summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>2023-03-09 03:24:58 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-09 03:24:58 +0000
commit93aadef2e03f2710a0e3bb6b6308969488aec48d (patch)
tree269485a54e43692d5c32d99e304cb4b043703054 /po
parent23ffe5dfe8ac8f889f0cc199afcb6f79954f5366 (diff)
downloadgnome-control-center-93aadef2e03f2710a0e3bb6b6308969488aec48d.tar.gz
Update Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/id.po552
1 files changed, 313 insertions, 239 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 24d906151..4b315a2ee 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2006.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2012, 2014.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2009, 2011-2015, 2017, 2021, 2023.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2022.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2023.
# Sofyan Sugianto <ssugianto@gnome.org>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-08 06:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-09 18:31+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-09 10:23+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,8 +166,8 @@ msgstr "Menerima pencarian sistem dan mengirim hasil"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:123
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:344
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:820
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:921
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:821
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:951
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "File &amp; Link Associations"
msgstr "Asosiasi Berkas &amp; Tautan"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:239
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:412
msgid "Storage"
msgstr "Penyimpanan"
@@ -285,48 +285,48 @@ msgstr "Hasil tak ditemukan"
msgid "Try a different search"
msgstr "Cobalah pencarian lain"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:351
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:355
msgid "File & Link Associations"
msgstr "Asosiasi Berkas & Tautan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:374
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:380
msgid "File Types"
msgstr "Jenis Berkas"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:380
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:386
msgid "Link Types"
msgstr "Jenis Tautan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:390
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:396
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:131
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:234
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-row.ui:25
msgid "Reset"
msgstr "Atur Ulang"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:417
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
msgid "How much disk space this app is occupying with app data and caches."
msgstr ""
"Berapa banyak ruang diska yang ditempati aplikasi ini dengan data aplikasi "
"dan singgahan."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:420
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:426
msgid "App"
msgstr "Aplikasi"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:426
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:432
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:432
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:438
msgid "Cache"
msgstr "Singgahan"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:438
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:444
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>Total</b>"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:448
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:454
msgid "Clear Cache…"
msgstr "Bersihkan Singgahan…"
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:887
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:745
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:215
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:334
-#: panels/network/net-device-wifi.c:866
+#: panels/network/net-device-wifi.c:867
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:269
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
@@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:32
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:611
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:629
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:17
#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:32
#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:108
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "No languages found"
msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan"
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:69
-#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:173
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:175
msgid "More…"
msgstr "Lebih banyak…"
@@ -1217,8 +1217,6 @@ msgstr "%e %b %Y"
#. and "Yesterday, 10:10:10 AM"
#: panels/common/cc-util.c:162
#, c-format
-#| msgctxt "timezone loc"
-#| msgid "%s, %s"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -1306,7 +1304,7 @@ msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%e %B %Y, %R"
#. Translators: "city, country"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:394
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:398
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -1314,7 +1312,7 @@ msgstr "%s, %s"
#. Update the timezone on the listbow row
#. Translators: "timezone (details)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:411
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:415
#, c-format
msgctxt "timezone desc"
msgid "%s (%s)"
@@ -1364,8 +1362,8 @@ msgstr "Membutuhkan layanan lokasi diaktifkan dan akses internet"
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-utils.c:45
#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43
#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:40 panels/screen/cc-screen-panel.ui:76
-#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:818
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:918
+#: panels/screen/cc-screen-panel.ui:96 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:819
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:948
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:475
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
@@ -1558,8 +1556,8 @@ msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:209
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/network/cc-wifi-panel.ui:16
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:64
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 panels/printers/new-printer-dialog.ui:64
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:19
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:44
@@ -1599,7 +1597,7 @@ msgstr "Tampilan Primer"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:216
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:117
msgid "Night Light"
-msgstr "Terang Malam"
+msgstr "Cahaya Malam"
#: panels/display/cc-display-settings.c:110
msgctxt "Display rotation"
@@ -1621,7 +1619,7 @@ msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Landsekap (dijungkir)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:177
+#: panels/display/cc-display-settings.c:180
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1651,15 +1649,12 @@ msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: panels/display/cc-night-light-page.c:269
-#, fuzzy
msgid "Night Light cannot be used from a virtual machine."
