre poslanie všetkým " +#~ "klientom. Program sa doporučuje iba ak máte dostatočne široké pripojenie " +#~ "na Internet. Napísal Scott Draves. Nájdete ho na <http://www." +#~ "electricsheep.org/>, kde nájdete aj informácie o nastavení." + +#~ msgid "Epicycle" +#~ msgstr "Epicycle" + +#~ msgid "" +#~ "This program draws the path traced out by a point on the edge of a " +#~ "circle. That circle rotates around a point on the rim of another circle, " +#~ "and so on, several times. These were the basis for the pre-heliocentric " +#~ "model of planetary motion. Written by James Youngman." +#~ msgstr "" +#~ "Tento program kreslí cestu bodu na okraji kruhu. Kruh rotuje okolo bodu " +#~ "na okraji iného kruhu a tak dalej. Toto bol základ pred-heliocentrických " +#~ "modelov pohybov planét. Napísal James Youngman." + +#~ msgid "Time finished product is shown." +#~ msgstr "Ako dlho bude zobrazený výsledok." + +#~ msgid "" +#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " +#~ "turn inside out. Created by David Konerding from the samples that come " +#~ "with the GL Extrusion library by Linas Vepstas." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí rôzne roztiahnuté tvary, ktoré sa otáčajú, naťahujú a prevracajú. " +#~ "Napísal David Konerding z príkladov knižnice GL Extrusion of Linasa " +#~ "Vepstasa." + +#~ msgid "" +#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " +#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí niečo ako vlniacu su pásku podľa sínusoidy. Napísal Bas van Gaalen " +#~ "a Charles Vidal." + +#~ msgid "FadePlot" +#~ msgstr "FadePlot" + +#~ msgid "Number" +#~ msgstr "Počet" + +#~ msgid "Number of cycles" +#~ msgstr "Počet cyklov" + +#~ msgid "Speed of Motion" +#~ msgstr "Rýchlosť pohybu" + +#~ msgid "Bitmap for flag" +#~ msgstr "Obrázok na vlajke" + +#~ msgid "Flag" +#~ msgstr "Flag" + +#~ msgid "Random size up to" +#~ msgstr "Náhodná veľkosť až do" + +#~ msgid "Text for flag" +#~ msgstr "Text na vlajke" + +#~ msgid "" +#~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " +#~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " +#~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " +#~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " +#~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí vlajúcu farebnú vlajku, ktorá lieta po obrazovke. Trik je v tom, " +#~ "že vlajka môže obsahovať ľubovoľný text a obrázky. Štandardne zobrazuje " +#~ "meno aktuálneho systému a typ operačného systému, alebo \"Boba\". Môžete " +#~ "to ale zmeniť pomocou príkazového riadku. Napísal Charles Vidal a Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." +#~ msgstr "Ďalší iteratívny generátor fraktálov. Napísal Scott Draves." + +#~ msgid "Flame" +#~ msgstr "Flame" + +#~ msgid "Iterations:" +#~ msgstr "Iterácie:" + +#~ msgid "Number of fractals to generate." +#~ msgstr "Počet generovaných fraktálov." + +#~ msgid "Pixels per fractal." +#~ msgstr "Bodov na fraktál." + +#~ msgid "" +#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " +#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." +#~ msgstr "" +#~ "Ďalšia séria divných priťahujúcich sa objektov: prúd bodov, ktoré " +#~ "vytvárajú divné otáčajúce sa tvary. Napísal Jeff Butterworth." + +#~ msgid "Flow" +#~ msgstr "Flow" + +#~ msgid "Delay between redraws." +#~ msgstr "Pauza pred novým vykreslením." + +#~ msgid "Number of trees to use." +#~ msgstr "Počet stromov." + +#~ msgid "" +#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " +#~ "fractals, right?" +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí fraktálne stromy. Napísal Paterm Baumung. Každý má rád fraktály, " +#~ "však?" + +#~ msgid "Galaxy" +#~ msgstr "Galaxy" + +#~ msgid "" +#~ "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars " +#~ "to the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli " +#~ "Siegmund." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí otáčajúce sa galaxie, ktoré do seba narážajú a miešajú svoje " +#~ "hviezdy. Pôvodom program z Amigy napísal Uli Siegmund." + +#~ msgid "Gears" +#~ msgstr "Gears" + +#~ msgid "" +#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " +#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " +#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí skupinu otáčajúcich sa kolies v troch rozmeroch. GL program " +#~ "vytvoril Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey a Jamie Zawinski." + +#~ msgid "" +#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by " +#~ "Josiah Pease." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí vlny rotujúceho mriežkového modelu pomocou GL. Napísal Josiah " +#~ "Pease." + +#~ msgid "GFlux" +#~ msgstr "GFlux" + +#~ msgid "" +#~ "Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The " +#~ "built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you " +#~ "can wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that " +#~ "come with `ssystem'." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí planétu v priestore. Napísal David Konerding. Zabudovaný obrázok " +#~ "je mapa Zeme (získaná z 'xearth'), ale môžete na guľu použiť ľubovoľnú " +#~ "textúru, napríklad niektorú zo 'ssystem'." + +#~ msgid "" +#~ "Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written " +#~ "by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "Zobrazí pár riadkov textu pomocou 3D písma. Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "GLText" +#~ msgstr "GLText" + +#~ msgid "Goban" +#~ msgstr "Goban" + +#~ msgid "" +#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " +#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." +#~ msgstr "" +#~ "Hrá historické partie hry go (čiže wei-chi a baduk). Vytvoril Scott " +#~ "Draves. Nájdete ho na adrese <http://www.draves.org/goban/>." + +#~ msgid "Goop" +#~ msgstr "Goop" + +#~ msgid "Have transparent bubbles." +#~ msgstr "Priehľadné bubliny." + +#~ msgid "" +#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " +#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " +#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " +#~ "passes over another, their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got " +#~ "the idea for this from a cool mouse pad I have, which achieves the same " +#~ "kind of effect in real life by having several layers plastic with colored " +#~ "oil between them. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí skupinu nimovaných priesvitných tvarov pripomínajúcich améby. " +#~ "Tvary sa menia počas pohybu po obrazovke. Pri prekrývaní sa ich farby " +#~ "spoja. Napísal Jamie Zawinski. Myšlienka pochádza z jednej podložky pod " +#~ "myš, ktorá tento efekt dosiahla viacerými vrstvami priehľadného plastu." + +#~ msgid "Use additive color model." +#~ msgstr "Použiť aditívny model farieb." + +#~ msgid "Grav" +#~ msgstr "Grav" + +#~ msgid "Number of planets to use." +#~ msgstr "Počet planét." + +#~ msgid "Objects should leave trails behind them." +#~ msgstr "Objekty majú zanechávať stopu." + +#~ msgid "Orbit should decay." +#~ msgstr "Dráhy majú slabnúť." + +#~ msgid "" +#~ "This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it " +#~ "looks kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí jednoduchú simuláciu orbitu. Ak zapnete stopu, vyzerá to ako " +#~ "fotografia. Napísal Greg Bowering." + +#~ msgid "Greynetic" +#~ msgstr "Greynetic" + +#~ msgid "" +#~ "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie " +#~ "Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí náhodne vyfarbené a vyplnené obdĺžniky. Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Animate circles." +#~ msgstr "Animovať kruhy." + +#~ msgid "Cycle through colormap." +#~ msgstr "Dookola meniť farby." + +#~ msgid "Halo" +#~ msgstr "Halo" + +#~ msgid "Number of circles to use." +#~ msgstr "Počet kruhov." + +#~ msgid "" +#~ "This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It " +#~ "can also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and " +#~ "bandwidth. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí psychedelické kruhové vzorky, z ktorých vás pri pozorovaní bolia " +#~ "oči. Dokáže animovať ovládacie body, ale potrebuje na to veľa výkonu CPU. " +#~ "Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Use a gradient of colors between circles." +#~ msgstr "Použiť farebné prechody medzi kruhmi." + +#~ msgid "Helix" +#~ msgstr "Helix" + +#~ msgid "" +#~ "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by " +#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgstr "Opakovane generuje špirálovité vzorky. Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Time between redraws." +#~ msgstr "Čas medzi prekreslením." + +#~ msgid "Hopalong" +#~ msgstr "Hopalong" + +#~ msgid "Number of pixels before a color change." +#~ msgstr "Počet bodov pred zmenou farby." + +#~ msgid "" +#~ "This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary " +#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick " +#~ "Naughton." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí fraktálové vzorky založené na iterácii neskutočnej plochy z článku " +#~ "Scientific American z roku 1986. Väčšinu napísal Patrick Naughton." + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" + +#~ msgid "" +#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " +#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " +#~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." +#~ msgstr "" +#~ "Hyperlopta je hyperkocka ako dodekahedron je kocka. Zobrazuje 2D " +#~ "projekciu sekvencie 3D objektov, ktoré sú projekciami 4D analógie " +#~ "dodekahedronu. Napísal Joe Keane." + +#~ msgid "Closer" +#~ msgstr "Bližšie" + +#~ msgid "Distance from center of cube" +#~ msgstr "Vzdialenosť od stredu kocky" + +#~ msgid "Farther" +#~ msgstr "Ďalej" + +#~ msgid "Hypercube" +#~ msgstr "Hypercube" + +#~ msgid "" +#~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " +#~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " +#~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " +#~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " +#~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " +#~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " +#~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " +#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazuje 2D projekciu sekvencie 3D objektov, ktoré sú projekciami 4D " +#~ "analógie kocky. Ako štvorec zložený zo štyroch čiar, kde sa vždy dve " +#~ "dotýkajú, kocka je zložená zo 6 štvorcov, kde sa vždy 4 dotýkajú, " +#~ "hyperkocka je zložená z 8 kociek, kde sa dotýka vždy 6 kociek. Aby bolo " +#~ "možné zobraziť rotáciu, používa sa rôzna farba pre jednotlivé hrany. Moc " +#~ "nad tým nerozmýšľajte. Napísal Joe Keane, Fritz Mueller a Jamie Zawinski." + +#~ msgid "IFS" +#~ msgstr "IFS" + +#~ msgid "" +#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " +#~ "Written by Massimino Pascal." +#~ msgstr "" +#~ "Toto kreslí otáčajúce sa obrázky z iterovaných funkcií. Napísal Massimino " +#~ "Pascal." + +#~ msgid "IMSmap" +#~ msgstr "IMSmap" + +#~ msgid "" +#~ "This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in " +#~ "monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge " +#~ "of the image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point " +#~ "between them, and give it a value which is the average of the other four, " +#~ "plus some small random offset. Then coloration is done based on " +#~ "elevation. The color selection is done by binding the elevation to either " +#~ "hue, saturation, or brightness, and assigning random values to the " +#~ "others. The ``brightness'' mode tends to yield cloudlike patterns, and " +#~ "the others tend to generate images that look like heat-maps or CAT-scans. " +#~ "Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje náhodné mraky. Vyzerajú úplne inak, ak sú farebné a ak sú " +#~ "čiernobiele. Základom je zobrať štyri body na okraji obrázku a náhodne " +#~ "ich vyzdvihnúť. Potom nájsť bod medzi nimi a vyzdvihnúť ho podľa " +#~ "priemernej výšky plus nejaký náhodný posun. Farba je potom založená na " +#~ "vyzdvihnutí s tým, že sa spojí s odtieňom, jasom alebo sýtosťou a ostatné " +#~ "hodnoty budú náhodné. Ak sa zviaže s jasom, vznikajú mraky, v ostatných " +#~ "režimoch to je niečo ako obrazy CAT alebo tepelné mapy. Napísal Juergen " +#~ "Nickelsen a Jamie Zawinski." + +#~ msgid "" +#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " +#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " +#~ "move. Written by Hannu Mallat." +#~ msgstr "" +#~ "Dalšie farebné pole, ktoré sa počíta ako ofarbenie sinusoidových vln, " +#~ "ktoré sa navzájom ovplyvňujú počas pohybu ich bodov. Napísal Hannu Mallat." + +#~ msgid "Jigsaw" +#~ msgstr "Jigsaw" + +#~ msgid "" +#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " +#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " +#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " +#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " +#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " +#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Zachytí obsah obrazovky, rozreže ju na puzzle, zamieša a potom vyrieši. " +#~ "Veľmi pekne to funguje s externým televíznym signálom. V tom prípade býva " +#~ "dosť ťažké zistiť, čo na obrázku bude. Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Julia" +#~ msgstr "Julia" + +#~ msgid "" +#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " +#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " +#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " +#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " +#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " +#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí rotujúce animované pohľady na množinu Julia. Možno ste už videli " +#~ "tento fraktál statický, ale pohyblivý je oveľa krajší. Zaujímavý je malý " +#~ "bod pred obrázkom, ktorý ukazuje, z ktorého miesta sa obrázok " +#~ "vygeneroval. Napísal Sean McCullough." + +#~ msgid "" +#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " +#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " +#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " +#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." +#~ msgstr "" +#~ "Další klon starého programu, pozostávajúci z frenetických rotačných " +#~ "pohybov farebných čiar. Napísal Ron Tapia. Pohyb je pekný, ale myšlim, že " +#~ "by to chcelo lepšie farby. Možno by to chcelo aj zmeny v rýchlosti " +#~ "rotácie." + +#~ msgid "Kaleidescope" +#~ msgstr "Kaleidescope" + +#~ msgid "Number of segments." +#~ msgstr "Počet segmentov." + +#~ msgid "Number of trails." +#~ msgstr "Počet stôp." + +#~ msgid "Segments" +#~ msgstr "Segmenty" + +#~ msgid "Kumppa" +#~ msgstr "Kumppa" + +#~ msgid "" +#~ "Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward " +#~ "the screen. Written by Teemu Suutari." +#~ msgstr "" +#~ "Veľmi veľmi rýchle farebné škvrny bežiace po obrazovke. Napísal Teemu " +#~ "Suutari." + +#~ msgid "" +#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. " +#~ "Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture " +#~ "maps. Warning: occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Animuje simuláciu Lamerchandovej krabice, ktorá sa rieši. Vyžaduje OpenGl " +#~ "a počítač s rýchlou podporou textúr. Varovanie: niekedy otvára dvere. " +#~ "Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Duration of laser burst." +#~ msgstr "Trvanie zväzku." + +#~ msgid "Laser" +#~ msgstr "Laser" + +#~ msgid "Longer" +#~ msgstr "Dlhšie" + +#~ msgid "" +#~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " +#~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" +#~ msgstr "" +#~ "Posúvajúce sa čiary, ktoré trochu pripomínajú laserové paprsky. Napísal " +#~ "Pascal Pensa." + +#~ msgid "Segments:" +#~ msgstr "Segmenty:" + +#~ msgid "Shorter" +#~ msgstr "Kratšie" + +#~ msgid "Size of burst." +#~ msgstr "Veľkosť zväzku." + +#~ msgid "Lightning" +#~ msgstr "Lightning" + +#~ msgid "" +#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " +#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." +#~ msgstr "" +#~ "Tento šetrič kreslí fraktálové blesky. Je to jednoduché a priame. Keby to " +#~ "ešte malo zvuk... Napísal Keith Romberg." + +#~ msgid "Larger" +#~ msgstr "Väčšie" + +#~ msgid "Lisa" +#~ msgstr "Lisa" + +#~ msgid "Size of object." +#~ msgstr "Veľkosť objektu." + +#~ msgid "Smaller" +#~ msgstr "Menšie" + +#~ msgid "" +#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " +#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " +#~ "that was one of these." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí kruhy Lisajous. Napísal Caleb Cullen. Pamätáte si na to " +#~ "zariadenie, ktoré mali vezni počas súdu vo filme Superman? Myslím, že to " +#~ "bolo niečo podobné." + +#~ msgid "" +#~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " +#~ "along a path. Written by Alexander Jolk." +#~ msgstr "" +#~ "Ďalší obrázok Lissajous. Kreslí priebeh kruhových tvarov podľa danej " +#~ "cesty. Napísal Alexander Jolk." + +#~ msgid "Lissie" +#~ msgstr "Lissie" + +#~ msgid "LMorph" +#~ msgstr "LMorph" + +#~ msgid "Number of interpolation steps." +#~ msgstr "Počet krokov interpolácie." + +#~ msgid "Number of points." +#~ msgstr "Počet bodov." + +#~ msgid "Open figures." +#~ msgstr "Otvorené tvary." + +#~ msgid "Points:" +#~ msgstr "Body:" + +#~ msgid "" +#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " +#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje náhodné spline krivky a morfuje medzi nimi. Napísal Sverre H. " +#~ "Huseby a Glenn T. Lines." + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Loop" + +#~ msgid "" +#~ "This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually " +#~ "die. Written by David Bagley." +#~ msgstr "" +#~ "Vytvára kruhové kolónie, ktoré sa rozširujú, starnú a umierajú. Napísal " +#~ "David Bagley." + +#~ msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." +#~ msgstr "Pauza medzi kreslením bludiska a začiatkom hľadania." + +#~ msgid "Delay between each step in the maze." +#~ msgstr "Prestávka medzi krokmi v bludisku." + +#~ msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." +#~ msgstr "Pauza medzi dokončením hľadania a začiatkom nového bludiska." + +#~ msgid "Less Delay" +#~ msgstr "Kratšie čakanie" + +#~ msgid "Maze" +#~ msgstr "Maze" + +#~ msgid "More Delay" +#~ msgstr "Dlhšie čakanie" + +#~ msgid "Put a bridge over the logo?" +#~ msgstr "Koridor cez logo?" + +#~ msgid "" +#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " +#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " +#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." +#~ msgstr "" +#~ "Toto je staré demo bludiska, upravené ako šetrič obrazovky. Generuje " +#~ "náhodné bludisko, ktoré potom vizuálne vyrieši. Pôvodne napísal Jim " +#~ "Randell, neskôr upravené hordou dalších." + +#~ msgid "" +#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " +#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " +#~ "strip." +#~ msgstr "" +#~ "Další obraz od M. C. Eschera. Napísal Marcelo Vianna. Tento šetrič kreslí " +#~ "Moebiovu pásku II, GL obrázok mravcov lezúcich po povrchu moebiovej pásky." + +#~ msgid "Moebius" +#~ msgstr "Moebius" + +#~ msgid "Maximum radius increment" +#~ msgstr "Maximálne zväčšenie polomeru" + +#~ msgid "" +#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " +#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " +#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " +#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " +#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " +#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " +#~ "it a high ``display hack metric''." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí krásne kruhové interferenčné vzorky. Väčšina kruhov nie sú presne " +#~ "kreslené, ale zobrazujú sa ako výsledok interferencie. Napísal Jamie " +#~ "Zawinski, inšpirácia Java program od Michaela Baynea. Ako hovorí, krása " +#~ "tohto šetriča je, že srdcom algoritmu je dvojica cyklov a trochu " +#~ "matematicky." + +#~ msgid "" +#~ "Another example of the fun you can have with moire interference patterns; " +#~ "this hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines " +#~ "the planes with various operations. The planes are moving independently " +#~ "of one another, causing the interference lines to ``spray.'' Written by " +#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Další príklad zábavných interferenčných vzoriek moire, kde sa generuje " +#~ "pole sústredných kružníc a oválov a kombinuje vrstvy rôznymi operáciami. " +#~ "Vrstvy sa nezávisle pohybujú, takže interferenčné čiary vyzerajú ako " +#~ "sprej. Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Moire2" +#~ msgstr "Moire2" + +#~ msgid "" +#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " +#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) " +#~ "files as input. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí rôzne reprezentácie molekúl. Niektoré obvyklé molekuly sú " +#~ "zabudované, ale dokáže načítať ako vstup aj súbory PDB (Protein Data " +#~ "Base). Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Molecule" +#~ msgstr "Molecule" + +#~ msgid "" +#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " +#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " +#~ "do..." +#~ msgstr "" +#~ "Další šetrič meniaceho sa 3D tvar napísal Marcelo Vianna. ýeľmi sa podobá " +#~ "Superquadrics, podobne, ako veľa počítačom generovaných objektov..." + +#~ msgid "Morph3D" +#~ msgstr "Morph3D" + +#~ msgid "" +#~ "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by " +#~ "Pascal Pensa." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje náhodný 3d obraz, ktorý pripomína hory. Napísal Pascal Pensa." + +#~ msgid "Mountain" +#~ msgstr "Mountain" + +#~ msgid "" +#~ "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in " +#~ "1962, Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on " +#~ "in this screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing " +#~ "code has increased substantially, however. This version is by Tim " +#~ "Showalter." +#~ msgstr "" +#~ "DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Ako oznámil v roku 1962 " +#~ "HAKMEM, Jackson Wright napísal tento kód pre PDP-1. Kód stále žije v " +#~ "tomto šetriči, už 35 rokov. Počet čiar bol ale výrazne zvýšený. Túto " +#~ "verziu vytvoril Tim Showalter." + +#~ msgid "Draw square at weird starting points." +#~ msgstr "Kresliť obdĺžniky na divných štartovacích miestach." + +#~ msgid "Munch" +#~ msgstr "Munch" + +#~ msgid "Use XOR drawing function." +#~ msgstr "Použiť pre kreslenie XOR." + +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí rôzne tvary zložené z vibrujúcich častí, ako keby ste sa dívali " +#~ "cez kameru v rukách šialenej opice. Vytvoril Dan Bornstein." + +#~ msgid "NerveRot" +#~ msgstr "NerveRot" + +#~ msgid "" +#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " +#~ "The things which he says can come from a file, or from an external " +#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " +#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Malý muž s veľkým nosom sa prechádza po obrazovke a hovorí rôzne veci. " +#~ "Pochádzajú zo súboru alebo z externého programu, ako je 'zippy' alebo " +#~ "'fortune'. Bol extrahovaný z 'xnlock' od Dana Hellera. Do farieb " +#~ "previedol Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Noseguy" +#~ msgstr "Noseguy" + +#~ msgid "Maximum number of lines." +#~ msgstr "Maximálny počet čiar." + +#~ msgid "Pedal" +#~ msgstr "Pedal" + +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by " +#~ "giving it an even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some " +#~ "ancient PDP-11 code." +#~ msgstr "" +#~ "Toto je niečo ako kombinácia spirograph/string-art. Generuje veľké, " +#~ "zložité mnohouholníky a nechá X server makať. Napísal Dale Moore, " +#~ "založené na starom kóde z PDP-11." + +#~ msgid "Time to fade away." +#~ msgstr "Dĺžka strácania obrazu." + +#~ msgid "Time to show each picture." +#~ msgstr "Čas pre každý obrázok." + +#~ msgid "Penetrate" +#~ msgstr "Penetrate" + +#~ msgid "" +#~ "This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by " +#~ "Adam Miller." +#~ msgstr "Simuluje klasickú hru Missile Command. Vytvoril Adam Miller." + +#~ msgid "" +#~ "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " +#~ "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " +#~ "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics " +#~ "as relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a " +#~ "copyright-infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, " +#~ "which Penrose said copied a pattern he created (a pattern demonstrating " +#~ "that ``a nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex " +#~ "quilted toilet paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When " +#~ "it comes to the population of Great Britain being invited by a " +#~ "multinational to wipe their bottoms on what appears to be the work of a " +#~ "Knight of the Realm, then a last stand must be taken.'' As reported by " +#~ "News of the Weird #491, 4-jul-1997." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí kváziperiodické dlaždice. Vytvoril Timo Korvola. V aprili 1997, " +#~ "Sir Roger Penrose, anglický profesor matematiky, ktorý spolupracoval so " +#~ "Stephenom Hawkingom na témach ako relativita, čierne diery, počiatok " +#~ "času, zažaloval Kimberly-Clark Corporation, ktorá vraj okopírovala " +#~ "vzorku, ktorú vytvoril (vzorka, kde je vidieť, že \"neopakujúca sa vzorka " +#~ "v prírode môže existovať\"), pre toaletný papier Kleenex. Prebrané z " +#~ "\"News of the Weird\" #491, 4-jul-1997." + +#~ msgid "Penrose" +#~ msgstr "Penrose" + +#~ msgid "Petri" +#~ msgstr "Petri" + +#~ msgid "" +#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " +#~ "Dan Bornstein." +#~ msgstr "" +#~ "Toto simuluje kolónie pliesne rastúce v petriho miske. Farebné rastúce " +#~ "kruhy sa prekrývajú a nechávajú špirálovitú interferenciu. Napísal Dan " +#~ "Bornstein." + +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +#~ "phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. " +#~ "Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí simuláciu starého terminálu s veľkými bodmi a dlhotrvajúcim " +#~ "fosforeskovaním. Ako zdroj textu dokáže používať ľubovoľný program. " +#~ "Vytvoril Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Phosphor" +#~ msgstr "Phosphor" + +#~ msgid "" +#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " +#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." +#~ msgstr "" +#~ "Ak ste už niekedy videli Windows NT, asi ste tento šetrič už poznali. " +#~ "Táto verzia je od Marcela Vianna." + +#~ msgid "Pipes" +#~ msgstr "Pipes" + +#~ msgid "" +#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " +#~ "textures, and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can " +#~ "tell how fast your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David " +#~ "Konerding." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí prieniky plôch pomocou alfa blendingu, hmly, textúr a mipmáp a " +#~ "metrom pre počet obrázkov za sekundu, takže dokážete určiť, ako rýchlu " +#~ "máte grafickú kartu. Vyžaduje OpenGL. Napísal David Konerding." + +#~ msgid "Pulsar" +#~ msgstr "Pulsar" + +#~ msgid "Frequency of missile launch" +#~ msgstr "Frekvencia výstrelov rakiet." + +#~ msgid "Number of particles" +#~ msgstr "Počet častíc" + +#~ msgid "Particles on screen" +#~ msgstr "Počet častíc na obrazovke" + +#~ msgid "Pyro" +#~ msgstr "Pyro" + +#~ msgid "" +#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "Pyro kreslí ohňostroj. Bla bla bla. Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Color contrast" +#~ msgstr "Kontrast farieb" + +#~ msgid "Discrete Lines" +#~ msgstr "Oddelené čiary" + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Dĺžka" + +#~ msgid "Narrow" +#~ msgstr "Užšie" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Počet bodov:" + +#~ msgid "Number of trails:" +#~ msgstr "Počet stôp:" + +#~ msgid "Qix (solid)" +#~ msgstr "Qix (solid)" + +#~ msgid "Solid Trails" +#~ msgstr "Plné stopy" + +#~ msgid "Spread between lines" +#~ msgstr "Vzdialenosť medzi čiarami" + +#~ msgid "" +#~ "This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of " +#~ "line segments around the screen, and uses variations on this basic motion " +#~ "pattern to produce all sorts of different presentations: line segments, " +#~ "filled polygons, overlapping translucent areas... Written by Jamie " +#~ "Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Toto je niečo ako švajčiarsky vreckový nôž pre programy qix. Posúva sériu " +#~ "čiar po obrazovke, používa variácie základného pohybu, aby vznikli rôzne " +#~ "prezentácie: čiary, vyplnené mnohouholníky, priesvitné plochy... Napísal " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Trails attract each other" +#~ msgstr "Stopy sa priťahujú" + +#~ msgid "Transparent Trails" +#~ msgstr "Priehľadné stopy" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Šírka" + +#~ msgid "XOR Trails" +#~ msgstr "XOR stopy" + +#~ msgid "" +#~ "Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a " +#~ "grid of growing square-like shapes that, once they overtake each other, " +#~ "react in unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." +#~ msgstr "" +#~ "Varianta programu 'Bomb' od Scotta Dravesa. Kreslí mriežku rastúcich " +#~ "štvorcov, ktoré sa po rekrytí začnu nepredpovedateľne meniť. \"RD\" " +#~ "znamená reakcia-difúzia." + +#~ msgid "RD-Bomb" +#~ msgstr "RD-Bomb" + +#~ msgid "Ripples (oily)" +#~ msgstr "Ripples (oily)" + +#~ msgid "" +#~ "This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -" +#~ "water option, it manipulates your desktop image to look like something is " +#~ "dripping into it. Written by Tom Hammersley." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí interferenčné vzorky podobné žblknutia vody. Voľbou -water môže " +#~ "upravovať obsah obrazovky, aby vyzerala, že sa na nej niečo deje. Napísal " +#~ "Tom Hammersley." + +#~ msgid "Rocks" +#~ msgstr "Rocks" + +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. It can also display 3D separations for red/" +#~ "blue glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí animáciu preletu cez pole asteroidov, so zmenou rotácie a smeru. " +#~ "Dokáže aj trojrozmerné oddelenie pre červeno-modré okuliare. Za väčšinu " +#~ "napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Delay before next redraw" +#~ msgstr "Pauze pred novým vykreslením" + +#~ msgid "Number of Iterations" +#~ msgstr "Počet opakovaní" + +#~ msgid "Offset" +#~ msgstr "Posun" + +#~ msgid "Rorschach" +#~ msgstr "Rorschach" + +#~ msgid "Speed to clear the screen" +#~ msgstr "Rýchlosť mazania obrazovky" + +#~ msgid "" +#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " +#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " +#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " +#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " +#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje náhodné atramentové škvrny. Algoritmus je veľmi jednoduchý, " +#~ "náhodne presúva bod po obrazovke a zrkadlí vertikálne, horizontálne alebo " +#~ "oboje obrázok. Neurotické problémy, ktoré vám tento program spôsobí, sú " +#~ "iba vaše. Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "With X-axis Symmetry" +#~ msgstr "Symetrické podľa X" + +#~ msgid "With Y-axis Symmetry" +#~ msgstr "Symetrické podľa Y" + +#~ msgid "" +#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " +#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " +#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." +#~ msgstr "" +#~ "Staré meno xlock od Toma Lawrence. Kreslí čiarové segmenty posúvajúce sa " +#~ "podľa zložitej špirálovitej krivky. Upravil som ho, aby kreslil zaoblené " +#~ "čiary." + +#~ msgid "Rotor" +#~ msgstr "Rotor" + +#~ msgid "" +#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " +#~ "by Claudio Matsuoka." +#~ msgstr "" +#~ "Vytvorí koláž z otočených a zväčšených častí obrazovky. Napísal Claudio " +#~ "Matsuoka." + +#~ msgid "RotZoomer" +#~ msgstr "RotZoomer" + +#~ msgid "" +#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " +#~ "shuffles and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí rotujúcu, trojdimenzionálnu Rubikovu kocku, mieša ju a zase rieši. " +#~ "Napísal Marcelo Vianna." + +#~ msgid "Rubik" +#~ msgstr "Rubik" + +#~ msgid "ShadeBobs" +#~ msgstr "ShadeBobs" + +#~ msgid "" +#~ "This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something " +#~ "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí tieňované oscilujúce oválne vzorky, ktoré sa podobajú neónovým " +#~ "trubiciam. Napísal Shane Smit." + +#~ msgid "Sierpinski" +#~ msgstr "Sierpinski" + +#~ msgid "" +#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal. Written by Desmond Daignault." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí dvojrozmerný rekurzívny trojuholníkový Sierpinskeho fraktál. " +#~ "Napísal Tim Robinson a Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Sierpinski3D" +#~ msgstr "Sierpinski3D" + +#~ msgid "" +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí trojrozmernú variantu rekurzívneho trojuholníkového fraktálu " +#~ "Sierpinskeho pomocou GL. Napísal Tim Robinson a Jamie Zawinski." + +#~ msgid "SlideScreen" +#~ msgstr "SlideScreen" + +#~ msgid "" +#~ "This grabs an image of whatever is on your screen, divides it into a " +#~ "grid, and then randomly shuffles the squares around as if it was one of " +#~ "those annoying ``16-puzzle'' games, where there is a grid of squares, one " +#~ "of which is missing. I hate trying to solve those puzzles, but watching " +#~ "one permute itself is more amusing. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Zachytí obsah obrazovky, rozdelí ho na mriežku a potom ho náhodne " +#~ "zamieša, podobne ako v otravnej hre 15. Nenávidím riešenie týchto " +#~ "hlavolamov, ale sledovať ich riešenie je väčšia zábava. Napísal Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Slip" +#~ msgstr "Slip" + +#~ msgid "" +#~ "This program throws some random bits on the screen, then sucks them " +#~ "through a jet engine and spews them out the other side. To avoid turning " +#~ "the image completely to mush, every now and then it will and then it " +#~ "interjects some splashes of color into the scene, or go into a spin " +#~ "cycle, or stretch the image like taffy, or (this is my addition) grab an " +#~ "image of your current desktop to chew on. Originally written by Scott " +#~ "Draves; whacked on by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Tento program kreslí náhodné bity na obrazovke, potom ich nasaje do " +#~ "prúdového motoru a vystrelí ich na druhej strane. Aby ste nestratili " +#~ "obrázok úplne, raz za čas sa presunie časť obrazu späť apod. Pôvodne " +#~ "napísal Scott Draves, upravil Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Sonar" +#~ msgstr "Sonar" + +#~ msgid "" +#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " +#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " +#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " +#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " +#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " +#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí simuláciu sonaru. Zobrazuje náhodné chyby, ale ak je správne " +#~ "preložený, dokáže použiť ping na lokálnej sieti a kreslí približnú " +#~ "vzdialenosť počítačov na vašej sieti. Nemal by byť problém monitorovať aj " +#~ "iné veci (procesy, aktívne sieťové spojenia, využitie CPU). Napísal " +#~ "Stephen Martin." + +#~ msgid "" +#~ "Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. " +#~ "Written by Conrad Parker. !" +#~ "============================================================================= ! ! " +#~ "Documentation for some programs that are not bundled with XScreenSaver ! !" +#~ "=============================================================================" +#~ msgstr "" +#~ "Simuluje zrýchľujúce kamene alebo tancujúceho červa. Napísal Conrad " +#~ "Parker." + +#~ msgid "SpeedMine" +#~ msgstr "SpeedMine" + +#~ msgid "" +#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " +#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " +#~ "Tom Duff in 1982." +#~ msgstr "" +#~ "Další klasický program, kreslí tieňované gule v rôznych farbách. Jeho " +#~ "pôvod siaha až k 1982." + +#~ msgid "Sphere" +#~ msgstr "Sphere" + +#~ msgid "" +#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " +#~ "patterns means moire; interference patterns, of course." +#~ msgstr "" +#~ "Posúvajúce sa kruhové vzorky od Petra Schmitzbergera. Vzorkami myslíme " +#~ "moire, interferenciu a podobne." + +#~ msgid "Spiral" +#~ msgstr "Spiral" + +#~ msgid "" +#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the " +#~ "underlying desktop when it passes. Written by Rick Schultz." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí svetlo reflektoru bežiaceho po čiernej obrazovke a ukazuje jej " +#~ "časti. Napísal Rick Schultz." + +#~ msgid "Spotlight" +#~ msgstr "Spotlight" + +#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." +#~ msgstr "Q-Bert stretol Marble Madness! Napísal Ed Mackey." + +#~ msgid "Sproingies" +#~ msgstr "Sproingies" + +#~ msgid "" +#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " +#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " +#~ "Jeff Epler." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí množinu automatov v špirále, ktoré navzájom komunikujú. Tieto " +#~ "špirály rastú, k na niečo narazia, obídu to. Napísal Jeff Epler." + +#~ msgid "Squiral" +#~ msgstr "Squiral" + +#~ msgid "SSystem" +#~ msgstr "SSystem" + +#~ msgid "" +#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " +#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " +#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " +#~ "if you don't have it already, you can find it at <http://www1.las.es/" +#~ "~amil/ssystem/>." +#~ msgstr "" +#~ "SSystem je GL simulátor slnečnej sústavy. Simuluje let okolo Slnka, deväť " +#~ "planét a velké ich mesiace, a to v štyroch režimoch pohladu. Napísal Raul " +#~ "Alonso. Toto nie je súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, " +#~ "nájdete ho na adrese <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>." + +#~ msgid "Stairs" +#~ msgstr "Stairs" + +#~ msgid "" +#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " +#~ "staircase." +#~ msgstr "" +#~ "Tretí šetrič pre Eschera od Marcela Vianna., tento kreslí nekonečné " +#~ "schodisko." + +#~ msgid "Change to display in monochrome." +#~ msgstr "Zmeniť na čiernobielo." + +#~ msgid "Duration of current shape." +#~ msgstr "Trvanie aktuálneho tvaru." + +#~ msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" +#~ msgstr "Rýchlosť otáčania za jeden krok (0=Náhodné)" + +#~ msgid "Slim" +#~ msgstr "Úzke" + +#~ msgid "Speed of animation." +#~ msgstr "Rýchlosť animácie." + +#~ msgid "Starfish" +#~ msgstr "Starfish" + +#~ msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" +#~ msgstr "Hrúbka farebných pásov (0 = Náhodná)" + +#~ msgid "" +#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " +#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " +#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " +#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje postupnosť hviezdnych vzoriek, ktoré rotujú, pulzujú a obracajú " +#~ "sa. V inom režime používa tieto tvary pre farebné polia, ktoré sa dookola " +#~ "menia. Pohyb je veľmi organický. Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Use raw shapes " +#~ msgstr "Použiť neupravené tvary " + +#~ msgid "" +#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " +#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " +#~ "Written by Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí prúd textu, ktorý sa pomaly posúva do diaľky medzi hviezdami, " +#~ "podobne ako v slávnom filme. Napísal Jamie Zawinski a Claudio Matauoka." + +#~ msgid "StarWars" +#~ msgstr "StarWars" + +#~ msgid "" +#~ "Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral " +#~ "patterns. Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' " +#~ "screensaver." +#~ msgstr "" +#~ "Reťazec farbených štvorcov tancujú okolo seba v zložitých špirálach. " +#~ "Napísal Andew Plotkin podľa 'electropaint' od SGI." + +#~ msgid "StonerView" +#~ msgstr "StonerView" + +#~ msgid "Strange" +#~ msgstr "Strange" + +#~ msgid "" +#~ "This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating " +#~ "field of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. " +#~ "Written by Massimino Pascal." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí divné priťahujúce sa častice. Farebné, neočakávane animované pole " +#~ "bodov, ktoré sa krúti a lieta dookola. Pohyb je veľmi pekný. Napísal " +#~ "Massimino Pascal." + +#~ msgid "" +#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " +#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " +#~ "Now it is GL and has specular reflections." +#~ msgstr "" +#~ "Ed Mackey hovorí, že prvú verziu tohto programu napísal v jazyku BASIC " +#~ "pre Commodore 64 v roku 1987. Bol čiernobiely a v rozlíšení 320x200. " +#~ "Teraz už je pre GL a má fantastické odrazy." + +#~ msgid "Superquadrics" +#~ msgstr "Superquadrics" + +#~ msgid "" +#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " +#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " +#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept" +#~ msgstr "" +#~ "Dalšie lietajúce rotujúce vzorky. Táto verzia je od M. Dobie a R. " +#~ "Taylora, ale možno ste videli podobný program pre Mac, ktorý sa volá " +#~ "FlowFazer. Existuje aj podobný applet v Jave." + +#~ msgid "Swirl" +#~ msgstr "Swirl" + +#~ msgid "T3D" +#~ msgstr "T3D" + +#~ msgid "" +#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " +#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí analógové hodiny zložené z plávajúcich bublín. Napísal Bernd " +#~ "Paysan." + +#~ msgid "" +#~ "Generates random mountain ranges using iterative subdivision of " +#~ "triangles. Written by Tobias Gloth." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje náhorné pohorie pomocou interovaného delenia trojuholníkov. " +#~ "Napísal Tobias Gloth." + +#~ msgid "Triangle" +#~ msgstr "Triangle" + +#~ msgid "" +#~ "This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. " +#~ "Written by Adrian Likins." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí Truchetove vzory zložené z čiar a oblúkov. Napísal Adrian Likins." + +#~ msgid "Truchet" +#~ msgstr "Truchet" + +#~ msgid "" +#~ "This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the " +#~ "system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) " +#~ "to manipulate and recombine the video frame in various ways (edge " +#~ "detection, subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) " +#~ "Then it displays that image for a few seconds, and does it again. This " +#~ "works really well if you just feed broadcast television into it. " +#~ "Currently, the three lines of the script that actually grab the source " +#~ "picture are SGI specific, but it should be trivial to adapt it to work on " +#~ "other systems that can grab video (please send me the changes if you do " +#~ "this...)" +#~ msgstr "" +#~ "Toto je vlastne iba skript, ktorý zachytí obrázok zo systémového video " +#~ "výstupu a použije filtre PBM (v náhodnom poradí), aby upravil tento " +#~ "obrázok (určenie hrán, rozdiel obrázku od jeho samého ale otočeného, " +#~ "apod). Potom obrázok na chvíľu zobrazí a celé to zopakuje. Ak použijete " +#~ "ako vstup televízny signál, výsledky sú výborné. Momentálne tri riadky " +#~ "tohto skriptu, ktoré zachycujú obrázok, sú špecifické pre SGI, ale malo " +#~ "by byť jednoduché ich upraviť pre ostatné systémy (prosím, pošlite mi, " +#~ "ako ste to urobili)." + +#~ msgid "VidWhacker" +#~ msgstr "VidWhacker" + +#~ msgid "" +#~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " +#~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " +#~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje spojitú postupnosť geometrických tvarov. Rozhadzuje ich po " +#~ "obrazovke, až ju celú vyplní. Potom ju zmaže a začne od začiatku. " +#~ "Napísali Tracy Camp a David Hansen." + +#~ msgid "Vines" +#~ msgstr "Vines" + +#~ msgid "" +#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." +#~ msgstr "Kreslí farebnú cestu v rôznych formách. Napísal Rick Campbell." + +#~ msgid "Wander" +#~ msgstr "Wander" + +#~ msgid "" +#~ "This program makes collages out of random images pulled off of the World " +#~ "Wide Web. It finds these images by doing random web searches, and then " +#~ "extracting images from the returned pages. It can also be set up to " +#~ "filter the images through the `VidWhacker' program, above, which looks " +#~ "really great. (Note that most of the images it finds are text, and not " +#~ "pictures. This is because most of the web is pictures of text. Which is " +#~ "pretty sad.) Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Tento program vytvára koláž z náhodných obrázkov z webu. Nájde ich " +#~ "náhodným hľadaním na internete a potom z vrátených stránok použije " +#~ "obrázky. Dá sa nastaviť, aby filtroval obrázky cez program 'VidWhacker', " +#~ "ktorý vyzerá naozaj výborne. (Uvedomte si, že väčšina obrázkov, ktoré sa " +#~ "nájdu, budú text a nie obrázky. Pretože taký je internet. Smutné.) " +#~ "Napísal Jamie Zawinski." + +#~ msgid "WebCollage" +#~ msgstr "WebCollage" + +#~ msgid "" +#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " +#~ "on and off at random. By Paul 'Joey' Clark." +#~ msgstr "" +#~ "Plávajúce hviezdy sa pohybujú medzi jednoduchými dvojrozmernými silovými " +#~ "poľami. Sila každého poľa sa priebežne mení a náhodne sa vypína. Napísal " +#~ "Paul 'Joey' Clark." + +#~ msgid "WhirlwindWarp" +#~ msgstr "WhirlwindWarp" + +#~ msgid "" +#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí zväčšujúce sa reťazce sinusoidových bodov. Napísal Ashton Trey " +#~ "Belew." + +#~ msgid "WhirlyGig" +#~ msgstr "WhirlyGig" + +#~ msgid "" +#~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " +#~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " +#~ "Theiling." +#~ msgstr "" +#~ "Stará úprava xlock, ktorá kreslí farebných červov, ktoré sa pohybujú po " +#~ "obrazovke. Napísal Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec a Henrik " +#~ "Theiling." + +#~ msgid "Worm" +#~ msgstr "Worm" + +#~ msgid "XaoS" +#~ msgstr "XaoS" + +#~ msgid "" +#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " +#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." +#~ msgstr "" +#~ "XaoS generuje rýchlo lietajúce animácie Mandelbrotovej množiny alebo inej " +#~ "fraktálovej množiny. Napísal Thomas Marsh a Jan Hubicka. Toto nie je " +#~ "súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho na adrese " +#~ "<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." + +#~ msgid "XDaliClock" +#~ msgstr "XDaliClock" + +#~ msgid "" +#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " +#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." +#~ msgstr "" +#~ "XDaliClock kreslí veľké digitálne hodiny, kde čísla sa postupne menia na " +#~ "iné čísla. Napísal Jamie Zawinski. Toto nie je súčasťou balíka " +#~ "XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho na adrese <http://www.jwz.org/" +#~ "xdaliclock/>." + +#~ msgid "" +#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " +#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " +#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " +#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://www." +#~ "cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." +#~ msgstr "" +#~ "XEarth kreslí obraz Zeme z ľubovoľného miesta vo vesmíre, správne " +#~ "tieňovaný podľa polohy Slnka. Napísal Kirk Johnson. Toto nie je súčasťou " +#~ "balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete ho na adrese <http://www." +#~ "cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "" +#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " +#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" +#~ "Linux/X11/demos/>." +#~ msgstr "" +#~ "Ryba! Toto nie je súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho nemáte, nájdete " +#~ "ho na adrese <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." + +#~ msgid "XFishTank" +#~ msgstr "XFishTank" + +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " +#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many " +#~ "others." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí simuláciu ohňa. Môžete mu určiť, ktorý obrázok má zapáliť. Napísal " +#~ "Carsten Heitzler, upravené ďalšími autormi." + +#~ msgid "Xflame" +#~ msgstr "Xflame" + +#~ msgid "" +#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " +#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " +#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " +#~ "``inspired.''" +#~ msgstr "" +#~ "Tento program sa chová schizofrenicky a robí hromadu chýb. Napísal Jamie " +#~ "Zawinski. Ak ste nevideli film od Stanleyho Kubricka \"The Shining\", asi " +#~ "ho nepochopíte. Tí, čo ten film videli, popisujú tento program ako " +#~ "\"inspired\"." + +#~ msgid "Xjack" +#~ msgstr "Xjack" + +#~ msgid "" +#~ "This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the " +#~ "``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by " +#~ "Ron Record." +#~ msgstr "" +#~ "Generuje pekné fraktálové obrázky pomocou zložitej matematiky použitím " +#~ "Laypunovho exponentu. Má aj zaujímavý interčný režim. Napísal Ron Record." + +#~ msgid "Xlyap" +#~ msgstr "Xlyap" + +#~ msgid "" +#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " +#~ "by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Obraz posúvajúceho sa textu ako vo filme \"Matrix\". Napísal Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Xmatrix" +#~ msgstr "Xmatrix" + +#~ msgid "" +#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " +#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " +#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " +#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac.uk/" +#~ "~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't work " +#~ "right when launched by the xscreensaver daemon." +#~ msgstr "" +#~ "XMountains generuje realistické fraktálové krajiny so zasneženými " +#~ "vrcholmi hôr pri jazerách. Pohľad je buď zhora alebo zboku. Napísal " +#~ "Stephen Booth. Nie je súčasťou balíka XScreenSaver, ale ak ho ešte " +#~ "nemáte, môžete ho získať na adrese <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/" +#~ "xmountains/>. Určite ho preložte s prepínačom -DVROOT, inak nebude " +#~ "správne fungovať pri spustení z démona xscreensaver." + +#~ msgid "Xmountains" +#~ msgstr "Xmountains" + +#~ msgid "" +#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely " +#~ "faded color trails behind them. Written by Chris Leger." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí malé kŕdle lietajúce po obrazovke, ich stopa krásne mizne. Napísal " +#~ "Chris Leger." + +#~ msgid "XRaySwarm" +#~ msgstr "XRaySwarm" + +#~ msgid "" +#~ "The XScreenSaver logo. Don't you hate it? So do I. Would you like to " +#~ "design a new logo for XScreenSaver? If so, send jwz your submissions." +#~ msgstr "" +#~ "Logo XScreenSaver. Tiež ho nenávidíte? Aj ja. Ak chcete navrhnúť nové, " +#~ "posielajte svoje výtvory jwz." + +#~ msgid "Xroger" +#~ msgstr "Xroger" + +#~ msgid "" +#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " +#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." +#~ msgstr "" +#~ "Kreslí padajúci sneh a niekedy malého Santa Klausa. Vytvoril Rick Jansen. " +#~ "Nájdete ho na <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." + +#~ msgid "Xsnow" +#~ msgstr "Xsnow" + +#~ msgid "" +#~ "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By " +#~ "Rohit Singh." +#~ msgstr "Simuluje hračku pero-vo-vnorených-guliach. Napísal Rohit Singh." + +#~ msgid "XSpiroGraph" +#~ msgstr "XSpiroGraph" + +#~ msgid "XTeeVee" +#~ msgstr "XTeeVee" + +#~ msgid "" +#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " +#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." +#~ msgstr "" +#~ "XTeeVee simuluje rôzne problémy s televízorom. Napríklad statické výboje, " +#~ "stratu vertikálnej synchronizácia a testovaciu vzorku. Vytvoril Greg " +#~ "Knauss." + +#~ msgid "Zoom (Fatbits)" +#~ msgstr "Lupa (Fatbits)" + +#~ msgid "" +#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses " +#~ "option the result is like looking through many overlapping lenses rather " +#~ "than just a simple zoom. Written by James Macnicol." +#~ msgstr "" +#~ "Zväčší časť obrazovky a potom sa posúva. Pomocou voľby -lenses môžete " +#~ "zmeniť vzhľad, napríklad na pohľad cez viacero šošoviek. Napísal James " +#~ "Macnicol." + +#~ msgid "Add a new screensaver" +#~ msgstr "Pridať nový šetrič" + +#~ msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +#~ msgstr "Vyberte šetrič zo zoznamu:" + +#~ msgid "New screensaver" +#~ msgstr "Nový šetrič" + +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Hlavné" + +#~ msgid "GNOME Control Center:" +#~ msgstr "GNOME Ovládacie centrum:" + +#~ msgid "Could not connect to X Display" +#~ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k X displeju" + +#~ msgid "Could not duplicate file descriptor" +#~ msgstr "Nepodarilo sa duplikovať deskriptor súboru" + +#~ msgid "Pipe error.\n" +#~ msgstr "Chyba rúry.\n" + +#~ msgid "Cannot fork().\n" +#~ msgstr "Nepodarilo sa vykonať fork().\n" + +#~ msgid "dup2() error.\n" +#~ msgstr "Chyba dup2().\n" + +#~ msgid "execl() error, errno=%d\n" +#~ msgstr "Chyba execl(), errno=%d\n" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:161 -msgid "Password resetting error." -msgstr "Chyba pri resetovaní hesla." +#~ msgid "" +#~ "The password you typed is invalid.\n" +#~ "Please try again." +#~ msgstr "" +#~ "Zadané heslo nie je správne.\n" +#~ "Prosím, skúste to znovu." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:164 -msgid "" -"Some systems files are locked.\n" -"Please try again in a few moments." -msgstr "" -"Niektoré systémové súbory sú zamknuté.\n" -"Prosím, skúste to za chvíľu." +#~ msgid "" +#~ "One or more of the changed fields is invalid.\n" +#~ "This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" +#~ "Please remove those and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Jedno alebo viac zmenených polí je neplatných.\n" +#~ "Možno je v nich dvojbodka alebo bodkočiarka.\n" +#~ "Prosím, odstráňte tieto znaky a skúste to znovu." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:167 -msgid "Unknown user." -msgstr "Neznámy používateľ." +#~ msgid "Password resetting error." +#~ msgstr "Chyba pri resetovaní hesla." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:170 -msgid "Insufficient rights." -msgstr "Nedostatočné práva." +#~ msgid "" +#~ "Some systems files are locked.\n" +#~ "Please try again in a few moments." +#~ msgstr "" +#~ "Niektoré systémové súbory sú zamknuté.\n" +#~ "Prosím, skúste to za chvíľu." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:173 -msgid "Invalid call to sub process." -msgstr "Neplatné volanie podprocesu." +#~ msgid "Insufficient rights." +#~ msgstr "Nedostatočné práva." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:176 -msgid "" -"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" -"You are not allowed to change your shell.\n" -"Consult your system administrator." -msgstr "" -"Aktuálny shell nie je v súbore /etc/shells.\n" -"Nemáte právo zmeniť váš shell.\n" -"Obráťte sa na administrátora systému." +#~ msgid "Invalid call to sub process." +#~ msgstr "Neplatné volanie podprocesu." -#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... -#: root-manager/root-manager-wrap.c:180 -msgid "Out of memory." -msgstr "Nedostatok pamäti." +#~ msgid "" +#~ "Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" +#~ "You are not allowed to change your shell.\n" +#~ "Consult your system administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Aktuálny shell nie je v súbore /etc/shells.\n" +#~ "Nemáte právo zmeniť váš shell.\n" +#~ "Obráťte sa na administrátora systému." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:183 -msgid "The exec() call failed." -msgstr "Zlyhalo volanie exec()." +#~ msgid "Out of memory." +#~ msgstr "Nedostatok pamäti." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:186 -msgid "Failed to find selected program." -msgstr "Nepodarilo sa nájsť vybraný program." +#~ msgid "The exec() call failed." +#~ msgstr "Zlyhalo volanie exec()." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:189 -msgid "Unknown error." -msgstr "Neznáma chyba." +#~ msgid "Failed to find selected program." +#~ msgstr "Nepodarilo sa nájsť vybraný program." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:192 -msgid "Unknown exit code." -msgstr "Neznámy kód ukončenia." +#~ msgid "Unknown error." +#~ msgstr "Neznáma chyba." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:280 -msgid "Input" -msgstr "Vstup" +#~ msgid "Unknown exit code." +#~ msgstr "Neznámy kód ukončenia." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:386 -#, c-format -msgid "Need %d responses.\n" -msgstr "Potrebných %d odpovedí.\n" +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Vstup" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:411 -msgid "" -"In order to make changes to your system, you\n" -"must enter the administrator (root) password." -msgstr "" -"Aby ste mohli zmeniť váš systém, musíte zadať\n" -"heslo administrátora (root)." +#~ msgid "Need %d responses.\n" +#~ msgstr "Potrebných %d odpovedí.