-msgstr "Night Light tidak dapat digunakan dari mesin virtual."
+msgstr "Cahaya Malam tidak dapat digunakan dari mesin virtual."
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Night Light unavailable"
msgid "Night Light Unavailable"
-msgstr "Terang Malam tidak tersedia"
+msgstr "Cahaya Malam tidak tersedia"
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:33
msgid ""
@@ -1748,10 +1743,10 @@ msgid "Displays"
msgstr "Tampilan"
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
msgid "Use Night Light and choose how to use connected monitors and projectors"
-msgstr "Pilih bagaimana menggunakan monitor dan proyektor yang tersambung"
+msgstr ""
+"Gunakan Cahaya Malam dan pilih cara menggunakan monitor dan proyektor yang "
+"terhubung"
#. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in:15
@@ -2046,7 +2041,6 @@ msgstr ""
"• keamanan perangkat lunak yang berjalan langsung pada perangkat keras."
#: panels/firmware-security/cc-firmware-security-help-dialog.ui:107
-#, fuzzy
msgid ""
"Security threats which affect hardware include malware and viruses that "
"target the software that runs directly on the hardware. It also includes "
@@ -2261,22 +2255,22 @@ msgstr "64-bit"
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:622
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:623
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:626
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:627
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:628
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:629
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#. translators: this is the placeholder string when the GNOME Shell
#. * version couldn't be loaded, eg. “GNOME Version: Not Available”
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:706
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:707
msgid "Not Available"
msgstr "Tidak Tersedia"
@@ -2518,11 +2512,11 @@ msgstr "Perkecil ukuran teks"
msgid "High contrast on or off"
msgstr "Nyalakan atau matikan kontras tinggi"
-#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:186
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:188
msgid "No input sources found"
msgstr "Sumber masukan tak ditemukan"
-#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:931
+#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:993
msgctxt "Input Source"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
@@ -2688,7 +2682,8 @@ msgstr "Entri Karakter Khusus"
msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
msgstr "Metode untuk memasukkan simbol dan varian huruf menggunakan papan tik."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 shell/cc-window.ui:160
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tombol Pintas"
@@ -2696,11 +2691,11 @@ msgstr "Tombol Pintas"
msgid "View and Customize Shortcuts"
msgstr "Tampilkan dan Ubah Pintasan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:387
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:381
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "Atur Ulang Semua Pintasan?"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:390
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:384
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@@ -2708,50 +2703,48 @@ msgstr ""
"Atur ulang pintasan dapat mempengaruhi cara pintasan gubahan Anda. Hal ini "
"tidak dapat dibatalkan."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:394
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:388
#: panels/network/cc-network-panel.ui:26
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:188
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:395
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:389
msgid "Reset All"
msgstr "Atur Ulang Semua"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:33
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:27
msgid "Reset All…"
msgstr "Atur Ulang Semua…"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:34
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:28
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
msgstr "Atur ulang semua pintasan ke keybindings bawaan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:65
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:49
msgid "Search Shortcuts"
msgstr "Cari Pintasan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:102
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:124
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:88
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Tak ditemukan tombol pintas"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:103
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:125
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:89
msgid "Try a different search."
msgstr "Cobalah pencarian lain."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:140
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:138
msgid "Add Custom Shortcuts"
msgstr "Tambah Pintasan Gubahan"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:141
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:139
msgid "Set up custom shortcuts for launching apps, running scripts, and more."
msgstr ""
"Siapkan pintasan khusus untuk meluncurkan aplikasi, menjalankan skrip, dan "
"lainnya."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:145
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:143
msgid "Add Shortcut"
msgstr "Tambah Pintasan"
@@ -2950,126 +2943,152 @@ msgstr "Membatasi akses mikrofon"
msgid "microphone;recording;application;privacy;"
msgstr "mikrofon;rekaman;aplikasi;privasi;"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30
msgid "Test _Settings"
msgstr "Uji Penga_turan"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:23
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:44 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:90
+msgid "Mouse"
+msgstr "Tetikus"
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:51
#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:9
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:26
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:54
msgid "Primary Button"
msgstr "Tombol primer"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:27
-msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
-msgstr "Atur urutan tombol fisik pada tetikus dan touchpad."
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:55
+msgid "Order of physical buttons on mice and touchpads."
+msgstr "Urutan tombol fisik pada tetikus dan touchpad."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:41
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:69
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:48
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:76
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:62
-msgid "Mouse"
-msgstr "Tetikus"
-
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:65
-msgid "Mouse Speed"
-msgstr "Laju Tetikus"
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:93 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:98
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:200
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Laju Penunjuk"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:70
-msgid "Mouse speed"
-msgstr "Kecepatan tetikus"
-
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:73 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:149
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:101 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:53
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:111
msgid "Slow"
msgstr "Lambat"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:151
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:103 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:210
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:50
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:108
msgid "Fast"
msgstr "Cepat"
-#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use the same translation if possible.
-#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:91 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:98
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:126 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133
-msgid "Natural Scrolling"
-msgstr "Pengguliran Alami"
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:119
+msgid "Mouse Acceleration"
+msgstr "Akselerasi Tetikus"
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:120
+msgid "Recommended for most users and applications"
+msgstr "Direkomendasikan untuk sebagian besar pengguna dan aplikasi"
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:140
+msgid ""
+"Turning mouse acceleration off can allow faster and more precise movements, "
+"but can also make the mouse more difficult to use."
+msgstr ""
+"Mematikan akselerasi tetikus dapat memungkinkan gerakan yang lebih cepat dan "
+"lebih tepat, tetapi juga dapat membuat tetikus lebih sulit digunakan."
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:152
+msgid "Pointer Assistance"
+msgstr "Bantuan Penunjuk"
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:160 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:264
+msgid "Scroll Direction"
+msgstr "Arah Gulir"
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:161 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:265
+msgid "Traditional"
+msgstr "Tradisional"
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:162 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:266
+msgid "Scrolling moves the view"
+msgstr "Pengguliran memindah tilikan"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:92 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:127
-msgid "Scrolling moves the content, not the view."
-msgstr "Pengguliran memindah isi, bukan tilikan."
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:163 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267
+msgid "Natural"
+msgstr "Alami"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:109 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:112
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:118
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:164 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:268
+msgid "Scrolling moves the content"
+msgstr "Pengguliran memindah isi"
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:179 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:186
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:192
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:141
-msgid "Touchpad Speed"
-msgstr "Laju Touchpad"
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205
+msgid "Pointer speed"
+msgstr "Laju penunjuk"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:146
-msgid "Touchpad speed"
-msgstr "Kecepatan touchpad"
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:228
+msgid "Clicking"
+msgstr "Mengklik"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:168
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:233
msgid "Tap to Click"
msgstr "Ketuk untuk Mengklik"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:174
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:234
+msgid "Quickly touch the touchpad to click"
+msgstr "Sentuh touchpad dengan cepat untuk mengklik"
+
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:240
msgid "Tap to click"
msgstr "Ketuk untuk mengklik"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:183 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:189
-msgid "Two-finger Scrolling"
-msgstr "Pengguliran Dua Jari"
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:251
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Menggulir"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:199 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:205
-msgid "Edge Scrolling"
-msgstr "Pengguliran Tepi"
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:254
+msgid "Scroll Method"
+msgstr "Metode Gulir"
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:131 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:62
-msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
-msgstr "Cobalah mengklik, klik ganda, menggulung"
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:255
+msgid "Two Finger"
+msgstr "Dua Jari"
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:136
-msgid "Five clicks, GEGL time!"