\n" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:425 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#~ msgid "" +#~ "In order to make changes to your system, you\n" +#~ "must enter the administrator (root) password." +#~ msgstr "" +#~ "Aby ste mohli zmeniť váš systém, musíte zadať\n" +#~ "heslo administrátora (root)." -#: root-manager/root-manager-wrap.c:439 -#, c-format -msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" -msgstr "Chcete %d odpovedí z %d položiek!?!?!\n" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:445 -msgid "Run Unprivileged" -msgstr "Spustiť bez práv" +#~ msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" +#~ msgstr "Chcete %d odpovedí z %d položiek!?!?!\n" -#: root-manager/root-manager.c:110 -#, c-format -msgid "Got error %d.\n" -msgstr "Získaná chyba %d.\n" +#~ msgid "Run Unprivileged" +#~ msgstr "Spustiť bez práv" -#: root-manager/root-manager.c:206 -#, c-format -msgid "Password for %s" -msgstr "Heslo pre %s" +#~ msgid "Got error %d.\n" +#~ msgstr "Získaná chyba %d.\n" -#: root-manager/root-manager.c:401 -msgid "Consistency checking is not turned on." -msgstr "Kontrola konzistencie nebola zapnutá." +#~ msgid "Password for %s" +#~ msgstr "Heslo pre %s" -#: root-manager/root-manager.c:403 -msgid "Block is fine." -msgstr "Blok je v poriadku." +#~ msgid "Consistency checking is not turned on." +#~ msgstr "Kontrola konzistencie nebola zapnutá." -#: root-manager/root-manager.c:405 -msgid "Block freed twice." -msgstr "Blok uvoľnený dvakrát." +#~ msgid "Block is fine." +#~ msgstr "Blok je v poriadku." -#: root-manager/root-manager.c:407 -msgid "Memory before the block was clobbered." -msgstr "Pamäť pred blokom bola poškodená." +#~ msgid "Block freed twice." +#~ msgstr "Blok uvoľnený dvakrát." -#: root-manager/root-manager.c:409 -msgid "Memory after the block was clobbered." -msgstr "Pamäť za blokom bola poškodená." +#~ msgid "Memory before the block was clobbered." +#~ msgstr "Pamäť pred blokom bola poškodená." -#: root-manager/root-manager.c:439 -msgid "userhelper must be setuid root\n" -msgstr "userhelper musí byť nastavený ako setuid root\n" +#~ msgid "Memory after the block was clobbered." +#~ msgstr "Pamäť za blokom bola poškodená." -#: root-manager/root-manager.c:444 root-manager/root-manager.c:450 -msgid "Usage: root-helper fd\n" -msgstr "Použitie: root-helper fd\n" +#~ msgid "userhelper must be setuid root\n" +#~ msgstr "userhelper musí byť nastavený ako setuid root\n" -#: root-manager/root-manager.c:554 -#, c-format -msgid "PAM returned = %d\n" -msgstr "PAM vrátil = %d\n" +#~ msgid "Usage: root-helper fd\n" +#~ msgstr "Použitie: root-helper fd\n" -#: root-manager/root-manager.c:555 -#, c-format -msgid "about to authenticate \"%s\"\n" -msgstr "chystám sa prihlásiť \"%s\"\n" +#~ msgid "PAM returned = %d\n" +#~ msgstr "PAM vrátil = %d\n" -#: root-manager/root-manager.c:632 root-manager/root-manager.c:700 -#, c-format -msgid "about to exec \"%s\"\n" -msgstr "chystám sa spustiť \"%s\"\n" +#~ msgid "about to authenticate \"%s\"\n" +#~ msgstr "chystám sa prihlásiť \"%s\"\n" +#~ msgid "about to exec \"%s\"\n" +#~ msgstr "chystám sa spustiť \"%s\"\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-19 14:26+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -13,12 +13,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Ozadje" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Nastavitev ozadja namizja" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -27,14 +35,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr "Barve ozadja" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Ozadje" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Nastavitev ozadja namizja" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Le uveljavi nastavitve in konaj" @@ -98,150 +98,245 @@ msgstr "Spremeni privzet program" msgid "Default Applications" msgstr "Privzeti programi" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tipkovnica" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Nastavitve tipkovnice" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Glavne nastavitve" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "Lastnosti %s" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "Privzeti programi" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Mika" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Videz" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Nastavi upravljanje z energijo" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Kratek" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" msgstr "Lastnosti mike" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Sound properties" -msgstr "Lastnosti %s" +msgid "Configure window placement" +msgstr "Nastavi upravljanje z energijo" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Nastavi GNOME-ovo uporabo zvoka." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Kontrolni center GNOME" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Vkljui u_pravljanje z energijo." #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Zvok" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Glavna" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Nastavi upravljanje z energijo" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Glavne nastavitve" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "Kontrolni center GNOME:" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Kontrolni center GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Upravljalnik lastnosti namizja." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Kontrolni center Gnome : %s" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -"Pomo za te nastavitve ni na voljo / ni nameena. Prosim prepriajte se,\n" -"da imate GNOME Uporabniki Vodi nameen na vaem sistemu." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Nastavitveno orodje GNOME-a." +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "GLPlanet" + +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Nastavitv" + +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "Nisem mogel naloiti slike \"%s\"; tapete izkljuene." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Izkljueno" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Pulzar" +msgid "Images" +msgstr "Slika:" -#: libsounds/sound-view.c:191 -#, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "Izberi pregledovalnik" +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -251,256 +346,292 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "Interferenca" +msgid "Model" +msgstr "_Nain:" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Prikrojeno" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 msgid "Extension" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "_Nain:" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(Brez)" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "Prikrojeno" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#, fuzzy +msgid "Internet Services" +msgstr "Interferenca" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 +msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 +msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +msgid "Is add" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 +msgid "TRUE if this is an add service dialog" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 +#, fuzzy +msgid "Please enter a protocol name." +msgstr "Prosim vpiite ukazno vrstico spodaj." + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 +msgid "" +"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " +"punctuation." +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 +msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" #: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" +msgid "Unknown service types" msgstr "" #: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +msgid "World wide web" msgstr "" #: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-info.c:47 #, fuzzy msgid "Detailed documentation" msgstr "Privzeta lokacija" -#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#: capplets/file-types/service-info.c:48 msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 +#: capplets/file-types/service-info.c:49 msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 -msgid "Edit service information" -msgstr "" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Gozd" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 -msgid "Service info" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 -msgid "Structure containing service information" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 -msgid "Is add" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 -msgid "TRUE if this is an add service dialog" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Nastavitve tipkovnice" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 -#, fuzzy -msgid "Please enter a protocol name." -msgstr "Prosim vpiite ukazno vrstico spodaj." +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Lastnosti mike" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 -msgid "" -"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " -"punctuation." -msgstr "" +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Mika" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 -msgid "There is already a protocol by that name." -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Za ta ohranjevalnik zaslona ni spremenljivih nastavitev." -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Ohranjevalnik zaslona" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Nastavi GNOME-ovo uporabo zvoka." -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Lastnosti %s" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Mynie" +msgstr "Moire" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Moe" +msgstr "Mika" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "GLPlanet" +msgid "Tiger" +msgstr "Trikotnik" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Toe" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Nastavitv" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Slika:" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 -msgid "Video" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 -#, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Izberite terminal" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 msgid "Gtk+ Theme Selector" @@ -510,163 +641,138 @@ msgstr "" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 +#, fuzzy +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Izberite terminal" + #: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" #: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -#, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Inicializiraj sejo" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Kontrolni center GNOME" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Videz" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Nastavi upravljanje z energijo" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Kratek" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Lastnosti mike" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Kontrolni center GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Upravljalnik lastnosti namizja." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Kontrolni center Gnome : %s" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" +"Pomo za te nastavitve ni na voljo / ni nameena. Prosim prepriajte se,\n" +"da imate GNOME Uporabniki Vodi nameen na vaem sistemu." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "Kontrolni center GNOME:" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "" +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "Nastavitveno orodje GNOME-a." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr "Nastavi upravljanje z energijo" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "Nisem mogel naloiti slike \"%s\"; tapete izkljuene." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Vkljui u_pravljanje z energijo." +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Izkljueno" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Nastavi upravljanje z energijo" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Glavne nastavitve" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "Lastnosti %s" +msgid "Play" +msgstr "Pulzar" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Nastavi ohranjevalnik zaslona" +msgid "Select sound file" +msgstr "Izberi pregledovalnik" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "Privzeti programi" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Glavna" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Glavne nastavitve" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Monosti globalnega arhivarja" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Inicializiraj sejo" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "GLPlanet" +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Monosti globalnega arhivarja" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "GLPlanet" #~ msgid "Default location" #~ msgstr "Privzeta lokacija" @@ -1008,9 +1114,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "Nestandarden ohranjevalnik zaslona. Opis ni dostopen" -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Ohranjevalnik zaslona" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "O %s\n" @@ -1020,18 +1123,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Nastavitve" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "oznaba1" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Demonstracija" -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr "Za ta ohranjevalnik zaslona ni spremenljivih nastavitev." - #~ msgid "" #~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " #~ "command line below." @@ -1534,9 +1631,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "Premor pred naslednjim risanjem." -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Gozd" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "tevilo uporabljenih dreves." @@ -1720,9 +1814,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum radius increment" #~ msgstr "Najveje poveanje radija" -#~ msgid "Moire" -#~ msgstr "Moire" - #~ msgid "" #~ "Draws several different representations of molecules. Some common " #~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) " @@ -2113,9 +2204,6 @@ msgstr "" #~ "Generira nakljune gorske panorame z uporabo iterativnega deljenja " #~ "trikotnikov. Napisal Tobias Gloth." -#~ msgid "Triangle" -#~ msgstr "Trikotnik" - #~ msgid "Truchet" #~ msgstr "Vzorec iz rt" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-27 22:28+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -16,12 +16,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Konfiguration av skrivbordsbakgrund" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Hämta och lagra föråldrade inställningar" @@ -29,14 +37,6 @@ msgstr "Hämta och lagra föråldrade inställningar" msgid "Background properties" msgstr "Bakgrundsegenskaper" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Bakgrund" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Konfiguration av skrivbordsbakgrund" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Verkställ ändringarna och avsluta" @@ -103,155 +103,234 @@ msgstr "Välj de program som används som standard" msgid "Default Applications" msgstr "Standardprogram" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tangentbord" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Tangentbordsinställningar" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avancerade inställningar" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" -msgstr "" -"Verkställ bara ändringar och avsluta (endast kompatibilitet; hanteras nu av " -"demon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +msgid "CD Properties" +msgstr "CD-egenskaper" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Mus" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Konfigurera hantering av cd-enheter" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Egenskaper för mus" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Legacy Applications" +msgstr "Standardprogram" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 -msgid "Sound properties" -msgstr "Ljudegenskaper" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" +msgstr "Inställningar för standardprogram (grdb)" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Välj ljud för GNOME" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Konfigurera fönsterutseende" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "Konfigurera snabbtangenter" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Snabbtangenter" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "Konfigurera fönsterfokusering" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "Fokusbeteende" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window properties" +msgstr "Konfigurera fönsteregenskaper" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "Matchade fönster" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "Konfigurera minimering och maximering av fönster" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "Minimering och maximering" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "Konfigurera fönsterhanterarens konfigurationsegenskaper" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "Konfigurera diverse fönsterfunktioner" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "Konfigurera flyttning och storleksförändring av fönster" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "Flyttning och storleksförändring" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr "Konfigurera fönsterplacering" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" +msgstr "Placering" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Kontrollcentermeny" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "Fönsterhanteraren Sawfish" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Använd fönsterhanterarens ljudhändelser" #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Ljud" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Huvud" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Konfigurera arbetsytor" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Huvudinställningar" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "Arbetsytor" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "GNOME-kontrollpanelen: %s" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "Konfigurera vilka sessionsomedvetna program som startas upp" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" +msgstr "Uppstartsprogram" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" -msgstr "Layout att använda för denna vy av kontrollpanelprogrammen" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" +msgstr "Dokument" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" -msgstr "Objekt i kontrollpanelprogramkatalog" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" +msgstr "Ordbehandlare" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" -msgstr "Kontrolpanelprogramkatalog som denna vy visar" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME-kontrollpanelen" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Kalkylblad" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Hanteraren av skrivbordsegenskaper." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Gnome-kontrollpanelen: %s" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -"Ingen hjälp finns tillgänglig/är installerad. Var vänlig och\n" -"kontrollera att du har GNOME-användarmanualen installerad på\n" -"ditt system." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Konfigurationsverktyg för GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +#, fuzzy +msgid "World Wide Web" +msgstr "WWW" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" +msgstr "Vanlig text" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" +msgstr "Extended Markup Language (XML)" + +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Information om MIME-typ" + +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -"Typ av bg_applier: BG_APPLIER_ROOT för rotfönstret eller BG_APPLIER_PREVIEW " -"för förhandsgranskning" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "Kunde inte läsa in bilden \"%s\"; slår av bakgrundsbild." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Avslagen" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Ljudfilen för denna händelse finns inte." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -"Ljudfilen för denna händelse finns inte.\n" -"Du kanske vill installera paketet gnome-audio\n" -"för att få en samling med standardljud." -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "Händelse" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" +msgstr "Källkod" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" -msgstr "Fil att spela" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" +msgstr "Ljud" -#: libsounds/sound-view.c:185 -msgid "Play" -msgstr "Spela" +#: capplets/file-types/category-names.h:26 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" -#: libsounds/sound-view.c:191 -msgid "Select sound file" -msgstr "Välj en ljudfil" +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +msgid "Video" +msgstr "Grafik" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +#, fuzzy +msgid "Extensions" +msgstr "Tillägg" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -261,64 +340,71 @@ msgstr "Filtyper och program" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "Ange vilka program som används för att öppna eller visa varje filtyp" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" -msgstr "Modellera endast för kategorier" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" +msgstr "Redigera filkategori" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 -msgid "Internet Services" -msgstr "Internettjänster" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "GtkTreeModel som innehåller kategoridata" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "Information om MIME-kategori" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "Struktur som innehåller information om MIME-kategorin" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 msgid "Extension" msgstr "Tillägg" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "Redigera filtyp" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "Underliggande modell att notifiera då Ok klickas" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "Information om MIME-typ" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "Struktur med data på MIME-typ" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "Är tilläggningsdialog" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "Sant om denna dialog är till för tilläggande av en MIME-typ" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." @@ -326,83 +412,52 @@ msgstr "" "Ogiltig MIME-typ. Ange en giltig MIME-typ, eller lämna detta fält tomt för " "att få en genererad åt dig." -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "Det finns redan en MIME-typ med det namnet." -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "Välj en filkategori" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "Redigera filkategori" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "GtkTreeModel som innehåller kategoridata" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "Information om MIME-kategori" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "Struktur som innehåller information om MIME-kategorin" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" -msgstr "Okända tjänstetyper" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "WWW" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" -msgstr "FTP" - -#: capplets/file-types/service-info.c:46 -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Detaljerad dokumentation" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "Manualsidor" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" +msgstr "Modellera endast för kategorier" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "Elektronisk e-postöverföring" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +msgid "Internet Services" +msgstr "Internettjänster" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "Redigera tjänsteinformation" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "Tjänsteinformation" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "Struktur som innehåller tjänsteinformation" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "Är tilläggning" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "SANT om detta är en tilläggningsdialog" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Ange ett protokollnamn." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." @@ -410,104 +465,169 @@ msgstr "" "Ogiltigt protokollnamn. Ange ett protokollnamn utan några blanksteg eller " "kommatering." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "Det finns redan ett protokoll med det namnet." -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" +msgstr "Okända tjänstetyper" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" -msgstr "Ordbehandlare" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" +msgstr "WWW" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" +msgstr "FTP" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kalkylblad" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Detaljerad dokumentation" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" +msgstr "Manualsidor" + +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" +msgstr "Elektronisk e-postöverföring" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Skog" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select which font to use" +msgstr "Välj vilket gtk+-tema som ska användas" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" +"Verkställ bara ändringar och avsluta (endast kompatibilitet; hanteras nu av " +"demon)" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Tangentbordsinställningar" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Egenskaper för mus" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Ändra inställningar för skärmsläckare" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Skärmsläckare" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Välj ljud för GNOME" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +msgid "Sound properties" +msgstr "Ljudegenskaper" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Eenie" +msgstr "Händelse" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Mynie" +msgstr "Moiré" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "World Wide Web" -msgstr "WWW" +msgid "Moe" +msgstr "Fler" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -msgid "Plain Text" -msgstr "Vanlig text" - -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "Extended Markup Language (XML)" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Tiger" +msgstr "Tunnare" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Information om MIME-typ" +msgid "Toe" +msgstr "Två" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" -msgstr "Källkod" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" -msgstr "Ljud" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 -msgid "Video" -msgstr "Grafik" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Välj ett tema att installera" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Två" #: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 msgid "Gtk+ Theme Selector" @@ -517,149 +637,141 @@ msgstr "Gtk+-temaväljare" msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "Välj vilket gtk+-tema som ska användas" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" -msgstr "Beteende" +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Välj ett tema att installera" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "Ställ in standardbeteende för GNOME-program" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Initiera sessionsinställningar" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Kontrollcentermeny" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Fönsterhanteraren Sawfish" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Konfigurera fönsterutseende" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Konfigurera snabbtangenter" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Snabbtangenter" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Konfigurera fönsterfokusering" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" +msgstr "Layout att använda för denna vy av kontrollpanelprogrammen" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Fokusbeteende" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" +msgstr "Objekt i kontrollpanelprogramkatalog" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Konfigurera fönsteregenskaper" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" +msgstr "Kontrolpanelprogramkatalog som denna vy visar" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Matchade fönster" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME-kontrollpanelen" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Konfigurera minimering och maximering av fönster" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Hanteraren av skrivbordsegenskaper." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "Minimering och maximering" +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Gnome-kontrollpanelen: %s" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Konfigurera fönsterhanterarens konfigurationsegenskaper" +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Ingen hjälp finns tillgänglig/är installerad. Var vänlig och\n" +"kontrollera att du har GNOME-användarmanualen installerad på\n" +"ditt system." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Konfigurera diverse fönsterfunktioner" +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME-kontrollpanelen: %s" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "Konfigurationsverktyg för GNOME" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Konfigurera flyttning och storleksförändring av fönster" +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Flyttning och storleksförändring" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Konfigurera fönsterplacering" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" +"Typ av bg_applier: BG_APPLIER_ROOT för rotfönstret eller BG_APPLIER_PREVIEW " +"för förhandsgranskning" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" -msgstr "Placering" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "Kunde inte läsa in bilden \"%s\"; slår av bakgrundsbild." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Använd fönsterhanterarens ljudhändelser" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Avslagen" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Konfigurera arbetsytor" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "Ljudfilen för denna händelse finns inte." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbetsytor" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" +"Ljudfilen för denna händelse finns inte.\n" +"Du kanske vill installera paketet gnome-audio\n" +"för att få en samling med standardljud." -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "Händelse" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Avancerade inställningar" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "Fil att spela" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -msgid "CD Properties" -msgstr "CD-egenskaper" +#: libsounds/sound-view.c:187 +msgid "Play" +msgstr "Spela" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Konfigurera hantering av cd-enheter" +#: libsounds/sound-view.c:193 +msgid "Select sound file" +msgstr "Välj en ljudfil" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -msgid "Legacy Applications" -msgstr "Standardprogram" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Huvud" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "Inställningar för standardprogram (grdb)" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Huvudinställningar" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Global panel properties" -msgstr "Globala panelegenskaper" +#~ msgid "Behavior" +#~ msgstr "Beteende" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Initiera sessionsinställningar" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "Konfigurera vilka sessionsomedvetna program som startas upp" +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Globala panelegenskaper" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "Uppstartsprogram" +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "Panel" #~ msgid "" #~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, orleave the field " @@ -990,9 +1102,6 @@ msgstr "Uppstartsprogram" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "Anpassad skärmsläckare. Ingen beskrivning finns tillgänglig" -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Skärmsläckare" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "Om %s\n" @@ -1002,9 +1111,6 @@ msgstr "Uppstartsprogram" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Inställningar" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Beskrivning" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "label1" @@ -1028,9 +1134,6 @@ msgstr "Uppstartsprogram" #~ msgid "Any" #~ msgstr "Vilken som helst" -#~ msgid "Configure the settings of the screensaver" -#~ msgstr "Ändra inställningar för skärmsläckare" - #~ msgid "3d clock" #~ msgstr "3d-klocka" @@ -1132,9 +1235,6 @@ msgstr "Uppstartsprogram" #~ msgid "Twelve Sided cells" #~ msgstr "Tolvsidiga celler" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "Två" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr "antal myror" @@ -1372,9 +1472,6 @@ msgstr "Uppstartsprogram" #~ "Simulerar tillväxt av koraller, även om det är långsamt. Denna bild gör " #~ "det egentligen ingen rättvisa. Skriven av Frederick Roeber." -#~ msgid "Thinner" -#~ msgstr "Tunnare" - #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "Kosmos" @@ -1436,9 +1533,6 @@ msgstr "Uppstartsprogram" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Färre" -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Fler" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr "Antal iterationer." @@ -1658,9 +1752,6 @@ msgstr "Uppstartsprogram" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "Fördröjning mellan omritningar." -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Skog" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "Antal träd att använda." @@ -1876,9 +1967,6 @@ msgstr "Uppstartsprogram" #~ msgid "Maximum radius increment" #~ msgstr "Maximal radieökning" -#~ msgid "Moire" -#~ msgstr "Moiré" - #~ msgid "Moire2" #~ msgstr "Moiré2" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-07 08:54+0200\n" "Last-Translator: Nilgn Belma Bugner <nilgun@fide.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -14,12 +14,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Arkaplan" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Masast arkaplan ayarlar" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Eski ayarlar al ve sakla" @@ -28,14 +36,6 @@ msgstr "Eski ayarlar al ve sakla" msgid "Background properties" msgstr "Arkaplan renkleri" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Arkaplan" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Masast arkaplan ayarlar" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Ayarlarn tamamn uygula ve k" @@ -99,150 +99,247 @@ msgstr "ntanml uygulamalar seiniz" msgid "Default Applications" msgstr "ntanml Uygulamalar" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavye" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Klavye zellikleri" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Temel Ayarlar" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "%s zellikleri" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Ekran koruyucu ayarlarn yap" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "ntanml Uygulamalar" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Fare" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Grnm" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Fare zellikleri" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure window appearance" +msgstr "G Ynetimini Yaplandr" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Ksa" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" msgstr "Arkaplan renkleri" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "GNOME ses kullanm ayarlar" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window placement" +msgstr "G Ynetimini Yaplandr" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Lament" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "GNOME Kontrol Merkezi" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "_G ynetimini etkinletir" #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Ses" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Ana" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure workspaces" +msgstr "G Ynetimini Yaplandr" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Temel Ayarlar" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "GNOME Kontrol Merkezi:" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME Kontrol Merkezi" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Masast zellikleri yneticisi." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Gnome Kontrol Merkezi: %s" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -"Yardm yklenmemitir/yoktur. Ltfen GNOME Kullanc\n" -"Klavuzunun yklendiine emin olun." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "GNOME yaplandrma arac" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "GLGezegen" + +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Yaplandrma" + +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "\"%s\" resmi yklenemedi; duvar kad iptal ediliyor." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Kapal" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Pulsar" +msgid "Images" +msgstr "Resim:" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/file-types/category-names.h:27 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "Bir Gsterici Seiniz" +msgid "Video" +msgstr "Geni" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Aklama" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -252,424 +349,434 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "Giriim" +msgid "Model" +msgstr "_Kip:" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "zel" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 msgid "Extension" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "_Kip:" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Uzun" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "zel" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "ntanml Konum" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +msgid "Internet Services" +msgstr "Giriim" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Ltfen aadaki satra bir komut girin." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "ntanml Konum" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" -msgstr "" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Orman" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -#, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "GLGezegen" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Klavye zellikleri" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Fare zellikleri" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Fare" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Yaplandrma" +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Bu ekran koruyucu iin ayarlama yok." -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Ekran Koruyucusu" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "GNOME ses kullanm ayarlar" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Arkaplan renkleri" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Mynie" +msgstr "Halkalar" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Resim:" +msgid "Moe" +msgstr "ok" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "Geni" +msgid "Tiger" +msgstr "Seyrek" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Bir Ubirim Seiniz" +msgid "Toe" +msgstr "ki" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -#, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Oturumu balat" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "GNOME Kontrol Merkezi" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Grnm" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr "G Ynetimini Yaplandr" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Ksa" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "ki" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Arkaplan renkleri" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Bir Ubirim Seiniz" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME Kontrol Merkezi" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Masast zellikleri yneticisi." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Gnome Kontrol Merkezi: %s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" +"Yardm yklenmemitir/yoktur. Ltfen GNOME Kullanc\n" +"Klavuzunun yklendiine emin olun." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME Kontrol Merkezi:" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "GNOME yaplandrma arac" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr "G Ynetimini Yaplandr" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Lament" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "\"%s\" resmi yklenemedi; duvar kad iptal ediliyor." -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "_G ynetimini etkinletir" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Kapal" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "G Ynetimini Yaplandr" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Temel Ayarlar" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "%s zellikleri" +msgid "Play" +msgstr "Pulsar" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Ekran koruyucu ayarlarn yap" +msgid "Select sound file" +msgstr "Bir Gsterici Seiniz" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "ntanml Uygulamalar" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Ana" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Temel Ayarlar" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Genel arivleyici seenekleri" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Oturumu balat" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "GLGezegen" - -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Genel arivleyici seenekleri" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "GLGezegen" #~ msgid "Default location" #~ msgstr "ntanml Konum" @@ -969,9 +1076,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "zel ekran koruyucu. Aklama yok" -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Ekran Koruyucusu" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "%s Hakknda\n" @@ -981,18 +1085,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Ayarlar" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Aklama" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "Etiket1" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Gster" -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr "Bu ekran koruyucu iin ayarlama yok." - #~ msgid "" #~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " #~ "command line below." @@ -1096,9 +1194,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Twelve Sided cells" #~ msgstr "On iki Ksml Hcreler" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "ki" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr "karnca says" @@ -1231,9 +1326,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Seeds" #~ msgstr "Tohumlar" -#~ msgid "Thinner" -#~ msgstr "Seyrek" - #~ msgid "Cosmos" #~ msgstr "Renkler" @@ -1261,9 +1353,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Az" -#~ msgid "More" -#~ msgstr "ok" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr "Aama says." @@ -1363,9 +1452,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "Yeni izimler arasndaki gecikme." -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Orman" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "Kullanlacak aalarn says." @@ -1544,9 +1630,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Maximum radius increment" #~ msgstr "Azami ap art" -#~ msgid "Moire" -#~ msgstr "Halkalar" - #~ msgid "Moire2" #~ msgstr "Parazit" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-18 18:33+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -13,12 +13,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Тло" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Конфіґурація тла стільниці" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "" @@ -26,14 +34,6 @@ msgstr "" msgid "Background properties" msgstr "Властивості тла" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Тло" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Конфіґурація тла стільниці" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Лише застосувати налаштування і вийти" @@ -97,554 +97,651 @@ msgstr "" msgid "Default Applications" msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавіатура" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Властивості клавіатури" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Установки" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "Властивості миші" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +msgid "Configure handling of CD devices" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Миша" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Legacy Applications" +msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Властивості миші" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 -msgid "Sound properties" -msgstr "Звукові властивості" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Налаштування використання звуку в GNOME" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Main" -msgstr "Збереження" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Main Settings" -msgstr "Установки" +msgid "Configure window properties" +msgstr "Звукові властивості" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "Центр керування GNOME: %s" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Центр керування GNOME" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Менеджер властивостей стільниці." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Центр керування GNOME: %s" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" msgstr "" -"Довідкова інформація недоступна. Перевірте будь-ласка, чи\n" -"Керівництво користувача GNOME встановлено у вашій системі." -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "Засіб конфігурування GNOME" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Центр керування GNOME" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Немає" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Звукового файлу для цієї події не існує." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "Подія" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" -msgstr "Грати файл" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 -msgid "Play" -msgstr "Відтворити" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:191 -msgid "Select sound file" -msgstr "Виберіть звуковий файл" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" +msgstr "" -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 -msgid "File Types and Programs" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 -msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 -msgid "Internet Services" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 -msgid "Extension" +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 -msgid "Edit file type" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Миша" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 -msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 -msgid "MIME type information" +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 -msgid "Structure with data on the MIME type" +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +msgid "Information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 -msgid "Is add dialog" +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 -msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 -msgid "None" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 -msgid "" -"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " -"to have one generated for you." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 -msgid "There already exists a MIME type of that name." +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 -msgid "Category" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 -msgid "Choose a file category" +#: capplets/file-types/category-names.h:26 +msgid "Images" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 +msgid "File Types and Programs" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 +msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 msgid "Edit file category" msgstr "" #: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Миша" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 msgid "GtkTreeModel that contains the category data" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 msgid "MIME category info" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 msgid "Structure containing information on the MIME category" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 +msgid "Extension" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 +msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 -msgid "Detailed documentation" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 +msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 +msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 -msgid "Edit service information" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 -msgid "Service info" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 +msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 -msgid "Structure containing service information" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 +msgid "None" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 -msgid "Is add" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 +msgid "" +"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " +"to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 -msgid "TRUE if this is an add service dialog" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 +msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 -msgid "Please enter a protocol name." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 +msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 -msgid "" -"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " -"punctuation." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 +msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 -msgid "There is already a protocol by that name." +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +msgid "Internet Services" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 +msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 +msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 +msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 +msgid "Please enter a protocol name." msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 +msgid "" +"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " +"punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 +msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -msgid "Plain Text" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 -msgid "Information" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +msgid "Detailed documentation" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Font" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіатура" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 -msgid "Images" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Властивості клавіатури" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 -msgid "Video" -msgstr "" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Властивості миші" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 -msgid "Select a theme to install" +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Миша" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the settings of the screensaver" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Налаштування використання звуку в GNOME" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +msgid "Sound properties" +msgstr "Звукові властивості" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Eenie" +msgstr "Подія" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -msgid "Initialize session settings" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Центр керування GNOME" +msgid "Moe" +msgstr "Миша" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Tiger" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Toe" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Shortcuts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Звукові властивості" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 +msgid "Select a theme to install" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Установки" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Центр керування GNOME" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "Властивості миші" +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Менеджер властивостей стільниці." -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "" +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Центр керування GNOME: %s" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -msgid "Legacy Applications" +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" +"Довідкова інформація недоступна. Перевірте будь-ласка, чи\n" +"Керівництво користувача GNOME встановлено у вашій системі." -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "Центр керування GNOME: %s" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "Засіб конфігурування GNOME" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Звукові властивості" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Panel" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Немає" + +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "Звукового файлу для цієї події не існує." + +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" + +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "Подія" + +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "Грати файл" + +#: libsounds/sound-view.c:187 +msgid "Play" +msgstr "Відтворити" + +#: libsounds/sound-view.c:193 +msgid "Select sound file" +msgstr "Виберіть звуковий файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Збереження" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Установки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Звукові властивості" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -19,12 +19,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Fond" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Apontiaedje do fond do scribanne" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 #, fuzzy msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "Apontiaedje del date t di l'eure" @@ -34,14 +42,6 @@ msgstr "Apontiaedje del date t di l'eure" msgid "Background properties" msgstr "Coleurs di fond" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Fond" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Apontiaedje do fond do scribanne" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" @@ -106,148 +106,248 @@ msgstr "Tchwezixhoz li prticion a abwesner" msgid "Default Applications" msgstr "Prmetous programes" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Taprece" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Prpiets del taprece" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Maisses apontiaedjes" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "Prpriets po %s" + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Fjhoz l'apontiaedje do sprgneu di waitrole" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "Prmetous programes" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Sori" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Rivnance" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Prpriets del sori" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Aponty li plaemint des purneas" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Cort" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" msgstr "Coleurs di fond" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Aponty l'manre ki Gnome eployr l'son" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window placement" +msgstr "Aponty li plaemint des purneas" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Plaemint" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Cente di Contrle di GNOME" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Mete n alaedje les sons po ls evenmints do manaedjeu di purneas" #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Maisse" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Aponty li plaemint des purneas" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Maisses apontiaedjes" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "Cente di Contrle di GNOME:" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Cente di Contrle di GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Manaedjeu des prpiets do scribanne." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Cente di Contrle di GNOME: %s" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "Clre" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "L' usteye d' apontiaedje di GNOME" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "Paint" + +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Apontiaedje" + +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "Dismetou" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 +#: capplets/file-types/category-names.h:26 #, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "Aplaideu" +msgid "Images" +msgstr "Imdje:" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/file-types/category-names.h:27 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "Tchwezixhoz on hyneu" +msgid "Video" +msgstr "Lrdjeu" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +#, fuzzy +msgid "Extensions" +msgstr "Egztension" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -257,425 +357,434 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "Eterface" +msgid "Model" +msgstr "_Mde:" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "A vosse mde" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Extension" msgstr "Egztension" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "_Mde:" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(Nouk)" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "A vosse mde" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Prmetou eplaemint" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +msgid "Internet Services" +msgstr "Eterface" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Please enter a protocol name." msgstr "Dinez ene adresse emile valbe, s' i vs plait." -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Prmetou eplaemint" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" -msgstr "" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Boes" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -#, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Paint" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Taprece" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Prpiets del taprece" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Apontiaedje" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Prpriets del sori" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Sori" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the settings of the screensaver" msgstr "" +"I gn a pont d'tchzes ki polt esse apontieyes avou ci sprgneu di " +"waitrole chal." -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Siprgneu di waitrole" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Aponty l'manre ki Gnome eployr l'son" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Coleurs di fond" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +#, fuzzy +msgid "Mynie" +msgstr "Pus" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Imdje:" +msgid "Moe" +msgstr "Pus" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "Lrdjeu" +msgid "Tiger" +msgstr "XTriangles" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 -#, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Tchwezixhoz on termin" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Toe" +msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -#, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje del session" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Cente di Contrle di GNOME" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Rivnance" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Aponty li plaemint des purneas" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Cort" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "Coleurs di fond" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Tchwezixhoz on termin" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Cente di Contrle di GNOME" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Manaedjeu des prpiets do scribanne." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Cente di Contrle di GNOME: %s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "Clre" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "Cente di Contrle di GNOME:" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "L' usteye d' apontiaedje di GNOME" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr "Aponty li plaemint des purneas" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Plaemint" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Mete n alaedje les sons po ls evenmints do manaedjeu di purneas" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "Dismetou" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Aponty li plaemint des purneas" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Maisses apontiaedjes" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "Prpriets po %s" +msgid "Play" +msgstr "Aplaideu" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Fjhoz l'apontiaedje do sprgneu di waitrole" +msgid "Select sound file" +msgstr "Tchwezixhoz on hyneu" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "Prmetous programes" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Maisse" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Maisses apontiaedjes" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "Globls tchzes del rtchiveu" +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje del session" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "Paint" - -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "Globls tchzes del rtchiveu" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "Paint" #, fuzzy #~ msgid "Default location" @@ -873,9 +982,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "Siprgneu da vosse. I gn a pont di discrijhaedje." -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Siprgneu di waitrole" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr " dfait di %s\n" @@ -885,9 +991,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Apontiaedjes" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Discrijhaedje" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "etikete1" @@ -895,11 +998,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Sondje" -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr "" -#~ "I gn a pont d'tchzes ki polt esse apontieyes avou ci sprgneu di " -#~ "waitrole chal." - #, fuzzy #~ msgid "Visual:" #~ msgstr "D' astamp:" @@ -1158,10 +1256,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Royes" -#, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Pus" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr "Nombe d' itercions." @@ -1258,9 +1352,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Flow" #~ msgstr "Londjin" -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Boes" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "Nombe d' bes." @@ -1416,10 +1507,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Macsimom di sayes po passer hute" #, fuzzy -#~ msgid "Moire" -#~ msgstr "Pus" - -#, fuzzy #~ msgid "Moire2" #~ msgstr "Pus" @@ -1645,10 +1732,6 @@ msgstr "" #~ msgid "T3D" #~ msgstr "3D" -#, fuzzy -#~ msgid "Triangle" -#~ msgstr "XTriangles" - #~ msgid "Truchet" #~ msgstr "Truchet" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index efd1675f3..3b995053c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-11 23:14+0800\n" "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -15,12 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "汳" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 #, fuzzy msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "ȡòԭе" @@ -29,14 +37,6 @@ msgstr "ȡòԭе" msgid "Background properties" msgstr "" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "汳" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Ӧò˳" @@ -100,150 +100,241 @@ msgstr "ѡĬеӦó" msgid "Default Applications" msgstr "ĬӦó" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ҫ" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "%s " + +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Ļ" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "ĬӦó" + +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window properties" msgstr "" -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr " GNOME õЧ" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Control Center Menu" +msgstr "GNOME " + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "" #: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 #: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 msgid "Sound" msgstr "Ч" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "Ҫ" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr "" -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" -msgstr "Ҫ" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "GNOME ģ" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +msgid "Startup Programs" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" +#. +#. * Translatable strings file +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME " +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Թ" +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Gnome ģ%s" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +msgid "TeX" msgstr "" -"ðδװȷ\n" -"ϵͳаװ GNOME ûָϡ" -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "ر" +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" +msgstr "" -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "GNOME ù" +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" +msgstr "" -#: libbackground/applier.c:228 -msgid "Type" +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "GL " + +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +msgid "Audio" msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:185 -#, fuzzy -msgid "Play" -msgstr "" +#: capplets/file-types/category-names.h:26 +msgid "Images" +msgstr "" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/file-types/category-names.h:27 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "ѡһ鿴" +msgid "Video" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "" #: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 msgid "File Types and Programs" @@ -253,417 +344,429 @@ msgstr "" msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "" +msgid "Model" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "Զ" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 msgid "Extension" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 msgid "Is add dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy msgid "None" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "Զ" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 msgid "" "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " "to have one generated for you." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 msgid "There already exists a MIME type of that name." msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 msgid "Choose a file category" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:43 -msgid "Unknown service types" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "Ĭλ" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +msgid "Internet Services" +msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Please enter a protocol name." msgstr "С" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 msgid "" "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " "punctuation." msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/file-types/category-names.h:7 -msgid "Documents" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +msgid "Unknown service types" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:8 -msgid "Word Processor" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:9 -msgid "Published Materials" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:10 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Detailed documentation" +msgstr "Ĭλ" -#: capplets/file-types/category-names.h:11 -msgid "Presentation" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:12 -msgid "Diagram" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:13 -msgid "TeX" -msgstr "" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "ɭ" -#: capplets/file-types/category-names.h:14 -msgid "Vector Graphics" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:15 -msgid "World Wide Web" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:16 -#, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "GL " +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:17 -msgid "Extended Markup Language (XML)" -msgstr "" +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "" +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Ļûпõѡ" -#: capplets/file-types/category-names.h:19 -msgid "Financial" -msgstr "" +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Ļ" -#: capplets/file-types/category-names.h:20 -msgid "Calendar" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr " GNOME õЧ" -#: capplets/file-types/category-names.h:21 -msgid "Contacts" -msgstr "" +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:22 -msgid "Packages" +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:23 -msgid "Software Development" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:24 -msgid "Source Code" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:25 -msgid "Audio" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:26 -msgid "Images" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" msgstr "" -#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Video" -msgstr "" +msgid "Moe" +msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "ѡһն" +msgid "Tiger" +msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Toe" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 -msgid "Initialize session settings" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Control Center Menu" -msgstr "GNOME " +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -msgid "Sawfish window manager" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Configure window appearance" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "ѡһն" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Matched Windows" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME " + +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Թ" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Gnome ģ%s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" +"ðδװȷ\n" +"ϵͳаװ GNOME ûָϡ" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "ر" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME ģ" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "GNOME ù" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: libbackground/applier.c:239 +msgid "Type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window placement" +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Enable window manager sound events" +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure workspaces" +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ҫ" +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#: libsounds/sound-view.c:187 #, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "%s " +msgid "Play" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#: libsounds/sound-view.c:193 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "Ļ" +msgid "Select sound file" +msgstr "ѡһ鿴" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "ĬӦó" +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Ҫ" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" -msgstr "" +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "Ҫ" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "ȫֹ鵵ѡ" +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "ȫֹ鵵ѡ" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "GL " - -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" -msgstr "" - -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "" +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "GL " #~ msgid "Default location" #~ msgstr "Ĭλ" @@ -940,9 +1043,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "ԶĻ" -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "Ļ" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr " %s\n" @@ -952,15 +1052,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Demo" #~ msgstr "ʾ" -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr "Ļûпõѡ" - #~ msgid "" #~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " #~ "command line below." @@ -1058,9 +1152,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Twelve Sided cells" #~ msgstr "ʮ߸" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr "ϵĿ" @@ -1345,9 +1436,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delay between redraws." #~ msgstr "»ʱʱ" -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "ɭ" - #~ msgid "Number of trees to use." #~ msgstr "ʹõ״ͼĿ" @@ -1651,9 +1739,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Swirl" #~ msgstr "" -#~ msgid "Triangle" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Vines" #~ msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index af9d63646..5aebb4f24 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.99.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-28 21:49-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-03 13:26+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese\n" @@ -14,12 +14,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "桌面背景的組態" + #: capplets/background/background-properties-capplet.c:291 #: capplets/common/capplet-util.c:243 -#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:614 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:267 -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:474 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:144 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139 msgid "Retrieve and store legacy settings" msgstr "復原以往的設定" @@ -28,14 +36,6 @@ msgstr "復原以往的設定" msgid "Background properties" msgstr "背景顏色" -#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "背景" - -#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "桌面背景的組態" - #: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" msgstr "只套用設定並離開" @@ -99,317 +99,147 @@ msgstr "選擇預設使用的應用軟件" msgid "Default Applications" msgstr "預設應用軟件" -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "鍵盤" - -#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "鍵盤設定" - -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:263 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:265 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:142 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "滑鼠" - -#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:499 -#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "滑鼠設定" - -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:172 +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Sound properties" -msgstr "背景顏色" - -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "設定 GNOME 所用的音效" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 -#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 -msgid "Sound" -msgstr "音效" - -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1 -msgid "Main" -msgstr "主要" - -#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2 -msgid "Main Settings" +msgid "Advanced Settings" msgstr "主要設定" -#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "GNOME Control Center: %s" -msgstr "GNOME 控制台:" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:146 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:147 -msgid "Layout to use for this view of the capplets" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:153 -msgid "Capplet directory object" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:154 -msgid "Capplet directory that this view is viewing" -msgstr "" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME 控制台" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:311 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "桌面設定總管。" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:445 -#, c-format -msgid "Gnome Control Center : %s" -msgstr "Gnome 控制台:%s" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:488 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"輔助說明尚未安裝或不存在,請確定你已經安裝\n" -"GNOME 的使用者指南到你的系統中。" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:491 -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "GNOME 設定工具" - -#: libbackground/applier.c:228 +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Mime 類型" - -#: libbackground/applier.c:229 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" -msgstr "" - -#: libbackground/applier.c:388 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "無法載入 pixbuf \"%s\";不使用桌布。" - -#: libbackground/applier.c:505 -msgid "Disabled" -msgstr "不使用" - -#: libsounds/sound-view.c:98 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "這個事件所用的音效檔不存在。" - -#: libsounds/sound-view.c:100 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the gnome-audio package\n" -"for a set of default sounds." -msgstr "" -"這個事件所用的音效檔不存在,\n" -"你可以安裝 gnome-audio 套件\n" -"來取得一些預設音效。" - -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "Event" -msgstr "事件" - -#: libsounds/sound-view.c:152 -msgid "File to Play" -msgstr "播放的音效檔" - -#: libsounds/sound-view.c:185 -msgid "Play" -msgstr "播放" +msgid "CD Properties" +msgstr "%s 的特性" -#: libsounds/sound-view.c:191 +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Select sound file" -msgstr "選擇檢視器" - -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 -msgid "File Types and Programs" -msgstr "" +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "設定螢幕保護程式" -#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 -msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Legacy Applications" +msgstr "預設應用軟件" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 -msgid "Model for categories only" +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 -#, fuzzy -msgid "Internet Services" -msgstr "干擾" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "外觀" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:163 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Extension" -msgstr "延伸檔名:" +msgid "Configure window appearance" +msgstr "電源管理設定" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:166 -msgid "Edit file type" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:170 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:203 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:165 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "模式(_M):" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 -msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:211 -msgid "MIME type information" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 -msgid "Structure with data on the MIME type" -msgstr "" +msgid "Shortcuts" +msgstr "短" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:218 -msgid "Is add dialog" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 -msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:386 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:441 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "(無)" +msgid "Configure window properties" +msgstr "背景顏色" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:342 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:391 -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:491 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:350 -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:396 -msgid "Custom" -msgstr "自訂" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Matched Windows" +msgstr "分開的視窗" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:670 -msgid "" -"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " -"to have one generated for you." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:680 -msgid "There already exists a MIME type of that name." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:745 -msgid "Category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 -msgid "Choose a file category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:136 -msgid "Edit file category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 -msgid "GtkTreeModel that contains the category data" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "雜項" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:176 -msgid "MIME category info" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" msgstr "" -#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 -msgid "Structure containing information on the MIME category" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:43 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Unknown service types" -msgstr "不明的使用者。" +msgid "Configure window placement" +msgstr "電源管理設定" -#: capplets/file-types/service-info.c:44 -msgid "World wide web" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-info.c:45 -msgid "File transfer protocol" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "控制台選單" -#: capplets/file-types/service-info.c:46 +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Detailed documentation" -msgstr "預設位置" - -#: capplets/file-types/service-info.c:47 -msgid "Manual pages" -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-info.c:48 -msgid "Electronic mail transmission" -msgstr "" +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "編輯視窗管理程式" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:132 -msgid "Edit service information" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "啟用電源管理(_p)" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:173 -msgid "Service info" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 +msgid "Sound" +msgstr "音效" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 -msgid "Structure containing service information" -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure workspaces" +msgstr "電源管理設定" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:180 -msgid "Is add" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 -msgid "TRUE if this is an add service dialog" +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure which non-session aware programs are started up" msgstr "" -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:486 +#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Please enter a protocol name." -msgstr "請在以下欄位輸入指令。" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497 -msgid "" -"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " -"punctuation." -msgstr "" - -#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509 -msgid "There is already a protocol by that name." -msgstr "" +msgid "Startup Programs" +msgstr "新增起始程式" #. #. * Translatable strings file @@ -506,178 +336,457 @@ msgstr "圖像:" msgid "Video" msgstr "檢視" -#: capplets/theme-switcher/main.c:209 -#, fuzzy -msgid "Select a theme to install" -msgstr "選擇終端機" +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +msgid "Description" +msgstr "描述" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 -msgid "Gtk+ Theme Selector" -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "延伸檔名" -#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 -msgid "Select which gtk+ theme to use" +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 +msgid "File Types and Programs" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 -msgid "Behavior" +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 +msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 -msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/ui-properties/main.c:47 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 #, fuzzy -msgid "Initialize session settings" -msgstr "初始化該作業階段" +msgid "Model" +msgstr "模式(_M):" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "控制台選單" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "編輯視窗管理程式" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 #, fuzzy -msgid "Configure window appearance" -msgstr "電源管理設定" +msgid "Extension" +msgstr "延伸檔名:" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure key shortcuts" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 +msgid "Edit file type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "短" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 +msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" +msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window focusing" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +msgid "MIME type information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Focus behavior" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 +msgid "Structure with data on the MIME type" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +msgid "Is add dialog" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 +msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 #, fuzzy -msgid "Configure window properties" -msgstr "背景顏色" +msgid "None" +msgstr "(無)" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:673 +msgid "" +"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " +"to have one generated for you." +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:684 +msgid "There already exists a MIME type of that name." +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:748 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:753 +msgid "Choose a file category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420 #, fuzzy -msgid "Matched Windows" -msgstr "分開的視窗" +msgid "Internet Services" +msgstr "干擾" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window minimization and maximization" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 +msgid "Edit service information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Minimizing and Maximizing" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +msgid "Service info" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window manager configuration properties" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 +msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Meta" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +msgid "Is add" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure miscellaneous window features" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 +msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "雜項" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 +#, fuzzy +msgid "Please enter a protocol name." +msgstr "請在以下欄位輸入指令。" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Configure window move/resize" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 +msgid "" +"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " +"punctuation." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Moving and Resizing" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 +msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/service-info.c:44 #, fuzzy -msgid "Configure window placement" -msgstr "電源管理設定" +msgid "Unknown service types" +msgstr "不明的使用者。" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Placement" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-info.c:47 #, fuzzy -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "啟用電源管理(_p)" +msgid "Detailed documentation" +msgstr "預設位置" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" +msgstr "" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Configure workspaces" -msgstr "電源管理設定" +msgid "Font" +msgstr "使用者字形" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Workspaces" +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 -msgid "Advanced" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:315 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:317 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:135 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:137 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "鍵盤" + +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "鍵盤設定" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "滑鼠設定" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "滑鼠" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Advanced Settings" -msgstr "主要設定" +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "此螢幕保護程式沒有任何可設定的選項。" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "螢幕保護程式" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "設定 GNOME 所用的音效" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:167 #, fuzzy -msgid "CD Properties" -msgstr "%s 的特性" +msgid "Sound properties" +msgstr "背景顏色" -#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 #, fuzzy -msgid "Configure handling of CD devices" -msgstr "設定螢幕保護程式" +msgid "Eenie" +msgstr "事件" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 #, fuzzy -msgid "Legacy Applications" -msgstr "預設應用軟件" +msgid "Moe" +msgstr "較多" -#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Legacy applications settings (grdb)" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Tiger" +msgstr "較稀疏" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Toe" +msgstr "頂端" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "所選擇的佈景主題可在這邊測試預覽。" + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" +msgstr "按鈕樣品" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "核對按鈕樣品" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "文字欄位樣品" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "副選單" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +msgid "Item 1" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:1 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 #, fuzzy -msgid "Global panel properties" -msgstr "一般偏好設定" +msgid "Radio Button 1" +msgstr "對話窗按鈕" -#: capplets/desktop-links/panel.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 #, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "取消" +msgid "Radio Button 2" +msgstr "對話窗按鈕" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure which non-session aware programs are started up" +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "一" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "二" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" msgstr "" -#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2 +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Select which gtk+ theme to use" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/main.c:217 #, fuzzy -msgid "Startup Programs" -msgstr "新增起始程式" +msgid "Select a theme to install" +msgstr "選擇終端機" + +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" +msgstr "" + +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:146 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:147 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +msgid "Capplet directory object" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:308 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME 控制台" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:311 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "桌面設定總管。" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:445 +#, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Gnome 控制台:%s" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:488 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"輔助說明尚未安裝或不存在,請確定你已經安裝\n" +"GNOME 的使用者指南到你的系統中。" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:491 +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME 控制台:" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "GNOME 設定工具" + +#: control-center/main.c:44 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" + +#: libbackground/applier.c:239 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Mime 類型" + +#: libbackground/applier.c:240 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" + +#: libbackground/applier.c:399 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "無法載入 pixbuf \"%s\";不使用桌布。" + +#: libbackground/applier.c:522 +msgid "Disabled" +msgstr "不使用" + +#: libsounds/sound-view.c:99 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "這個事件所用的音效檔不存在。" + +#: libsounds/sound-view.c:101 +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" +"這個事件所用的音效檔不存在,\n" +"你可以安裝 gnome-audio 套件\n" +"來取得一些預設音效。" + +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "Event" +msgstr "事件" + +#: libsounds/sound-view.c:154 +msgid "File to Play" +msgstr "播放的音效檔" + +#: libsounds/sound-view.c:187 +msgid "Play" +msgstr "播放" + +#: libsounds/sound-view.c:193 +#, fuzzy +msgid "Select sound file" +msgstr "選擇檢視器" + +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "主要" + +#~ msgid "Main Settings" +#~ msgstr "主要設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Initialize session settings" +#~ msgstr "初始化該作業階段" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global panel properties" +#~ msgstr "一般偏好設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel" +#~ msgstr "取消" #~ msgid "Default location" #~ msgstr "預設位置" @@ -954,9 +1063,6 @@ msgstr "新增起始程式" #~ msgid "Custom screensaver. No description available" #~ msgstr "自訂螢幕保護程式。沒有描述" -#~ msgid "Screensaver" -#~ msgstr "螢幕保護程式" - #~ msgid "About %s\n" #~ msgstr "關於 %s\n" @@ -966,18 +1072,12 @@ msgstr "新增起始程式" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "設定" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "描述" - #~ msgid "label1" #~ msgstr "標籤 1" #~ msgid "Demo" #~ msgstr "示範" -#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -#~ msgstr "此螢幕保護程式沒有任何可設定的選項。" - #~ msgid "" #~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " #~ "command line below." @@ -1084,9 +1184,6 @@ msgstr "新增起始程式" #~ msgid "Twelve Sided cells" #~ msgstr "十二邊格子" -#~ msgid "Two" -#~ msgstr "二" - #~ msgid "number of Ants" #~ msgstr "螞蟻的數目" @@ -1268,9 +1365,6 @@ msgstr "新增起始程式" #~ msgid "Seeds" #~ msgstr "起始點" -#~ msgid "Thinner" -#~ msgstr "較稀疏" - #~ msgid "Center image." #~ msgstr "中央顯示。" @@ -1298,9 +1392,6 @@ msgstr "新增起始程式" #~ msgid "Less" #~ msgstr "較少" -#~ msgid "More" -#~ msgstr "較多" - #~ msgid "Number of iterations." #~ msgstr "計算的周期數目。" @@ -2189,9 +2280,6 @@ msgstr "新增起始程式" #~ msgid "Mime Type:" #~ msgstr "Mime 類型:" -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "延伸檔名" - #~ msgid "" #~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" #~ "For example: .html, .htm" @@ -2401,9 +2489,6 @@ msgstr "新增起始程式" #~ msgid "Specially by the window manager" #~ msgstr "由視窗管理程式處理" -#~ msgid "Dialog Buttons" -#~ msgstr "對話窗按鈕" - #~ msgid "Default (Spread out - big)" #~ msgstr "預設(伸展 - 大)" @@ -2428,9 +2513,6 @@ msgstr "新增起始程式" #~ msgid "Right" #~ msgstr "右邊" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "頂端" - #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "底端" @@ -2565,24 +2647,6 @@ msgstr "新增起始程式" #~ msgid "Edit Startup Program" #~ msgstr "編輯起始程式" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "一" - -#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -#~ msgstr "所選擇的佈景主題可在這邊測試預覽。" - -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "按鈕樣品" - -#~ msgid "Sample Check Button" -#~ msgstr "核對按鈕樣品" - -#~ msgid "Sample Text Entry Field" -#~ msgstr "文字欄位樣品" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "副選單" - #~ msgid "" #~ "Error installing theme:\n" #~ "'%s'\n" @@ -2609,9 +2673,6 @@ msgstr "新增起始程式" #~ "安裝新的\n" #~ "佈景主題..." -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr "使用者字形" - #~ msgid "Use custom font." #~ msgstr "使用自訂字形。" |