-msgstr "Lima klik, waktunya GEGL!"
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:256
+msgid "Drag two fingers on the touchpad"
+msgstr "Seret dua jari pada touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:141
-msgid "Double click, primary button"
-msgstr "Klik ganda, tombol primer"
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:257
+msgid "Edge"
+msgstr "Tepi"
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:141
-msgid "Single click, primary button"
-msgstr "Klik tunggal, tombol primer"
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
+msgid "Drag one finger on the edge"
+msgstr "Seret satu jari di tepi"
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:144
-msgid "Double click, middle button"
-msgstr "Klik ganda, tombol tengah"
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:68 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:96
+msgid "Single Click"
+msgstr "Klik Tunggal"
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:144
-msgid "Single click, middle button"
-msgstr "Klik tunggal, tombol tengah"
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:70 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:110
+msgid "Double Click"
+msgstr "Klik Ganda"
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:147
-msgid "Double click, secondary button"
-msgstr "Klik ganda, tombol sekunder"
-
-#: panels/mouse/cc-mouse-test.c:147
-msgid "Single click, secondary button"
-msgstr "Klik tunggal, tombol sekunder"
+#: panels/mouse/cc-mouse-test.ui:24
+msgid "Test Mouse & Touchpad"
+msgstr "Uji Tetikus & Touchpad"
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in:3
msgid "Mouse & Touchpad"
@@ -3094,62 +3113,62 @@ msgstr "_Pojok Panas"
msgid "Touch the top-left corner to open the Activities Overview."
msgstr "Sentuh pojok kiri atas untuk membuka Ringkasan Aktivitas."
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:42
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:31
msgid "_Active Screen Edges"
msgstr "Tepi Layar _Aktif"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:43
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:32
msgid ""
"Drag windows against the top, left, and right screen edges to resize them."
msgstr ""
"Seret jendela ke tepi layar puncak, kiri, dan kanan untuk mengubah ukuran "
"mereka."
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:70
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:48
msgid "Workspaces"
msgstr "Ruang kerja"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:76
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:54
msgid "_Dynamic workspaces"
msgstr "Ruang kerja _dinamis"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:77
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:55
msgid "Automatically removes empty workspaces."
msgstr "Secara otomatis menghapus ruang kerja yang kosong."
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:91
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:69
msgid "_Fixed number of workspaces"
msgstr "_Cacah tetap ruang kerja"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:92
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:70
msgid "Specify a number of permanent workspaces."
msgstr "Nyatakan banyaknya ruang kerja permanen."
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:108
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:86
msgid "_Number of Workspaces"
msgstr "Cacah rua_ng kerja"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:124
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:102
msgid "Multi-Monitor"
msgstr "Multi-Monitor"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:130
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:108
msgid "Workspaces on _primary display only"
msgstr "Ruang kerja hanya pada tampilan _primer"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:156
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:123
msgid "Workspaces on all d_isplays"
msgstr "Ruang kerja pada semua tampilan"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:184
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:140
msgid "App Switching"
msgstr "Pengalihan Aplikasi"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:190
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:146
msgid "Include apps from all _workspaces"
msgstr "Sertakan aplikasi dari semua ruang _kerja"
-#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:204
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:160
msgid "Include apps from the _current workspace only"
msgstr "Sertakan aplikasi dari ruang kerja saat _ini saja"
@@ -3293,30 +3312,51 @@ msgstr "Port host SOCKS"
msgid "Ignored Hosts"
msgstr "Host yang Diabaikan"
+#.
+#. * translators: This is the format string for the text shown underneath the Wi-Fi QR code.
+#. * The string placeholder will be replaced by the Wi-Fi networks SSID.
+#.
+#: panels/network/cc-qr-code-dialog.c:133
+#, c-format
+msgid "Scan the QR code to connect to the network <b>%s</b>."
+msgstr "Pindai kode QR untuk terhubung ke jaringan <b>%s</b>."
+
+#: panels/network/cc-qr-code-dialog.ui:9
+msgid "Share Network"
+msgstr "Bagikan Jaringan"
+
+#: panels/network/cc-qr-code-dialog.ui:36
+msgid "QR Code"
+msgstr "Kode QR"
+
+#: panels/network/cc-qr-code-dialog.ui:46
+msgid "Scan to Connect"
+msgstr "Pindai untuk Terhubung"
+
#. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:216
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:218
#, c-format
msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr "%s (SSID: %s)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:275
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278
msgid "Insecure network (WEP)"
msgstr "Jaringan tidak aman (WEP)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:279
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282
msgid "Secure network (WPA)"
msgstr "Jaringan aman (WPA)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:283
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:286
msgid "Secure network (WPA2)"
msgstr "Jaringan aman (WPA2)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:287
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:290
msgid "Secure network (WPA3)"
msgstr "Jaringan aman (WPA3)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:291
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:294
msgid "Secure network"
msgstr "Jaringan aman"
@@ -3326,6 +3366,10 @@ msgid "Connected"
msgstr "Tersambung"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:62
+msgid "Show QR-Code"
+msgstr "Tampilkan Kode QR"
+
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:77
#: panels/network/net-device-ethernet.c:325
#: panels/network/network-bluetooth.ui:22 panels/network/network-ethernet.ui:56
#: panels/network/network-mobile.ui:329 panels/network/network-vpn.ui:21
@@ -3393,23 +3437,23 @@ msgstr "Hasilkan Otomatis Kata Sandi"
msgid "_Turn On"
msgstr "Ak_tifkan"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:549
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:407
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in:3
#: panels/network/network-wifi.ui:66
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:883
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:741
msgid "Turning off will disconnect any devices that are using the hotspot."
msgstr ""
"Mematikan akan memutuskan sambungan perangkat apa pun yang menggunakan "
"hotspot."
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:885
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:743
msgid "Turn Off Hotspot?"
msgstr "Matikan Hotspot?"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:888
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:746
msgid "_Turn Off"
msgstr "_Matikan"
@@ -3453,14 +3497,17 @@ msgstr "Matikan Hotspot Wi-Fi…"
msgid "Visible Networks"
msgstr "Jaringan Terlihat"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:241
-msgid "NetworkManager needs to be running"
-msgstr "NetworkManager perlu berjalan"
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:221
+msgid "Wi-Fi Unavailable"
+msgstr "Wi-Fi Tidak Tersedia"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:247
-msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:222
+msgid ""
+"An error has occurred and Wi-Fi cannot be used.\n"
+"Error details: NetworkManager not running."
msgstr ""
-"Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda."
+"Telah terjadi kesalahan dan Wi-Fi tidak dapat digunakan.\n"
+"Detail kesalahan: NetworkManager tidak berjalan."
#: panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui:16
msgid "802.1x _Security"
@@ -3505,13 +3552,13 @@ msgstr "Profil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
-#: panels/network/net-device-wifi.c:229
+#: panels/network/net-device-wifi.c:230
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
-#: panels/network/net-device-wifi.c:234
+#: panels/network/net-device-wifi.c:235
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -3537,7 +3584,7 @@ msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:135
-#: panels/network/net-device-wifi.c:219
+#: panels/network/net-device-wifi.c:220
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
@@ -3730,7 +3777,6 @@ msgstr "WPA3 Pribadi"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-wireguard.c:106
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:864
-#| msgid "Wired"
msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"
@@ -4040,7 +4086,6 @@ msgid "Show/hide private key"
msgstr "Tampilkan/sembunyikan kunci privat"
#: panels/network/connection-editor/wireguard-page.ui:93
-#, fuzzy
msgid "_Listen Port"
msgstr "_Dengarkan port"
@@ -4132,7 +4177,7 @@ msgstr "Kabel"
msgid "Add new connection"
msgstr "Tambah sambungan baru"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:863
+#: panels/network/net-device-wifi.c:864
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
@@ -4140,25 +4185,25 @@ msgstr ""
"Rincian jaringan bagi jaringan yang dipilih, termasuk kata sandi dan "
"sebarang konfigurasi gubahan akan hilang."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:867
+#: panels/network/net-device-wifi.c:868
msgid "_Forget"
msgstr "_Lupakan"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1048
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1067
msgid "Saved Wi-Fi Networks"
msgstr "Jaringan Wi-Fi yang Disimpan"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1067
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1086
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Lupakan"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1221
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1244
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Kebijakan sistem melarang pemakaian sebagai Hotspot"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1224
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1247
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Perangkat nirkabel tak mendukung mode Hotspot"
@@ -6682,7 +6727,7 @@ msgstr "Dukungan Thunderbolt telah dinonaktifkan di BIOS."
msgid "Thunderbolt security level could not be determined."
msgstr "Tingkat keamanan thunderbolt tidak dapat ditentukan."
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:679
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.c:694
#, c-format
msgid "Error switching direct mode: %s"
msgstr "Galat saat mengalihkan mode langsung: %s"
@@ -6725,7 +6770,6 @@ msgid "Cursor Size"
msgstr "Ukuran Kursor"
#: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:9
-#, fuzzy
msgid "_Overamplification"
msgstr "Amplifikasi _Berlebih"
@@ -6747,7 +6791,6 @@ msgid "_Visual Alerts"
msgstr "Peringatan _Visual"
#: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:46
-#, fuzzy
msgid "_Flash Area"
msgstr "Area _Flash"
@@ -6760,10 +6803,8 @@ msgid "Entire Window"
msgstr "Seluruh Jendela"
#: panels/universal-access/cc-ua-hearing-page.ui:63
-#, fuzzy
-#| msgid "_Test flash"
msgid "_Test Flash"
-msgstr "_Uji flash"
+msgstr "_Uji Flash"
#: panels/universal-access/cc-ua-mouse-page.ui:10
msgid "_Mouse Keys"
@@ -6963,12 +7004,10 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off"
msgstr "Bip ketika Num Lock atau Caps Lock dinyalakan atau dimatikan"
#: panels/universal-access/cc-ua-seeing-page.ui:56
-#, fuzzy
msgid "_Overlay Scrollbars"
-msgstr "_Overlay Scrollbar"
+msgstr "_Overlay Bilah Gulir"
#: panels/universal-access/cc-ua-seeing-page.ui:57
-#, fuzzy
msgid "Use scrollbars that overlay the content and automatically hide"
msgstr ""
"Gunakan bilah gulir yang melapisi konten dan menyembunyikan secara otomatis"
@@ -7030,10 +7069,8 @@ msgid "Typing Assist"
msgstr "Bantuan Mengetik"
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Repeat Keys"
msgid "_Repeat Keys"
-msgstr "Pengulangan Tombol"
+msgstr "_Pengulangan Tombol"
#: panels/universal-access/cc-ua-typing-page.ui:98
msgid "Key presses repeat when the key is held down"
@@ -7106,10 +7143,8 @@ msgid "Magnification Factor"
msgstr "Faktor Pembesaran"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Magnifier"
msgid "_Magnifier View"
-msgstr "Pembesar"
+msgstr "Ta_mpilan Pembesar"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:50
msgid "Follow Mouse Cursor"
@@ -7121,10 +7156,8 @@ msgid "Screen Area"
msgstr "Area Layar"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:60
-#, fuzzy
-#| msgid "_Active Screen Edges"
msgid "_Extend Outside Screen Edges"
-msgstr "Tepi Layar _Aktif"
+msgstr "Dip_erluas Sampai Keluar Tepi Layar"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:74
msgid "Full Screen"
@@ -7147,7 +7180,6 @@ msgid "Right Half"
msgstr "Belahan Kanan"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:88
-#, fuzzy
msgid "Follow Behavior"
msgstr "Ikuti Perilaku"
@@ -7156,9 +7188,8 @@ msgid "Moves with Contents"
msgstr "Berpindah dengan Konten"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:94
-#, fuzzy
msgid "Pushes Contents Around"
-msgstr "Mendorong Konten Ke Sekitar"
+msgstr "Dorong Konten Ke Sekitar"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:95
msgid "Remains Centered"
@@ -7169,10 +7200,8 @@ msgid "Crosshairs"
msgstr "Pembidik silang"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:117
-#, fuzzy
-#| msgid "_Overlaps mouse cursor"
msgid "_Overlap Mouse Cursor"
-msgstr "Kurs_or tetikus bertindih"
+msgstr "Menindih Kurs_or Tetikus"
#: panels/universal-access/cc-ua-zoom-page.ui:125
msgid "Thickness"
@@ -7816,7 +7845,7 @@ msgstr "%s — %s"
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
#. It indicates a login time which follows a date.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:179
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:743
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:744
msgctxt "login date-time"
msgid "%k:%M"
msgstr "%k:%M"
@@ -7824,7 +7853,7 @@ msgstr "%k:%M"
#. Translators: This indicates a login date-time.
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:182
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:747
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:748
#, c-format
msgctxt "login date-time"
msgid "%s, %s"
@@ -7916,30 +7945,30 @@ msgstr "Kata sandi salah, harap coba lagi"
msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
msgstr "Tak bisa menyambung ke domain %s: %s"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:258
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:259
msgid "Add User…"
msgstr "Tambah Pengguna…"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:372
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:373
msgid "Failed to delete user"
msgstr "Gagal menghapus pengguna"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:429
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:484
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:530
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:430
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:485
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:531
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
msgstr "Gagal mencabut pengguna yang dikelola jarak jauh"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:579
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:580
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "Anda tak bisa menghapus akunmu sendiri."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:588
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:589
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s masih log masuk"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:592
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:593
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@@ -7947,12 +7976,12 @@ msgstr ""
"Menghapus pengguna saat mereka log masuk dapat menjerumuskan sistem ke dalam "
"keadaan tak konsisten."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:601
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:602
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s’s files?"
msgstr "Apakah Anda ingin mempertahankan berkas milik %s?"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:605
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:606
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -7960,60 +7989,60 @@ msgstr ""
"Dimungkinkan untuk mempertahankan direktori rumah, spool surel, dan berkas "
"temporer ketika menghapus suatu akun pengguna."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:608
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609
msgid "_Delete Files"
msgstr "_Hapus Berkas"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610
msgid "_Keep Files"
msgstr "Biarkan Berkas"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:623
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:624
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
msgstr "Anda yakin ingin mencabut akun %s yang dikelola jarak jauh?"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:627
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:677
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:678
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "Akun dimatikan"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:685
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:686
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "Untuk ditata saat log masuk berikutnya"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:688
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:689
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "Tak ada"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:731
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:732
msgid "Logged in"
msgstr "Log masuk"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1216
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1246
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "Gagal menghubungi layanan akun"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1218
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1248
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "Pastikan bahwa AccountService ini telah terpasang dan diaktifkan."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1240
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1270
msgid "This panel must be unlocked to change this setting"
msgstr "Panel ini harus dibuka untuk mengubah pengaturan ini"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1307
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1337
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "Hapus akun pengguna yang dipilih"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1311
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1341
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1482
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -8021,7 +8050,7 @@ msgstr ""
"Untuk menghapus akun pengguna yang dipilih,\n"
"pertama kali klik ikon *"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1498
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1528
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
msgstr "Buka Kunci untuk Menambahkan Pengguna dan Mengubah Pengaturan"
@@ -8315,7 +8344,7 @@ msgstr "Kata sandi baru tidak memuat cukup banyak karakter berbeda"
msgid "Unknown error"
msgstr "Galat tak dikenal"
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:144
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:150
msgid ""
"The username should usually only consist of lower case letters from a-z, "
"digits and the following characters: - _"
@@ -8323,11 +8352,11 @@ msgstr ""
"Nama pengguna hanya boleh terdiri dari huruf a-z besar dan kecil, angka, dan "
"karakter berikut: - _"
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:148
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:154
msgid "Sorry, that user name isn’t available. Please try another."
msgstr "Maaf, nama pengguna tersebut tidak tersedia. Harap coba yang lain."
-#: panels/user-accounts/user-utils.c:190
+#: panels/user-accounts/user-utils.c:196
msgid "The username is too long."
msgstr "Nama pengguna terlalu panjang."
@@ -9126,15 +9155,15 @@ msgstr "Panel yang tersedia:"
msgid "All Settings"
msgstr "Semua Pengaturan"
-#: shell/cc-window.ui:54
-msgid "Primary Menu"
-msgstr "Menu Primer"
+#: shell/cc-window.ui:53 shell/cc-window.ui:55
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Menu Utama"
-#: shell/cc-window.ui:152
+#: shell/cc-window.ui:153
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "Peringatan: Versi Pengembangan"
-#: shell/cc-window.ui:153
+#: shell/cc-window.ui:154
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -9144,7 +9173,7 @@ msgstr ""
"mungkin mengalami perilaku sistem yang salah, kehilangan data, dan masalah "
"tak terduga lainnya. "
-#: shell/cc-window.ui:164
+#: shell/cc-window.ui:165
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@@ -9189,7 +9218,7 @@ msgid "Cancel search"
msgstr "Batalkan pencarian"
#. Translators: Search terms to find this app. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#: shell/org.gnome.Settings.desktop.in:13
+#: shell/org.gnome.Settings.desktop.in:14
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "Preferensi;Pengaturan;"
@@ -9223,10 +9252,6 @@ msgid "Initial state of the window"
msgstr "Keadaan awal jendela"
#: shell/org.gnome.Settings.gschema.xml:21
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A tuple containing the initial width, height and maximized state of the "
-#| "application window."
msgid ""
"A tuple containing the initial width, height and maximized state of the app "
"window."
@@ -9253,3 +9278,52 @@ msgstr[0] "%u Masukan"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Suara Sistem"
+
+#~ msgid "Mouse speed"
+#~ msgstr "Kecepatan tetikus"
+
+#~ msgid "Natural Scrolling"
+#~ msgstr "Pengguliran Alami"
+
+#~ msgid "Touchpad Speed"
+#~ msgstr "Laju Touchpad"
+
+#~ msgid "Touchpad speed"
+#~ msgstr "Kecepatan touchpad"
+
+#~ msgid "Two-finger Scrolling"
+#~ msgstr "Pengguliran Dua Jari"
+
+#~ msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+#~ msgstr "Cobalah mengklik, klik ganda, menggulung"
+
+#~ msgid "Five clicks, GEGL time!"
+#~ msgstr "Lima klik, waktunya GEGL!"
+
+#~ msgid "Double click, primary button"
+#~ msgstr "Klik ganda, tombol primer"
+
+#~ msgid "Single click, primary button"
+#~ msgstr "Klik tunggal, tombol primer"
+
+#~ msgid "Double click, middle button"
+#~ msgstr "Klik ganda, tombol tengah"
+
+#~ msgid "Single click, middle button"
+#~ msgstr "Klik tunggal, tombol tengah"
+
+#~ msgid "Double click, secondary button"
+#~ msgstr "Klik ganda, tombol sekunder"
+
+#~ msgid "Single click, secondary button"
+#~ msgstr "Klik tunggal, tombol sekunder"
+
+#~ msgid "NetworkManager needs to be running"
+#~ msgstr "NetworkManager perlu berjalan"
+
+#~ msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ups, ada sesuatu yang salah. Harap hubungi vendor perangkat lunak Anda."
+
+#~ msgid "Primary Menu"
+#~ msgstr "Menu Primer"